《瓦尔登湖 》作者:亨利·戴维·梭罗【完结】_派派后花园

用户中心 游戏论坛 社区服务
发帖 回复
阅读:8817 回复:28

[Articles Enjoy] 《瓦尔登湖 》作者:亨利·戴维·梭罗【完结】

刷新数据 楼层直达
JessieAqua

ZxID:17264177


等级: 热心会员
举报 只看楼主 使用道具 楼主   发表于: 2014-08-13 0
《瓦尔登湖 》作者:亨利·戴维·梭罗【完结】
— (翦慕) 傲慢与偏见 已经有人连载过的http://www.paipaitxt.com/read.php?tid=5861624&keyword=%B0%C1%C2%FD%D3%EB%C6%AB%BC%FB (2014-08-14 13:47) —
[align=center][table=80%,#b3e8f0,#419cc9,5][tr][td][b][color=#419cc9]✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿[/color][/b][/td][td][attachment=11787724][/td][td][b][color=#419cc9]✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿[/color][/b][/td][/tr][tr][td][b][color=#419cc9]✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿[/color][/b][/td][td][font=微软雅黑][color=#419cc9][b]作者资料:[/b]
    
亨利·戴维·梭罗(Henry David Thoreau,1817年7月12日-1862年5月6日),美国作家、哲学家、废奴主义者、超验主义者,也曾任职土地勘测员。19世纪美国最具有世界影响力的作家、哲学家。他的祖先是法国人,从古恩西岛迁到美国来,他是他的家族里最后一个男性的后嗣。他的个性偶尔也显示由这血统上得到的特性,很卓越地与一种非常强烈的撒克逊天才混合在一起。他最著名的作品有散文集《瓦尔登湖》(又译为《湖滨散记》)和《公民不服从》(又译为《消极抵抗》、《论公民抗命》、《公民不服从论》)。《瓦尔登湖》记载了他在瓦爾登湖的隐逸生活,而《公民不服从》则讨论面对政府和强权的不义,为公民主动拒绝遵守若干法律提出辩护。
梭罗的全部书本、散文、日记和诗集合起来有二十册,其中他阐述了研究环境史和生态学的发现和方法,对自然书写的影响甚远,也奠定了现代环境保护主义。他的文体风格结合了对大自然的关怀、个人体验、象征手法和历史传说,善感敏锐,且富饶诗意。 他非常关注在险恶环境底下如何生存,同时他也提倡停止浪费、破除迷思,这样才能体会生命的本质。
除此之外,梭罗一生都是废奴主义者,他到处演讲倡导废奴,并抨击逃亡奴隶法(Fugitive Slave Law)。他对公民不服从的见解影响了托尔斯泰、圣雄甘地和马丁·路德·金。
梭罗有时也被当作无政府主义者。 虽然《公民不服从》看起来不是要推翻政府,而是要改进政府,但他在开头却说:“最好的政府一无所治;在人们准备好之前,那将是他们愿意拥有的那种政府。”,暗示了他的无政府主义倾向。
生平
梭罗出生于马萨诸塞州的康科德。1833到1837年年间,梭罗在哈佛大学修读修辞学、经典文学、哲学、科学和数学。
1845年7月4日梭罗开始了一项为期两年的试验,他移居到离家乡康科德城(Concord)不远,优美的瓦尔登湖畔的次生林里,尝试过简单的隐居生活。他于1847年9月6日离开瓦尔登湖,重新和他的朋友兼导师拉尔夫·沃尔多·爱默生一家在康科德城生活。出版于1854年的散文集《瓦尔登湖》详细记载了他在瓦尔登湖畔两年又两个月的生涯。
在不同时期,梭罗曾靠教书与务工过活。他曾经在家族铅笔厂工作过,还发明了一种可以简化生产、降低费用的机器。
梭罗曾经旅行到过科德角(Cape Cod)、阿基奥科楚科(Agiokochuk) 和缅因州的卡塔丁山(Mt. Katahdin)。其中的缅因州之行到过卡塔丁(Ktaadn)、车桑库克(Chesuncook)和培诺伯斯科特河(Penobscot River)的东支。
梭罗患肺病死于他的家乡康科德城,并葬于马萨诸赛州康科德城的斯利培山谷公墓(Sleepy Hollow Cemetery)。
理念
瓦爾登湖附近,梭罗的隽语刻录在牌子上
"大部分的奢侈品和所谓的舒适生活,不仅可有可无,甚至可能会阻碍人类升华。"—— 梭罗
梭罗除了推广远足和泛舟,也倡导保护自然资源。他也支持达尔文的物种起源,在美国首开前列。虽然他并非素食主义者,但是以素食为主。他在《瓦尔登湖》里写道:"从实践角度来讲,我因为卫生而反对肉食。况且,在捕捉、清理到吃下肚,一条鱼似乎不能填饱肚子。这是多么微不足道而且多余,实在得不偿失。一点面包和马铃薯就够了,也不那么龌龊,而且省事。"
梭罗并不反对文明,也不完全接受自然,而是选择结合自然和文化的田园生活。
影响
在世的时候,梭罗的政治文章并没有太大的回响,他的同代人视他为自然主义者,而不是激进分子。他毕生仅出版了《瓦尔登湖》和《在康科德河与梅里麦克河上一周》,两本书的主题都和自然有关。然而,他留给后世的作品影响了很多名人,包括像圣雄甘地、约翰·肯尼迪和马丁·路德·金这样的政治家,还有俄国文学泰斗托尔斯泰。
1906年,圣雄甘地在印度进行民权运动时,读到《瓦尔登湖》。他为了反种族歧视和平反抗而入狱,在狱中他读到《公民的不服从》,并且受到启发。他为此发表了梭罗的书介,并称梭罗为美国有史以来最伟大的贤人。 他后来说:"梭罗的理念对我影响很深,我采用了很多,而且向每一位争取印度独立的同胞推荐这本书。我甚至以《公民的不服从》来为我们的运动命名。"
马丁·路德·金在他的自传里提起,1944年他首次阅读《论公民抗命》而接触到非暴力反抗的概念。他在自传里写道:
为了阻止奴隶制度的版图扩至墨西哥,梭罗因反对这场不义之战,拒绝缴税而入狱。我由此知道了非暴力反抗的原理。他提倡不和恶势力妥协的理念使我震撼不已,让我一读再读。
我开始相信,不向恶势力妥协是一种道德责任,就和行善一样。没有人比亨利·戴维·梭罗更传神更热诚地表现这个想法。籍由他的文字,见证他的为人,我们传承了这一种具原创性的抗议方式。梭罗的教诲在公民运动中重燃,甚至比以前都还热烈。梭罗倡导一个正直的人不应忍耐不义之事,而是要坚持对抗邪恶,无论场合地点,在全国各地的抗争运动,其实都是梭罗理念的延续。[/color][/font]
[/td][td][b][color=#419cc9]✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿[/color][/b][/td][/tr][tr][td][b][color=#419cc9]✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿[/color][/b][/td][td][attachment=11787723][/td][td][b][color=#419cc9]✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿[/color][/b][/td][/tr][/table][/align]





[ 此帖被JessieAqua在2014-08-22 13:56重新编辑 ]
本帖最近评分记录: 6 条评分 派派币 +40
JessieAqua

ZxID:17264177


等级: 热心会员
举报 只看该作者 沙发   发表于: 2014-08-13 0
✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿
✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿ Brief Introduction:

           Walden (first published as Walden; or, Life in the Woods) is an American book written by noted transcendentalist Henry David Thoreau. The work is part personal declaration of independence, social experiment, voyage of spiritual discovery, satire, and manual for self-reliance.First published in 1854, it details Thoreau's experiences over the course of two years, two months, and two days in a cabin he built near Walden Pond, amidst woodland owned by his friend and mentor Ralph Waldo Emerson, near Concord, Massachusetts. The book compresses the time into a single calendar year and uses passages of four seasons to symbolize human development.
  简介:    

     《瓦尔登湖》(Walden; or, Life in the Woods),又译湖滨散记,是美国作家亨利·戴维·梭罗所著的一本著名散文集。该书出版于1854年,1845年7月4日梭罗开始了一项为期两年的试验,梭罗把这次经历称为简朴隐居生活的一次尝试。梭罗在书中详尽地描述了他在瓦尔登湖湖畔一片再生林中度过两年又两月的生活以及期间他的许多思考。瓦尔登湖地处美国马萨诸塞州东部的康科德镇,离梭罗家不远。这是一本清新、健康、引人向上的书,它向世人揭示了作者在回归自然的生活实验中所发现的人生真谛。《瓦尔登湖》是美国现代文学中散文作品最早的典范之一。
✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿
✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿
[ 此帖被JessieAqua在2014-08-14 14:28重新编辑 ]
JessieAqua

ZxID:17264177


等级: 热心会员
举报 只看该作者 板凳   发表于: 2014-08-13 0

✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿
✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿ Economy-1

     When I wrote the following pages, or rather the bulk of them, I lived alone, in the woods, a mile from any neighbor, in a house which I had built myself, on the shore of Walden Pond, in Concord, Massachusetts, and earned my living by the labor of my hands only. I lived there two years and two months. At present I am a sojourner in civilized life again.

     I should not obtrude my affairs so much on the notice of my readers if very particular inquiries had not been made by my townsmen concerning my mode of life, which some would call impertinent, though they do not appear to me at all impertinent, but, considering the circumstances, very natural and pertinent. Some have asked what I got to eat; if I did not feel lonesome; if I was not afraid; and the like. Others have been curious to learn what portion of my income I devoted to charitable purposes; and some, who have large families, how many poor children I maintained. I will therefore ask those of my readers who feel no particular interest in me to pardon me if I undertake to answer some of these questions in this book. In most books, the I, or first person, is omitted; in this it will be retained; that, in respect to egotism, is the main difference. We commonly do not remember that it is, after all, always the first person that is speaking. I should not talk so much about myself if there were anybody else whom I knew as well. Unfortunately, I am confined to this theme by the narrowness of my experience. Moreover, I, on my side, require of every writer, first or last, a simple and sincere account of his own life, and not merely what he has heard of other men's lives; some such account as he would send to his kindred from a distant land; for if he has lived sincerely, it must have been in a distant land to me. Perhaps these pages are more particularly addressed to poor students. As for the rest of my readers, they will accept such portions as apply to them. I trust that none will stretch the seams in putting on the coat, for it may do good service to him whom it fits.
     I would fain say something, not so much concerning the Chinese and Sandwich Islanders  as you who read these pages, who are said to live in New England; something about your condition, especially your outward condition or circumstances in this world, in this town, what it is, whether it is necessary that it be as bad as it is, whether it cannot be improved as well as not. I have travelled a good deal in Concord; and everywhere, in shops, and offices, and fields, the inhabitants have appeared to me to be doing penance in a thousand remarkable ways. What I have heard of Bramins  sitting exposed to four fires and looking in the face of the sun; or hanging suspended, with their heads downward, over flames; or looking at the heavens over their shoulders "until it becomes impossible for them to resume their natural position, while from the twist of the neck nothing but liquids can pass into the stomach"; or dwelling, chained for life, at the foot of a tree; or measuring with their bodies, like caterpillars, the breadth of vast empires; or standing on one leg on the tops of pillars — even these forms of conscious penance are hardly more incredible and astonishing than the scenes which I daily witness. The twelve labors of Hercules were trifling in comparison with those which my neighbors have undertaken; for they were only twelve, and had an end; but I could never see that these men slew or captured any monster or finished any labor. They have no friend Iolaus to burn with a hot iron the root of the hydra's head, but as soon as one head is crushed, two spring up.

  经济篇-1    

     当我写后面那些篇页,或者后面那一大堆文字的时候,我是在孤独地生活着,在森林中,在马萨诸塞州的康科德城,瓦尔登湖的湖岸上,在我亲手建筑的木屋里,距离任何邻居一英里,只靠着我双手劳动,养活我自己。在那里,我住了两年又两个月。目前,我又是文明生活中的过客了。

     要不是市民们曾特别仔细地打听我的生活方式,我本不会这般唐突,拿私事来渎请读者注意的。有些人说我这个生活方式怪僻,虽然我根本不觉得怪僻,考虑到我那些境遇,我只觉得非常自然,而且合情合理呢。有些人则问我有什么吃的;我是否感到寂寞,我害怕吗,等等。另下些人还好奇得很,想知道我的哪一部分收入捐给慈善事业了,还有一些人,家大口阔,想知道我赡养了多少个贫儿。所以这本书在答复这一类的问题时,请对我并无特殊兴趣的读者给以谅解。许多书,避而不用所谓第一人称的“我”字;本书是用的;这本书的特点便是“我”字用得特别多。其实,无论什么书都是第一人称在发言,我们却常把这点忘掉了。如果我的知人之深,比得上我的自知之明,我就不会畅谈自我,谈那么多了。不幸我阅历浅陋,我只得局限于这一个主题。但是,我对于每一个作家,都不仅仅要求他写他听来的别人的生活,还要求他迟早能简单而诚恳地写出自己的生活,写得好像是他从远方寄给亲人似的;因为我觉得一个人若生活得诚恳,他一定是生活在一个遥远的地方了。下面的这些文字,对于清寒的学生,或许特别地适宜。至于其余的读者,我想他们是会取其适用的。因为,没有人会削足适履的;只有合乎尺寸的衣履,才能对一个人有用。

     我乐意诉说的事物,未必薀拓于中国人和桑威奇岛人,而薀拓于你们,这些文字的读者,生活在新英格兰的居民,关于诸君的遭遇的,特别薀拓于生逢此世的本地居民的身外之物或环境的,诸君生活在这个人世之间,度过了什么样的生活哪;你们生活得如此糟糕是否必要呢;这种生活是否还能改善改善呢?我在康科德曾到过许多地区;无论在店铺,在公事房,在田野,到处我都看到,这里的居民仿佛都在赎罪一样,从事着成千种的惊人苦役。我曾经听说过婆罗门教的教徒,坐在四面火焰之中,眼盯着太阳,或在烈火的上面倒悬着身体;或侧转了头望青天,“直到他们无法恢复原状,更因为脖子是扭转的,所以除了液体,别的食品都不能流入胃囊中”,或者,终生用一条铁链,把自己锁在一株树下;或者,像毛毛虫一样,用他们的身体来丈量帝国的广袤土地;或者,他们独脚站立在柱子顶上——然而啊,便是这种有意识的赎罪苦行,也不见得比我天天看见的景象更不可信,更使人心惊肉跳。赫拉克勒斯从事的十二个苦役跟我的邻居所从事的苦役一比较,简直不算一回事,因为他一共也只有十二个,做完就完了,可是我从没有看到过我的邻人杀死或捕获过任何怪兽,也没有看到过他们做完过任何苦役。他们也没有依俄拉斯这样的赫拉克勒斯的忠仆,用一块火红的烙铁,来烙印那九头怪兽,它是被割去了一个头,还会长出两个头来的。


✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿
✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿
[ 此帖被JessieAqua在2014-08-14 15:54重新编辑 ]
JessieAqua

ZxID:17264177


等级: 热心会员
举报 只看该作者 地板   发表于: 2014-08-14 0


✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿
✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿ Economy-2

     I see young men, my townsmen, whose misfortune it is to have inherited farms, houses, barns, cattle, and farming tools; for these are more easily acquired than got rid of. Better if they had been born in the open pasture and suckled by a wolf, that they might have seen with clearer eyes what field they were called to labor in. Who made them serfs of the soil? Why should they eat their sixty acres, when man is condemned to eat only his peck of dirt? Why should they begin digging their graves as soon as they are born? They have got to live a man's life, pushing all these things before them, and get on as well as they can. How many a poor immortal soul have I met well-nigh crushed and smothered under its load, creeping down the road of life, pushing before it a barn seventy-five feet by forty, its Augean stables never cleansed, and one hundred acres of land, tillage, mowing, pasture, and woodlot! The portionless, who struggle with no such unnecessary inherited encumbrances, find it labor enough to subdue and cultivate a few cubic feet of flesh.
     But men labor under a mistake. The better part of the man is soon plowed into the soil for compost. By a seeming fate, commonly called necessity, they are employed, as it says in an old book, laying up treasures which moth and rust will corrupt and thieves break through and steal. It is a fool's life, as they will find when they get to the end of it, if not before. It is said that Deucalion and Pyrrha created men by throwing stones over their heads behind them: —
     Inde genus durum sumus, experiensque laborum,
     Et documenta damus qua simus origine nati.
     Or, as Raleigh rhymes it in his sonorous way, —
     "From thence our kind hard-hearted is, enduring pain and care,
     Approving that our bodies of a stony nature are."
     So much for a blind obedience to a blundering oracle, throwing the stones over their heads behind them, and not seeing where they fell.
     Most men, even in this comparatively free country, through mere ignorance and mistake, are so occupied with the factitious cares and superfluously coarse labors of life that its finer fruits cannot be plucked by them. Their fingers, from excessive toil, are too clumsy and tremble too much for that. Actually, the laboring man has not leisure for a true integrity day by day; he cannot afford to sustain the manliest relations to men; his labor would be depreciated in the market. He has no time to be anything but a machine. How can he remember well his ignorance — which his growth requires — who has so often to use his knowledge? We should feed and clothe him gratuitously sometimes, and recruit him with our cordials, before we judge of him. The finest qualities of our nature, like the bloom on fruits, can be preserved only by the most delicate handling. Yet we do not treat ourselves nor one another thus tenderly.
     Some of you, we all know, are poor, find it hard to live, are sometimes, as it were, gasping for breath. I have no doubt that some of you who read this book are unable to pay for all the dinners which you have actually eaten, or for the coats and shoes which are fast wearing or are already worn out, and have come to this page to spend borrowed or stolen time, robbing your creditors of an hour. It is very evident what mean and sneaking lives many of you live, for my sight has been whetted by experience; always on the limits, trying to get into business and trying to get out of debt, a very ancient slough, called by the Latins æs alienum, another's brass, for some of their coins were made of brass; still living, and dying, and buried by this other's brass; always promising to pay, promising to pay, tomorrow, and dying today, insolvent; seeking to curry favor, to get custom, by how many modes, only not state-prison offenses; lying, flattering, voting, contracting yourselves into a nutshell of civility or dilating into an atmosphere of thin and vaporous generosity, that you may persuade your neighbor to let you make his shoes, or his hat, or his coat, or his carriage, or import his groceries for him; making yourselves sick, that you may lay up something against a sick day, something to be tucked away in an old chest, or in a stocking behind the plastering, or, more safely, in the brick bank; no matter where, no matter how much or how little.
     I sometimes wonder that we can be so frivolous, I may almost say, as to attend to the gross but somewhat foreign form of servitude called Negro Slavery, there are so many keen and subtle masters that enslave both North and South. It is hard to have a Southern overseer; it is worse to have a Northern one; but worst of all when you are the slave-driver of yourself. Talk of a divinity in man! Look at the teamster on the highway, wending to market by day or night; does any divinity stir within him? His highest duty to fodder and water his horses! What is his destiny to him compared with the shipping interests? Does not he drive for Squire Make-a-stir? How godlike, how immortal, is he? See how he cowers and sneaks, how vaguely all the day he fears, not being immortal nor divine, but the slave and prisoner of his own opinion of himself, a fame won by his own deeds. Public opinion is a weak tyrant compared with our own private opinion. What a man thinks of himself, that it is which determines, or rather indicates, his fate. Self-emancipation even in the West Indian provinces of the fancy and imagination — what Wilberforce is there to bring that about? Think, also, of the ladies of the land weaving toilet cushions against the last day, not to betray too green an interest in their fates! As if you could kill time without injuring eternity.
     The mass of men lead lives of quiet desperation. What is called resignation is confirmed desperation. From the desperate city you go into the desperate country, and have to console yourself with the bravery of minks and muskrats. A stereotyped but unconscious despair is concealed even under what are called the games and amusements of mankind. There is no play in them, for this comes after work. But it is a characteristic of wisdom not to do desperate things.
     When we consider what, to use the words of the catechism, is the chief end of man, and what are the true necessaries and means of life, it appears as if men had deliberately chosen the common mode of living because they preferred it to any other. Yet they honestly think there is no choice left. But alert and healthy natures remember that the sun rose clear. It is never too late to give up our prejudices. No way of thinking or doing, however ancient, can be trusted without proof. What everybody echoes or in silence passes by as true to-day may turn out to be falsehood to-morrow, mere smoke of opinion, which some had trusted for a cloud that would sprinkle fertilizing rain on their fields. What old people say you cannot do, you try and find that you can. Old deeds for old people, and new deeds for new. Old people did not know enough once, perchance, to fetch fresh fuel to keep the fire a-going; new people put a little dry wood under a pot, and are whirled round the globe with the speed of birds, in a way to kill old people, as the phrase is. Age is no better, hardly so well, qualified for an instructor as youth, for it has not profited so much as it has lost. One may almost doubt if the wisest man has learned anything of absolute value by living. Practically, the old have no very important advice to give the young, their own experience has been so partial, and their lives have been such miserable failures, for private reasons, as they must believe; and it may be that they have some faith left which belies that experience, and they are only less young than they were. I have lived some thirty years on this planet, and I have yet to hear the first syllable of valuable or even earnest advice from my seniors. They have told me nothing, and probably cannot tell me anything to the purpose. Here is life, an experiment to a great extent untried by me; but it does not avail me that they have tried it. If I have any experience which I think valuable, I am sure to reflect that this my Mentors said nothing about.
  经济篇-2    

     我看见青年人,我的市民同胞,他们的不幸是,生下地来就继承了田地、庐舍、谷仓、牛羊和农具;得到它们倒是容易,舍弃它们可困难了。他们不如诞生在空旷的牧场上,让狼来给他们喂奶,他们倒能够看清楚了,自己是在何等的环境辛勤劳动。谁使他们变成了土地的奴隶?为什么有人能够享受六十英亩田地的供养,而更多人却命定了,只能啄食尘土呢?为什么他们刚生下地,就得自掘坟墓?他们不能不过人的生活,不能不推动这一切,一个劲儿地做工,尽可能地把光景过得好些。我曾遇见过多少个可怜的、永生的灵魂啊,几乎被压死在生命的负担下面,他们无法呼吸,他们在生命道上爬动,推动他们前面的一个七十五英尺长,四十英尺宽的大谷仓,一个从未打扫过的奥吉亚斯的牛圈,还要推动上百英亩土地,锄地、芟草,还要放牧和护林!可是,另一些并没有继承产业的人,固然没有这种上代传下的、不必要的磨难,却也得为他们几立方英尺的血肉之躯,委屈地生活,拼性命地做工哪。
     人可是在一个大错底下劳动的啊。人的健美的躯体,大半很快地被犁头耕了过去,化为泥土中的肥料。像一本经书里说的,一种似是而非的,通称“必然”的命运支配了人,他们所积累的财富,被飞蛾和锈霉再腐蚀掉,并且招来了胠箧的盗贼。这是一个愚蠢的生命,生前或者不明白,到临终,人们终会明白的。据说,杜卡利盎和彼尔在创造人类时,是拿石头扔到背后去。诗云:从此人成为坚硬物种而历尽辛苦,给我们证明我们是什么来历。后来,罗利也吟咏了两句响亮的诗:“从此人心坚硬,任劳任怨, 证明我们的身体本是岩石。”
     真是太盲目地遵守错误的神示了,把石头从头顶扔到背后去,也不看一看它们坠落到什么地方去。
     大多数人,即使是在这个比较自由的国土上的人们,也仅仅因为无知和错误,满载着虚构的忧虑,忙不完的粗活,却不能采集生命的美果。操劳过度,使他们的手指粗笨了,颤抖得又大厉害,不适用于采集了。真的,劳动的人,一天又一天,找不到空闲来使得自己真正地完整无损;他无法保持人与人间最勇毅的关系;他的劳动,一到市场上,总是跌价。除了做一架机器之外,他没时间来做别的。他怎能记得他是无知的呢——他是全靠他的无知而活下来的——他不经常绞尽脑汁吗?在评说他们之前,我们先要免费地使他穿暖、吃饱,并用我们的兴奋剂使他恢复健康。我们天性中最优美的品格,好比果实上的粉霜一样,是只能轻手轻脚,才得保全的。然而,人与人之间就是没有能如此温柔地相处。
     读者之中,这些个情况我们都知道,有人是穷困的,觉得生活不容易,有时候,甚而至于可以说连气也喘不过来。我毫不怀疑在本书的读者之中,有人不能为那吃下了肚的全部饭食和迅速磨损或已经破损的衣着付出钱来,好容易忙里偷了闲,才能读这几页文字,那还是从债主那里偷来的时间。你们这许多人过的是何等低卑、躲来躲去的生活啊,这很明显,因为我的眼力已经在阅历的磨刀石上磨利了;你们时常进退维谷,要想做成一笔生意来偿清债务,你们深陷在一个十分古老的泥沼中,拉丁文的所谓aes alienum——别人的铜币中,可不是有些钱币用铜来铸的吗;就在别人的铜钱中,你们生了,死了,最后葬掉了;你们答应了明天偿清,又一个明天偿清,直到死在今天,而债务还未了结;你们求恩,乞怜,请求照顾,用了多少方法总算没有坐牢;你们撒谎,拍马,投票,把自己缩进了一个规规矩矩的硬壳里,或者吹嘘自己,摆出一副稀薄如云雾的慷慨和大度的模样,这才使你们的邻人信任你,允许你们给他们做鞋子,制帽子,或上衣,或车辆,或让你们给他们代买食品;你们在一只破箱笼里,或者在灰泥后面的一只袜子里,塞进了一把钱币,或者塞在银行的砖屋里,那里是更安全了;不管塞在哪里,塞多少,更不管那数目是如何地微少,为了谨防患病而筹钱,反而把你们自己弄得病倒了。
     有时我奇怪,何以我们如此轻率,我几乎要说,竟然实行了罪恶昭彰的、从外国带进黑奴来的奴役制度。有那么多苛虐而熟练的奴隶主,奴役了南方和北方的奴隶。一个南方的监守人是毒辣的,而一个北方的监守人更加坏,可是你们自己做起奴隶的监守人来是最最坏的。谈什么——人的神圣!看大路上的赶马人,日夜向市场赶路,在他们的内心里,有什么神圣的思想在激荡着呢?他们的最高职责是给驴马饲草饮水!和运输的赢利相比较,他们的命运算什么?他们还不是在给一位繁忙的绅士赶驴马?他们有什么神圣,有什么不朽呢?请看他们匍伏潜行,一整天里战战兢兢,毫不是神圣的,也不是不朽的,他们看到自己的行业,知道自己是属于奴隶或囚徒这种名称的人。和我们的自知之明相比较,公众舆论这暴戾的君主也显得微弱无力。正是一个人怎么看待自己,决定了此人的命运,指向了他的归宿。要在西印度的州省中谈论心灵与想象的自我解放,可没有一个威勃尔福司来促进呢。再请想一想,这个大陆上的妇人们,编织着梳妆用的软垫,以便临死之日用,对她们自己的命运丝毫也不关心!仿佛蹉跎时日还无损于永恒呢。
     人类在过着静静的绝望的生活。所谓听天由命,正是肯定的绝望。你从绝望的城市走到绝望的村庄,以水貂和麝鼠的勇敢来安慰自己。在人类的所谓游戏与消遣底下,甚至都隐藏着一种凝固的、不知又不觉的绝望。两者中都没有娱乐可言,因为工作之后才能娱乐。可是不做绝望的事,才是智慧的一种表征。
     当我们用教义问答法的方式,思考着什么是人生的宗旨,什么是生活的真正的必需品与资料时,仿佛人们还曾审慎从事地选择了这种生活的共同方式,而不要任何别的方式似的。其实他们也知道,舍此而外,别无可以挑选的方式。但清醒健康的人都知道,太阳终古常新。抛弃我们的偏见,是永远不会来不及的。无论如何古老的思想与行为,除非有确证,便不可以轻信。在今天人人附和或以为不妨默认的真理,很可能在明天变成虚无缥缈的氤氲,但还会有人认为是乌云,可以将一阵甘霖洒落到大地上来。把老头子认为办不到的事来试办一下,你往往办成功了。老人有旧的一套,新人有新的一套。
     古人不知添上燃料便可使火焰不灭;新人却把干柴放在水壶底下;谚语说得好:“气死老头子”,现在的人还可以绕着地球转,迅疾如飞鸟呢。老年人,虽然年纪一把,未必能把年轻的一代指导得更好,甚至他们未必够得上资格来指导;因为他们虽有不少收获,却也已大有损失。我们可以这样怀疑,即使最聪明的人,活了一世,他又能懂得多少生活的绝对价值呢。实际上,老年人是不会有什么极其重要的忠告给予年轻人的。他们的经验是这样地支离破碎,他们的生活已经是这样地惨痛的失败过了,他们必须知道大错都是自己铸成的;也许,他们还保留若干信心,这与他们的经验是不相符合的,却可惜他们已经不够年轻了。我在这星球上生活了三十来年,还没有听到过老长辈们一个字,可谓有价值的,堪称热忱的忠告的。他们什么也没告诉过我,也许他们是不能告诉我什么中肯的意见了。这里就是生命,一个试验,它的极大部分我都没有体验过;老年人体验过了,但却于我无用。如果我得到了我认为有用的任何经验,我一定会这样想的,这个经验嘛,我的老师长们可是提都没有提起过的呢。

✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿
✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿
[ 此帖被JessieAqua在2014-08-14 15:53重新编辑 ]
JessieAqua

ZxID:17264177


等级: 热心会员
举报 只看该作者 4楼  发表于: 2014-08-15 0


✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿
✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿ Economy-3

One farmer says to me, "You cannot live on vegetable food solely, for it furnishes nothing to make bones with"; and so he religiously devotes a part of his day to supplying his system with the raw material of bones; walking all the while he talks behind his oxen, which, with vegetable-made bones, jerk him and his lumbering plow along in spite of every obstacle. Some things are really necessaries of life in some circles, the most helpless and diseased, which in others are luxuries merely, and in others still are entirely unknown.
The whole ground of human life seems to some to have been gone over by their predecessors, both the heights and the valleys, and all things to have been cared for. According to Evelyn, "the wise Solomon prescribed ordinances for the very distances of trees; and the Roman prætors have decided how often you may go into your neighbor's land to gather the acorns which fall on it without trespass, and what share belongs to that neighbor."Hippocrates has even left directions how we should cut our nails; that is, even with the ends of the fingers, neither shorter nor longer. Undoubtedly the very tedium and ennui which presume to have exhausted the variety and the joys of life are as old as Adam. But man's capacities have never been measured; nor are we to judge of what he can do by any precedents, so little has been tried. Whatever have been thy failures hitherto, "be not afflicted, my child, for who shall assign to thee what thou hast left undone?"
We might try our lives by a thousand simple tests; as, for instance, that the same sun which ripens my beans illumines at once a system of earths like ours. If I had remembered this it would have prevented some mistakes. This was not the light in which I hoed them. The stars are the apexes of what wonderful triangles! What distant and different beings in the various mansions of the universe are contemplating the same one at the same moment! Nature and human life are as various as our several constitutions. Who shall say what prospect life offers to another? Could a greater miracle take place than for us to look through each other's eyes for an instant? We should live in all the ages of the world in an hour; ay, in all the worlds of the ages. History, Poetry, Mythology! — I know of no reading of another's experience so startling and informing as this would be.
The greater part of what my neighbors call good I believe in my soul to be bad, and if I repent of anything, it is very likely to be my good behavior. What demon possessed me that I behaved so well? You may say the wisest thing you can, old man — you who have lived seventy years, not without honor of a kind — I hear an irresistible voice which invites me away from all that. One generation abandons the enterprises of another like stranded vessels.
I think that we may safely trust a good deal more than we do. We may waive just so much care of ourselves as we honestly bestow elsewhere. Nature is as well adapted to our weakness as to our strength. The incessant anxiety and strain of some is a well-nigh incurable form of disease. We are made to exaggerate the importance of what work we do; and yet how much is not done by us! or, what if we had been taken sick? How vigilant we are! Determined not to live by faith if we can avoid it; all the day long on the alert, at night we unwillingly say our prayers and commit ourselves to uncertainties. So thoroughly and sincerely are we compelled to live, reverencing our life, and denying the possibility of change. This is the only way, we say; but there are as many ways as there can be drawn radii from one centre. All change is a miracle to contemplate; but it is a miracle which is taking place every instant. Confucius said, "To know that we know what we know, and that we do not know what we do not know, that is true knowledge." When one man has reduced a fact of the imagination to be a fact to his understanding, I foresee that all men at length establish their lives on that basis.
Let us consider for a moment what most of the trouble and anxiety which I have referred to is about, and how much it is necessary that we be troubled, or at least careful. It would be some advantage to live a primitive and frontier life, though in the midst of an outward civilization, if only to learn what are the gross necessaries of life and what methods have been taken to obtain them; or even to look over the old day-books of the merchants, to see what it was that men most commonly bought at the stores, what they stored, that is, what are the grossest groceries. For the improvements of ages have had but little influence on the essential laws of man's existence; as our skeletons, probably, are not to be distinguished from those of our ancestors.
By the words, necessary of life, I mean whatever, of all that man obtains by his own exertions, has been from the first, or from long use has become, so important to human life that few, if any, whether from savageness, or poverty, or philosophy, ever attempt to do without it. To many creatures there is in this sense but one necessary of life, Food. To the bison of the prairie it is a few inches of palatable grass, with water to drink; unless he seeks the Shelter of the forest or the mountain's shadow. None of the brute creation requires more than Food and Shelter. The necessaries of life for man in this climate may, accurately enough, be distributed under the several heads of Food, Shelter, Clothing, and Fuel; for not till we have secured these are we prepared to entertain the true problems of life with freedom and a prospect of success. Man has invented, not only houses, but clothes and cooked food; and possibly from the accidental discovery of the warmth of fire, and the consequent use of it, at first a luxury, arose the present necessity to sit by it. We observe cats and dogs acquiring the same second nature. By proper Shelter and Clothing we legitimately retain our own internal heat; but with an excess of these, or of Fuel, that is, with an external heat greater than our own internal, may not cookery properly be said to begin? Darwin, the naturalist, says of the inhabitants of Tierra del Fuego, that while his own party, who were well clothed and sitting close to a fire, were far from too warm, these naked savages, who were farther off, were observed, to his great surprise, "to be streaming with perspiration at undergoing such a roasting." So, we are told, the New Hollander goes naked with impunity, while the European shivers in his clothes. Is it impossible to combine the hardiness of these savages with the intellectualness of the civilized man? According to Liebig, man's body is a stove, and food the fuel which keeps up the internal combustion in the lungs. In cold weather we eat more, in warm less. The animal heat is the result of a slow combustion, and disease and death take place when this is too rapid; or for want of fuel, or from some defect in the draught, the fire goes out. Of course the vital heat is not to be confounded with fire; but so much for analogy. It appears, therefore, from the above list, that the expression, animal life, is nearly synonymous with the expression, animal heat; for while Food may be regarded as the Fuel which keeps up the fire within us — and Fuel serves only to prepare that Food or to increase the warmth of our bodies by addition from without — Shelter and Clothing also serve only to retain the heat thus generated and absorbed.
The grand necessity, then, for our bodies, is to keep warm, to keep the vital heat in us. What pains we accordingly take, not only with our Food, and Clothing, and Shelter, but with our beds, which are our night-clothes, robbing the nests and breasts of birds to prepare this shelter within a shelter, as the mole has its bed of grass and leaves at the end of its burrow! The poor man is wont to complain that this is a cold world; and to cold, no less physical than social, we refer directly a great part of our ails. The summer, in some climates, makes possible to man a sort of Elysian life. Fuel, except to cook his Food, is then unnecessary; the sun is his fire, and many of the fruits are sufficiently cooked by its rays; while Food generally is more various, and more easily obtained, and Clothing and Shelter are wholly or half unnecessary. At the present day, and in this country, as I find by my own experience, a few implements, a knife, an axe, a spade, a wheelbarrow, etc., and for the studious, lamplight, stationery, and access to a few books, rank next to necessaries, and can all be obtained at a trifling cost. Yet some, not wise, go to the other side of the globe, to barbarous and unhealthy regions, and devote themselves to trade for ten or twenty years, in order that they may live — that is, keep comfortably warm — and die in New England at last. The luxuriously rich are not simply kept comfortably warm, but unnaturally hot; as I implied before, they are cooked, of course à la mode.
Most of the luxuries, and many of the so-called comforts of life, are not only not indispensable, but positive hindrances to the elevation of mankind. With respect to luxuries and comforts, the wisest have ever lived a more simple and meagre life than the poor. The ancient philosophers, Chinese, Hindoo, Persian, and Greek, were a class than which none has been poorer in outward riches, none so rich in inward. We know not much about them. It is remarkable that we know so much of them as we do. The same is true of the more modern reformers and benefactors of their race. None can be an impartial or wise observer of human life but from the vantage ground of what we should call voluntary poverty. Of a life of luxury the fruit is luxury, whether in agriculture, or commerce, or literature, or art. There are nowadays professors of philosophy, but not philosophers. Yet it is admirable to profess because it was once admirable to live. To be a philosopher is not merely to have subtle thoughts, nor even to found a school, but so to love wisdom as to live according to its dictates, a life of simplicity, independence, magnanimity, and trust. It is to solve some of the problems of life, not only theoretically, but practically. The success of great scholars and thinkers is commonly a courtier-like success, not kingly, not manly. They make shift to live merely by conformity, practically as their fathers did, and are in no sense the progenitors of a noble race of men. But why do men degenerate ever? What makes families run out? What is the nature of the luxury which enervates and destroys nations? Are we sure that there is none of it in our own lives? The philosopher is in advance of his age even in the outward form of his life. He is not fed, sheltered, clothed, warmed, like his contemporaries. How can a man be a philosopher and not maintain his vital heat by better methods than other men?
When a man is warmed by the several modes which I have described, what does he want next? Surely not more warmth of the same kind, as more and richer food, larger and more splendid houses, finer and more abundant clothing, more numerous, incessant, and hotter fires, and the like. When he has obtained those things which are necessary to life, there is another alternative than to obtain the superfluities; and that is, to adventure on life now, his vacation from humbler toil having commenced. The soil, it appears, is suited to the seed, for it has sent its radicle downward, and it may now send its shoot upward also with confidence. Why has man rooted himself thus firmly in the earth, but that he may rise in the same proportion into the heavens above? — for the nobler plants are valued for the fruit they bear at last in the air and light, far from the ground, and are not treated like the humbler esculents, which, though they may be biennials, are cultivated only till they have perfected their root, and often cut down at top for this purpose, so that most would not know them in their flowering season.
I do not mean to prescribe rules to strong and valiant natures, who will mind their own affairs whether in heaven or hell, and perchance build more magnificently and spend more lavishly than the richest, without ever impoverishing themselves, not knowing how they live — if, indeed, there are any such, as has been dreamed; nor to those who find their encouragement and inspiration in precisely the present condition of things, and cherish it with the fondness and enthusiasm of lovers — and, to some extent, I reckon myself in this number; I do not speak to those who are well employed, in whatever circumstances, and they know whether they are well employed or not; — but mainly to the mass of men who are discontented, and idly complaining of the hardness of their lot or of the times, when they might improve them. There are some who complain most energetically and inconsolably of any, because they are, as they say, doing their duty. I also have in my mind that seemingly wealthy, but most terribly impoverished class of all, who have accumulated dross, but know not how to use it, or get rid of it, and thus have forged their own golden or silver fetters.
  经济篇-3    

有一个农夫对我说:“光吃蔬菜是活不了的,蔬菜不能供给你骨骼所需要的养料;”这样他每天虔诚地分出了他的一部分时间,来获得那种可以供给他骨骼所需的养料;他一边说话,一边跟在耕牛后面走,让这条正是用蔬菜供养了它的骨骼的耕牛拖动着他和他的木犁不顾一切障碍地前进。某些事物,在某些场合,例如在最无办法的病人中间,确是生活的必需资料,却在另一些场合,只变成了奢侈品,再换了别样的场合,又可能是闻所未闻的东西。
有人以为人生的全部,无论在高峰之巅或低陷之谷,都已给先驱者走遍,一切都已被注意到了。依熙爱芙琳的话:“智慧的所罗门曾下令制定树木中间应有的距离;罗马地方官也曾规定,你可以多少次到邻家的地上去拣拾那落下来的橡实而不算你乱闯的,并曾规定多少份橡实属于邻人。”希波克拉底甚至传下了剪指甲的方法,剪得不要太短或太长,要齐手指头。无疑问的,认为把生命的变易和欢乐都消蚀殆尽的那种烦慊和忧闷,是跟亚当同样地古老的。但人的力量还从未被衡量出来呢;我们不能根据他已经完成的事来判断他的力量,人做得少极了。不论你以前如何失败过,“别感伤,我的孩子,谁能指定你去做你未曾做完的事呢?”
我们可以用一千种简单的方法来测定我们的生命;举例以明之,这是同一个太阳,它使我种的豆子成熟,同时竟然照耀了像我们的地球之类的整个太阳系。如果我记住了这一点,那就能预防若干的错误。可是我锄草时并没有这样去想。星星是何等神奇的三角形的尖顶!宇宙各处,有多少远远隔开的不同的物种在同时思考着同一事实啊!正如我们的各种体制一样,大自然和人生也是变化多端的。谁能预知别人的生命有着什么远景?难道还有比一瞬之间通过彼此的眼睛来观察更伟大的奇迹吗?我们本应该在一小时之内就经历了这人世的所有时代;是的,甚至经历了所有时代中所有的世界。历史、诗歌、神话!——我不知道读别人的经验还有什么能像读这些这样地惊人而又详尽的。
凡我的邻人说是好的,有一大部分在我灵魂中却认为是坏的,至于我,如果要有所仟悔,我悔恨的反而是我的善良品行。是什么魔鬼攫住了我,使我品行这样善良的呢?老年人啊,你说了那些最聪明的话,你已经活了七十年了,而且活得很光荣,我却听到一个不可抗拒的声音,要求我不听你的话。新的世代抛弃前一代的业绩,好像它们是些搁浅的船。
我想,我们可以泰然相信,比我们实际上相信的,更加多的事物。我们对自己的关怀能放弃多少,便可以忠实地给别人多少的关怀。大自然既能适应我们的长处,也能适应我们的弱点。有些人无穷无尽的忧患焦虑,成了一种几乎医治不好的疾病。我们又生就的爱夸耀我们所做工作的重要性;然而却有多少工作我们没有做!要是我们病倒了,怎么办呢?我们多么谨慎!决心不依照信仰而生活,我们尽可能避免它,从早到晚警戒着,到夜晚违心地祈祷着,然后把自己交托给未定的运数。我们被迫生活得这样周到和认真,崇奉自己的生活,而否定变革的可能。我们说,只能这样子生活呵;可是从圆心可以画出多少条半径来,而生活方式就有这样的多。一切变革,都是值得思考的奇迹,每一刹那发生的事都可以是奇迹。孔夫子曾说:“知之为知之,不知为不知,是知也。”当一个人把他想象的事实提炼为他的理论之时,我预见到,一切人最后都要在这样的基础上建筑起他们的生活来。
让我们思考一下,我前面所说的大多数人的忧虑和烦恼又是些什么,其中有多少是必须忧虑的,至少是值得小心对待的呢?虽然生活在外表的文明中,我们若能过一过原始性的、新开辟的垦区生活还是有益处的,即使仅仅为了明白生活必需品大致是些什么,及如何才能得到这些必需品,甚至翻一翻商店里的古老的流水账,看看商店里经常出售些什么,又存积哪些货物,就是看看最杂的杂货究竟是一些什么也好。时代虽在演进,对人类生存的基本原则却还没有发生多少影响:好比我们的骨骼,跟我们的祖先的骨骼,大约是区别不出来的。
所谓生活必需品,在我的意思中,是指一切人用了自己的精力收获得来的那种物品:或是它开始就显得很重要,或是由于长久的习惯,因此对于人生具有了这样的重要性,即使有人尝试着不要它,其人数也是很少的,他们或者是由于野蛮,或是出于穷困,或者只是为了一种哲学的缘故,才这么做的。对于许多人,具有这样的意义的生活必需品只有一种,即食物。原野上的牛只需要几英寸长的可咀嚼的青草和一些冷水;除非加上了它们要寻求的森林或山荫的遮蔽。野兽的生存都只需要食物和荫蔽之处。但人类,在天时中,其生活之必需品可分为:食物、住宅、衣服和燃料;除非获有这些,我们是无法自由地面对真正的人生问题的,更无法展望成就了。人不仅发明了屋子,还发明了衣服,煮熟了食物;可能是偶然发现了火焰的热度,后来利用了它,起先它还是奢侈品哩,而到目前,烤火取暖也是必需品了。我们看到猫狗也同样地获得了这个第二天性。住得合适,穿得合适,就能合理地保持体内的热度,若住得和穿得太热的话,或烤火烤得太热时,外边的热度高于体内的热度,岂不是说在烘烤人肉了吗?自然科学家达尔文说起火地岛①的居民,当他自己一伙人穿着衣服还烤火,尚且不觉得热,那时裸体的野蛮人站得很远,却使人看到了大为吃惊,他们“被火焰烘烤得竟然汗流浃背了”。同样,据说新荷兰人赤裸身体而泰然自若地跑来跑去,欧洲人穿了衣服还颤抖呢。这些野蛮人的坚强和文明人的睿智难道不能够相提并论吗?按照李比希的说法,人体是一只炉子,食物是保持肺部内燃的燃料。冷天我们吃得多,热天少。动物的体温是缓慢内燃的结果,而疾病和死亡则是在内燃得太旺盛的时候发生的;或者因为燃料没有了,或者因为通风装置出了毛病,火焰便会熄灭。自然,我们不能把生命的体温与火焰混为一谈,我们的譬喻就到此为止。所以,从上面的陈述来看,动物的生命这一个词语可以跟动物的体温作为同义语用:食物,被作为内燃的燃料,——煮熟食物的也是燃料,煮熟的食物自外吞入体内,也是为增加我们体内热量的,——此外,住所和衣服,也是为了保持这样地产生和吸收的热量的。
所以,对人体而言,最大的必需品是取暖,保持我们的养身的热量。我们是何等地辛苦,不但为了食物、衣着、住所,还为了我们的床铺——那些夜晚的衣服而辛苦着;从飞鸟巢里和飞鸟的胸脯上,我们掠夺羽毛,做成住所中的住所,就像鼹鼠住在地窟尽头草叶的床中一样!可怜人常常叫苦,说这是一个冰冷的世界;身体上的病同社会上的病一样,我们大都归罪于寒冷。在若干地区,夏天给人以乐园似的生活。在那里除了煮饭的燃料之外,别的燃料都不需要;太阳是他的火焰,太阳的光线煮熟了果实;大体说来,食物的种类既多,而且又容易到手,衣服和住宅是完全用不到的,或者说有一半是用不到的。在目前时代,在我脽旺内,根据我自己的经验,我觉得只要有少数工具就足够生活了,一把刀,一柄斧头,一把铲子,一辆手推车,如此而已,对于勤学的人,还要灯火和文具,再加上儿本书,这些已是次要的必需品,只要少数费用就能购得。然而有些人就太不聪明,跑到另一个半球上,跑到蛮荒的、不卫生的区域里,做了十年二十年生意,为了使他们活着,——就是说,为了使他们能舒适而温暖——,最后回到新英格兰来,还是死了。奢侈的人不单舒适了温暖了,而且热得不自然;我已经在前面说过,他们是被烘烤的,自然是很时髦地被烘烤的。
大部分的奢侈品,大部分的所谓生活的舒适,非但没有必要,而且对人类进步大有妨碍。所以关于奢侈与舒适,最明智的人生活得甚至比穷人更加简单和朴素。中国、印度、波斯和希腊的古哲学家都是一个类型的人物,外表生活再穷没有,而内心生活再富不过。我们都不够理解他们。然而可惊的一点是,我们居然对于他们知道得不少呢。近代那些改革家,各民族的救星,也都如此。唯有站在我们所谓的甘贫乐苦这有利地位上,才能成为大公无私的聪明的观察者。无论在农业,商业,文学或艺术中,奢侈生活产生的果实都是奢侈的。近来是哲学教授满天飞,哲学家一个没有。然而教授是可羡的,因为教授的生活是可羡的。但是,要做一个哲学家的活,不但要有精美的思想,不但要建立起一个学派来,而且要这样地爱智慧,从而按照了智慧的指示,过着一种简单、独立、大度、信任的生活。解决生命的一些问题,不但要在理论上,而且要在实践中。大学问家和思想家的成功,通常不是帝王式的,也不是英豪式的,反而是朝臣式的成功。他们应付生活,往往求其与习俗相符合,像他们的父辈一般,所以一点不能成为更好的人类的始祖。可是,为什么人类总在退化?是什么使得那些家族没落的?使国家衰亡的糜侈是什么性质的呢?在我们的生活中,我们能否确定自己并未这样?哲学家甚至在生活的外形上也是处在时代前列的。他不像他同时代人那样地吃喝、居住、穿着、取暖。一个人既是哲学家,怎会没有比别人更好的养身的保持体温的方法呢?
人已在我所描写的几种方式下暖和了,其次他要干什么呢?当然不会是同等样的更多的温暖。他不会要求更多更富足的食物,更大更光耀的房屋,更丰富更精美的衣服,更多更持久更灼热的火炉等等了。他在得到了这些生命所必需的事物之后,就不会要过剩品而要有另一些东西;那就是说免于卑微工作的假期开始了,现在他要向生命迈进了。泥土看来是适宜于种子的,因为泥土使它的胚根向下延伸,然后它可以富有自信地使茎向上茁长。为什么人在泥土里扎了根之后,不能援例向天空伸展呢?——因为那些更高贵的植物的价值是由远离地面的、最后在空气和日光中结成的果实来评定的,而不是像对待那低卑蔬菜的那样。蔬菜就算是两年生的植物①,那也只是被培植到生好根以后,而且常被摘去顶枝,使得许多人在开花的季节都认不得它们。
我可不想给一些性格坚强的人定什么规章,他们不论在天堂地狱,都会专注于自己的事业,他们甚至比最富者建筑得更宏伟,挥霍得更厉害,却不会因而贫困,我们不知道他们是如何生活的,——如果确实像人们梦想着的,有这种人存在的话;另外我也不给另一种人定出规章,他们是从事物的现状中得到鼓励,得到灵感,像情人一样热烈地珍爱现实——我认为我自己也属于这种人的;还有那些人,在任何情况下都能安居乐业,不管他们知不知道自己是否安居乐业,那些人,我也不是向他们说话的。我主要是向那些不满足的人说话,他们在应该可以改善生活的时候,却偏偏只是懒洋洋地诉说他们的命苦和他们那时代的悲惨。有些人对任何事情,都叫苦连天,不可救药地诉不完的苦,因为据他们说,他们是尽了他们的职责的。但我心目之中还有一种人,这种人看来阔绰、实际却是所有阶层中贫困得最可怕的,他脽吞然已积蓄了一些闲钱,却不懂得如何利用它,也不懂得如何摆脱它,因此他们给自己铸造了一副金银的镣铐。

✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿
✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿
[ 此帖被JessieAqua在2014-08-15 23:47重新编辑 ]
JessieAqua

ZxID:17264177


等级: 热心会员
举报 只看该作者 5楼  发表于: 2014-08-15 0
[content too large, truncated for display]

[table=100%,#e1eaf1,#616aa1,5][tr][td]✿✿✿✿✿✿[/td][td][/td][td][/td][td]✿✿✿✿✿✿[/td][/tr][tr][td]✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿[/td][td] Economy-4

If I should attempt to tell how I have desired to spend my life in years past, it would probably surprise those of my readers who are somewhat acquainted with its actual history; it would certainly astonish those who know nothing about it. I will only hint at some of the enterprises which I have cherished.
In any weather, at any hour of the day or night, I have been anxious to improve the nick of time, and notch it on my stick too; to stand on the meeting of two eternities, the past and future, which is precisely the present moment; to toe that line. You will pardon some obscurities, for there are more secrets in my trade than in most men's, and yet not voluntarily kept, but inseparable from its very nature. I would gladly tell all that I know about it, and never paint "No Admittance" on my gate.
I long ago lost a hound, a bay horse, and a turtle dove, and am still on their trail. Many are the travellers I have spoken concerning them, describing their tracks and what calls they answered to. I have met one or two who had heard the hound, and the tramp of the horse, and even seen the dove disappear behind a cloud, and they seemed as anxious to recover them as if they had lost them themselves.
Note: Since Walden was published, readers have wondered about the hound, horse, and dove. An early reader questioned Thoreau, and he responsd, "Well, sir, I suppose we all have our losses." Some have assumed that the horse, hound and dove are symbolic of specific losses, or of unfulfilled hopes or dreams, but it may be most useful just to understand them as symbols of personal loss.
To anticipate, not the sunrise and the dawn merely, but, if possible, Nature herself! How many mornings, summer and winter, before yet any neighbor was stirring about his business, have I been about mine! No doubt, many of my townsmen have met me returning from this enterprise, farmers starting for Boston in the twilight, or woodchoppers going to their work. It is true, I never assisted the sun materially in his rising, but, doubt not, it was of the last importance only to be present at it.
So many autumn, ay, and winter days, spent outside the town, trying to hear what was in the wind, to hear and carry it express! I well-nigh sunk all my capital in it, and lost my own breath into the bargain, running in the face of it. If it had concerned either of the political parties, depend upon it, it would have appeared in the Gazette with the earliest intelligence. At other times watching from the observatory of some cliff or tree, to telegraph any new arrival; or waiting at evening on the hill-tops for the sky to fall, that I might catch something, though I never caught much, and that, manna-wise, would dissolve again in the sun.
1. common name for a newspaper
For a long time I was reporter to a journal, of no very wide circulation, whose editor has never yet seen fit to print the bulk of my contributions, and, as is too common with writers, I got only my labor for my pains. However, in this case my pains were their own reward.
2. probably Thoreau's own personal journal
For many years I was self-appointed inspector of snow-storms and rain-storms, and did my duty faithfully; surveyor, if not of highways, then of forest paths and all across-lot routes, keeping them open, and ravines bridged and passable at all seasons, where the public heel had testified to their utility.
I have looked after the wild stock of the town, which give a faithful herdsman a good deal of trouble by leaping fences; and I have had an eye to the unfrequented nooks and corners of the farm; though I did not always know whether Jonas or Solomon worked in a particular field to-day; that was none of my business. I have watered the red huckleberry, the sand cherry and the nettle-tree, the red pine and the black ash, the white grape and the yellow violet, which might have withered else in dry seasons.
In short, I went on thus for a long time (I may say it without boasting), faithfully minding my business, till it became more and more evident that my townsmen would not after all admit me into the list of town officers, nor make my place a sinecure with a moderate allowance. My accounts, which I can swear to have kept faithfully, I have, indeed, never got audited, still less accepted, still less paid and settled. However, I have not set my heart on that.
Not long since, a strolling Indian went to sell baskets at the house of a well-known lawyer in my neighborhood. "Do you wish to buy any baskets?" he asked. "No, we do not want any," was the reply. "What!" exclaimed the Indian as he went out the gate, "do you mean to starve us?" Having seen his industrious white neighbors so well off — that the lawyer had only to weave arguments, and, by some magic, wealth and standing followed — he had said to himself: I will go into business; I will weave baskets; it is a thing which I can do. Thinking that when he had made the baskets he would have done his part, and then it would be the white man's to buy them. He had not discovered that it was necessary for him to make it worth the other's while to buy them, or at least make him think that it was so, or to make something else which it would be worth his while to buy. I too had woven a kind of basket of a delicate texture, but I had not made it worth any one's while to buy them. Yet not the less, in my case, did I think it worth my while to weave them, and instead of studying how to make it worth men's while to buy my baskets, I studied rather how to avoid the necessity of selling them. The life which men praise and regard as successful is but one kind. Why should we exaggerate any one kind at the expense of the others?
Finding that my fellow-citizens were not likely to offer me any room in the court house, or any curacy or living anywhere else, but I must shift for myself, I turned my face more exclusively than ever to the woods, where I was better known. I determined to go into business at once, and not wait to acquire the usual capital, using such slender means as I had already got. My purpose in going to Walden Pond was not to live cheaply nor to live dearly there, but to transact some private business with the fewest obstacles; to be hindered from accomplishing which for want of a little common sense, a little enterprise and business talent, appeared not so sad as foolish.
I have always endeavored to acquire strict business habits; they are indispensable to every man. If your trade is with the Celestial Empire, then some small counting house on the coast, in some Salem harbor, will be fixture enough. You will export such articles as the country affords, purely native products, much ice and pine timber and a little granite, always in native bottoms. These will be good ventures. To oversee all the details yourself in person; to be at once pilot and captain, and owner and underwriter; to buy and sell and keep the accounts; to read every letter received, and write or read every letter sent; to superintend the discharge of imports night and day; to be upon many parts of the coast almost at the same time — often the richest freight will be discharged upon a Jersey shore; — to be your own telegraph, unweariedly sweeping the horizon, speaking all passing vessels bound coastwise; to keep up a steady despatch of commodities, for the supply of such a distant and exorbitant market; to keep yourself informed of the state of the markets, prospects of war and peace everywhere, and anticipate the tendencies of trade and civilization — taking advantage of the results of all exploring expeditions, using new passages and all improvements in navigation; — charts to be studied, the position of reefs and new lights and buoys to be ascertained, and ever, and ever, the logarithmic tables to be corrected, for by the error of some calculator the vessel often splits upon a rock that should have reached a friendly pier — there is the untold fate of La Prouse; — universal science to be kept pace with, studying the lives of all great discoverers and navigators, great adventurers and merchants, from Hanno and the Phoenicians down to our day; in fine, account of stock to be taken from time to time, to know how you stand. It is a labor to task the faculties of a man — such problems of profit and loss, of interest, of tare and tret, and gauging of all kinds in it, as demand a universal knowledge.
I have thought that Walden Pond would be a good place for business, not solely on account of the railroad and the ice trade; it offers advantages which it may not be good policy to divulge; it is a good port and a good foundation. No Neva marshes to be filled; though you must everywhere build on piles of your own driving. It is said that a flood-tide, with a westerly wind, and ice in the Neva, would sweep St. Petersburg from the face of the earth.
As this business was to be entered into without the usual capital, it may not be easy to conjecture where those means, that will still be indispensable to every such undertaking, were to be obtained. As for Clothing, to come at once to the practical part of the question, perhaps we are led oftener by the love of novelty and a regard for the opinions of men, in procuring it, than by a true utility. Let him who has work to do recollect that the object of clothing is, first, to retain the vital heat, and secondly, in this state of society, to cover nakedness, and he may judge how much of any necessary or important work may be accomplished without adding to his wardrobe. Kings and queens who wear a suit but once, though made by some tailor or dressmaker to their majesties, cannot know the comfort of wearing a suit that fits. They are no better than wooden horses to hang the clean clothes on. Every day our garments become more assimilated to ourselves, receiving the impress of the wearer's character, until we hesitate to lay them aside without such delay and medical appliances and some such solemnity even as our bodies. No man ever stood the lower in my estimation for having a patch in his clothes; yet I am sure that there is greater anxiety, commonly, to have fashionable, or at least clean and unpatched clothes, than to have a sound conscience. But even if the rent is not mended, perhaps the worst vice betrayed is improvidence. I sometimes try my acquaintances by such tests as this — Who could wear a patch, or two extra seams only, over the knee? Most behave as if they believed that their prospects for life would be ruined if they should do it. It would be easier for them to hobble to town with a broken leg than with a broken pantaloon. Often if an accident happens to a gentleman's legs, they can be mended; but if a similar accident happens to the legs of his pantaloons, there is no help for it; for he considers, not what is truly respectable, but what is respected. We know but few men, a great many coats and breeches. Dress a scarecrow in your last shift, you standing shiftless by, who would not soonest salute the scarecrow? Passing a cornfield the other day, close by a hat and coat on a stake, I recognized the owner of the farm. He was only a little more weather-beaten than when I saw him last. I have heard of a dog that barked at every stranger who approached his master's premises with clothes on, but was easily quieted by a naked thief. It is an interesting question how far men would retain their relative rank if they were divested of their clothes. Could you, in such a case, tell surely of any company of civilized men which belonged to the most respected class? When Madam Pfeiffer, in her adventurous travels round the world, from east to west, had got so near home as Asiatic Russia, she says that she felt the necessity of wearing other than a travelling dress, when she went to meet the authorities, for she "was now in a civilized country, where ... people are judged of by their clothes." Even in our democratic New England towns the accidental possession of wealth, and its manifestation in dress and equipage alone, obtain for the possessor almost universal respect. But they who yield such respect, numerous as they are, are so far heathen, and need to have a missionary sent to them. Beside, clothes introduced sewing, a kind of work which you may call endless; a woman's dress, at least, is never done.
A man who has at length found something to do will not need to get a new suit to do it in; for him the old will do, that has lain dusty in the garret for an indeterminate period. Old shoes will serve a hero longer than they have served his valet — if a hero ever has a valet — bare feet are older than shoes, and he can make them do. Only they who go to soires and legislative balls must have new coats, coats to change as often as the man changes in them. But if my jacket and trousers, my hat and shoes, are fit to worship God in, they will do; will they not? Who ever saw his old clothes — his old coat, actually worn out, resolved into its primitive elements, so that it was not a deed of charity to bestow it on some poor boy, by him perchance to be bestowed on some poorer still, or shall we say richer, who could do with less? I say, beware of all enterprises that require new clothes, and not rather a new wearer of clothes. If there is not a new man, how can the new clothes be made to fit? If you have any enterprise before you, try it in your old clothes. All men want, not something to do with, but something to do, or rather something to be. Perhaps we should never procure a new suit, however ragged or dirty the old, until we have so conducted, so enterprised or sailed in some way, that we feel like new men in the old, and that to retain it would be like keeping new wine in old bottles. Our moulting season, like that of the fowls, must be a crisis in our lives. The loon retires to solitary ponds to spend it. Thus also the snake casts its slough, and the caterpillar its wormy coat, by an internal industry and expansion; for clothes are but our outmost cuticle and mortal coil. Otherwise we shall be found sailing under false colors, and be inevitably cashiered at last by our own opinion, as well as that of mankind.
We done garment after garment, as if we grew like exogenous plants by addition without. Our outside and often thin and fanciful clothes are our epidermis, or false skin, which partakes not of our life, and may be stripped off here and there without fatal injury; our thicker garments, constantly worn, are our cellular integument, or cortex; but our shirts are our liber, or true bark, which cannot be removed without girdling and so destroying the man. I believe that all races at some seasons wear something equivalent to the shirt. It is desirable that a man be clad so simply that he can lay his hands on himself in the dark, and that he live in all respects so compactly and preparedly that, if an enemy take the town, he can, like the old philosopher, walk out the gate empty-handed without anxiety. While one thick garment is, for most purposes, as good as three thin ones, and cheap clothing can be obtained at prices really to suit customers; while a thick coat can be bought for five dollars, which will last as many years, thick pantaloons for two dollars, cowhide boots for a dollar and a half a pair, a summer hat for a quarter of a dollar, and a winter cap for sixty-two and a half cents, or a better be made at home at a nominal cost, where is he so poor that, clad in such a suit, of his own earning, there will not be found wise men to do him reverence?
When I ask for a garment of a particular form, my tailoress tells me gravely, "They do not make them so now," not emphasizing the "They" at all, as if she quoted an authority as impersonal as the Fates, and I find it difficult to get made what I want, simply because she cannot believe that I mean what I say, that I am so rash. When I hear this oracular sentence, I am for a moment absorbed in thought, emphasizing to myself each word separately that I may come at the meaning of it, that I may find out by what degree of consanguinity They are related to me, and what authority they may have in an affair which affects me so nearly; and, finally, I am inclined to answer her with equal mystery, and without any more emphasis of the "they" — "It is true, they did not make them so recently, but they do now." Of what use this measuring of me if she does not measure my character, but only the breadth of my shoulders, as it were a peg to bang the coat on? We worship not the Graces, nor the Parcæ, but Fashion. She spins and weaves and cuts with full authority. The head monkey at Paris puts on a traveller's cap, and all the monkeys in America do the same. I sometimes despair of getting anything quite simple and honest done in this world by the help of men. They would have to be passed through a powerful press first, to squeeze their old notions out of them, so that they would not soon get upon their legs again; and then there would be some one in the company with a maggot in his head, hatched from an egg deposited there nobody knows when, for not even fire kills these things, and you would have lost your labor. Nevertheless, we will not forget that some Egyptian wheat is said to have been handed down to us by a mummy.
On the whole, I think that it cannot be maintained that dressing has in this or any country risen to the dignity of an art. At present men make shift to wear what they can get. Like shipwrecked sailors, they put on what they can find on the beach, and at a little distance, whether of space or time, laugh at each other's masquerade. Every generation laughs at the old fashions, but follows religiously the new. We are amused at beholding the costume of Henry VIII, or Queen Elizabeth, as much as if it was that of the King and Queen of the Cannibal Islands. All costume off a man is pitiful or grotesque. It is only the serious eye peering from and the sincere life passed within it which restrain laughter and consecrate the costume of any people. Let Harlequin be taken with a fit of the colic and his trappings will have to serve that mood too. When the soldier is hit by a cannonball, rags are as becoming as purple.
The childish and savage taste of men and women for new patterns keeps how many shaking and squinting through kaleidoscopes that they may discover the particular figure which this generation requires today. The manufacturers have learned that this taste is merely whimsical. Of two patterns which differ only by a few threads more or less of a particular color, the one will be sold readily, the other lie on the shelf, though it frequently happens that after the lapse of a season the latter becomes the most fashionable. Comparatively, tattooing is not the hideous custom which it is called. It is not barbarous merely because the printing is skin-deep and unalterable.
I cannot believe that our factory system is the best mode by which men may get clothing. The condition of the operatives is becoming every day more like that of the English; and it cannot be wondered at, since, as far as I have heard or observed, the principal object is, not that mankind may be well and honestly clad, but, unquestionably, that corporations may be enriched. In the long run men hit only what they aim at. Therefore, though they should fail immediately, they had better aim at something high.
[/td][td]  经济篇-4    

如果说一说我曾希望如何度过往昔岁月中的生命,我会使许多熟悉我实际情况的读者感到奇怪,更会使对我不熟悉的人大为惊讶。我只略述我心头的几件事就行了。
在任何气候任何时辰,我都希望及时改善我当前的状况,并要在手杖上刻下记号;过去和未来的交叉点正是现在,我就站在这个起点上。请原谅我说话晦涩。我那种职业比大多数人的有更多的秘密。不是我故意要保密,而是我这种职业有这种特点。我极愿把所知的全都说出来,在我的门口并没有“不准入内”的招牌。
很久以前我丢失了一头猎犬,一匹栗色马和一只斑鸠,至今我还在追踪它们。我对许多旅客描述它们的情况、踪迹以及它们会响应怎样的叫唤。我曾遇到过一二人,他们曾听见猎犬吠声,奔马蹄音,甚至还看到斑鸠隐入云中。他们也急于追寻它们回来,像是他们自己遗失了它们。
不仅要观日出和黎明,如果可能,还要瞻仰大自然本身!多少个冬夏黎明,还在任何邻居为他们的事务奔波之前,我就出外干我的事了!许多市民无疑都曾见到我干完事回来,清晨赶到波士顿的农夫,或去干活的樵夫都遇到过我。真的,我虽没有具体地助日出以一臂之力,可是不要怀疑,在日出之前出现是最重要的事了。
多少个秋天的,嗳,还有冬天的日子,在城外度过,试听着风声,听了把它传布开来!我在里面几乎投下全部资金,为这笔生意而迎着寒风,使我连气都喘不过来了。如果风声中有两党政治的信息,一定是一些党的机关报上抢先发表了的。别些时候,守望在高岗或树梢的观察台上,用电信宣布有任何新的客人到来,或守候在山巅黄昏中,等待夜幕降落,好让我抓到一些东西,我抓到的从来就不多,这不多的却好像是“天粮”一样,那是会在太阳底下消溶的。
有很长一段时间,我是一家报纸的记者,报纸销路不广,而编辑从来不觉得我写的一大堆东西是可用的,所以,作家们都有同感,我忍受了很大苦痛,换来的只是我的劳动。然而在这件事上,苦痛又是它自身的报酬。
很多年来,我委任我自己为暴风雪与暴风雨的督察员,我忠心称职;又兼测量员,虽不测量公路,却测量森林小径和捷径,并保它们畅通,我还测量了一年四季都能通行的岩石桥梁,自有大众的足踵走来,证实它们的便利。
我也曾守护过城区的野兽,使忠于职守的牧人要跳过篱笆,遇到过许多的困难;我对于人迹罕到的田庄的角隅也特别注意;却不大知道约那斯或所罗门今天在哪一块田地上工作;因为这已不是我份内的事了。我给红色的越橘,沙地上的樱桃树和荨麻,红松和黑梣,白葡萄藤和黄色的紫罗兰花都浇过水,否则在天气干燥的季节中,它们可能会枯萎的。
简单地说,我这样子干了很久(我一点不夸耀),我忠心耿耿地管理我的这些事,直到后来越来越明白了,市民们是不愿意把我包括在公职人员的名单之内,也不愿意给我一笔小小的薪俸,让我有个挂名职务的。我记的账,我可以赌咒是很仔细的,真是从未被查对过,也不用说核准了,更不用说付款,结清账目了,好在我的心思也不放在这上面。
不久以前,一个闲步的印第安人到我的邻舍一位著名律师家中兜卖篮子。“你们要买篮子吗?”他说。回答是“不,我们不要”。“什么!”印第安人出门叫道,“你们想要饿死我们吗?”看到他的勤劳的白种人邻居,生活得如此富裕——因为律师只要把辩论之词编织起来,就像有魔术似的,富裕和地位都跟着来了——因而这印第安人曾自言自语:我也要做生意了;我编织篮子;这件事是我能做的。他以为编织好篮子就完成了他的一份,轮下来就应该是白种人向他购买了。他却不知道,他必须使人感到购买他的篮于是值得的,至少得使别人相信,购买这一只篮子是值得的,要不然他应该制造别一些值得叫人购买的东西。我也曾编织了一种精巧的篮子,我并没有编造得使人感到值得购买它。在我这方面,我一点不觉得我犯不着编织它们,非但没有去研究如何编织得使人们觉得更加值得购买,我倒是研究了如何可以避免这买卖的勾当。人们赞美而认为成功的生活,只不过是生活中的这么一种。为什么我们要夸耀这一种而贬低别一种生活呢?
发现市民同胞们大约是不会在法院中,教堂中,或任何别的地方给我一个职位的了,我只得自己改道,于是我比以往更专心地把脸转向了森林,那里的一切都很熟识我。我决定立刻就开业,不必等候通常的所谓经费了,就动用我手上已经有的一点儿微薄的资财吧。我到瓦尔登湖上去的目的,并不是去节俭地生活,也不是去挥霍,而是去经营一些私事,为的是在那儿可以尽量少些麻烦;免得我因为缺乏小小的常识,事业又小,又不懂得生意经,做出其傻甚于凄惨的事情来。
我常常希望获得严格的商业习惯;这是每一个人都不能缺少的。如果你的生意是和天朝帝国往来的,你得在海岸上有个会计室,设在某个撒勒姆的港口,确定了这个就够了。你可以把本国出品,纯粹的土产输出,许多的冰、松木和一点儿花岗石,都是本土本乡的地道产品。这一定是好生意。亲自照顾一切大小事务;兼任领航员与船长,业主与保险商;买进卖出又记账;收到的信件每封都读过,发出的信件每封都亲自撰写或审阅;日夜监督进口货的卸落;几乎在海岸上的许多地方,你都同时出现了似的;——那装货最多的船总是在泽西岸上卸落的;——自己还兼电报员,不知疲倦地发通讯到远方去,和所有驰向海岸的船只联络;稳当地售出货物,供给远方的一个无餍足的市场,既要熟悉行情,你还要明了各处的战争与和平的情况,预测贸易和文明的趋向;——利用所有探险的成果,走最新的航道,利用一切航海技术上的进步;——再要研究海图,确定珊瑚礁和新的灯塔、浮标的位置,而航海图表是永远地改而又改,因为若计算上有了一点错误,船只会冲撞在一块岩石上而至于粉碎的,不然它早该到达了一个友好的码头了——,此外,还有拉•贝鲁斯的未知的命运;——还得步步跟上字宙科学,要研究一切伟大的发现者、航海家、探险家和商人,从迦探险家饭能和腓尼基人直到现在所有这些人的一生,最后,时刻要记录栈房中的货物,你才知道自己处于什么位置上。这真是一个辛苦的劳役,考验着一个人的全部官能,——这些赢利或损失的问题,利息的问题,扣除皮重的计算问题,一切都要确实数字,非得有全宇宙的知识不可啊。
我想到瓦尔登湖会是个做生意的好地方,不但因为那铁路线和贮冰的行业;这里是有许多的便利,或许把它泄露出来并不是一个好方针;这是一个良好港口,有一个好基础。你不必填没那些好像涅瓦河区的沼泽;虽然到处你都得去打桩奠基。据说,涅瓦河要是涨了水,刮了西风,流来的冰块可以把圣彼得堡一下子从大地的表面上冲掉的。
鉴于我这行业是没有通常的经费先行交易的,所以我从什么地方得到凡是这样的行业都不能缺少的东西呢,也许不容易揣测吧。让我们立刻说到实际问题上来,先说衣服,我们采购衣服,常常是由爱好新奇的心理所引导的,并且关心别人对它的部意见,而不大考虑这些衣服的真实用处。让那些有工作做的人记着穿衣服的目标,第一是保持养身的体温,第二是为了在目前的社会中要把赤身露体来遮盖;现在,他可以判断一下,有多少必需的重要工作可以完成,而不必在衣橱中增添什么衣服。国王和王后的每一件衣服都只穿一次,虽然有御裁缝专司其事,他们却不知道穿上合身衣服的愉快。他们不过薀鸵干净衣服的木架。而我们的衣服,却一天天地跟我们同化了,印上了穿衣人的性格,直到我们舍不得把它们丢掉,要丢掉它们,正如抛弃我们的躯体那样,总不免感到恋恋不舍,要看病吃药作些补救,而且带着十分沉重的心情。其实没有人穿了有补钉的衣服而在我的眼里降低了身份;但我很明白,一般人心里,为了衣服忧思真多,衣服要穿得入时,至少也要清洁,而且不能有补钉,至于他们有无健全的良心,从不在乎。其实,即使衣服破了不补,所暴露的最大缺点也不过是不考虑小洞之会变成大洞。有时我用这样的方法来测定我的朋友们,——谁肯把膝盖以上有补钉的,或者只是多了两条缝的衣服,穿在身上?大多数人都好像认为,如果他们这样做了,从此就毁了终身。宁可跛了一条腿进城,他们也不肯穿着破裤子去。一位绅士有腿伤,是很平常的事,这是有办法补救的;如果裤脚管破了,却无法补救;因为人脽拓心的并不是真正应该敬重的东西,只薀拓心那些受人尊敬的东西。我们认识的人很少,我们认识的衣服和裤子却怪多。你给稻草人穿上你最后一件衣服,你自己不穿衣服站在旁边,哪一个经过的人不马上就向稻草人致敬呢?那天,我经过一片玉米田,就在那头戴帽子、身穿上衣的木桩旁边,我认出了那个农田主人。他比我上一回看见他,只不过风吹雨打更显得憔悴了一些。我听说过,一条狗向所有穿了衣服走到它主人的地方来的人吠叫,却很容易被一个裸体的窃贼制服,一声不响。这是一个有趣的问题啊,没有衣服的话,人们将能多大地保持他们的身份?没有了衣服的话,你能不能在任何一群文明人中间,肯定地指出谁个最尊贵?斐斐夫人在她周游世界,从东到西的旅行中,当她非常地接近了亚洲的俄罗斯,要去谒见当地长官的时候,她说“她觉得不能再穿旅行服装了,因为她.现在是在一个文明国家里面,那里的人民是根据衣服来评价人的”。即使在我们这号称民主的新英格兰城中,只要有钱穿得讲究住得阔绰,具有了那种偶然的因素,他就受尽了众人的敬仰。可是,这些敬仰着的众人,人数真多,都是异教徒,所以应该派遣一个传教士前去。话说回来,衣服是要缝纫的,缝纫可是一种所谓无穷无尽的工作;至少,一个女人的衣服是从没有完工的一天的。
一个人,到后来,找到工作做了,其实并不要他穿上新衣服去上工的;旧衣服就行了,就是那些很久地放在阁楼中,积起了灰尘的旧衣服。一个英雄穿旧鞋子的时间倒要比他的跟班穿它们的时间长——如果说,英雄也有跟班的活——至于赤脚的历史比穿鞋子更悠久了,而英雄是可以赤脚的。只有那些赴夜宴,到立法院去的人必须穿上新衣服,他们换了一件又一件,正如那些地方换了一批又一批人。可是,如果把我的短上衣和裤子穿上身,帽子戴上鞋子穿上,便可以礼拜上帝的话,那未有这些也就够了,不是吗?谁曾注意到他的破衣服——真的已经穿得破敝不堪了,变成了当初的原料,就是送给一个乞儿也算不得行善了,说不定那乞儿还要拿它转送给一个比他更贫苦的人,那人倒可以说是最富有的,因为最后还是他什么都不要还可以过活的呢。我说你得提防那些必须穿新衣服的事业,尽可不提防那些穿新衣服的人。如果没有新的人,新衣服怎么能做得合他的身?如果你有什么事业要做,穿上旧衣服试试看。人之所需,并不是要做些事,而是要有所为,或是说,需有所是。也许我们是永远不必添置新衣服的,不论旧衣服已如何破敝和肮脏,除非我们已经这般地生活了,或经营了,或者说,已向着什么而航行了,在我们这古老的躯壳里已有着新的生机了,那时若还是依然故我,便有旧瓶装新酒之感了。我们的换羽毛的季节,就像飞禽的,必然是生命之中一个大的转折点。潜鸟退到僻静的池塘边去脱毛。蛇蜕皮的情形也是如此,同样的是蛹虫的出茧。都是内心里孜孜扩展着的结果;衣服不过是我们的最表面的角质,或者说,尘世之烦恼而已。要不然我们将发现我们在伪装底下行进,到头来必不可免地将被人类及我们自己的意见所唾弃。
我们穿上一件衣服又一件,好像我们是外生植物一样,靠外加物来生长的。穿在我们最外面的,常常是很薄很花巧的衣服,那只是我们的表皮,或者说,假皮肤,并不是我们的生命的一部分,这里那里剥下来也并不是致命伤;我们经常穿着的、较厚的衣服,是我们的细胞壁,或者说,皮层;我们的衬衣可是我们的韧皮,或者说,真正的树皮,剥下来的话,不能不连皮带肉,伤及身体的。我相信所有的物种,在某些季节里都穿着有类似衬衣的东西。一个人若能穿得这样简单,以至在黑暗中都能摸到自己,而且他在各方面都能生活得周密,有备而无恐,那未,即使敌人占领了城市,他也能像古代哲学家一样,空手徒步出城,不用担什么心思。一件厚衣服的用处,大体上可跟三件薄的衣服相同,便宜的衣服可以用真正适合顾客财力的价格买到,一件厚厚的上衣五元就可以买到了,它可以穿上好几年,厚厚的长裤两元钱,牛皮靴一元半,夏天的帽子不过一元的四分之一,冬天的帽子六毛两分半,或许还可以花上一笔极少的钱,自己在家里制一顶更好的帽�
JessieAqua

ZxID:17264177


等级: 热心会员
举报 只看该作者 6楼  发表于: 2014-08-17 0
[content too large, truncated for display]

[table=100%,#e1eaf1,#616aa1,5][tr][td]✿✿✿✿✿✿[/td][td][/td][td][/td][td]✿✿✿✿✿✿[/td][/tr][tr][td]✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿✿[/td][td] Where I Lived, and What I Lived for

      At a certain season of our life we are accustomed to consider every spot as the possible site of a house. I have thus surveyed the country on every side within a dozen miles of where I live. In imagination I have bought all the farms in succession, for all were to be bought, and I knew their price. I walked over each farmer's premises, tasted his wild apples, discoursed on husbandry with him, took his farm at his price, at any price, mortgaging it to him in my mind; even put a higher price on it — took everything but a deed of it — took his word for his deed, for I dearly love to talk — cultivated it, and him too to some extent, I trust, and withdrew when I had enjoyed it long enough, leaving him to carry it on. This experience entitled me to be regarded as a sort of real-estate broker by my friends. Wherever I sat, there I might live, and the landscape radiated from me accordingly. What is a house but a sedes, a seat? — better if a country seat. I discovered many a site for a house not likely to be soon improved, which some might have thought too far from the village, but to my eyes the village was too far from it. Well, there I might live, I said; and there I did live, for an hour, a summer and a winter life; saw how I could let the years run off, buffet the winter through, and see the spring come in. The future inhabitants of this region, wherever they may place their houses, may be sure that they have been anticipated. An afternoon sufficed to lay out the land into orchard, wood-lot, and pasture, and to decide what fine oaks or pines should be left to stand before the door, and whence each blasted tree could be seen to the best advantage; and then I let it lie, fallow, perchance, for a man is rich in proportion to the number of things which he can afford to let alone.
      My imagination carried me so far that I even had the refusal of several farms — the refusal was all I wanted — but I never got my fingers burned by actual possession. The nearest that I came to actual possession was when I bought the Hollowell place, and had begun to sort my seeds, and collected materials with which to make a wheelbarrow to carry it on or off with; but before the owner gave me a deed of it, his wife — every man has such a wife — changed her mind and wished to keep it, and he offered me ten dollars to release him. Now, to speak the truth, I had but ten cents in the world, and it surpassed my arithmetic to tell, if I was that man who had ten cents, or who had a farm, or ten dollars, or all together. However, I let him keep the ten dollars and the farm too, for I had carried it far enough; or rather, to be generous, I sold him the farm for just what I gave for it, and, as he was not a rich man, made him a present of ten dollars, and still had my ten cents, and seeds, and materials for a wheelbarrow left. I found thus that I had been a rich man without any damage to my poverty. But I retained the landscape, and I have since annually carried off what it yielded without a wheelbarrow. With respect to landscapes,
      "I am monarch of all I survey,
      My right there is none to dispute."
      I have frequently seen a poet withdraw, having enjoyed the most valuable part of a farm, while the crusty farmer supposed that he had got a few wild apples only. Why, the owner does not know it for many years when a poet has put his farm in rhyme, the most admirable kind of invisible fence, has fairly impounded it, milked it, skimmed it, and got all the cream, and left the farmer only the skimmed milk.
      The real attractions of the Hollowell farm, to me, were: its complete retirement, being, about two miles from the village, half a mile from the nearest neighbor, and separated from the highway by a broad field; its bounding on the river, which the owner said protected it by its fogs from frosts in the spring, though that was nothing to me; the gray color and ruinous state of the house and barn, and the dilapidated fences, which put such an interval between me and the last occupant; the hollow and lichen-covered apple trees, nawed by rabbits, showing what kind of neighbors I should have; but above all, the recollection I had of it from my earliest voyages up the river, when the house was concealed behind a dense grove of red maples, through which I heard the house-dog bark. I was in haste to buy it, before the proprietor finished getting out some rocks, cutting down the hollow apple trees, and grubbing up some young birches which had sprung up in the pasture, or, in short, had made any more of his improvements. To enjoy these advantages I was ready to carry it on; like Atlas, to take the world on my shoulders — I never heard what compensation he received for that — and do all those things which had no other motive or excuse but that I might pay for it and be unmolested in my possession of it; for I knew all the while that it would yield the most abundant crop of the kind I wanted, if I could only afford to let it alone. But it turned out as I have said.
      All that I could say, then, with respect to farming on a large scale — I have always cultivated a garden — was, that I had had my seeds ready. Many think that seeds improve with age. I have no doubt that time discriminates between the good and the bad; and when at last I shall plant, I shall be less likely to be disappointed. But I would say to my fellows, once for all, As long as possible live free and uncommitted. It makes but little difference whether you are committed to a farm or the county jail.
      Old Cato, whose "De Re Rustica" is my "Cultivator," says — and the only translation I have seen makes sheer nonsense of the passage — "When you think of getting a farm turn it thus in your mind, not to buy greedily; nor spare your pains to look at it, and do not think it enough to go round it once. The oftener you go there the more it will please you, if it is good." I think I shall not buy greedily, but go round and round it as long as I live, and be buried in it first, that it may please me the more at last.
      The present was my next experiment of this kind, which I purpose to describe more at length, for convenience putting the experience of two years into one. As I have said, I do not propose to write an ode to dejection, but to brag as lustily as chanticleer in the morning, standing on his roost, if only to wake my neighbors up.
      When first I took up my abode in the woods, that is, began to spend my nights as well as days there, which, by accident, was on Independence Day, or the Fourth of July, 1845, my house was not finished for winter, but was merely a defence against the rain, without plastering or chimney, the walls being of rough, weather-stained boards, with wide chinks, which made it cool at night. The upright white hewn studs and freshly planed door and window casings gave it a clean and airy look, especially in the morning, when its timbers were saturated with dew, so that I fancied that by noon some sweet gum would exude from them. To my imagination it retained throughout the day more or less of this auroral character, reminding me of a certain house on a mountain which I had visited a year before. This was an airy and unplastered cabin, fit to entertain a travelling god, and where a goddess might trail her garments. The winds which passed over my dwelling were such as sweep over the ridges of mountains, bearing the broken strains, or celestial parts only, of terrestrial music. The morning wind forever blows, the poem of creation is uninterrupted; but few are the ears that hear it. Olympus is but the outside of the earth everywhere.
      The only house I had been the owner of before, if I except a boat, was a tent, which I used occasionally when making excursions in the summer, and this is still rolled up in my garret; but the boat, after passing from hand to hand, has gone down the stream of time. With this more substantial shelter about me, I had made some progress toward settling in the world. This frame, so slightly clad, was a sort of crystallization around me, and reacted on the builder. It was suggestive somewhat as a picture in outlines. I did not need to go outdoors to take the air, for the atmosphere within had lost none of its freshness. It was not so much within doors as behind a door where I sat, even in the rainiest weather. The Harivansa says, "An abode without birds is like a meat without seasoning." Such was not my abode, for I found myself suddenly neighbor to the birds; not by having imprisoned one, but having caged myself near them. I was not only nearer to some of those which commonly frequent the garden and the orchard, but to those smaller and more thrilling songsters of the forest which never, or rarely, serenade a villager — the wood thrush, the veery, the scarlet tanager, the field sparrow, the whip-poor-will, and many others.
      I was seated by the shore of a small pond, about a mile and a half south of the village of Concord and somewhat higher than it, in the midst of an extensive wood between that town and Lincoln, and about two miles south of that our only field known to fame, Concord Battle Ground; but I was so low in the woods that the opposite shore, half a mile off, like the rest, covered with wood, was my most distant horizon. For the first week, whenever I looked out on the pond it impressed me like a tarn high up on the side of a mountain, its bottom far above the surface of other lakes, and, as the sun arose, I saw it throwing off its nightly clothing of mist, and here and there, by degrees, its soft ripples or its smooth reflecting surface was revealed, while the mists, like ghosts, were stealthily withdrawing in every direction into the woods, as at the breaking up of some nocturnal conventicle. The very dew seemed to hang upon the trees later into the day than usual, as on the sides of mountains.
      This small lake was of most value as a neighbor in the intervals of a gentle rain-storm in August, when, both air and water being perfectly still, but the sky overcast, mid-afternoon had all the serenity of evening, and the wood thrush sang around, and was heard from shore to shore. A lake like this is never smoother than at such a time; and the clear portion of the air above it being, shallow and darkened by clouds, the water, full of light and reflections, becomes a lower heaven itself so much the more important. From a hill-top near by, where the wood had been recently cut off, there was a pleasing vista southward across the pond, through a wide indentation in the hills which form the shore there, where their opposite sides sloping toward each other suggested a stream flowing out in that direction through a wooded valley, but stream there was none. That way I looked between and over the near green hills to some distant and higher ones in the horizon, tinged with blue. Indeed, by standing on tiptoe I could catch a glimpse of some of the peaks of the still bluer and more distant mountain ranges in the northwest, those true-blue coins from heaven's own mint, and also of some portion of the village. But in other directions, even from this point, I could not see over or beyond the woods which surrounded me. It is well to have some water in your neighborhood, to give buoyancy to and float the earth. One value even of the smallest well is, that when you look into it you see that earth is not continent but insular. This is as important as that it keeps butter cool. When I looked across the pond from this peak toward the Sudbury meadows, which in time of flood I distinguished elevated perhaps by a mirage in their seething valley, like a coin in a basin, all the earth beyond the pond appeared like a thin crust insulated and floated even by this small sheet of interverting water, and I was reminded that this on which I dwelt was but dry land.
      Though the view from my door was still more contracted, I did not feel crowded or confined in the least. There was pasture enough for my imagination. The low shrub oak plateau to which the opposite shore arose stretched away toward the prairies of the West and the steppes of Tartary, affording ample room for all the roving families of men. "There are none happy in the world but beings who enjoy freely a vast horizon" — said Damodara, when his herds required new and larger pastures.
      Both place and time were changed, and I dwelt nearer to those parts of the universe and to those eras in history which had most attracted me. Where I lived was as far off as many a region viewed nightly by astronomers. We are wont to imagine rare and delectable places in some remote and more celestial corner of the system, behind the constellation of Cassiopeia's Chair, far from noise and disturbance. I discovered that my house actually had its site in such a withdrawn, but forever new and unprofaned, part of the universe. If it were worth the while to settle in those parts near to the Pleiades or the Hyades, to Aldebaran or Altair, then I was really there, or at an equal remoteness from the life which I had left behind, dwindled and twinkling with as fine a ray to my nearest neighbor, and to be seen only in moonless nights by him. Such was that part of creation where I had squatted, —
      "There was a shepherd that did live,
      And held his thoughts as high
      As were the mounts whereon his flocks
      Did hourly feed him by."
      What should we think of the shepherd's life if his flocks always wandered to higher pastures than his thoughts?
      Every morning was a cheerful invitation to make my life of equal simplicity, and I may say innocence, with Nature herself. I have been as sincere a worshipper of Aurora as the Greeks. I got up early and bathed in the pond; that was a religious exercise, and one of the best things which I did. They say that characters were engraven on the bathing tub of King Tching Thang to this effect: "Renew thyself completely each day; do it again, and again, and forever again." I can understand that. Morning brings back the heroic ages. I was as much affected by the faint hum of a mosquito making its invisible and unimaginable tour through my apartment at earliest dawn, when I was sitting with door and windows open, as I could be by any trumpet that ever sang of fame. It was Homer's requiem; itself an Iliad and Odyssey in the air, singing its own wrath and wanderings. There was something cosmical about it; a standing advertisement, till forbidden, of the everlasting vigor and fertility of the world. The morning, which is the most memorable season of the day, is the awakening hour. Then there is least somnolence in us; and for an hour, at least, some part of us awakes which slumbers all the rest of the day and night. Little is to be expected of that day, if it can be called a day, to which we are not awakened by our Genius, but by the mechanical nudgings of some servitor, are not awakened by our own newly acquired force and aspirations from within, accompanied by the undulations of celestial music, instead of factory bells, and a fragrance filling the air — to a higher life than we fell asleep from; and thus the darkness bear its fruit, and prove itself to be good, no less than the light. That man who does not believe that each day contains an earlier, more sacred, and auroral hour than he has yet profaned, has despaired of life, and is pursuing a descending and darkening way. After a partial cessation of his sensuous life, the soul of man, or its organs rather, are reinvigorated each day, and his Genius tries again what noble life it can make. All memorable events, I should say, transpire in morning time and in a morning atmosphere. The Vedas say, "All intelligences awake with the morning." Poetry and art, and the fairest and most memorable of the actions of men, date from such an hour. All poets and heroes, like Memnon, are the children of Aurora, and emit their music at sunrise. To him whose elastic and vigorous thought keeps pace with the sun, the day is a perpetual morning. It matters not what the clocks say or the attitudes and labors of men. Morning is when I am awake and there is a dawn in me. Moral reform is the effort to throw off sleep. Why is it that men give so poor an account of their day if they have not been slumbering? They are not such poor calculators. If they had not been overcome with drowsiness, they would have performed something. The millions are awake enough for physical labor; but only one in a million is awake enough for effective intellectual exertion, only one in a hundred millions to a poetic or divine life. To be awake is to be alive. I have never yet met a man who was quite awake. How could I have looked him in the face?
      We must learn to reawaken and keep ourselves awake, not by mechanical aids, but by an infinite expectation of the dawn, which does not forsake us in our soundest sleep. I know of no more encouraging fact than the unquestionable ability of man to elevate his life by a conscious endeavor. It is something to be able to paint a particular picture, or to carve a statue, and so to make a few objects beautiful; but it is far more glorious to carve and paint the very atmosphere and medium through which we look, which morally we can do. To affect the quality of the day, that is the highest of arts. Every man is tasked to make his life, even in its details, worthy of the contemplation of his most elevated and critical hour. If we refused, or rather used up, such paltry information as we get, the oracles would distinctly inform us how this might be done.
      I went to the woods because I wished to live deliberately, to front only the essential facts of life, and see if I could not learn what it had to teach, and not, when I came to die, discover that I had not lived. I did not wish to live what was not life, living is so dear; nor did I wish to practise resignation, unless it was quite necessary. I wanted to live deep and suck out all the marrow of life, to live so sturdily and Spartan-like as to put to rout all that was not life, to cut a broad swath and shave close, to drive life into a corner, and reduce it to its lowest terms, and, if it proved to be mean, why then to get the whole and genuine meanness of it, and publish its meanness to the world; or if it were sublime, to know it by experience, and be able to give a true account of it in my next excursion. For most men, it appears to me, are in a strange uncertainty about it, whether it is of the devil or of God, and have somewhat hastily concluded that it is the chief end of man here to "glorify God and enjoy him forever."
      Still we live meanly, like ants; though the fable tells us that we were long ago changed into men; like pygmies we fight with cranes; it is error upon error, and clout upon clout, and our best virtue has for its occasion a superfluous and evitable wretchedness. Our life is frittered away by detail. An honest man has hardly need to count more than his ten fingers, or in extreme cases he may add his ten toes, and lump the rest. Simplicity, simplicity, simplicity! I say, let your affairs be as two or three, and not a hundred or a thousand; instead of a million count half a dozen, and keep your accounts on your thumb-nail. In the midst of this chopping sea of civilized life, such are the clouds and storms and quicksands and thousand-and-one items to be allowed for, that a man has to live, if he would not founder and go to the bottom and not make his port at all, by dead reckoning, and he must be a great calculator indeed who succeeds. Simplify, simplify. Instead of three meals a day, if it be necessary eat but one; instead of a hundred dishes, five; and reduce other things in proportion. Our life is like a German Confederacy, made up of petty states, with its boundary forever fluctuating, so that even a German cannot tell you how it is bounded at any moment. The nation itself, with all its so-called internal improvements, which, by the way are all external and superficial, is just such an unwieldy and overgrown establishment, cluttered with furniture and tripped up by its own traps, ruined by luxury and heedless expense, by want of calculation and a worthy aim, as the million households in the land; and the only cure for it, as for them, is in a rigid economy, a stern and more than Spartan simplicity of life and elevation of purpose. It lives too fast. Men think that it is essential that the Nation have commerce, and export ice, and talk through a telegraph, and ride thirty miles an hour, without a doubt, whether they do or not; but whether we should live like baboons or like men, is a little uncertain.If we do not get out sleepers, and forge rails, and devote days and nights to the work, but go to tinkering upon our lives to improve them, who will build railroads? And if railroads are not built, how shall we get to heaven in season? But if we stay at home and mind our business, who will want railroads? We do not ride on the railroad; it rides upon us. Did you ever think what those sleepers are that underlie the railroad? Each one is a man, an Irishman, or a Yankee man. The rails are laid on them, and they are covered with sand, and the cars run smoothly over them. They are sound sleepers, I assure you. And every few years a new lot is laid down and run over; so that, if some have the pleasure of riding on a rail, others have the misfortune to be ridden upon. And when they run over a man that is walking in his sleep, a supernumerary sleeper in the wrong position, and wake him up, they suddenly stop the cars, and make a hue and cry about it, as if this were an exception. I am glad to know that it takes a gang of men for every five miles to keep the sleepers down and level in their beds as it is, for this is a sign that they may sometime get up again.
      Why should we live with such hurry and waste of life? We are determined to be starved before we are hungry. Men say that a stitch in time saves nine, and so they take a thousand stitches today to save nine tomorrow. As for work, we haven't any of any consequence. We have the Saint Vitus' dance, and cannot possibly keep our heads still. If I should only give a few pulls at the parish bell-rope, as for a fire, that is, without setting the bell, there is hardly a man on his farm in the outskirts of Concord, notwithstanding that press of engagements which was his excuse so many times this morning, nor a boy, nor a woman, I might almost say, but would forsake all and follow that sound, not mainly to save property from the flames, but, if we will confess the truth, much more to see it burn, since burn it must, and we, be it known, did not set it on fire — or to see it put out, and have a hand in it, if that is done as handsomely; yes, even if it were the parish church itself. Hardly a man takes a half-hour's nap after dinner, but when he wakes he holds up his head and asks, "What's the news?" as if the rest of mankind had stood his sentinels. Some give directions to be waked every half-hour, doubtless for no other purpose; and then, to pay for it, they tell what they have dreamed. After a night's sleep the news is as indispensable as the breakfast. "Pray tell me anything new that has happened to a man anywhere on this globe" — and he reads it over his coffee and rolls, that a man has had his eyes gouged out this morning on the Wachito River; never dreaming the while that he lives in the dark unfathomed mammoth cave of this world, and has but the rudiment of an eye himself.
      For my part, I could easily do without the post-office. I think that there are very few important communications made through it. To speak critically, I never received more than one or two letters in my life — I wrote this some years ago — that were worth the postage. The penny-post is, commonly, an institution through which you seriously offer a man that penny for his thoughts which is so often safely offered in jest. And I am sure that I never read any memorable news in a newspaper. If we read of one man robbed, or murdered, or killed by accident, or one house burned, or one vessel wrecked, or one steamboat blown up, or one cow run over on the Western Railroad, or one mad dog killed, or one lot of grasshoppers in the winter — we never need read of another. One is enough. If you are acquainted with the principle, what do you care for a myriad instances and applications? To a philosopher all news, as it is called, is gossip, and they who edit and read it are old women over their tea. Yet not a few are greedy after this gossip. There was such a rush, as I hear, the other day at one of the offices to learn the foreign news by the last arrival, that several large squares of plate glass belonging to the establishment were broken by the pressure — news which I seriously think a ready wit might write a twelve-month, or twelve years, beforehand with sufficient accuracy. As for Spain, for instance, if you know how to throw in Don Carlos and the Infanta, and Don Pedro and Seville and Granada, from time to time in the right proportions — they may have changed the names a little since I saw the papers — and serve up a bull-fight when other entertainments fail, it will be true to the letter, and give us as good an idea of the exact state or ruin of things in Spain as the most succinct and lucid reports under this head in the newspapers: and as for England, almost the last significant scrap of news from that quarter was the revolution of 1649; and if you have learned the history of her crops for an average year, you never need attend to that thing again, unless your speculations are of a merely pecuniary character. If one may judge who rarely looks into the newspapers, nothing new does ever happen in foreign parts, a French revolution not excepted.
      What news! how much more important to know what that is which was never old! "Kieou-pe-yu (great dignitary of the state of Wei) sent a man to Khoung-tseu to know his news. Khoung-tseu caused the messenger to be seated near him, and questioned him in these terms: What is your master doing? The messenger answered with respect: My master desires to diminish the number of his faults, but he cannot accomplish it.. The messenger being gone, the philosopher remarked: What a worthy messenger! What a worthy messenger!" The preacher, instead of vexing the ears of drowsy farmers on their day of rest at the end of the week — for Sunday is the fit conclusion of an ill-spent week, and not the fresh and brave beginning of a new one — with this one other draggle-tail of a sermon, should shout with thundering voice, "Pause! Avast! Why so seeming fast, but deadly slow?"
      
[ 此帖被JessieAqua在2014-08-19 16:30重新编辑 ]
JessieAqua

ZxID:17264177


等级: 热心会员
举报 只看该作者 7楼  发表于: 2014-08-19 0
[content too large, truncated for display]

[table=100%,#e5e0ec,#8064a2,5][tr][td] Reading[/td][td] 阅读[/td][/tr][tr][td]
"On one occasion he went to the [Harvard] University Library toprocure some books. The librarian refused to lend them. Mr. Thoreaurepaired to the President, who stated to him the rules and usages, whichpermitted the loan of books to resident graduates, to clergymen whowere alumni, and to some other residents within a circle of ten milesradius from the College. Mr. Thoreau explained to the President that therailroad had destroyed the old scale of distances, — that the librarywas useless, yes, and President and College useless, on the terms of hisrules, — that the one benefit he owed to the College was its library, —that, at this moment, not only his want of books was imperative, but hewanted a large number of books, and assured him that he, Thoreau, andnot the librarian, was the proper custodian of these. In short, thePresident found the petitioner so formidable, and the rules getting tolook so ridiculous, that he ended by giving him a privilege which in hishands proved unlimited thereafter." - Ralph Waldo Emerson
With alittle more deliberation in the choice of their pursuits, all men wouldperhaps become essentially students and observers, for certainly theirnature and destiny are interesting to all alike. In accumulatingproperty for ourselves or our posterity, in founding a family or astate, or acquiring fame even, we are mortal; but in dealing with truthwe are immortal, and need fear no change nor accident. The oldestEgyptian or Hindoo philosopher raised a corner of the veil from thestatue of the divinity; and still the trembling robe remains raised, andI gaze upon as fresh a glory as he did, since it was I in him that wasthen so bold, and it is he in me that now reviews the vision. No dusthas settled on that robe; no time has elapsed since that divinity wasrevealed. That time which we really improve, or which is improvable, isneither past, present, nor future.
My residence was morefavorable, not only to thought, but to serious reading, than auniversity; and though I was beyond the range of the ordinarycirculating library, I had more than ever come within the influence ofthose books which circulate round the world, whose sentences were firstwritten on bark, and are now merely copied from time to time on to linenpaper. Says the poet M?r Camar Uddin Mast,(1) "Being seated, to runthrough the region of the spiritual world; I have had this advantage inbooks. To be intoxicated by a single glass of wine; I have experiencedthis pleasure when I have drunk the liquor of the esoteric doctrines." Ikept Homer's Iliad (2) on my table through the summer, though I lookedat his page only now and then. Incessant labor with my hands, at first,for I had my house to finish and my beans to hoe at the same time, mademore study impossible. Yet I sustained myself by the prospect of suchreading in future. I read one or two shallow books of travel in theintervals of my work, till that employment made me ashamed of myself,and I asked where it was then that I lived.
The student may readHomer or ?schylus (3) in the Greek without danger of dissipation orluxuriousness, for it implies that he in some measure emulate theirheroes, and consecrate morning hours to their pages. The heroic books,even if printed in the character of our mother tongue, will always be ina language dead to degenerate times; and we must laboriously seek themeaning of each word and line, conjecturing a larger sense than commonuse permits out of what wisdom and valor and generosity we have. Themodern cheap and fertile press, with all its translations, has donelittle to bring us nearer to the heroic writers of antiquity. They seemas solitary, and the letter in which they are printed as rare andcurious, as ever. It is worth the expense of youthful days and costlyhours, if you learn only some words of an ancient language, which areraised out of the trivialness of the street, to be perpetual suggestionsand provocations. It is not in vain that the farmer remembers andrepeats the few Latin words which he has heard. Men sometimes speak asif the study of the classics would at length make way for more modernand practical studies; but the adventurous student will always studyclassics, in whatever language they may be written and however ancientthey may be. For what are the classics but the noblest recorded thoughtsof man? They are the only oracles which are not decayed, and there aresuch answers to the most modern inquiry in them as Delphi and Dodona (4)never gave. We might as well omit to study Nature because she is old.To read well, that is, to read true books in a true spirit, is a nobleexercise, and one that will task the reader more than any exercise whichthe customs of the day esteem. It requires a training such as theathletes underwent, the steady intention almost of the whole life tothis object. Books must be read as deliberately and reservedly as theywere written. It is not enough even to be able to speak the language ofthat nation by which they are written, for there is a memorable intervalbetween the spoken and the written language, the language heard and thelanguage read. The one is commonly transitory, a sound, a tongue, adialect merely, almost brutish, and we learn it unconsciously, like thebrutes, of our mothers. The other is the maturity and experience ofthat; if that is our mother tongue, this is our father tongue, areserved and select expression, too significant to be heard by the ear,which we must be born again in order to speak. The crowds of men whomerely spoke the Greek and Latin tongues in the Middle Ages were notentitled by the accident of birth to read the works of genius written inthose languages; for these were not written in that Greek or Latinwhich they knew, but in the select language of literature. They had notlearned the nobler dialects of Greece and Rome, but the very materialson which they were written were waste paper to them, and they prizedinstead a cheap contemporary literature. But when the several nations ofEurope had acquired distinct though rude written languages of theirown, sufficient for the purposes of their rising literatures, then firstlearning revived, and scholars were enabled to discern from thatremoteness the treasures of antiquity. What the Roman and Grecianmultitude could not hear, after the lapse of ages a few scholars read,and a few scholars only are still reading it.
However much we mayadmire the orator's occasional bursts of eloquence, the noblest writtenwords are commonly as far behind or above the fleeting spoken languageas the firmament with its stars is behind the clouds. There are thestars, and they who can may read them. The astronomers forever commenton and observe them. They are not exhalations like our daily colloquiesand vaporous breath. What is called eloquence in the forum is commonlyfound to be rhetoric in the study. The orator yields to the inspirationof a transient occasion, and speaks to the mob before him, to those whocan hear him; but the writer, whose more equable life is his occasion,and who would be distracted by the event and the crowd which inspire theorator, speaks to the intellect and health of mankind, to all in anyage who can understand him.
No wonder that Alexander (5) carriedthe Iliad with him on his expeditions in a precious casket. A writtenword is the choicest of relics. It is something at once more intimatewith us and more universal than any other work of art. It is the work ofart nearest to life itself. It may be translated into every language,and not only be read but actually breathed from all human lips; — not berepresented on canvas or in marble only, but be carved out of thebreath of life itself. The symbol of an ancient man's thought becomes amodern man's speech. Two thousand summers have imparted to the monumentsof Grecian literature, as to her marbles, only a maturer golden andautumnal tint, for they have carried their own serene and celestialatmosphere into all lands to protect them against the corrosion of time.Books are the treasured wealth of the world and the fit inheritance ofgenerations and nations. Books, the oldest and the best, stand naturallyand rightfully on the shelves of every cottage. They have no cause oftheir own to plead, but while they enlighten and sustain the reader hiscommon sense will not refuse them. Their authors are a natural andirresistible aristocracy in every society, and, more than kings oremperors, exert an influence on mankind. When the illiterate and perhapsscornful trader has earned by enterprise and industry his covetedleisure and independence, and is admitted to the circles of wealth andfashion, he turns inevitably at last to those still higher but yetinaccessible circles of intellect and genius, and is sensible only ofthe imperfection of his culture and the vanity and insufficiency of allhis riches, and further proves his good sense by the pains which betakes to secure for his children that intellectual culture whose want heso keenly feels; and thus it is that he becomes the founder of afamily.
Those who have not learned to read the ancient classics inthe language in which they were written must have a very imperfectknowledge of the history of the human race; for it is remarkable that notranscript of them has ever been made into any modern tongue, unlessour civilization itself may be regarded as such a transcript. Homer hasnever yet been printed in English, nor ?schylus, nor Virgil (6) even —works as refined, as solidly done, and as beautiful almost as themorning itself; for later writers, say what we will of their genius,have rarely, if ever, equalled the elaborate beauty and finish and thelifelong and heroic literary labors of the ancients. They only talk offorgetting them who never knew them. It will be soon enough to forgetthem when we have the learning and the genius which will enable us toattend to and appreciate them. That age will be rich indeed when thoserelics which we call Classics, and the still older and more than classicbut even less known Scriptures of the nations, shall have still furtheraccumulated, when the Vaticans shall be filled with Vedas (7) andZendavestas (8) and Bibles, with Homers and Dantes and Shakespeares, (9)and all the centuries to come shall have successively deposited theirtrophies in the forum of the world. By such a pile we may hope to scaleheaven at last.
The works of the great poets have never yet beenread by mankind, for only great poets can read them. They have only beenread as the multitude read the stars, at most astrologically, notastronomically. Most men have learned to read to serve a paltryconvenience, as they have learned to cipher in order to keep accountsand not be cheated in trade; but of reading as a noble intellectualexercise they know little or nothing; yet this only is reading, in ahigh sense, not that which lulls us as a luxury and suffers the noblerfaculties to sleep the while, but what we have to stand on tip-toe toread and devote our most alert and wakeful hours to.
I think thathaving learned our letters we should read the best that is inliterature, and not be forever repeating our a-b-abs, and words of onesyllable, in the fourth or fifth classes, sitting on the lowest andforemost form all our lives. Most men are satisfied if they read or hearread, and perchance have been convicted by the wisdom of one good book,the Bible, and for the rest of their lives vegetate and dissipate theirfaculties in what is called easy reading. There is a work in severalvolumes in our Circulating Library entitled "Little Reading," which Ithought referred to a town of that name (10) which I had not been to.There are those who, like cormorants and ostriches, can digest all sortsof this, even after the fullest dinner of meats and vegetables, forthey suffer nothing to be wasted. If others are the machines to providethis provender, they are the machines to read it. They read the ninethousandth tale about Zebulon and Sophronia, and how they loved as nonehad ever loved before, and neither did the course of their true love runsmooth — at any rate, how it did run and stumble, and get up again andgo on! How some poor unfortunate got up on to a steeple, who had betternever have gone up as far as the belfry; and then, having needlessly gothim up there, the happy novelist rings the bell for all the world tocome together and hear, O dear! How he did get down again! For my part, Ithink that they had better metamorphose all such aspiring heroes ofuniversal noveldom into man weather-cocks, as they used to put heroesamong the constellations, and let them swing round there till they arerusty, and not come down at all to bother honest men with their pranks.The next time the novelist rings the bell I will not stir though themeeting-house burn down. "The Skip of the Tip-Toe-Hop, a Romance of theMiddle Ages, by the celebrated author of 'Tittle-Tol-Tan,' to appear inmonthly parts; a great rush; don't all come together." All this theyread with saucer eyes, and erect and primitive curiosity, and withunwearied gizzard, whose corrugations even yet need no sharpening, justas some little four-year-old bencher his two-cent gilt-covered editionof Cinderella — without any improvement, that I can see, in thepronunciation, or accent, or emphasis, or any more skill in extractingor inserting the moral. The result is dulness of sight, a stagnation ofthe vital circulations, and a general deliquium and sloughing off of allthe intellectual faculties. This sort of gingerbread is baked daily andmore sedulously than pure wheat or rye-and-Indian in almost every oven,and finds a surer market.
The best books are not read even bythose who are called good readers. What does our Concord culture amountto? There is in this town, with a very few exceptions, no taste for thebest or for very good books even in English literature, whose words allcan read and spell. Even the college-bred and so-called liberallyeducated men here and elsewhere have really little or no acquaintancewith the English classics; and as for the recorded wisdom of mankind,the ancient classics and Bibles, which are accessible to all who willknow of them, there are the feeblest efforts anywhere made to becomeacquainted with them. I know a woodchopper, of middle age, who takes aFrench paper, not for news as he says, for he is above that, but to"keep himself in practice," he being a Canadian by birth; and when I askhim what he considers the best thing he can do in this world, he says,beside this, to keep up and add to his English. This is about as much asthe college-bred generally do or aspire to do, and they take an Englishpaper for the purpose. One who has just come from reading perhaps oneof the best English books will find how many with whom he can converseabout it? Or suppose he comes from reading a Greek or Latin classic inthe original, whose praises are familiar even to the so-calledilliterate; he will find nobody at all to speak to, but must keepsilence about it. Indeed, there is hardly the professor in our colleges,who, if he has mastered the difficulties of the language, hasproportionally mastered the difficulties of the wit and poetry of aGreek poet, and has any sympathy to impart to the alert and heroicreader; and as for the sacred Scriptures, or Bibles of mankind, who inthis town can tell me even their titles? Most men do not know that anynation but the Hebrews have had a scripture. A man, any man, will goconsiderably out of his way to pick up a silver dollar; but here aregolden words, which the wisest men of antiquity have uttered, and whoseworth the wise of every succeeding age have assured us of; — and yet welearn to read only as far as Easy Reading, the primers and class-books,and when we leave school, the "Little Reading," and story-books, whichare for boys and beginners; and our reading, our conversation andthinking, are all on a very low level, worthy only of pygmies andmanikins.
I aspire to be acquainted with wiser men than this ourConcord soil has produced, whose names are hardly known here. Or shall Ihear the name of Plato (11) and never read his book? As if Plato weremy townsman and I never saw him — my next neighbor and I never heard himspeak or attended to the wisdom of his words. But how actually is it?His Dialogues,(12) which contain what was immortal in him, lie on thenext shelf, and yet I never read them. We are underbred and low-livedand illiterate; and in this respect I confess I do not make any verybroad distinction between the illiterateness of my townsman who cannotread at all and the illiterateness of him who has learned to read onlywhat is for children and feeble intellects. We should be as good as theworthies of antiquity, but partly by first knowing how good they were.We are a race of tit-men,(13) and soar but little higher in ourintellectual flights than the columns of the daily paper.
It isnot all books that are as dull as their readers. There are probablywords addressed to our condition exactly, which, if we could really hearand understand, would be more salutary than the morning or the springto our lives, and possibly put a new aspect on the face of things forus. How many a man has dated a new era in his life from the reading of abook! The book exists for us, perchance, which will explain ourmiracles and reveal new ones. The at present unutterable things we mayfind somewhere uttered. These same questions that disturb and puzzle andconfound us have in their turn occurred to all the wise men; not onehas been omitted; and each has answered them, according to his ability,by his words and his life. Moreover, with wisdom we shall learnliberality. The solitary hired man on a farm in the outskirts ofConcord, who has had his second birth and peculiar religious experience,and is driven as he believes into the silent gravity and exclusivenessby his faith, may think it is not true; but Zoroaster,(14) thousands ofyears ago, travelled the same road and had the same experience; but he,being wise, knew it to be universal, and treated his neighborsaccordingly, and is even said to have invented and established worshipamong men. Let him humbly commune with Zoroaster then, and through theliberalizing influence of all the worthies, with Jesus Christ himself,and let "our church" go by the board.
We boast that we belong tothe Nineteenth Century and are making the most rapid strides of anynation. But consider how little this village does for its own culture. Ido not wish to flatter my townsmen, nor to be flattered by them, forthat will not advance either of us. We need to be provoked — goaded likeoxen, as we are, into a trot. We have a comparatively decent system ofcommon schools, schools for infants only; but excepting the half-starvedLyceum (15) in the winter, and latterly the puny beginning of a librarysuggested by the State, no school for ourselves. We spend more onalmost any article of bodily aliment or ailment than on our mentalaliment. It is time that we had uncommon schools, that we did not leaveoff our education when we begin to be men and women. It is time thatvillages were universities, and their elder inhabitants the fellows ofuniversities, with leisure — if they are, indeed, so well off — topursue liberal studies the rest of their lives. Shall the world beconfined to one Paris or one Oxford forever? Cannot students be boardedhere and get a liberal education under the skies of Concord? Can we nothire some Abelard (16) to lecture to us? Alas! What with foddering thecattle and tending the store, we are kept from school too long, and oureducation is sadly neglected. In this country, the village should insome respects take the place of the nobleman of Europe. It should be thepatron of the fine arts. It is rich enough. It wants only themagnanimity and refinement. It can spend money enough on such things asfarmers and traders value, but it is thought Utopian (17) to proposespending money for things which more intelligent men know to be of farmore worth. This town has spent seventeen thousand dollars on atown-house, thank fortune or politics, but probably it will not spend somuch on living wit, the true meat to put into that shell, in a hundredyears. The one hundred and twenty-five dollars annually subscribed for aLyceum in the winter is better spent than any other equal sum raised inthe town. If we live in the Nineteenth Century, why should we not enjoythe advantages which the Nineteenth Century offers? Why should our lifebe in any respect provincial? If we will read newspapers, why not skipthe gossip of Boston and take the best newspaper in the world at once? —not be sucking the pap of "neutral family" papers, or browsing "OliveBranches"(18) here in New England. Let the reports of all the learnedsocieties come to us, and we will see if they know anything. Why shouldwe leave it to Harper & Brothers and Redding & Co.(19) to selectour reading? As the nobleman of cultivated taste surrounds himself withwhatever conduces to his culture — genius — learning — wit — books —paintings — statuary — music — philosophical instruments, and the like;so let the village do — not stop short at a pedagogue, a parson, asexton, a parish library, and three selectmen, because our Pilgrimforefathers got through a cold winter once on a bleak rock with these.To act collectively is according to the spirit of our institutions; and Iam confident that, as our circumstances are more flourishing, our meansare greater than the nobleman's. New England can hire all the wise menin the world to come and teach her, and board them round the while, andnot be provincial at all. That is the uncommon school we want. Insteadof noblemen, let us have noble villages of men. If it is necessary, omitone bridge over the river, go round a little there, and throw one archat least over the darker gulf of ignorance which surrounds us.


Notes
1. Mir Camar Uddin Mast, 18th century Persian poet
2. Iliad, attributed to Homer, 5th cent. B.C. Greek epic poet
3. ?schylus (525-456 B.C.) Greek dramatist
4. Delphi and Dodona - oracles of ancient Greece
5.Alexander the Great of Macedon, (356 B.C.-323 B.C.), conquered thePersian Empire; Plutarch's biography of Alexander says that he carriedthe Iliad with him
6. Virgil (70-19 B.C.) Roman poet (Thoreau disliked available translations)
7. Brahmin religious books
8. scripture of Zoroastrianism, founded by Zoroaster ca. 600 B.C.
9. References to great writers; Dante (1265-1321) was an Italian epic poet
10. The town of Reading, Mass, pronounced "redding"
11. Plato (427?-347 B.C.) Greek philosopher
12.In Plato's Dialoges, characters ask each other questions, allowingPlato to raise various points of view and let the reader decide which isvalid.
13. tit is an old word for "small", in 19th cent. Usage indicating "small men"
14. Persian prophet ca. 600 B.C., also known as Zarathustra
15. organization that sponsers cultural events
16. Peter Abelard (1079-1142) French philosopher and theologian
17. relating to an imagined ideal place
18. publications that do not have editorial opinions
19. publishers in New York and Boston
[/td][td]
如果更审慎地选择自己追逐的职业,所有的人也许都愿意主要做学生兼观察家,因为两者的性质和命运对所有的人都一样地饶有兴味。为我们自己和后代积累财富,成家或建国,甚或沽名钓誉,在这些方面我们都是凡人;可是在研究真理之时、我们便不朽了,也不必害怕变化或遭到意外了。最古的埃及哲学家和印度哲学家从神像上曳起了轻纱一角;这微颤着的袍子,现在仍是撩起的,我望见它跟当初一样的鲜艳荣耀,因为当初如此勇敢的,是他的体内的“我”,而现在重新瞻仰着那个形象的是我体内的“他”。袍子上没有一点微尘;自从这神圣被显示以来,时间并没有逝去。我们真正地改良了的,或者是可以改良的时间,既不薀妄去,又不是现在,也不是未来呵。
我的木屋,比起一个大学来,不仅更宜于思想,还更宜于严肃地阅读;虽然我借阅的书在一般图书馆的流通范围之外,我却比以往更多地接受到那些流通全世界的书本的影响,那些书先前是写在树皮上的,如今只是时而抄在布纹纸上。诗人密尔·喀玛·乌亭·玛斯脱说,“要坐着,而能驰骋在精神世界的领域内;这种益处我得自书本。一杯酒就陶醉;当我喝下了秘传教义的芳洌琼浆时,我也经历过这样的愉快。”整个夏天,我把荷马的《伊利亚特》放在桌上,虽然我只能间歇地翻阅他的诗页。起初,有无穷的工作在手上,我有房子要造,同时有豆子要锄,使我不可能读更多的书。但预知我未来可以读得多些,这个念头支持了我。在我的工作之余,我还读过一两本浅近的关于旅行的书,后来我自己都脸红了,我问了自己到底我是住在什么地方。
可以读荷马或埃斯库罗斯①的希腊文原著的学生,决无放荡不羁或奢侈豪华的危险,因为他读了原著就会在相当程度之内仿效他们的英雄,会将他们的黎明奉献给他们的诗页。如果这些英雄的诗篇是用我们自己那种语言印刷成书的,这种语言在我们这种品德败坏的时代也已变成死文字了;所以我们必须辛辛苦苦地找出每一行诗每一个字的原意来,尽我们所有的智力、勇武与气量,来寻思它们的原意,要比通常应用时寻求更深更广的原来意义。近代那些廉价而多产的印刷所,出版了那么多的翻译本,却并没有使得我们更接近那些古代的英雄作家。他们还很寂寞,他们的文字依然被印得稀罕而怪异。那是很值得的,花费那些少年的岁月,那些值得珍惜的光阴,来学会一种古代文字,即使只学会了几个字,它们却是从街头巷尾的琐碎平凡之中被提炼出来的语言,是永久的暗示,具有永恒的激发力量。有的老农听到一些拉丁语警句,记在心上,时常说起它们,不是没有用处的。
① 埃斯库罗斯(约公元前525- 公元前456),古希腊三大悲剧作家之一。
有些人说过,古典作品的研究最后好像会让位给一些更现代化、更实用的研究;但是,有进取心的学生还是会时常去研究古典作品的,不管它们是用什么文字写的,也不管它们如何地古老。因为古典作品如果不是最崇高的人类思想的记录,那又是什么呢?它们是唯一的,不朽的神示卜辞。便是求神问卜于台尔菲①和多多那②,也都得不到的,近代的一些求问的回答,在古典作品中却能找到。我们甚至还不消研究大自然,因为她已经老了。读得好书,就是说,在真实的精神中读真实的书,是一种崇高的训练,这花费一个人的力气,超过举世公认的种种训练。这需要一种训练,像竞技家必须经受的一样,要不变初衷,终身努力。书本是谨慎地,含蓄地写作的,也应该谨慎地,含蓄地阅读。本书所著写的那一国的文字,就算你能说它,也还是不够的,因为口语与文字有着值得注意的不同,一种是听的文字,另一种是阅读的文字。一种通常是变化多端的,声音或舌音,只是一种土话,几乎可以说是很野蛮的,我们可以像野蛮人一样从母亲那里不知不觉地学会的。另一种却是前一种的成熟形态与经验的凝集;如果前一种是母亲的舌音③,这一种便是我们的父亲的舌音,是一些经过洗炼的表达方式,它的意义不是耳朵所能听到的,我们必须重新诞生一次,才能学会说它。中世纪的时候,有多少人,能够说希腊语与拉丁语,可是由于出生之地的关系而并没有资格读天才作家用这两种文字来著写的作品,因为这些作品不是用他们知道的那种希腊语和拉丁语来写的,而是用精炼的文学语言写的,他们还没有学会希腊和罗马的那种更高级的方言,那种高级方言所写的书,在他们看来就只是一堆废纸,他们重视的倒是一种廉价的当代文学。可是,当欧洲的好几个国家,得到了他们自己的语文,虽然粗浅,却很明澈,就足够他们兴起他们的文艺了,于是,最初那些学问复兴了,学者们能够从那遥远的地方辨识古代的珍藏了。罗马和希腊的群众不能倾听的作品,经过了几个世纪之后,却有少数学者在阅读它们了,而且现今也只有少数的学者还在阅读它们呢。
① 古希腊城市名,因有阿波罗神殿而出名。
② 希腊古都,以主神宙斯的神谕著名。
③ 原文mother tongue可做“本国语言”,“本民族语言”解。
不管我们如何赞赏演说家有时能爆发出来的好口才,最崇高的文字还通常地是隐藏在瞬息万变的口语背后,或超越在它之上的,仿佛繁星点点的苍穹藏在浮云后面一般。那里有众星,凡能观察者都可以阅读它们。天文学家永远在解释它们,观察它们。它们可不像我们的日常谈吐和嘘气如云的呼吸。在讲台上的所谓口才,普通就是学术界的所谓修辞。演讲者在一个闪过的灵感中放纵了他的口才,向着他面前的群众,向着那些跑来倾听他的人说话;可是作家,更均衡的生活是他们的本份,那些给演讲家以灵感的社会活动以及成群的听众只会分散他们的心智,他们是向着人类的智力和心曲致辞的,向着任何年代中能够懂得他们的一切人说话的。
难怪亚历山大④行军时,还要在一只宝匣中带一部《伊利亚特》了。文字是圣物中之最珍贵者。它比之别的艺术作品既跟我们更亲密,又更具有世界性。这是最接近于生活的艺术。它可以翻译成每一种文字,不但给人读,而且还吐纳在人类的唇上;不仅是表现在油画布上,或大理石上,还可以雕刻在生活自身的呼吸之中的。
④ 亚历山大(公元前356- 公元前323),马其顿国王。
一个古代人思想的象征可以成为近代人的口头禅。两千个夏天已经在纪念碑似的希腊文学上,正如在希腊的大理石上面,留下了更成熟的金色的和秋收的色彩,因为他们带来了他们自己的壮丽的天体似的气氛,传到了世界各地,保护他们免受时间剥蚀。书本是世界的珍宝,多少世代与多少国土的最优良的遗产。书,最古老最好的书,很自然也很适合于放在每一个房屋的书架上。它们没有什么私事要诉说,可是,当它们启发并支持了读者,他的常识使他不能拒绝它们。它们的作者,都自然而然地,不可抗拒地成为任何一个社会中的贵族,而他们对于人类的作用还大于国王和皇帝的影响。当那目不识丁的,也许还是傲慢的商人,由于苦心经营和勤劳刻苦,挣来了闲暇以及独立,并侧身于财富与时髦的世界的时候,最后他不可避免地转向那些更高级,然而又高不可攀的智力与天才的领域,而且只会发觉自己不学无术,发觉自己的一切财富都是虚荣,不可以自满,于是便进一步地证明了他头脑清楚,他煞费心机,要给他的孩子以知识文化,这正是他敏锐地感到自己所缺少的;他就是这样成了一个家族的始祖。
没有学会阅读古典作品原文的人们对于人类史只能有一点很不完备的知识,惊人的是它们并没有一份现代语文的译本,除非说我们的文化本身便可以作为这样的一份文本的话。荷马还从没有用英文印行过,埃斯库罗斯和维吉尔①也从没有,——那些作品是这样优美,这样坚实,美丽得如同黎明一样;后来的作者,不管我们如何赞美他们的才能,就有也是极少能够比得上这些古代作家的精美、完整与永生的、英雄的文艺劳动。从不认识它们的人,只叫人去忘掉它们。但当我们有了学问,有了禀赋,开始能研读它们,欣赏它们时,那些人的话,我们立刻忘掉了。当我们称为古典作品的圣物,以及比古典作品更古老,因而更少人知道的各国的经典也累积得更多时,当梵蒂冈教廷里放满了吠陀经典,波斯古经②和《圣经》,放满了荷马、但丁和莎士比亚的作品,继起的世纪中能继续地把它们的战利品放在人类的公共场所时,那个世代定将更加丰富。有了这样一大堆作品,我们才能有终于攀登天堂的希望。
① 维吉尔(公元前70- 公元前19),古罗马诗人。
② 琐罗亚斯德教的圣书,包括宗教神话、戒律、赞歌、祷辞等。约公元前9世纪到公元前3世纪陆续编成。
伟大诗人的作品人类还从未读通过呢,因为只有伟大的诗人才能读通它们。它们之被群众阅读,有如群众之阅览繁星,至多是从星象学而不是从天文学的角度阅览的。许多人学会了阅读,为的是他们的可怜的便利,好像他们学算术是为了记账,做起生意来不至于受骗;可是,阅读作为一种崇高的智力的锻炼,他们仅仅是浅涉略知,或一无所知;然而就其高级的意义来说,只有这样才叫阅读,决不是吸引我们有如奢侈品,读起来能给我们催眠,使我们的崇高的官能昏昏睡去的那种读法,我们必须踮起足尖,把我们最灵敏、最清醒的时刻,献予阅读才对。
我想,我们识字之后,我们就应该读文学作品中最好的东西,不要永远在重复a-b-ab和单音字,不要四年级五年级年年留级,不要终身坐在小学最低年级教室前排。许多人能读就满足了,或听到人家阅读就满足了,也许只领略到一本好书《圣经》的智慧,于是他们只读一些轻松的东西,让他们的官能放荡或单调地度过余生。在我们的流通图书馆里,有一部好几卷的作品叫做“小读物”,我想大约也是我没有到过的一个市镇的名字吧。有种人,像贪食的水鸭和鸵鸟,能够消化一切,甚至在大吃了肉类和蔬菜都很丰盛的一顿之后也能消化,因为他们不愿意浪费。如果说别人薀桐给此种食物的机器,他们就薀妄屠门而大嚼的阅读机器。他们读了九千个关于西布伦和赛福隆尼亚的故事,他们如何相爱,从没有人这样地相爱过,而且他们的恋爱经过也不平坦,——总之是,他们如何爱,如何栽跟斗,如何再爬起来,如何再相爱!某个可怜的不幸的人如何爬上了教堂的尖顶,他最好不爬上钟楼;他既然已经毫无必要地到了尖顶上面了,那欢乐的小说家于是打起钟来,让全世界都跑拢来,听他说,啊哟,天啊!他如何又下来了!照我的看法,他们还不如把这些普遍的小说世界里往上爬的英雄人物一概变形为风信鸡人,好像他们时常把英雄放在星座之中一样,让那些风信鸡旋转不已,直到它们锈掉为止,却千万别让它们下地来胡闹,麻烦了好人们。下一回,小说家再敲钟,哪怕臒瞳共会场烧成了平地,也休想我动弹一下。“《的-笃-咯的腾达》一部中世纪传奇,写《铁特尔-托尔-但恩》的那位著名作家所著;按月连载;连日拥挤不堪,欲购从速。”他们用盘子大的眼睛,坚定不移的原始的好奇,极好的胃纳,来读这些东西,胃的褶皱甚至也无需磨练,正好像那些四岁大的孩子们,成天坐在椅子上,看着售价两分钱的烫金封面的《灰姑娘》——据我所见,他们读后,连发音,重音,加强语气这些方面都没有进步,不必提他们对题旨的了解与应用题旨的技术了。其结果是目力衰退,一切生机凝滞,普遍颓唐,智力的官能完全像蜕皮一样蜕掉。这一类的姜汁面包,是几乎每一天从每一个烤面包的炉子里烤出来,比纯粹的面粉做的或黑麦粉和印第安玉米粉做的面包更吸引人,在市场上销路更广。
即使所谓“好读者”,也不读那些最好的书。我们康科德的文化又算得了什么呢?这个城市里,除了极少数例外的人,对于最好的书,甚至英国文学中一些很好的书,大家都觉得没有味道,虽然大家都能读英文,都拼得出英文字。甚至于这里那里的大学出身,或所谓受有自由教育的人,对英国的古典作品也知道得极少,甚至全不知道;记录人类思想的那些古代作品和《圣经》呢,谁要愿意阅读它们的话,是很容易得到这些书的,然而只有极少数人肯花功夫去接触它们。我认识一个中年樵
JessieAqua

ZxID:17264177


等级: 热心会员
举报 只看该作者 8楼  发表于: 2014-08-19 0
[content too large, truncated for display]

[table=100%,#e5e0ec,#8064a2,5][tr][td]Sounds [/td][td]声  [/td][/tr][tr][td]
But while we are confined to books, though the most select andclassic, and read only particular written languages, which arethemselves but dialects and provincial, we are in danger of forgettingthe language which all things and events speak without metaphor, whichalone is copious and standard. Much is published, but little printed.The rays which stream through the shutter will be no longer rememberedwhen the shutter is wholly removed. No method nor discipline cansupersede the necessity of being forever on the alert. What is a courseof history or philosophy, or poetry, no matter how well selected, or thebest society, or the most admirable routine of life, compared with thediscipline of looking always at what is to be seen? Will you be areader, a student merely, or a seer? Read your fate, see what is beforeyou, and walk on into futurity.
I did not read books the firstsummer; I hoed beans. Nay, I often did better than this. There weretimes when I could not afford to sacrifice the bloom of the presentmoment to any work, whether of the head or hands. I love a broad marginto my life. Sometimes, in a summer morning, having taken my accustomedbath, I sat in my sunny doorway from sunrise till noon, rapt in arevery, amidst the pines and hickories and sumachs, in undisturbedsolitude and stillness, while the birds sing around or flitted noiselessthrough the house, until by the sun falling in at my west window, orthe noise of some traveller's wagon on the distant highway, I wasreminded of the lapse of time. I grew in those seasons like corn in thenight, and they were far better than any work of the hands would havebeen. They were not time subtracted from my life, but so much over andabove my usual allowance. I realized what the Orientals mean bycontemplation and the forsaking of works. For the most part, I mindednot how the hours went. The day advanced as if to light some work ofmine; it was morning, and lo, now it is evening, and nothing memorableis accomplished. Instead of singing like the birds, I silently smiled atmy incessant good fortune. As the sparrow had its trill, sitting on thehickory before my door, so had I my chuckle or suppressed warble whichhe might hear out of my nest. My days were not days of the week, bearingthe stamp of any heathen deity, nor were they minced into hours andfretted by the ticking of a clock; for I lived like the Puri Indians,(1)of whom it is said that "for yesterday, today, and tomorrow they haveonly one word, and they express the variety of meaning by pointingbackward for yesterday forward for tomorrow, and overhead for thepassing day."(2) This was sheer idleness to my fellow-townsmen, nodoubt; but if the birds and flowers had tried me by their standard, Ishould not have been found wanting. A man must find his occasions inhimself, it is true. The natural day is very calm, and will hardlyreprove his indolence.
I had this advantage, at least, in my modeof life, over those who were obliged to look abroad for amusement, tosociety and the theatre, that my life itself was become my amusement andnever ceased to be novel. It was a drama of many scenes and without anend. If we were always, indeed, getting our living, and regulating ourlives according to the last and best mode we had learned, we shouldnever be troubled with ennui. Follow your genius closely enough, and itwill not fail to show you a fresh prospect every hour. Housework was apleasant pastime. When my floor was dirty, I rose early, and, settingall my furniture out of doors on the grass, bed and bedstead making butone budget, dashed water on the floor, and sprinkled white sand from thepond on it, and then with a broom scrubbed it clean and white; and bythe time the villagers had broken their fast the morning sun had driedmy house sufficiently to allow me to move in again, and my meditationswere almost uninterupted. It was pleasant to see my whole householdeffects out on the grass, making a little pile like a gypsy's pack, andmy three-legged table, from which I did not remove the books and pen andink, standing amid the pines and hickories. They seemed glad to get outthemselves, and as if unwilling to be brought in. I was sometimestempted to stretch an awning over them and take my seat there. It wasworth the while to see the sun shine on these things, and hear the freewind blow on them; so much more interesting most familiar objects lookout of doors than in the house. A bird sits on the next bough,life-everlasting grows under the table, and blackberry vines run roundits legs; pine cones, chestnut burs, and strawberry leaves are strewnabout. It looked as if this was the way these forms came to betransferred to our furniture, to tables, chairs, and bedsteads — becausethey once stood in their midst.
My house was on the side of ahill, immediately on the edge of the larger wood, in the midst of ayoung forest of pitch pines and hickories, and half a dozen rods (3)from the pond, to which a narrow footpath led down the hill. In my frontyard grew the strawberry, blackberry, and life-everlasting, johnswortand goldenrod, shrub oaks and sand cherry, blueberry and groundnut. Nearthe end of May, the sand cherry (Cerasus pumila) adorned the sides ofthe path with its delicate flowers arranged in umbels cylindricallyabout its short stems, which last, in the fall, weighed down withgoodsized and handsome cherries, fell over in wreaths like rays on everyside. I tasted them out of compliment to Nature, though they werescarcely palatable. The sumach (Rhus glabra) grew luxuriantly about thehouse, pushing up through the embankment which I had made, and growingfive or six feet the first season. Its broad pinnate tropical leaf waspleasant though strange to look on. The large buds, suddenly pushing outlate in the spring from dry sticks which had seemed to be dead,developed themselves as by magic into graceful green and tender boughs,an inch in diameter; and sometimes, as I sat at my window, so heedlesslydid they grow and tax their weak joints, I heard a fresh and tenderbough suddenly fall like a fan to the ground, when there was not abreath of air stirring, broken off by its own weight. In August, thelarge masses of berries, which, when in flower, had attracted many wildbees, gradually assumed their bright velvety crimson hue, and by theirweight again bent down and broke the tender limbs.
As I sit at mywindow this summer afternoon, hawks are circling about my clearing; thetantivy of wild pigeons, flying by two and threes athwart my view, orperching restless on the white pine boughs behind my house, gives avoice to the air; a fish hawk dimples the glassy surface of the pond andbrings up a fish; a mink steals out of the marsh before my door andseizes a frog by the shore; the sedge is bending under the weight of thereed-birds flitting hither and thither; and for the last half-hour Ihave heard the rattle of railroad cars, now dying away and then revivinglike the beat of a partridge, conveying travellers from Boston to thecountry. For I did not live so out of the world as that boy who, as Ihear, was put out to a farmer in the east part of the town, but ere longran away and came home again, quite down at the heel and homesick. Hehad never seen such a dull and out-of-the-way place; the folks were allgone off; why, you couldn't even hear the whistle! I doubt if there issuch a place in Massachusetts now: —
"In truth, our village has become a butt
For one of those fleet railroad shafts, and o'er
Our peaceful plain its soothing sound is — Concord."(4)
TheFitchburg Railroad touches the pond about a hundred rods (5) south ofwhere I dwell. I usually go to the village along its causeway, and am,as it were, related to society by this link. The men on the freighttrains, who go over the whole length of the road, bow to me as to an oldacquaintance, they pass me so often, and apparently they take me for anemployee; and so I am. I too would fain be a track-repairer somewherein the orbit of the earth.
The whistle of the locomotivepenetrates my woods summer and winter, sounding like the scream of ahawk sailing over some farmer's yard, informing me that many restlesscity merchants are arriving within the circle of the town, oradventurous country traders from the other side. As they come under onehorizon, they shout their warning to get off the track to the other,heard sometimes through the circles of two towns. Here come yourgroceries, country; your rations, countrymen! Nor is there any man soindependent on his farm that he can say them nay. And here's your payfor them! Screams the countryman's whistle; timber like longbattering-rams going twenty miles an hour against the city's walls, andchairs enough to seat all the weary and heavy-laden that dwell withinthem. With such huge and lumbering civility the country hands a chair tothe city. All the Indian huckleberry hills are stripped, all thecranberry meadows are raked into the city. Up comes the cotton, downgoes the woven cloth; up comes the silk, down goes the woollen; up comethe books, but down goes the wit that writes them.
When I meet theengine with its train of cars moving off with planetary motion — or,rather, like a comet, for the beholder knows not if with that velocityand with that direction it will ever revisit this system, since itsorbit does not look like a returning curve — with its steam cloud like abanner streaming behind in golden and silver wreaths, like many a downycloud which I have seen, high in the heavens, unfolding its masses tothe light — as if this traveling demigod, this cloud-compeller, wouldere long take the sunset sky for the livery of his train; when I hearthe iron horse make the hills echo with his snort like thunder, shakingthe earth with his feet, and breathing fire and smoke from his nostrils(what kind of winged horse or fiery dragon they will put into the newMythology I don't know), it seems as if the earth had got a race nowworthy to inhabit it. If all were as it seems, and men made the elementstheir servants for noble ends! If the cloud that hangs over the enginewere the perspiration of heroic deeds, or as beneficent as that whichfloats over the farmer's fields, then the elements and Nature herselfwould cheerfully accompany men on their errands and be their escort.
Iwatch the passage of the morning cars with the same feeling that I dothe rising of the sun, which is hardly more regular. Their train ofclouds stretching far behind and rising higher and higher, going toheaven while the cars are going to Boston, conceals the sun for a minuteand casts my distant field into the shade, a celestial train besidewhich the petty train of cars which hugs the earth is but the barb ofthe spear. The stabler of the iron horse was up early this wintermorning by the light of the stars amid the mountains, to fodder andharness his steed. Fire, too, was awakened thus early to put the vitalheat in him and get him off. If the enterprise were as innocent as it isearly! If the snow lies deep, they strap on his snowshoes, and, withthe giant plow, plow a furrow from the mountains to the seaboard, inwhich the cars, like a following drill-barrow,(6) sprinkle all therestless men and floating merchandise in the country for seed. All daythe fire-steed flies over the country, stopping only that his master mayrest, and I am awakened by his tramp and defiant snort at midnight,when in some remote glen in the woods he fronts the elements incased inice and snow; and he will reach his stall only with the morning star, tostart once more on his travels without rest or slumber. Or perchance,at evening, I hear him in his stable blowing off the superfluous energyof the day, that he may calm his nerves and cool his liver and brain fora few hours of iron slumber. If the enterprise were as heroic andcommanding as it is protracted and unwearied!
Far throughunfrequented woods on the confines of towns, where once only the hunterpenetrated by day, in the darkest night dart these bright saloonswithout the knowledge of their inhabitants; this moment stopping at somebrilliant station-house in town or city, where a social crowd isgathered, the next in the Dismal Swamp,(7) scaring the owl and fox. Thestartings and arrivals of the cars are now the epochs in the villageday. They go and come with such regularity and precision, and theirwhistle can be heard so far, that the farmers set their clocks by them,and thus one well-conducted institution regulates a whole country. Havenot men improved somewhat in punctuality since the railroad wasinvented? Do they not talk and think faster in the depot than they didin the stage-office? There is something electrifying in the atmosphereof the former place. I have been astonished at the miracles it haswrought; that some of my neighbors, who, I should have prophesied, oncefor all, would never get to Boston by so prompt a conveyance, were onhand when the bell rang. To do things "railroad fashion" is now thebyword; and it is worth the while to be warned so often and so sincerelyby any power to get off its track. There is no stopping to read theriot act, no firing over the heads of the mob, in this case. We haveconstructed a fate, an Atropos,(8) that never turns aside. (Let that bethe name of your engine.) Men are advertised that at a certain hour andminute these bolts will be shot toward particular points of the compass;yet it interferes with no man's business, and the children go to schoolon the other track. We live the steadier for it. We are all educatedthus to be sons of Tell.(9) The air is full of invisible bolts. Everypath but your own is the path of fate. Keep on your own track, then.
Whatrecommends commerce to me is its enterprise and bravery. It does notclasp its hands and pray to Jupiter. I see these men every day go abouttheir business with more or less courage and content, doing more eventhan they suspect, and perchance better employed than they could haveconsciously devised. I am less affected by their heroism who stood upfor half an hour in the front line at Buena Vista,(10) than by thesteady and cheerful valor of the men who inhabit the snowplow for theirwinter quarters; who have not merely the three-o'-clock-in-the-morningcourage, which Bonaparte (11) thought was the rarest, but whose couragedoes not go to rest so early, who go to sleep only when the storm sleepsor the sinews of their iron steed are frozen. On this morning of theGreat Snow, perchance, which is still raging and chilling men's blood, Ibear the muffled tone of their engine bell from out the fog bank oftheir chilled breath, which announces that the cars are coming, withoutlong delay, notwithstanding the veto of a New England northeastsnow-storm, and I behold the plowmen covered with snow and rime, theirheads peering, above the mould-board which is turning down other thandaisies and the nests of field mice, like bowlders of the Sierra Nevada,that occupy an outside place in the universe.
Commerce isunexpectedly confident and serene, alert, adventurous, and unwearied. Itis very natural in its methods withal, far more so than many fantasticenterprises and sentimental experiments, and hence its singular success.I am refreshed and expanded when the freight train rattles past me, andI smell the stores which go dispensing their odors all the way fromLong Wharf to Lake Champlain,(12) reminding me of foreign parts, ofcoral reefs, and Indian oceans, and tropical climes, and the extent ofthe globe. I feel more like a citizen of the world at the sight of thepalm-leaf which will cover so many flaxen New England heads the nextsummer, the Manilla hemp and cocoanut husks, the old junk, gunny bags,scrap iron, and rusty nails. This carload of torn sails is more legibleand interesting now than if they should be wrought into paper andprinted books. Who can write so graphically the history of the stormsthey have weathered as these rents have done? They are proof-sheetswhich need no correction. Here goes lumber from the Maine woods, whichdid not go out to sea in the last freshet, risen four dollars on thethousand because of what did go out or was split up; pine, spruce, cedar— first, second, third, and fourth qualities, so lately all of onequality, to wave over the bear, and moose, and caribou. Next rollsThomaston (13) lime, a prime lot, which will get far among the hillsbefore it gets slacked. These rags in bales, of all hues and qualities,the lowest condition to which cotton and linen descend, the final resultof dress — of patterns which are now no longer cried up, unless it bein Milwaukee, as those splendid articles, English, French, or Americanprints, ginghams, muslins, etc., gathered from all quarters both offashion and poverty, going to become paper of one color or a few shadesonly, on which, forsooth, will be written tales of real life, high andlow, and founded on fact! This closed car smells of salt fish, thestrong New England and commercial scent, reminding me of the Grand Banks(14) and the fisheries. Who has not seen a salt fish, thoroughly curedfor this world, so that nothing can spoil it, and putting, theperseverance of the saints to the blush? With which you may sweep orpave the streets, and split your kindlings, and the teamster shelterhimself and his lading against sun, wind, and rain behind it — and thetrader, as a Concord trader once did, hang it up by his door for a signwhen he commences business, until at last his oldest customer cannottell surely whether it be animal, vegetable, or mineral, and yet itshall be as pure as a snowflake, and if it be put into a pot and boiled,will come out an excellent dun-fish for a Saturday's dinner. NextSpanish hides, with the tails still preserving their twist and the angleof elevation they had when the oxen that wore them were careering overthe pampas of the Spanish Main — a type of all obstinacy, and evincinghow almost hopeless and incurable are all constitutional vices. Iconfess, that practically speaking, when I have learned a man's realdisposition, I have no hopes of changing it for the better or worse inthis state of existence. As the Orientals say, "A cur's tail may bewarmed, and pressed, and bound round with ligatures, and after a twelveyears' labor bestowed upon it, still it will retain its natural form."The only effectual cure for such inveteracies as these tails exhibit isto make glue of them, which I believe is what is usually done with them,and then they will stay put and stick. Here is a hogshead of molassesor of brandy directed to John Smith, Cuttingsville, Vermont, some traderamong the Green Mountains, who imports for the farmers near hisclearing, and now perchance stands over his bulkhead and thinks of thelast arrivals on the coast, how they may affect the price for him,telling his customers this moment, as he has told them twenty timesbefore this morning, that he expects some by the next train of primequality. It is advertised in the Cuttingsville Times.
While thesethings go up other things come down. Warned by the whizzing sound, Ilook up from my book and see some tall pine, hewn on far northern hills,which has winged its way over the Green Mountains and the Connecticut,shot like an arrow through the township within ten minutes, and scarceanother eye beholds it; going
"be the mast
Of some great ammiral."(15)
Andhark! Here comes the cattle-train bearing the cattle of a thousandhills, sheepcots, stables, and cow-yards in the air, drovers with theirsticks, and shepherd boys in the midst of their flocks, all but themountain pastures, whirled along like leaves blown from the mountains bythe September gales. The air is filled with the bleating of calves andsheep, and the hustling of oxen, as if a pastoral valley were going by.When the old bell-wether (16) at the head rattles his bell, themountains do indeed skip like rams and the little hills like lambs. Acarload of drovers, too, in the midst, on a level with their droves now,their vocation gone, but still clinging to their useless sticks astheir badge of office. But their dogs, where are they? It is a stampedeto them; they are quite thrown out; they have lost the scent. Methinks Ihear them barking behind the Peterboro' Hills,(17) or panting up thewestern slope of the Green Mountains.(18) They will not be in at thedeath. Their vocation, too, is gone. Their fidelity and sagacity arebelow par now. They will slink back to their kennels in disgrace, orperchance run wild and strike a league with the wolf and the fox. So isyour pastoral life whirled past and away. But the bell rings, and I mustget off the track and let the cars go by; —
What's the railroad to me?
I never go to see
Where it ends.
It fills a few hollows,
And makes banks for the swallows,
It sets the sand a-blowing,
And the blackberries a-growing, (19)
butI cross it like a cart-path in the woods. I will not have my eyes putout and my ears spoiled by its smoke and steam and hissing.
Nowthat the cars are gone by and all the restless world with them, and thefishes in the pond no longer feel their rumbling, I am more alone thanever. For the rest of the long afternoon, perhaps, my meditations areinterrupted only by the faint rattle of a carriage or team along thedistant highway.
Sometimes, on Sundays, I heard the bells, theLincoln, Acton, Bedford, or Concord bell, when the wind was favorable, afaint, sweet, and, as it were, natural melody, worth importing into thewilderness. At a sufficient distance over the woods this sound acquiresa certain vibratory hum, as if the pine needles in the horizon were thestrings of a harp which it swept. All sound heard at the greatestpossible distance produces one and the same effect, a vibration of theuniversal lyre, just as the intervening atmosphere makes a distant ridgeof earth interesting to our eyes by the azure tint it imparts to it.There came to me in this case a melody which the air had strained, andwhich had conversed with every leaf and needle of the wood, that portionof the sound which the elements had taken up and modulated and echoedfrom vale to vale. The echo is, to some extent, an original sound, andtherein is the magic and charm of it. It is not merely a repetition ofwhat was worth repeating in the bell, but partly the voice of the wood;the same trivial words and notes sung by a wood-nymph.
At evening,the distant lowing of some cow in the horizon beyond the woods soundedsweet and melodious, and at first I would mistake it for the voices ofcertain minstrels by whom I was sometimes serenaded, who might bestraying over hill and dale; but soon I was not unpleasantlydisappointed when it was prolonged into the cheap and natural music ofthe cow. I do not mean to be satirical, but to express my appreciationof those youths' singing, when I state that I perceived clearly that itwas akin to the music of the cow, and they were at length onearticulation of Nature.
Regularly at half-past seven, in one partof the summer, after the evening train had gone by, the whip-poor-willschanted their vespers for half an hour, sitting on a stump by my door,or upon the ridge-pole of the house. They would begin to sing almostwith as much precision as a clock, within five minutes of a particulartime, referred to the setting of the sun, every evening. I had a rareopportunity to become acquainted with their habits. Sometimes I heardfour or five at once in different parts of the wood, by accident one abar behind another, and so near me that I distinguished not only thecluck after each note, but often that singular buzzing sound like a flyin a spider's web, only proportionally louder. Sometimes one wouldcircle round and round me in the woods a few feet distant as if tetheredby a string, when probably I was near its eggs. They sang at intervalsthroughout the night, and were again as musical as ever just before andabout dawn.
When other birds are still, the screech owls take upthe strain, like mourning women their ancient u-lu-lu. Their dismalscream is truly Ben Jonsonian.(20) Wise midnight hags!(21) It is nohonest and blunt tu-whit tu-who of the poets, but, without jesting, amost solemn graveyard ditty, the mutual consolations of suicide loversremembering the pangs and the delights of supernal love in the infernalgroves. Yet I love to hear their wailing, their doleful responses,trilled along the woodside; reminding me sometimes of music and singingbirds; as if it were the dark and tearful side of music, the regrets andsighs that would fain be sung. They are the spirits, the low spiritsand melancholy forebodings, of fallen souls that once in human shapenight-walked the earth and did the deeds of darkness, now expiatingtheir sins with their wailing hymns or threnodies in the scenery oftheir transgressions. They give me a new sense of the variety andcapacity of that nature which is our common dwelling. Oh-o-o-o-o that Inever had been bor-r-r-r-n! sighs one on this side of the pond, andcircles with the restlessness of despair to some new perch on the grayoaks. Then — that I never had been bor-r-r-r-n! echoes another on thefarther side with tremulous sincerity, and — bor-r-r-r-n! comes faintlyfrom far in the Lincoln woods.
I was also serenaded by a hootingowl. Near at hand you could fancy it the most melancholy sound inNature, as if she meant by this to stereotype and make permanent in herchoir the dying moans of a human being — some poor weak relic ofmortality who has left hope behind, and howls like an animal, yet withhuman sobs, on entering the dark valley, made more awful by a certaingurgling melodiousness — I find myself beginning with the letters glwhen I try to imitate it — expressive of a mind which has reached thegelatinous, mildewy stage in the mortification of all healthy andcourageous thought. It reminded me of ghouls and idiots and insanehowlings. But now one answers from far woods in a strain made reallymelodious by distance — Hoo hoo hoo, hoorer hoo; and indeed for the mostpart it suggested only pleasing associations, whether heard by day ornight, summer or winter.
I rejoice that there are owls. Let themdo the idiotic and maniacal hooting for men. It is a sound admirablysuited to swamps and twilight woods which no day illustrates, suggestinga vast and undeveloped nature which men have not recognized. Theyrepresent the stark twilight and unsatisfied thoughts which all have.All day the sun has shone on the surface of some savage swamp, where thedouble spruce stands hung with usnea lichens, and small hawks circulateabove, and the chickadee lisps amid the evergreens, and the partridgeand rabbit skulk beneath; but now a more dismal and fitting day dawns,and a different race of creatures awakes to express the meaning ofNature there.
Late in the evening I heard the distant rumbling ofwagons over bridges — a sound heard farther than almost any other atnight — the baying of dogs, and sometimes again the lowing of somedisconsolate cow in a distant barn-yard. In the mean-while all the shorerang with the trump of bullfrogs, the sturdy spirits of ancientwine-bibbers and wassailers, still unrepentant, trying to sing a catchin their Stygian (22) lake — if the Walden nymphs will pardon thecomparison, for though there are almost no weeds, there are frogs there —who would fain keep up the hilarious rules of their old festal tables,though their voices have waxed hoarse and solemnly grave, mocking atmirth, and the wine has lost its flavor, and become only liquor todistend their paunches, and sweet intoxication never comes to drown thememory of the past, but mere saturation and waterloggedness anddistention. The most aldermanic, with his chin upon a heart-leaf, whichserves for a napkin to his drooling chaps, under this northern shorequaffs a deep draught of the once scorned water, and passes round thecup with the ejaculation tr-r-r-oonk, tr-r-r — oonk, tr-r-r-oonk! Andstraightway comes over the water from some distant cove the samepassword repeated, where the next in seniority and girth has gulped downto his mark; and when this observance has made the circuit of theshores, then ejaculates the master of ceremonies, with satisfaction,tr-r-r-oonk! And each in his turn repeats the same down to the leastdistended, leakiest, and flabbiest paunched, that there be no mistake;and then the howl goes round again and again, until the sun dispersesthe morning mist, and only the patriarch is not under the pond, butvainly bellowing troonk from time to time, and pausing for a reply.
Iam not sure that I ever heard the sound of cock-crowing from myclearing, and I thought that it might be worth the while to keep acockerel for his music merely, as a singing bird. The note of this oncewild Indian pheasant is certainly the most remarkable of any bird's, andif they could be naturalized without being domesticated, it would soonbecome the most famous sound in our woods, surpassing the clangor of thegoose and the hooting of the owl; and then imagine the cackling of thehens to fill the pauses when their lords' clarions rested! No wonderthat man added this bird to his tame stock — to say nothing of the eggsand drumsticks. To walk in a winter morning in a wood where these birdsabounded, their native woods, and hear the wild cockerels crow on thetrees, clear and shrill for miles over the resounding earth, drowningthe feebler notes of other birds — think of it! It would put nations onthe alert. Who would not be early to rise, and rise earlier and earlierevery successive day of his life, till he became unspeakably healthy,wealthy, and wise? This foreign bird's note is celebrated by the poetsof all countries along with the notes of their native songsters. Allclimates agree with brave Chanticleer.(23) He is more indigenous eventhan the natives. His health is ever good, his lungs are sound, hisspirits never flag. Even the sailor on the Atlantic and Pacific isawakened by his voice; but its shrill sound never roused me from myslumbers. I kept neither dog, cat, cow, pig, nor hens, so that you wouldhave said there was a deficiency of domestic sounds; neither the churn,nor the spinning-wheel, nor even the singing of the kettle, nor thehissing of the urn, nor children crying, to comfort one. Anold-fashioned man would have lost his senses or died of ennui beforethis. Not even rats in the wall, for they were starved out, or ratherwere never baited in — only squirrels on the roof and under the floor, awhip-poor-will on the ridge-pole, a blue jay screaming beneath thewindow, a hare or woodchuck under the house, a screech owl or a cat owlbehind it, a flock of wild geese or a laughing loon on the pond, and afox to bark in the night. Not even a lark or an oriole, those mildplantation birds, ever visited my clearing. No cockerels to crow norhens to cackle in the yard. No yard! But unfenced nature reaching up toyour very sills. A young forest growing up under your meadows, and wildsumachs and blackberry vines breaking through into your cellar; sturdypitch pines rubbing and creaking against the shingles for want of room,their roots reaching quite under the house. Instead of a scuttle or ablind blown off in the gale — a pine tree snapped off or torn up by theroots behind your house for fuel. Instead of no path to the front-yardgate in the Great Snow — no gate — no front-yard — and no path to thecivilized world.

Notes

1. Native Indian tribes of Brazil
2. Ida Pfeiffer (1797-1858) Austrian traveler and writer
3. six rods is 99 feet, or 33 yards
4. Ellery Channing (1818-1901), from Walden Spring
[colo
JessieAqua

ZxID:17264177


等级: 热心会员
举报 只看该作者 9楼  发表于: 2014-08-19 0
[content too large, truncated for display]

[table=100%,#dbeef3,#4bacc6,5][tr][td] Solitude[/td][td] 寂寞
[/td][/tr][tr][td]
“When you get into a railway car you want a continent, the man in hiscarriage requires a township; but a walker like Thoreau finds as muchand more along the shores of Walden Pond.” - John Burroughs, The Galaxy,June 1873
THIS IS A delicious evening, when the whole body is onesense, and imbibes delight through every pore. I go and come with astrange liberty in Nature, a part of herself. As I walk along the stonyshore of the pond in my shirt-sleeves, though it is cool as well ascloudy and windy, and I see nothing special to attract me, all theelements are unusually congenial to me. The bullfrogs trump to usher inthe night, and the note of the whip-poor-will is borne on the ripplingwind from over the water. Sympathy with the fluttering alder and poplarleaves almost takes away my breath; yet, like the lake, my serenity isrippled but not ruffled. These small waves raised by the evening windare as remote from storm as the smooth reflecting surface. Though it isnow dark, the wind still blows and roars in the wood, the waves stilldash, and some creatures lull the rest with their notes. The repose isnever complete. The wildest animals do not repose, but seek their preynow; the fox, and skunk, and rabbit, now roam the fields and woodswithout fear. They are Nature's watchmen — links which connect the daysof animated life.
The reference below to unexpected visitors showsthat Thoreau was reasonably close to town, with friends that might walkout to visit, and not the hermit that some readers have assumed.
WhenI return to my house I find that visitors have been there and lefttheir cards, either a bunch of flowers, or a wreath of evergreen, or aname in pencil on a yellow walnut leaf or a chip. They who come rarelyto the woods take some little piece of the forest into their hands toplay with by the way, which they leave, either intentionally oraccidentally. One has peeled a willow wand, woven it into a ring, anddropped it on my table. I could always tell if visitors had called in myabsence, either by the bended twigs or grass, or the print of theirshoes, and generally of what sex or age or quality they were by someslight trace left, as a flower dropped, or a bunch of grass plucked andthrown away, even as far off as the railroad, half a mile distant, or bythe lingering odor of a cigar or pipe. Nay, I was frequently notifiedof the passage of a traveller along the highway sixty rods off by thescent of his pipe.
There is commonly sufficient space about us.Our horizon is never quite at our elbows. The thick wood is not just atour door, nor the pond, but somewhat is always clearing, familiar andworn by us, appropriated and fenced in some way, and reclaimed fromNature. For what reason have I this vast range and circuit, some squaremiles of unfrequented forest, for my privacy, abandoned to me by men? Mynearest neighbor is a mile distant, and no house is visible from anyplace but the hill-tops within half a mile of my own. I have my horizonbounded by woods all to myself; a distant view of the railroad where ittouches the pond on the one hand, and of the fence which skirts thewoodland road on the other. But for the most part it is as solitarywhere I live as on the prairies. It is as much Asia or Africa as NewEngland. I have, as it were, my own sun and moon and stars, and a littleworld all to myself. At night there was never a traveller passed myhouse, or knocked at my door, more than if I were the first or last man;unless it were in the spring, when at long intervals some came from thevillage to fish for pouts — they plainly fished much more in the WaldenPond of their own natures, and baited their hooks with darkness — butthey soon retreated, usually with light baskets, and left "the world todarkness and to me," and the black kernel of the night was neverprofaned by any human neighborhood. I believe that men are generallystill a little afraid of the dark, though the witches are all hung, andChristianity and candles have been introduced.
Yet I experiencedsometimes that the most sweet and tender, the most innocent andencouraging society may be found in any natural object, even for thepoor misanthrope and most melancholy man. There can be no very blackmelancholy to him who lives in the midst of Nature and has his sensesstill. There was never yet such a storm but it was ?olian music (1) to ahealthy and innocent ear. Nothing can rightly compel a simple and braveman to a vulgar sadness. While I enjoy the friendship of the seasons Itrust that nothing can make life a burden to me. The gentle rain whichwaters my beans and keeps me in the house today is not drear andmelancholy, but good for me too. Though it prevents my hoeing them, itis of far more worth than my hoeing. If it should continue so long as tocause the seeds to rot in the ground and destroy the potatoes in thelow lands, it would still be good for the grass on the uplands, and,being good for the grass, it would be good for me. Sometimes, when Icompare myself with other men, it seems as if I were more favored by thegods than they, beyond any deserts that I am conscious of; as if I had awarrant and surety at their hands which my fellows have not, and wereespecially guided and guarded. I do not flatter myself, but if it bepossible they flatter me. I have never felt lonesome, or in the leastoppressed by a sense of solitude, but once, and that was a few weeksafter I came to the woods, when, for an hour, I doubted if the nearneighborhood of man was not essential to a serene and healthy life. Tobe alone was something unpleasant. But I was at the same time consciousof a slight insanity in my mood, and seemed to foresee my recovery. Inthe midst of a gentle rain while these thoughts prevailed, I wassuddenly sensible of such sweet and beneficent society in Nature, in thevery pattering of the drops, and in every sound and sight around myhouse, an infinite and unaccountable friendliness all at once like anatmosphere sustaining me, as made the fancied advantages of humanneighborhood insignificant, and I have never thought of them since.Every little pine needle expanded and swelled with sympathy andbefriended me. I was so distinctly made aware of the presence ofsomething kindred to me, even in scenes which we are accustomed to callwild and dreary, and also that the nearest of blood to me and humanestwas not a person nor a villager, that I thought no place could ever bestrange to me again.
"Mourning untimely consumes the sad;
Few are their days in the land of the living,
Beautiful daughter of Toscar."(2)
Someof my pleasantest hours were during the long rain-storms in the springor fall, which confined me to the house for the afternoon as well as theforenoon, soothed by their ceaseless roar and pelting; when an earlytwilight ushered in a long evening in which many thoughts had time totake root and unfold themselves. In those driving northeast rains whichtried the village houses so, when the maids stood ready with mop andpail in front entries to keep the deluge out, I sat behind my door in mylittle house, which was all entry, and thoroughly enjoyed itsprotection. In one heavy thunder-shower the lightning struck a largepitch pine across the pond, making a very conspicuous and perfectlyregular spiral groove from top to bottom, an inch or more deep, and fouror five inches wide, as you would groove a walking-stick. I passed itagain the other day, and was struck with awe on looking up and beholdingthat mark, now more distinct than ever, where a terrific and resistlessbolt came down out of the harmless sky eight years ago.(3) Menfrequently say to me, "I should think you would feel lonesome downthere, and want to be nearer to folks, rainy and snowy days and nightsespecially." I am tempted to reply to such — This whole earth which weinhabit is but a point in space. How far apart, think you, dwell the twomost distant inhabitants of yonder star, the breadth of whose diskcannot be appreciated by our instruments? Why should I feel lonely? Isnot our planet in the Milky Way? This which you put seems to me not tobe the most important question. What sort of space is that whichseparates a man from his fellows and makes him solitary? I have foundthat no exertion of the legs can bring two minds much nearer to oneanother. What do we want most to dwell near to? Not to many men surely,the depot, the post-office, the bar-room, the meeting-house, theschool-house, the grocery, Beacon Hill,(4) or the Five Points,(5) wheremen most congregate, but to the perennial source of our life, whence inall our experience we have found that to issue, as the willow standsnear the water and sends out its roots in that direction. This will varywith different natures, but this is the place where a wise man will dighis cellar…. I one evening overtook one of my townsmen, who hasaccumulated what is called "a handsome property" — though I never got afair view of it — on the Walden road, driving a pair of cattle tomarket, who inquired of me how I could bring my mind to give up so manyof the comforts of life. I answered that I was very sure I liked itpassably well; I was not joking. And so I went home to my bed, and lefthim to pick his way through the darkness and the mud to Brighton — orBright-town — which place he would reach some time in the morning.
Anyprospect of awakening or coming to life to a dead man makes indifferentall times and places. The place where that may occur is always thesame, and indescribably pleasant to all our senses. For the most part weallow only outlying and transient circumstances to make our occasions.They are, in fact, the cause of our distraction. Nearest to all thingsis that power which fashions their being. Next to us the grandest lawsare continually being executed. Next to us is not the workman whom wehave hired, with whom we love so well to talk, but the workman whosework we are.
"How vast and profound is the influence of the subtile powers of Heaven and of Earth!"
"Weseek to perceive them, and we do not see them; we seek to hear them,and we do not hear them; identified with the substance of things, theycannot be separated from them."
"They cause that in all theuniverse men purify and sanctify their hearts, and clothe themselves intheir holiday garments to offer sacrifices and oblations to theirancestors. It is an ocean of subtile intelligences. They are everywhere,above us, on our left, on our right; they environ us on all sides."(6)
Weare the subjects of an experiment which is not a little interesting tome. Can we not do without the society of our gossips a little whileunder these circumstances — have our own thoughts to cheer us? Confuciussays truly, "Virtue does not remain as an abandoned orphan; it must ofnecessity have neighbors."(7)
With thinking we may be besideourselves in a sane sense. By a conscious effort of the mind we canstand aloof from actions and their consequences; and all things, goodand bad, go by us like a torrent. We are not wholly involved in Nature. Imay be either the driftwood in the stream, or Indra (8) in the skylooking down on it. I may be affected by a theatrical exhibition; on theother hand, I may not be affected by an actual event which appears toconcern me much more. I only know myself as a human entity; the scene,so to speak, of thoughts and affections; and am sensible of a certaindoubleness by which I can stand as remote from myself as from another.However intense my experience, I am conscious of the presence andcriticism of a part of me, which, as it were, is not a part of me, butspectator, sharing no experience, but taking note of it, and that is nomore I than it is you. When the play, it may be the tragedy, of life isover, the spectator goes his way. It was a kind of fiction, a work ofthe imagination only, so far as he was concerned. This doubleness mayeasily make us poor neighbors and friends sometimes.
I find itwholesome to be alone the greater part of the time. To be in company,even with the best, is soon wearisome and dissipating. I love to bealone. I never found the companion that was so companionable assolitude. We are for the most part more lonely when we go abroad amongmen than when we stay in our chambers. A man thinking or working isalways alone, let him be where he will. Solitude is not measured by themiles of space that intervene between a man and his fellows. The reallydiligent student in one of the crowded hives of Cambridge College is assolitary as a dervish in the desert. The farmer can work alone in thefield or the woods all day, hoeing or chopping, and not feel lonesome,because he is employed; but when he comes home at night he cannot sitdown in a room alone, at the mercy of his thoughts, but must be where hecan "see the folks," and recreate, and as he thinks remunerate himselffor his day's solitude; and hence he wonders how the student can sitalone in the house all night and most of the day without ennui and "theblues"; but he does not realize that the student, though in the house,is still at work in his field, and chopping in his woods, as the farmerin his, and in turn seeks the same recreation and society that thelatter does, though it may be a more condensed form of it.
Societyis commonly too cheap. We meet at very short intervals, not having hadtime to acquire any new value for each other. We meet at meals threetimes a day, and give each other a new taste of that old musty cheesethat we are. We have had to agree on a certain set of rules, calledetiquette and politeness, to make this frequent meeting tolerable andthat we need not come to open war. We meet at the post-office, and atthe sociable, and about the fireside every night; we live thick and arein each other's way, and stumble over one another, and I think that wethus lose some respect for one another. Certainly less frequency wouldsuffice for all important and hearty communications. Consider the girlsin a factory — never alone, hardly in their dreams. It would be betterif there were but one inhabitant to a square mile, as where I live. Thevalue of a man is not in his skin, that we should touch him.
Ihave heard of a man lost in the woods and dying of famine and exhaustionat the foot of a tree, whose loneliness was relieved by the grotesquevisions with which, owing to bodily weakness, his diseased imaginationsurrounded him, and which he believed to be real. So also, owing tobodily and mental health and strength, we may be continually cheered by alike but more normal and natural society, and come to know that we arenever alone.
I have a great deal of company in my house;especially in the morning, when nobody calls. Let me suggest a fewcomparisons, that some one may convey an idea of my situation. I am nomore lonely than the loon in the pond that laughs so loud, or thanWalden Pond itself. What company has that lonely lake, I pray? And yetit has not the blue devils,(9) but the blue angels in it, in the azuretint of its waters. The sun is alone, except in thick weather, whenthere sometimes appear to be two, but one is a mock sun. God is alone —but the devil, he is far from being alone; he sees a great deal ofcompany; he is legion. I am no more lonely than a single mullein ordandelion in a pasture, or a bean leaf, or sorrel, or a horse-fly, or abumblebee. I am no more lonely than the Mill Brook, or a weathercock, orthe north star, or the south wind, or an April shower, or a Januarythaw, or the first spider in a new house.
I have occasional visitsin the long winter evenings, when the snow falls fast and the windhowls in the wood, from an old settler and original proprietor, who isreported to have dug Walden Pond, and stoned it, and fringed it withpine woods; who tells me stories of old time and of new eternity; andbetween us we manage to pass a cheerful evening with social mirth andpleasant views of things, even without apples or cider — a most wise andhumorous friend, whom I love much, who keeps himself more secret thanever did Goffe or Whalley;(10) and though he is thought to be dead, nonecan show where he is buried. An elderly dame, too, dwells in myneighborhood, invisible to most persons, in whose odorous herb garden Ilove to stroll sometimes, gathering simples and listening to her fables;for she has a genius of unequalled fertility, and her memory runs backfarther than mythology, and she can tell me the original of every fable,and on what fact every one is founded, for the incidents occurred whenshe was young. A ruddy and lusty old dame, who delights in all weathersand seasons, and is likely to outlive all her children yet.
Theindescribable innocence and beneficence of Nature — of sun and wind andrain, of summer and winter — such health, such cheer, they affordforever! And such sympathy have they ever with our race, that all Naturewould be affected, and the sun's brightness fade, and the winds wouldsigh humanely, and the clouds rain tears, and the woods shed theirleaves and put on mourning in midsummer, if any man should ever for ajust cause grieve. Shall I not have intelligence with the earth? Am Inot partly leaves and vegetable mould myself?
What is the pillwhich will keep us well, serene, contented? Not my or thygreat-grandfather's, but our great-grandmother Nature's universal,vegetable, botanic medicines, by which she has kept herself youngalways, outlived so many old Parrs (11) in her day, and fed her healthwith their decaying fatness. For my panacea, instead of one of thosequack vials of a mixture dipped from Acheron (12) and the Dead Sea,(13)which come out of those long shallow black-schooner looking wagons whichwe sometimes see made to carry bottles, let me have a draught ofundiluted morning air. Morning air! If men will not drink of this at thefountainhead of the day, why, then, we must even bottle up some andsell it in the shops, for the benefit of those who have lost theirsubscription ticket to morning time in this world. But remember, it willnot keep quite till noonday even in the coolest cellar, but drive outthe stopples long ere that and follow westward the steps of Aurora.(14) Iam no worshipper of Hygeia,(15) who was the daughter of that oldherb-doctor ?sculapius,(16) and who is represented on monuments holding aserpent in one hand, and in the other a cup out of which the serpentsometimes drinks; but rather of Hebe,(17) cup-bearer to Jupiter,(18) whowas the daughter of Juno and wild lettuce,(19) and who had the power ofrestoring gods and men to the vigor of youth. She was probably the onlythoroughly sound-conditioned, healthy, and robust young lady that everwalked the globe, and wherever she came it was spring.

Notes

1.in Greek mythology, the Aeolian harp was the instrument of ?olus, godof wind. The ancient Greeks made Aeolian harps that were played bymoving air
2. James Macpherson(1736–1796) from Croma, poetry of "Ossian", supposed 3rd cent. Gaelicpoet, later established as a forgery by Macpherson
3. Thoreau lived at Walden from 1845 to 1847. Walden was not published until 1854
4. fashionable section of Boston
5. former disreputable section of New York City, between the current NY City Hall and Chinatown
6. Conficius (1551-1479 B.C.) Chinese philosopher, three paragraphs in quotes are from Doctrine of the Mean
7. Confucian Analects
8. in Hinduism, chief of the Vedic gods, god of thunder, & rain
9. hypochondriac melancholy
10. William Goffe, Edward Whalley, indicted for killing Charles I of England, lived in hiding in America
11. Thomas Parr was an Englishman said to have lived 152 years
12. in Greek mythology, a river in Hades
13. large salt lake bordering Israel & Jordan
14. in Roman mythology, goddess of the dawn
15. in Greek mythology, goddess of health
16. in Greek mythology, god of medicine, father of Hygeia
17. in Greek mythology, goddess of youth
18. in Roman mythology, chief of the gods
19. in Roman mythology, queen of heaven, conceived Hebe after eating lettuce[/td][td]
这是一个愉快的傍晚,全身只有一个感觉,每一个毛孔中都浸润着喜悦。我在大自然里以奇异的自由姿态来去,成了她自己的一部分。我只穿衬衫,沿着硬石的湖岸走,天气虽然寒冷,多云又多风,也没有特别分心的事,那时天气对我异常地合适。牛蛙鸣叫,邀来黑夜,夜鹰的乐音乘着吹起涟漪的风从湖上传来。摇曳的赤杨和白杨,激起我的情感使我几乎不能呼吸了;然而像湖水一样,我的宁静只有涟漪而没有激荡。和如镜的湖面一样,晚风吹起来的微波是谈不上什么风暴的。虽然天色黑了,风还在森林中吹着,咆哮着,波浪还在拍岸,某一些动物还在用它们的乐音催眠着另外的那些,宁静不可能是绝对的。最凶狠的野兽并没有宁静,现在正找寻它们的牺牲品;狐狸,臭鼬,兔子,也正漫游在原野上,在森林中,它们却没有恐惧,它们是大自然的看守者,——是连接一个个生气勃勃的白昼的链环。
等我回到家里,发现已有访客来过,他们还留下了名片呢,不是一束花,便是一个常春树的花环,或用铅笔写在黄色的胡桃叶或者木片上的一个名字。不常进入森林的人常把森林中的小玩意儿一路上拿在手里玩,有时故意,有时偶然,把它们留下了。有一位剥下了柳树皮,做成一个戒指,丢在我桌上。在我出门时有没有客人来过,我总能知道,不是树枝或青草弯倒,便是有了鞋印,一般说,从他们留下的微小痕迹里我还可以猜出他们的年龄、性别和性格;有的掉下了花朵,有的抓来一把草,又扔掉,甚至还有一直带到半英里外的铁路边才扔下的呢;有时,雪茄烟或烟斗味道还残留不散。常常我还能从烟斗的香味注意到六十杆之外公路上行经的一个旅行者。
我们周围的空间该说是很大的了。我们不能一探手就触及地平线。蓊郁的森林或湖沼并不就在我的门口,中间总还有着一块我们熟悉而且由我们使用的空地,多少整理过了,还围了点篱笆,它仿佛是从大自然的手里被夺取得来的。为了什么理由,我要有这么大的范围和规模,好多平方英里的没有人迹的森林,遭人类遗弃而为我所私有了呢?最接近我的邻居在一英里外,看不到什么房子,除非登上那半里之外的小山山顶去瞭望,才能望见一点儿房屋。我的地平线全给森林包围起来,专供我自个享受,极目远望只能望见那在湖的一端经过的铁路和在湖的另一端沿着山林的公路边上的篱笆。大体说来,我居住的地方,寂寞得跟生活在大草原上一样。在这里离新英格兰也像离亚洲和非洲一样遥远。可以说,我有我自己的太阳、月亮和星星,我有一个完全属于我自己的小世界。从没有一个人在晚上经过我的屋子,或叩我的门,我仿佛是人类中的第一个人或最后一个人,除非在春天里,隔了很长久的时候,有人从村里来钓鳘鱼,——在瓦尔登湖中,很显然他们能钓到的只是他们自己的多种多样的性格,而钩子只能钩到黑夜而已——他们立刻都撤走了,常常是鱼篓很轻地撤退的,又把“世界留给黑夜和我”,而黑夜的核心是从没有被任何人类的邻舍污染过的。我相信,人们通常还都有点儿害怕黑暗,虽然妖巫都给吊死了,基督教和蜡烛火也都已经介绍过来。
然而我有时经历到,在任何大自然的事物中,都能找出最甜蜜温柔,最天真和鼓舞人的伴侣,即使是对于愤世嫉俗的可怜人和最最忧悒的人也一样。只要生活在大自然之间而还有五官的话,便不可能有很阴郁的忧虑。对于健全而无邪的耳朵,暴风雨还真是伊奥勒斯①的音乐呢。什么也不能正当地迫使单纯而勇敢的人产生庸俗的伤感。当我享受着四季的友爱时,我相信,任什么也不能使生活成为我沉重的负担。今天佳雨洒在我的豆子上,使我在屋里待了整天,这雨既不使我沮丧,也不使我抑郁,对于我可是好得很呢。虽然它使我不能够锄地,但比我锄地更有价值。如果雨下得太久,使地里的种予,低地的土豆烂掉,它对高地的草还是有好处的,既然它对高地的草很好,它对我也是很好的了。有时,我把自己和别人作比较,好像我比别人更得诸神的宠爱,比我应得的似乎还多呢;好像我有一张证书和保单在他们手上,别人却没有,因此我受到了特别的引导和保护。我并没有自称自赞,可是如果可能的话,倒是他们称赞了我。我从不觉得寂寞,也一点不受寂寞之感的压迫,只有一次,在我进了森林数星期后,我怀疑了一个小时,不知宁静而健康的生活是否应当有些近邻,独处似乎不很愉快。同时,我却觉得我的情绪有些失常了,但我似乎也预知我会恢复到正常的。当这些思想占据我的时候,温和的雨丝飘酒下来,我突然感觉到能跟大自然做伴是如此甜蜜如此受惠,就在这滴答滴答的雨声中,我屋子周围的每一个声音和景象都有着无穷尽无边际的友爱,一下子这个支持我的气氛把我想象中的有邻居方便一点的思潮压下去了,从此之后,我就没有再想到过邻居这口事。每一支小小松针都富于同情心地胀大起来,成了我的朋友。我明显地感到这里存在着我的同类,虽然我是在一般所谓凄惨荒凉的处境中,然则那最接近于我的血统,并最富于人性的却并不是一个人或一个村民,从今后再也不会有什么地方会使我觉得陌生的了。
① 希腊神话中的风神。
“不合宜的哀恸消蚀悲哀; 在生者的大地上, 他们的日子很短, 托斯卡尔的美丽的女儿啊。”②
② 引自英国诗人汤麦斯·格雷(1716- 1771)的《写于乡村教堂的哀歌》。
我的最愉快的若干时光在于春秋两季的长时间暴风雨当中,这弄得我上午下午都被禁闭在室内,只有不停止的大雨和咆哮安慰着我;我从微明的早起就进入了漫长的黄昏,其间有许多思想扎下了根,并发展了它们自己。在那种来自东北的倾盆大雨中,村中那些房屋都受到了考验,女佣人都已经拎了水桶和拖把,在大门口阻止洪水侵入,我坐在我小屋子的门后,只有这一道门,却很欣赏它给予我的保护。在一次雷阵雨中,曾有一道闪电击中湖对岸的一株苍松,从上到下,划出一个一英寸,或者不止一英寸深,四五英寸宽,很明显的螺旋形的深槽,就好像你在一根手杖上刻的槽一样。那天我又经过了它,一抬头看到这一个痕迹,真是惊叹不已,那是八年以前,一个可怕的、不可抗拒的雷霆留下的痕迹,现在却比以前更为清晰。人们常常对我说,“我想你在那儿住着,一定很寂寞,总是想要跟人们接近一下的吧,特别在下雨下雪的日子和夜晚。”我喉咙痒痒的直想这样回答,——我们居住的整个地球,在宇宙之中不过是一个小点。那边一颗星星,我们的天文仪器还无法测量出它有多么大呢,你想想它上面的两个相距最远的居民又能有多远的距离呢?我怎会觉得寂寞?我们的地球难道不在银河之中?在我看来,你提出的似乎是最不重要的问题。怎样一种空间才能把人和人群隔开而使人感到寂寞呢?我已经发现了,无论两条腿怎样努力也不能使两颗心灵更形接近。我们最愿意和谁紧邻而居呢?人并不是都喜欢车站哪,邮局哪,酒吧间哪,会场哪,学校哪,杂货店哪,烽火山哪,五点区哪①,虽然在那里人们常常相聚,人们倒是更愿意接近那生命的不竭之源泉的大自然,在我们的经验中,我们时常感到有这么个需要,好像水边的杨柳,一定向了有水的方向伸展它的根。人的性格不同,所以需要也很不相同,可是一个聪明人必需在不竭之源泉的大自然那里挖掘他的地窖..有一个晚上在走向瓦尔登湖的路上,我赶上了一个市民同胞,他已经积蓄了所谓的“一笔很可观的产业”,虽然我从没有好好地看到过它,那晚上他赶着一对牛上市场去,他间我,我是怎么想出来的,宁肯抛弃这么多人生的乐趣?我回答说,我确信我很喜欢我这样的生活;我不是开玩笑。便这样,我回家,上床睡了,让他在黑夜泥泞之中走路走到布赖顿去——或者说,走到光亮城②里去——大概要到天亮的时候才能走到那里。
① 烽火山是波士顿的高级区域,五点区是以前纽约曼哈顿一个低级的危险区。
② 布莱顿原文为Brighton,bright意思是“光亮”,所以这里薀外亮城。
对一个死者说来,任何觉醒的,或者复活的景象,都使一切时间与地点变得无足轻重。可能发生这种情形的地方都是一样的,对我们的感官是有不可言喻的欢乐的。可是我们大部分人只让外表上的、很短暂的事情成为我们所从事的工作。事实上,这些是使我们分心的原因。最接近万物的乃是创造一切的一股力量。其次靠近我们的宇宙法则在不停地发生作用。再其次靠近我们的,不是我脽屯用的匠人,虽然我们欢喜和他们谈谈说说,而是那个大匠,我们自己就是他创造的作品。
“神鬼之为德,其盛矣乎。”
“视之而弗见,听之而弗闻,体物而不可遗。”
“使天下之人,斋明盛服,以承祭祀,洋洋乎,如在其上,如在其左右。”
我们是一个实验的材料,但我对这个实验很感兴趣。在这样的情况下,难道我们不能够有一会儿离开我们的充满了是非的社会,——只让我们自己的思想来鼓舞我们?孔子说得好,“德不孤,必有邻。”
有了思想,我们可以在清醒的状态下,欢喜若狂。只要我们的心灵有意识地努力,我们就可以高高地超乎任何行为及其后果之上;一切好事坏事,就像奔流一样,从我们身边经过。我们并不是完全都给纠缠在大自然之内的。我可以是急流中一片浮木,也可以是从空中望着尘寰的因陀罗③。看戏很可能感动了我;而另一方面,和我生命更加攸关的事件却可能不感动我。我只知道我自己是作为一个人而存在的;可以说我是反映我思想感情的一个舞台面,我多少有着双重人格,因此我能够远远地看自己犹如看别人一样。不论我有如何强烈的经验,我总能意识到我的一部分在从旁批评我,好像它不是我的一部分,只是一个旁观者,并不分担我的经验,而是注意到它:
③ 吠陀神话中的大神,用雷电和雨战胜敌人。
正如他并不是你,他也不能是我。等到人生的戏演完,很可能是出悲剧,观众就自己走了。关于这第二重人格,这自然是虚构的,只是想象力的创造。但有时这双重人格很容易使别人难于和我们作邻居,交朋友了。
大部分时间内,我觉得寂寞是有益于健康的。有了伴儿,即使是最好的伴儿,不久也要厌倦,弄得很糟糕。我爱孤独。我没有碰到比寂寞更好的同伴了。到国外去侧身于人群之中,大概比独处室内,格外寂寞。一个在思想着在工作着的人总是单独的,让他爱在哪儿就在哪儿吧,寂寞不能以一个人离开他的同伴的里数来计算。真正勤学的学生,在剑桥学院最拥挤的蜂房内,寂寞得像沙漠上的一个托钵僧一样。农夫可以一整天,独个儿地在田地上,在森林中工作,耕地或砍伐,却不觉得寂寞,因为他有工作;可是到晚上,他回到家里,却不能独自在室内沉思,而必须到“看得见他那里的人”的地方去消遣一下,用他的想法,是用以补偿他一天的寂寞;因此他很奇怪,为什么学生们能整日整夜坐在室内不觉得无聊与“忧郁”;可是他不明白虽然学生在室内,却在他的田地上工作,在他的森林中采伐,像农夫在田地或森林中一样,过后学生也要找消遣,也要社交,尽管那形式可能更加凝炼些。
社交往往廉价。相聚的时间之短促,来不及使彼此获得任何新的有价值的东西。我们在每日三餐的时间里相见,大家重新尝尝我们这种陈腐乳酪的味道。我们都必须同意若干条规则,那就是所谓的礼节和礼貌,使得这种经常的聚首能相安无事,避免公开争吵,以至面红耳赤。我们相会于邮局,于社交场所,每晚在炉火边;我们生活得太拥挤,互相干扰,彼此牵绊,因此我想,彼此已缺乏敬意了。当然,所有重要而热忱的聚会,次数少一点也够了。试想工厂中的女工,——永远不能独自生活,甚至做梦也难于孤独。如果一英里只住一个人,像我这儿,那要好得多。人的价值并不在他的皮肤上,所以我们不必要去碰皮肤。
我曾听说过,有人迷路在森林里,倒在一棵树下,饿得慌,又累得要命,由于体力不济,病态的想象力让他看到了周围有许多奇怪的幻象,他以为它们都是真的。同样,在身体和灵魂都很健康有力的时候,我们可以不断地从类似的,但更正常、更自然的社会得到鼓舞,从而发现我们是不寂寞的。
我在我的房屋中有许多伴侣;特别在早上还没有人来访问我的时候。让我来举几个比喻,或能传达出我的某些状况。我并不比湖中高声大笑的潜水鸟更孤独,我并不比瓦尔登湖更寂寞。我倒要问问这孤独的湖有谁作伴?然而在它的蔚蓝的水波上,却有着不是蓝色的魔鬼,而是蓝色的天使呢。太阳是寂寞的,除非乌云满天,有时候就好像有两个太阳,但那一个是假的。上帝薀吐独的,——可是魔鬼就绝不孤独;他看到许多伙伴;他是要结成帮的。我并不比一朵毛蕊花或牧场上的一朵蒲公英寂寞,我不比一张豆叶,一枝酢酱草,或一只马蝇,或一只大黄蜂更孤独。我不比密尔溪,或一只风信鸡,或北极星,或南风更寂寞,我不比四月的雨或正月的溶雪,或新屋中的第一只蜘蛛更孤独。
在冬天的长夜里,雪狂飘,风在森林中号叫的时候,一个老年的移民,原先的主人,不时来拜访我,据说瓦尔登湖还是他挖了出来,铺了石子,沿湖种了松树的;他告诉我旧时的和新近的永恒的故事;我们俩这样过了一个愉快的夜晚,充满了交际的喜悦,交换了对事物的惬意的意见,虽然没有苹果或苹果酒,——这个最聪明而幽默的朋友啊,我真喜欢他,他比谷菲或华莱①知道更多的秘密;虽然人家说他已经死了,却没有人指出过他的坟
① 威廉·谷菲和爱德华·华莱在17世纪的英国大革命中谋害了英国查理一世后逃亡到了美国。
墓在哪里。还有一个老太太,也住在我的附近,大部分人根本看不见她,我却有时候很高兴到她的芳香的百草园中去散步,采集药草,又倾听她的寓言;因为她有无比丰富的创造力,她的记忆一直追溯到神话以前的时代,她可以把每一个寓言的起源告诉我,哪一个寓言是根据了哪一个事实而来的,因为这些事都发生在她年轻的时候。一个红润的、精壮的老太太,不论什么天气什么季节她都兴致勃勃,看样子要比她的孩子活得还长久。
太阳,风雨,夏天,冬天,——大自然的不可描写的纯洁和恩惠,他们永远提供这么多的康健,这么多的欢乐!对我们人类这样地同情,如果有人为了正当的原因悲痛,那大自然也会受到感动,太阳黯淡了,风像活人一样悲叹,
JessieAqua

ZxID:17264177


等级: 热心会员
举报 只看该作者 10楼  发表于: 2014-08-19 0
[content too large, truncated for display]

[table=100%,#dbeef3,#4bacc6,5][tr][td] Visitors[/td][td] 访客 [/td][/tr][tr][td]

"Life at Walden was not without its incidences. Thoreau occasionallyharbored fugitive slaves, and once held a meeting for the ConcordWomen’s Anti-slavery Society, as he indirectly mentions in Walden havingonce housed twenty-five to thirty people under his roof." - Michael J.Frederick
I THINK THAT I LOVE SOCIETY as much as most, and amready enough to fasten myself like a bloodsucker for the time to anyfull-blooded man that comes in my way. I am naturally no hermit, butmight possibly sit out the sturdiest frequenter of the bar-room, if mybusiness called me thither.
I had three chairs in my house; onefor solitude, two for friendship, three for society. When visitors camein larger and unexpected numbers there was but the third chair for themall, but they generally economized the room by standing up. It issurprising how many great men and women a small house will contain. Ihave had twenty-five or thirty souls, with their bodies, at once undermy roof, and yet we often parted without being aware that we had comevery near to one another. Many of our houses, both public and private,with their almost innumerable apartments, their huge halls and theircellars for the storage of wines and other munitions of peace, appear tobe extravagantly large for their inhabitants. They are so vast andmagnificent that the latter seem to be only vermin which infest them. Iam surprised when the herald blows his summons before some Tremont orAstor or Middlesex House,(1) to see come creeping out over the piazzafor all inhabitants a ridiculous mouse, which soon again slinks intosome hole in the pavement.
One inconvenience I sometimesexperienced in so small a house, the difficulty of getting to asufficient distance from my guest when we began to utter the bigthoughts in big words. You want room for your thoughts to get intosailing trim and run a course or two before they make their port. Thebullet of your thought must have overcome its lateral and ricochetmotion and fallen into its last and steady course before it reaches theear of the hearer, else it may plow out again through the side of hishead. Also, our sentences wanted room to unfold and form their columnsin the interval. Individuals, like nations, must have suitable broad andnatural boundaries, even a considerable neutral ground, between them. Ihave found it a singular luxury to talk across the pond to a companionon the opposite side. In my house we were so near that we could notbegin to hear — we could not speak low enough to be heard; as when youthrow two stones into calm water so near that they break each other'sundulations. If we are merely loquacious and loud talkers, then we canafford to stand very near together, cheek by jowl, and feel each other'sbreath; but if we speak reservedly and thoughtfully, we want to befarther apart, that all animal heat and moisture may have a chance toevaporate. If we would enjoy the most intimate society with that in eachof us which is without, or above, being spoken to, we must not only besilent, but commonly so far apart bodily that we cannot possibly heareach other's voice in any case. Referred to this standard, speech is forthe convenience of those who are hard of hearing; but there are manyfine things which we cannot say if we have to shout. As the conversationbegan to assume a loftier and grander tone, we gradually shoved ourchairs farther apart till they touched the wall in opposite corners, andthen commonly there was not room enough.
My "best" room, however,my withdrawing room, always ready for company, on whose carpet the sunrarely fell, was the pine wood behind my house. Thither in summer days,when distinguished guests came, I took them, and a priceless domesticswept the floor and dusted the furniture and kept the things in order.
Ifone guest came he sometimes partook of my frugal meal, and it was nointerruption to conversation to be stirring a hasty-pudding,(2) orwatching the rising and maturing of a loaf of bread in the ashes, in themeanwhile. But if twenty came and sat in my house there was nothingsaid about dinner, though there might be bread enough for two, more thanif eating were a forsaken habit; but we naturally practised abstinence;and this was never felt to be an offence against hospitality, but themost proper and considerate course. The waste and decay of physicallife, which so often needs repair, seemed miraculously retarded in such acase, and the vital vigor stood its ground. I could entertain thus athousand as well as twenty; and if any ever went away disappointed orhungry from my house when they found me at home, they may depend upon itthat I sympathized with them at least. So easy is it, though manyhousekeepers doubt it, to establish new and better customs in the placeof the old. You need not rest your reputation on the dinners you give.For my own part, I was never so effectually deterred from frequenting aman's house, by any kind of Cerberus (3) whatever, as by the parade onemade about dining me, which I took to be a very polite and roundabouthint never to trouble him so again. I think I shall never revisit thosescenes. I should be proud to have for the motto of my cabin those linesof Spenser which one of my visitors inscribed on a yellow walnut leaffor a card: —
"Arrivèd there, the little house they fill,
Ne looke for entertainment where none was;
Rest is their feast, and all things at their will:
The noblest mind the best contentment has."(4)
WhenWinslow (5), afterward governor of the Plymouth Colony, went with acompanion on a visit of ceremony to Massasoit (6) on foot through thewoods, and arrived tired and hungry at his lodge, they were wellreceived by the king, but nothing was said about eating that day. Whenthe night arrived, to quote their own words — "He laid us on the bedwith himself and his wife, they at the one end and we at the other, itbeing only planks laid a foot from the ground and a thin mat upon them.Two more of his chief men, for want of room, pressed by and upon us; sothat we were worse weary of our lodging than of our journey." At oneo'clock the next day Massasoit "brought two fishes that he had shot,"about thrice as big as a bream. "These being boiled, there were at leastforty looked for a share in them; the most eat of them. This meal onlywe had in two nights and a day; and had not one of us bought apartridge, we had taken our journey fasting." Fearing that they would belight-headed for want of food and also sleep, owing to "the savages'barbarous singing, (for they use to sing themselves asleep,)" and thatthey might get home while they had strength to travel, they departed. Asfor lodging, it is true they were but poorly entertained, though whatthey found an inconvenience was no doubt intended for an honor; but asfar as eating was concerned, I do not see how the Indians could havedone better. They had nothing to eat themselves, and they were wiserthan to think that apologies could supply the place of food to theirguests; so they drew their belts tighter and said nothing about it.Another time when Winslow visited them, it being a season of plenty withthem, there was no deficiency in this respect.
As for men, theywill hardly fail one anywhere. I had more visitors while I lived in thewoods than at any other period in my life; I mean that I had some. I metseveral there under more favorable circumstances than I could anywhereelse. But fewer came to see me on trivial business. In this respect, mycompany was winnowed by my mere distance from town. I had withdrawn sofar within the great ocean of solitude, into which the rivers of societyempty, that for the most part, so far as my needs were concerned, onlythe finest sediment was deposited around me. Beside, there were waftedto me evidences of unexplored and uncultivated continents on the otherside.
Who should come to my lodge this morning but a true Homeric(7) or Paphlagonian (8) man — he had so suitable and poetic a name that Iam sorry I cannot print it here — a Canadian, a woodchopper andpost-maker, who can hole fifty posts in a day, who made his last supperon a woodchuck which his dog caught. He, too, has heard of Homer, and,"if it were not for books," would "not know what to do rainy days,"though perhaps he has not read one wholly through for many rainyseasons. Some priest who could pronounce the Greek itself taught him toread his verse in the Testament in his native parish far away; and now Imust translate to him, while he holds the book, Achilles' reproof toPatroclus for his sad countenance. — "Why are you in tears, Patroclus,like a young girl?"
"Or have you alone heard some news from Phthia?
They say that Menoetius lives yet, son of Actor,
And Peleus lives, son of ?acus, among the Myrmidons,
Either of whom having died, we should greatly grieve."(9)
Hesays, "That's good." He has a great bundle of white oak bark under hisarm for a sick man, gathered this Sunday morning. "I suppose there's noharm in going after such a thing to-day," says he. To him Homer was agreat writer, though what his writing was about he did not know. A moresimple and natural man it would be hard to find. Vice and disease, whichcast such a sombre moral hue over the world, seemed to have hardly anyexistance for him. He was about twenty-eight years old, and had leftCanada and his father's house a dozen years before to work in theStates, and earn money to buy a farm with at last, perhaps in his nativecountry. He was cast in the coarsest mould; a stout but sluggish body,yet gracefully carried, with a thick sunburnt neck, dark bushy hair, anddull sleepy blue eyes, which were occasionally lit up with expression.He wore a flat gray cloth cap, a dingy wool-colored greatcoat, andcowhide boots. He was a great consumer of meat, usually carrying hisdinner to his work a couple of miles past my house — for he chopped allsummer — in a tin pail; cold meats, often cold woodchucks, and coffee ina stone bottle which dangled by a string from his belt; and sometimeshe offered me a drink. He came along early, crossing my bean-field,though without anxiety or haste to get to his work, such as Yankeesexhibit. He wasn't a-going to hurt himself. He didn't care if he onlyearned his board. Frequently he would leave his dinner in the bushes,when his dog had caught a woodchuck by the way, and go back a mile and ahalf to dress it and leave it in the cellar of the house where heboarded, after deliberating first for half an hour whether he could notsink it in the pond safely till nightfall — loving to dwell long uponthese themes. He would say, as he went by in the morning, "How thick thepigeons are! If working every day were not my trade, I could get allthe meat I should want by hunting-pigeons, woodchucks, rabbits,partridges — by gosh! I could get all I should want for a week in oneday."
He was a skilful chopper, and indulged in some flourishesand ornaments in his art. He cut his trees level and close to theground, that the sprouts which came up afterward might be more vigorousand a sled might slide over the stumps; and instead of leaving a wholetree to support his corded wood, he would pare it away to a slenderstake or splinter which you could break off with your hand at last.
Heinterested me because he was so quiet and solitary and so happy withal;a well of good humor and contentment which overflowed at his eyes. Hismirth was without alloy. Sometimes I saw him at his work in the woods,felling trees, and he would greet me with a laugh of inexpressiblesatisfaction, and a salutation in Canadian French, though he spokeEnglish as well. When I approached him he would suspend his work, andwith half-suppressed mirth lie along the trunk of a pine which he hadfelled, and, peeling off the inner bark, roll it up into a ball and chewit while he laughed and talked. Such an exuberance of animal spiritshad he that he sometimes tumbled down and rolled on the ground withlaughter at anything which made him think and tickled him. Looking roundupon the trees he would exclaim — "By George! I can enjoy myself wellenough here chopping; I want no better sport." Sometimes, when atleisure, he amused himself all day in the woods with a pocket pistol,firing salutes to himself at regular intervals as he walked. In thewinter he had a fire by which at noon he warmed his coffee in a kettle;and as he sat on a log to eat his dinner the chickadees would sometimescome round and alight on his arm and peck at the potato in his fingers;and he said that he "liked to have the little fellers about him."
Inhim the animal man chiefly was developed. In physical endurance andcontentment he was cousin to the pine and the rock. I asked him once ifhe was not sometimes tired at night, after working all day; and heanswered, with a sincere and serious look, "Gorrappit, I never was tiredin my life." But the intellectual and what is called spiritual man inhim were slumbering as in an infant. He had been instructed only in thatinnocent and ineffectual way in which the Catholic priests teach theaborigines, by which the pupil is never educated to the degree ofconsciousness, but only to the degree of trust and reverence, and achild is not made a man, but kept a child. When Nature made him, shegave him a strong body and contentment for his portion, and propped himon every side with reverence and reliance, that he might live out histhreescore years and ten a child. He was so genuine and unsophisticatedthat no introduction would serve to introduce him, more than if youintroduced a woodchuck to your neighbor. He had got to find him out asyou did. He would not play any part. Men paid him wages for work, and sohelped to feed and clothe him; but he never exchanged opinions withthem. He was so simply and naturally humble — if he can be called humblewho never aspires — that humility was no distinct quality in him, norcould he conceive of it. Wiser men were demigods to him. If you told himthat such a one was coming, he did as if he thought that anything sogrand would expect nothing of himself, but take all the responsibilityon itself, and let him be forgotten still. He never heard the sound ofpraise. He particularly reverenced the writer and the preacher. Theirperformances were miracles. When I told him that I wrote considerably,he thought for a long time that it was merely the handwriting which Imeant, for he could write a remarkably good hand himself. I sometimesfound the name of his native parish handsomely written in the snow bythe highway, with the proper French accent, and knew that he had passed.I asked him if he ever wished to write his thoughts. He said that hehad read and written letters for those who could not, but he never triedto write thoughts — no, he could not, he could not tell what to putfirst, it would kill him, and then there was spelling to be attended toat the same time!
I heard that a distinguished wise man andreformer asked him if he did not want the world to be changed; but heanswered with a chuckle of surprise in his Canadian accent, not knowingthat the question had ever been entertained before, "No, I like it wellenough." It would have suggested many things to a philosopher to havedealings with him. To a stranger he appeared to know nothing of thingsin general; yet I sometimes saw in him a man whom I had not seen before,and I did not know whether he was as wise as Shakespeare or as simplyignorant as a child, whether to suspect him of a fine poeticconsciousness or of stupidity. A townsman told me that when he met himsauntering through the village in his small close-fitting cap, andwhistling to himself, he reminded him of a prince in disguise.
Hisonly books were an almanac and an arithmetic, in which last he wasconsiderably expert. The former was a sort of cyclopaedia to him, whichhe supposed to contain an abstract of human knowledge, as indeed it doesto a considerable extent. I loved to sound him on the various reformsof the day, and he never failed to look at them in the most simple andpractical light. He had never heard of such things before. Could he dowithout factories? I asked. He had worn the home-made Vermont gray, hesaid, and that was good. Could he dispense with tea and coffee? Did thiscountry afford any beverage beside water? He had soaked hemlock leavesin water and drank it, and thought that was better than water in warmweather. When I asked him if he could do without money, he showed theconvenience of money in such a way as to suggest and coincide with themost philosophical accounts of the origin of this institution, and thevery derivation of the word pecunia.(10) If an ox were his property, andhe wished to get needles and thread at the store, he thought it wouldbe inconvenient and impossible soon to go on mortgaging some portion ofthe creature each time to that amount. He could defend many institutionsbetter than any philosopher, because, in describing them as theyconcerned him, he gave the true reason for their prevalence, andspeculation had not suggested to him any other. At another time, hearingPlato's definition of a man — a biped without feathers — and that oneexhibited a cock plucked and called it Plato's man, he thought it animportant difference that the knees bent the wrong way. He wouldsometimes exclaim, "How I love to talk! By George, I could talk allday!" I asked him once, when I had not seen him for many months, if hehad got a new idea this summer. "Good Lord" — said he, "a man that hasto work as I do, if he does not forget the ideas he has had, he will dowell. May be the man you hoe with is inclined to race; then, by gorry,your mind must be there; you think of weeds." He would sometimes ask mefirst on such occasions, if I had made any improvement. One winter day Iasked him if he was always satisfied with himself, wishing to suggest asubstitute within him for the priest without, and some higher motivefor living. "Satisfied!" said he; "some men are satisfied with onething, and some with another. One man, perhaps, if he has got enough,will be satisfied to sit all day with his back to the fire and his bellyto the table, by George!" Yet I never, by any manoeuvring, could gethim to take the spiritual view of things; the highest that he appearedto conceive of was a simple expediency, such as you might expect ananimal to appreciate; and this, practically, is true of most men. If Isuggested any improvement in his mode of life, he merely answered,without expressing any regret, that it was too late. Yet he thoroughlybelieved in honesty and the like virtues.
There was a certainpositive originality, however slight, to be detected in him, and Ioccasionally observed that he was thinking for himself and expressinghis own opinion, a phenomenon so rare that I would any day walk tenmiles to observe it, and it amounted to the re-origination of many ofthe institutions of society. Though he hesitated, and perhaps failed toexpress himself distinctly, he always had a presentable thought behind.Yet his thinking was so primitive and immersed in his animal life, that,though more promising than a merely learned man's, it rarely ripened toanything which can be reported. He suggested that there might be men ofgenius in the lowest grades of life, however permanently humble andilliterate, who take their own view always, or do not pretend to see atall; who are as bottomless even as Walden Pond was thought to be, thoughthey may be dark and muddy.
Many a traveller came out of his wayto see me and the inside of my house, and, as an excuse for calling,asked for a glass of water. I told them that I drank at the pond, andpointed thither, offering to lend them a dipper. Far off as I lived, Iwas not exempted from the annual visitation which occurs, methinks,about the first of April, when everybody is on the move; and I had myshare of good luck, though there were some curious specimens among myvisitors. Half-witted men from the almshouse and elsewhere came to seeme; but I endeavored to make them exercise all the wit they had, andmake their confessions to me; in such cases making wit the theme of ourconversation; and so was compensated. Indeed, I found some of them to bewiser than the so-called overseers of the poor and selectmen of thetown, and thought it was time that the tables were turned. With respectto wit, I learned that there was not much difference between the halfand the whole. One day, in particular, an inoffensive, simple-mindedpauper, whom with others I had often seen used as fencing stuff,standing or sitting on a bushel in the fields to keep cattle and himselffrom straying, visited me, and expressed a wish to live as I did. Hetold me, with the utmost simplicity and truth, quite superior, or ratherinferior, to anything that is called humility, that he was "deficientin intellect." These were his words. The Lord had made him so, yet hesupposed the Lord cared as much for him as for another. "I have alwaysbeen so," said he, "from my childhood; I never had much mind; I was notlike other children; I am weak in the head. It was the Lord's will, Isuppose." And there he was to prove the truth of his words. He was ametaphysical puzzle to me. I have rarely met a fellowman on suchpromising ground — it was so simple and sincere and so true all that hesaid. And, true enough, in proportion as he appeared to humble himselfwas he exalted. I did not know at first but it was the result of a wisepolicy. It seemed that from such a basis of truth and frankness as thepoor weak-headed pauper had laid, our intercourse might go forward tosomething better than the intercourse of sages.
I had some guestsfrom those not reckoned commonly among the town's poor, but who shouldbe; who are among the world's poor, at any rate; guests who appeal, notto your hospitality, but to your hospitalality; who earnestly wish to behelped, and preface their appeal with the information that they areresolved, for one thing, never to help themselves. I require of avisitor that he be not actually starving, though he may have the verybest appetite in the world, however he got it. Objects of charity arenot guests. Men who did not know when their visit had terminated, thoughI went about my business again, answering them from greater and greaterremoteness. Men of almost every degree of wit called on me in themigrating season. Some who had more wits than they knew what to do with;runaway slaves with plantation manners,(11) who listened from time totime, like the fox in the fable, as if they heard the hounds a-baying ontheir track, and looked at me beseechingly, as much as to say, —
"O Christian, will you send me back?"(12)
Onereal runaway slave, among the rest, whom I helped to forward toward thenorth star. Men of one idea, like a hen with one chicken, and that aduckling; men of a thousand ideas, and unkempt heads, like those henswhich are made to take charge of a hundred chickens, all in pursuit ofone bug, a score of them lost in every morning's dew — and becomefrizzled and mangy in consequence; men of ideas instead of legs, a sortof intellectual centipede that made you crawl all over. One man proposeda book in which visitors should write their names, as at the WhiteMountains; but, alas! I have too good a memory to make that necessary.
Icould not but notice some of the peculiarities of my visitors. Girlsand boys and young women generally seemed glad to be in the woods. Theylooked in the pond and at the flowers, and improved their time. Men ofbusiness, even farmers, thought only of solitude and employment, and ofthe great distance at which I dwelt from something or other; and thoughthey said that they loved a ramble in the woods occasionally, it wasobvious that they did not. Restless committed men, whose time was alltaken up in getting a living or keeping it; ministers who spoke of Godas if they enjoyed a monopoly of the subject, who could not bear allkinds of opinions; doctors, lawyers, uneasy housekeepers who pried intomy cupboard and bed when I was out — how came Mrs. — to know that mysheets were not as clean as hers? — young men who had ceased to beyoung, and had concluded that it was safest to follow the beaten trackof the professions — all these generally said that it was not possibleto do so much good in my position. Ay! There was the rub. The old andinfirm and the timid, of whatever age or sex, thought most of sickness,and sudden accident and death; to them life seemed full of danger — whatdanger is there if you don't think of any? — and they thought that aprudent man would carefully select the safest position, where Dr. B.(13)might be on hand at a moment's warning. To them the village wasliterally a com-munity, a league for mutual defence, and you wouldsuppose that they would not go a-huckleberrying without a medicinechest. The amount of it is, if a man is alive, there is always dangerthat he may die, though the danger must be allowed to be less inproportion as he is dead-and-alive to begin with. A man sits as manyrisks as he runs. Finally, there were the self-styled reformers, thegreatest bores of all, who thought that I was forever singing, —
This is the house that I built;
This is the man that lives in the house that I built;
but they did not know that the third line was,
These are the folks that worry the man
That lives in the house that I built.
I did not fear the hen-harriers, for I kept no chickens; but I feared the men-harriers rather.
Ihad more cheering visitors than the last. Children come a-berrying,railroad men taking a Sunday morning walk in clean shirts, fishermen andhunters, poets and philosophers; in short, all honest pilgrims, whocame out to the woods for freedom's sake, and really left the villagebehind, I was ready to greet with — "Welcome, Englishmen! Welcome,Englishmen!" for I had had communication with that race.

Notes

1. hotels in Boston, New York City, and Concord
2. in New England, corn meal boiled in water
3. in Greek mythology, a three-headed dog that guarded the land of the dead
4. Edmond Spenser (1552?-1599) English poet, from The Faerie Queen
5. Edward Winslow (1595-1655) second Plymouth colony governor
6. Massasoit (1585?-1660) Indian chief friendly to the Pilgrims
7. reference to poems of Homer, 8th cent. B.C. Greek epic poet
8. Paphlagonia: ancient country & Roman province on the Black Sea
9. from Homer's Iliad
10. Latin word for money
11.reference to runaway slaves; the Thoreaus were part of the UndergroundRailroad, a network of abolitionists who guided escaped slaves to Canada
12."The hounds are baying on my track, / O Christian! Will you send meback?" - from "The Liberty Minstrel" by George W. Clark, New York, 1845
13. Dr. Josiah Bartlett - Concord doctor
[/td][td] 我想,我也跟大多数人一样喜爱交际,任何血气旺盛的人来时,我一定像吸血的水蛭似的,紧紧吸住他不放。我本性就非隐士,要有什么事情让我进一个酒吧间去,在那里坐得最长久的人也未必坐得过我。
我的屋子里有三张椅子,寂寞时用一张,交朋友用两张,社交用三张。访客要是来了一大堆,多得出乎意料,也还是只有三张椅子给他们支配,他们一般都很节省地方,只是站着。奇怪的是一个小房间里竟可容纳这么多的男人和女人。有一天,在我的屋脊底下,来了二十五至三十个灵魂,外加上他们这许多个身体;然而,我们分手的时候似乎不觉得我们曾经彼此十分接近过。我们有很多幢房屋,无论公共的,私人的,简直有数不清的房间,有巨大的厅堂,还有贮藏酒液和其他和平时代的军需品的地窖,我总觉得对住在里面的人说来,它们大而无当。它们太大,又太华丽,住在里面的人仿佛是败坏它们的一些寄生虫。有时我大吃一惊,当那些大旅馆如托莱蒙,阿斯托尔或米德尔塞克斯的司阍,通报客来,却看到一只可笑的小老鼠,爬过游廊,立刻又在铺道上的一个小窟窿里不见了。
我也曾感到我的这样小的房间不大方便,当客人和我用深奥字眼谈着大问题的时候,我就难于和客人保持一个适当的距离了。你的思想也得有足够的空间,好让它准备好可以开航,打两个转身,到达港岸。你的思想的子弹必须抑制了它的横跳和跳飞的动作之后,笔直前进,才能到达听者的耳内,要不然它一滑就从他的脑袋的一边穿过去了。还有,在这中间我们的语句也要有足够的地盘来展开它自己,排成队形。个人,正像国土一样,必须有适度的、宽阔而自然的疆界,甚至在疆界之间,要有一个相当的中立地带。我发现我跟一个住在湖那边的朋友隔湖谈天,简直是一种了不得的奢侈。在我的屋子里,我们太接近,以致一开始听不清话——我们没法说得更轻,好使大家都听清;好比你扔两块石子到静水中去,太近了的话,它们要破坏彼此的涟漪的。如果我们仅仅是喋喋不休、大声说话的人,那未,我们站得很近,紧紧挨着,彼此能相嘘以气的,这不要紧;可是如果我们说话很有含蓄,富于思想,我们就得隔开一点,以便我们的动物性的热度和湿度有机会散发掉。如果我们中间,每一个都有一些不可以言传,只可以意会的话语,若要最亲呢地享受我们的交流,我脽外是沉默一下还不够,还得两个身体距离得远一点,要在任何情况下都几乎听不见彼此的声音才行。根据这个标准,大声说话只是为了聋子的方便;可是有很多美妙的事物,我们要是非大喊大叫不可,那就无法言传了。谈话之中当调子更崇高,更庄重时,我们就得渐渐地把椅子往后拖,越拖越后,直到我们碰到了两个角落上的墙壁,通常就要觉得房间不够大了。我的“最好的”房间,当然是我退隐的那间,它是随时准备招待客人的,但太阳却很难得照到地毯上,它便是我屋后的松林。在夏天里,来了尊贵的宾客时,我就带他们上那儿去,有一个可贵的管家已打扫好地板,抹拭好家具,一切都井然有序了。如果只来了一个客人,有时要分享我的菲薄的饭食;一边说话一边煮一个玉米糊,或者注意火上在胀大、烤熟的面包,是不会打断谈话的。可是一来来了二十个人的话,坐在屋里,关于吃饭问题就不好提了,虽然我所有的面包还够两个人吃,可是吃饭好像成了一个大家都已戒掉了的习惯;大家都节欲了;然而这不算失礼,反倒被认为是最合适的,是考虑周到的办法。肉体生命的败坏,向来是急求补救的,现在却被拖宕了,而生命的活力居然还能持续下去。像这样,要招待的人如果不止二十个,而是一千个人的话,我也可以办到;如果来访者看到我在家,却饿了肚子失望地回去,他们可以肯定,我至少总是同情他们的。许多管家尽管对此怀疑,但是建立起新规矩和好习惯来代替旧的是容易的。你的名誉并不靠你请客。至于我自己,哪怕看管地狱之门的三个头的怪犬也吓不住我,可是有人要请我作客,大摆筵席,那稳可以吓得我退避三舍,我认为这大约是客气地兜圈子暗示我以后不必再去麻烦他了。
我想我从此不会再去这些地方了。我引以为骄做的是,有一个访客在一张代替名片的黄色胡桃叶上写下了这几行斯宾塞①的诗,大可拿来做我的陋室铭,
① 斯宾塞(1552- 1599),英国文艺复兴时期诗人。
“到了这里,他们填充着的小房屋, 不寻求那些本来就没有的娱乐; 休息好比宴席,一切听其自然, 最高贵的心灵,最能知足自满。”
当后来担任普利茅斯垦殖区总督的温斯罗跟一个伴侣去正式访问玛萨索特②时,他步行经过了森林,又疲倦又饥饿地到了他的棚屋,这位酋长很恭敬地招待了他们。可是这一天没有提到饮食。夜来了以后,用他们自己的话吧,——“他把我们招待到他自己和他夫人的床上,他们在一头,我们在另一头,这床是离地一英尺的木板架成的,上面只铺了一条薄薄的席子。他手下的两个头目,因为房屋不够,就挤在我们身旁,因此我们不乐意于住所,尤甚我们不乐意于旅途。”第二天一点钟,玛萨索特“拿出了两条他打来的鱼”,三倍于鲤鱼的大小;“鱼烧好之后,至少有四十个人分而食之。总算大多数人都吃到了。两夜一天,我们只吃了这点;要不是我俩中间的一人买到了一只鹧鸪,我们这旅行可谓是绝食旅行了。”温斯罗他们既缺少食物,又缺少睡眠,这是因为“那种野蛮的歌声(他们总是唱着歌儿直唱到他们自己睡着为止)”,他们害怕这样可能会使他们晕倒,为了要在他们还有力气的时候,回得到家里,他们就告辞了。真的,他们在住宿方面没有受到好的招待,虽然使他们深感不便的,倒是那�
JessieAqua

ZxID:17264177


等级: 热心会员
举报 只看该作者 11楼  发表于: 2014-08-19 0
[content too large, truncated for display]

[table=100%,#c6d9f0,#1f497d,5][tr][td]  The Bean-Field[/td][td] 种豆[/td][/tr][tr][td]
MEANWHILE MY BEANS, the length of whose rows, added together, wasseven miles already planted, were impatient to be hoed, for the earliesthad grown considerably before the latest were in the ground; indeedthey were not easily to be put off. What was the meaning of this sosteady and self-respecting, this small Herculean labor, I knew not. Icame to love my rows, my beans, though so many more than I wanted. Theyattached me to the earth, and so I got strength like Ant?us.(1) But whyshould I raise them? Only Heaven knows. This was my curious labor allsummer — to make this portion of the earth's surface, which had yieldedonly cinquefoil, blackberries, johnswort, and the like, before, sweetwild fruits and pleasant flowers, produce instead this pulse. What shallI learn of beans or beans of me? I cherish them, I hoe them, early andlate I have an eye to them; and this is my day's work. It is a finebroad leaf to look on. My auxiliaries are the dews and rains which waterthis dry soil, and what fertility is in the soil itself, which for themost part is lean and effete. My enemies are worms, cool days, and mostof all woodchucks. The last have nibbled for me a quarter of an acreclean. But what right had I to oust johnswort and the rest, and break uptheir ancient herb garden? Soon, however, the remaining beans will betoo tough for them, and go forward to meet new foes.
Bean-Field Math
Thoreausays in Walden that during his first year at the pond (1845) he plantedon “about two acres and a half of [Emerson’s] upland” a total of sevenmiles of bean rows, each of which was fifteen rods long, one end of therows “terminating in a shrub oak copse where [he] could rest in theshade, the other in a blackberry field” [Princeton Edition, Walden, pp.153, 156]. In his journal he mentions that during the first week of June1845 he planted “the common white bush bean … in straight rows, threefeet by eighteen inches apart” (Princeton Edition, Journal 2, p. 134).
Amile is 5,280 feet, a rod is 16.5 feet, and an acre is 43,560 squarefeet. Each row was 15 rods or (16.5 feet x 15 rods =) 247.5 feet long.The total length of the rows was 7 miles or (7 x 5,280 =) 36,960 feet.Thoreau must therefore have planted 150 rows of beans (36,960 feet ÷247.5 feet = 150). Each row was 247.5 feet in length, and the rows werespaced 3 feet apart, so the dimension of Thoreau’s bean-field must havebeen 247.5 feet by 447 feet — or 110,632.5 square feet, which is in factslightly larger than 2? acres or 108,900 square feet.
If we canassume the descriptions above are precise, which I think likely becauseThoreau probably used his surveying instruments to lay out the field, heplanted a total of 24,750 bean plants in his bean-field.  Each of the150 rows having 165 plants 18 inches apart — or, expressed more fully,15 rods or 247.5 feet or 2,970 inches per row divided by 18 inchesequals 165 bean plants per row times 150 rows equals 24,750 bean plants.
Bradley P. Dean
WhenI was four years old, as I well remember, I was brought from Boston tothis my native town, through these very woods and this field, to thepond. It is one of the oldest scenes stamped on my memory. And nowto-night my flute has waked the echoes over that very water. The pinesstill stand here older than I; or, if some have fallen, I have cooked mysupper with their stumps, and a new growth is rising all around,preparing another aspect for new infant eyes. Almost the same johnswortsprings from the same perennial root in this pasture, and even I have atlength helped to clothe that fabulous landscape of my infant dreams,and one of the results of my presence and influence is seen in thesebean leaves, corn blades, and potato vines.
I planted about twoacres and a half of upland; and as it was only about fifteen years sincethe land was cleared, and I myself had got out two or three cords ofstumps, I did not give it any manure; but in the course of the summer itappeared by the arrowheads which I turned up in hoeing, that an extinctnation had anciently dwelt here and planted corn and beans ere whitemen came to clear the land, and so, to some extent, had exhausted thesoil for this very crop.
Before yet any woodchuck or squirrel hadrun across the road, or the sun had got above the shrub oaks, while allthe dew was on, though the farmers warned me against it — I would adviseyou to do all your work if possible while the dew is on — I began tolevel the ranks of haughty weeds in my bean-field and throw dust upontheir heads. Early in the morning I worked barefooted, dabbling like aplastic artist in the dewy and crumbling sand, but later in the day thesun blistered my feet. There the sun lighted me to hoe beans, pacingslowly backward and forward over that yellow gravelly upland, betweenthe long green rows, fifteen rods, the one end terminating in a shruboak copse where I could rest in the shade, the other in a blackberryfield where the green berries deepened their tints by the time I hadmade another bout. Removing the weeds, putting fresh soil about the beanstems, and encouraging this weed which I had sown, making the yellowsoil express its summer thought in bean leaves and blossoms rather thanin wormwood and piper and millet grass, making the earth say beansinstead of grass — this was my daily work. As I had little aid fromhorses or cattle, or hired men or boys, or improved implements ofhusbandry, I was much slower, and became much more intimate with mybeans than usual. But labor of the hands, even when pursued to the vergeof drudgery, is perhaps never the worst form of idleness. It has aconstant and imperishable moral, and to the scholar it yields a classicresult. A very agricola laboriosus (2) was I to travellers boundwestward through Lincoln and Wayland to nobody knows where; they sittingat their ease in gigs, with elbows on knees, and reins loosely hangingin festoons; I the home-staying, laborious native of the soil. But soonmy homestead was out of their sight and thought. It was the only openand cultivated field for a great distance on either side of the road, sothey made the most of it; and sometimes the man in the field heard moreof travellers' gossip and comment than was meant for his ear: "Beans solate! Peas so late!" — for I continued to plant when others had begunto hoe — the ministerial husbandman had not suspected it. "Corn, my boy,for fodder; corn for fodder." "Does he live there?" asks the blackbonnet of the gray coat; and the hard-featured farmer reins up hisgrateful dobbin to inquire what you are doing where he sees no manure inthe furrow, and recommends a little chip dirt, or any little wastestuff, or it may be ashes or plaster. But here were two acres and a halfof furrows, and only a hoe for cart and two hands to draw it — therebeing an aversion to other carts and horses — and chip dirt far away.Fellow-travellers as they rattled by compared it aloud with the fieldswhich they had passed, so that I came to know how I stood in theagricultural world. This was one field not in Mr. Coleman's (3) report.And, by the way, who estimates the value of the crop which nature yieldsin the still wilder fields unimproved by man? The crop of English hayis carefully weighed, the moisture calculated, the silicates and thepotash; but in all dells and pond-holes in the woods and pastures andswamps grows a rich and various crop only unreaped by man. Mine was, asit were, the connecting link between wild and cultivated fields; as somestates are civilized, and others half-civilized, and others savage orbarbarous, so my field was, though not in a bad sense, a half-cultivatedfield. They were beans cheerfully returning to their wild and primitivestate that I cultivated, and my hoe played the Rans des Vaches (4) forthem.
Near at hand, upon the topmost spray of a birch, sings thebrown thrasher — or red mavis, as some love to call him — all themorning, glad of your society, that would find out another farmer'sfield if yours were not here. While you are planting the seed, he cries —"Drop it, drop it — cover it up, cover it up — pull it up, pull it up,pull it up." But this was not corn, and so it was safe from such enemiesas he. You may wonder what his rigmarole, his amateur Paganini (5)performances on one string or on twenty, have to do with your planting,and yet prefer it to leached ashes or plaster. It was a cheap sort oftop dressing (6) in which I had entire faith.
As I drew a stillfresher soil about the rows with my hoe, I disturbed the ashes ofunchronicled nations who in primeval years lived under these heavens,and their small implements of war and hunting (7) were brought to thelight of this modern day. They lay mingled with other natural stones,some of which bore the marks of having been burned by Indian fires, andsome by the sun, and also bits of pottery and glass brought hither bythe recent cultivators of the soil. When my hoe tinkled against thestones, that music echoed to the woods and the sky, and was anaccompaniment to my labor which yielded an instant and immeasurablecrop. It was no longer beans that I hoed, nor I that hoed beans; and Iremembered with as much pity as pride, if I remembered at all, myacquaintances who had gone to the city to attend the oratorios. Thenighthawk circled overhead in the sunny afternoons — for I sometimesmade a day of it — like a mote in the eye, or in heaven's eye, fallingfrom time to time with a swoop and a sound as if the heavens were rent,torn at last to very rags and tatters, and yet a seamless cope remained;small imps that fill the air and lay their eggs on the ground on baresand or rocks on the tops of hills, where few have found them; gracefuland slender like ripples caught up from the pond, as leaves are raisedby the wind to float in the heavens; such kindredship is in nature. Thehawk is aerial brother of the wave which he sails over and surveys,those his perfect air-inflated wings answering to the elementalunfledged pinions of the sea. Or sometimes I watched a pair of hen-hawkscircling high in the sky, alternately soaring and descending,approaching, and leaving one another, as if they were the embodiment ofmy own thoughts. Or I was attracted by the passage of wild pigeons fromthis wood to that, with a slight quivering winnowing sound and carrierhaste; or from under a rotten stump my hoe turned up a sluggishportentous and outlandish spotted salamander, a trace of Egypt and theNile, yet our contemporary. When I paused to lean on my hoe, thesesounds and sights I heard and saw anywhere in the row, a part of theinexhaustible entertainment which the country offers.
On gala daysthe town fires its great guns, which echo like popguns to these woods,and some waifs of martial music occasionally penetrate thus far. To me,away there in my bean-field at the other end of the town, the big gunssounded as if a puffball had burst; and when there was a militaryturnout of which I was ignorant, I have sometimes had a vague sense allthe day of some sort of itching and disease in the horizon, as if someeruption would break out there soon, either scarlatina or canker-rash,until at length some more favorable puff of wind, making haste over thefields and up the Wayland road,(8) brought me information of the"trainers."
It seemed by the distant hum as if somebody's bees hadswarmed, and that the neighbors, according to Virgil's advice,(9) by afaint tintinnabulum (10) upon the most sonorous of their domesticutensils, were endeavoring to call them down into the hive again. Andwhen the sound died quite away, and the hum had ceased, and the mostfavorable breezes told no tale, I knew that they had got the last droneof them all safely into the Middlesex hive, and that now their mindswere bent on the honey with which it was smeared.
I felt proud toknow that the liberties of Massachusetts and of our fatherland were insuch safe keeping; and as I turned to my hoeing again I was filled withan inexpressible confidence, and pursued my labor cheerfully with a calmtrust in the future.
When there were several bands of musicians,it sounded as if all the village was a vast bellows and all thebuildings expanded and collapsed alternately with a din. But sometimesit was a really noble and inspiring strain that reached these woods, andthe trumpet that sings of fame, and I felt as if I could spit a Mexican(11) with a good relish — for why should we always stand for trifles? —and looked round for a woodchuck or a skunk to exercise my chivalryupon. These martial strains seemed as far away as Palestine, andreminded me of a march of crusaders in the horizon, with a slighttantivy and tremulous motion of the elm tree tops which overhang thevillage. This was one of the great days; though the sky had from myclearing only the same everlastingly great look that it wears daily, andI saw no difference in it.
It was a singular experience that longacquaintance which I cultivated with beans, what with planting, andhoeing, and harvesting, and threshing, and picking over and selling them— the last was the hardest of all — I might add eating, for I didtaste. I was determined to know beans. When they were growing, I used tohoe from five o'clock in the morning till noon, and commonly spent therest of the day about other affairs. Consider the intimate and curiousacquaintance one makes with various kinds of weeds — it will bear someiteration in the account, for there was no little iteration in the labor— disturbing their delicate organizations so ruthlessly, and makingsuch invidious distinctions with his hoe, levelling whole ranks of onespecies, and sedulously cultivating another. That's Roman wormwood —that's pigweed — that's sorrel — that's piper-grass — have at him, chophim up, turn his roots upward to the sun, don't let him have a fibre inthe shade, if you do he'll turn himself t'other side up and be as greenas a leek in two days. A long war, not with cranes, but with weeds,those Trojans who had sun and rain and dews on their side. Daily thebeans saw me come to their rescue armed with a hoe, and thin the ranksof their enemies, filling up the trenches with weedy dead. Many a lustycrest-waving Hector,(12) that towered a whole foot above his crowdingcomrades, fell before my weapon and rolled in the dust.
Thosesummer days which some of my contemporaries devoted to the fine arts inBoston or Rome, and others to contemplation in India, and others totrade in London or New York, I thus, with the other farmers of NewEngland, devoted to husbandry. Not that I wanted beans to eat, for I amby nature a Pythagorean,(13) so far as beans are concerned, whether theymean porridge or voting, and exchanged them for rice; but, perchance,as some must work in fields if only for the sake of tropes andexpression, to serve a parable-maker one day. It was on the whole a rareamusement, which, continued too long, might have become a dissipation.Though I gave them no manure, and did not hoe them all once, I hoed themunusualy well as far as I went, and was paid for it in the end, "therebeing in truth," as Evelyn (14) says, "no compost or laetationwhatsoever comparable to this continual motion, repastination, andturning of the mould with the spade." "The earth," he adds elsewhere,"especially if fresh, has a certain magnetism in it, by which itattracts the salt, power, or virtue (call it either) which gives itlife, and is the logic of all the labor and stir we keep about it, tosustain us; all dungings and other sordid temperings being but thevicars succedaneous to this improvement." Moreover, this being one ofthose "worn-out and exhausted lay fields which enjoy their sabbath," hadperchance, as Sir Kenelm Digby (15) thinks likely, attracted "vitalspirits" from the air. I harvested twelve bushels of beans.
But tobe more particular, for it is complained that Mr. Coleman has reportedchiefly the expensive experiments of gentlemen farmers, my outgoes were,—
For a hoe, ……………………………… $0.54
Plowing, harrowing, and furrowing, …………. 7.50 Too much.
Beans for seed, ………………………….. 3.12?
Potatoes  "  …………………………….. 1.33
Peas      "  …………………………….. 0.40
Turnip seed, …………………………….. 0.06
White line for crow fence, ………………… 0.02
Horse cultivator and boy three hours, ………. 1.00
Horse and cart to get crop, ………………   0.75
In all, …………………………….. $14.72?
My income was, (patrem familias vendacem, non emacem esse oportet),(16) from
Nine bushels & twelve quarts of beans sold, .. $16.94
Five    "    large potatoes, ……………..   2.50
Nine    "    small    "     ………………   2.25
Grass, …………………………………   1.00
Stalks, ………………………………..   0.75
In all, ……………………………. $23.44
Leaving a pecuniary profit, as I have elsewhere said, of $8.71?.
Thisis the result of my experience in raising beans: Plant the common smallwhite bush bean about the first of June, in rows three feet by eighteeninches apart, being careful to select fresh round and unmixed seed.First look out for worms, and supply vacancies by planting anew. Thenlook out for woodchucks, if it is an exposed place, for they will nibbleoff the earliest tender leaves almost clean as they go; and again, whenthe young tendrils make their appearance, they have notice of it, andwill shear them off with both buds and young pods, sitting erect like asquirrel. But above all harvest as early as possible, if you wouldescape frosts and have a fair and salable crop; you may save much lossby this means.
This further experience also I gained: I said tomyself, I will not plant beans and corn with so much industry anothersummer, but such seeds, if the seed is not lost, as sincerity, truth,simplicity, faith, innocence, and the like, and see if they will notgrow in this soil, even with less toil and manurance, and sustain me,for surely it has not been exhausted for these crops. Alas! I said thisto myself; but now another summer is gone, and another, and another, andI am obliged to say to you, Reader, that the seeds which I planted, ifindeed they were the seeds of those virtues, were wormeaten or had losttheir vitality, and so did not come up. Commonly men will only be braveas their fathers were brave, or timid. This generation is very sure toplant corn and beans each new year precisely as the Indians didcenturies ago and taught the first settlers to do, as if there were afate in it. I saw an old man the other day, to my astonishment, makingthe holes with a hoe for the seventieth time at least, and not forhimself to lie down in! But why should not the New Englander try newadventures, and not lay so much stress on his grain, his potato andgrass crop, and his orchards — raise other crops than these? Why concernourselves so much about our beans for seed, and not be concerned at allabout a new generation of men? We should really be fed and cheered ifwhen we met a man we were sure to see that some of the qualities which Ihave named, which we all prize more than those other productions, butwhich are for the most part broadcast and floating in the air, had takenroot and grown in him. Here comes such a subtile and ineffable quality,for instance, as truth or justice, though the slightest amount or newvariety of it, along the road.Our ambassadors should be instructed tosend home such seeds as these, and Congress (17) help to distribute themover all the land. We should never stand upon ceremony with sincerity.We should never cheat and insult and banish one another by our meanness,if there were present the kernel of worth and friendliness. We shouldnot meet thus in haste. Most men I do not meet at all, for they seem notto have time; they are busy about their beans. We would not deal with aman thus plodding ever, leaning on a hoe or a spade as a staff betweenhis work, not as a mushroom, but partially risen out of the earth,something more than erect, like swallows alighted and walking on theground: —
"And as he spake, his wings would now and then
Spread, as he meant to fly, then close again —"(18)
sothat we should suspect that we might be conversing with an angel. Breadmay not always nourish us; but it always does us good, it even takesstiffness out of our joints, and makes us supple and buoyant, when weknew not what ailed us, to recognize any generosity in man or Nature, toshare any unmixed and heroic joy.
Ancient poetry and mythologysuggest, at least, that husbandry was once a sacred art; but it ispursued with irreverent haste and heedlessness by us, our object beingto have large farms and large crops merely. We have no festival, norprocession, nor ceremony, not excepting our cattle-shows and so-calledThanksgivings, by which the farmer expresses a sense of the sacrednessof his calling, or is reminded of its sacred origin. It is the premiumand the feast which tempt him. He sacrifices not to Ceres (19) and theTerrestrial Jove,(20) but to the infernal Plutus (21) rather. By avariceand selfishness, and a grovelling habit, from which none of us is free,of regarding the soil as property, or the means of acquiring propertychiefly, the landscape is deformed, husbandry is degraded with us, andthe farmer leads the meanest of lives. He knows Nature but as a robber.Cato (22) says that the profits of agriculture are particularly pious orjust (maximeque pius qu?stus), and according to Varro (23) the oldRomans "called the same earth Mother and Ceres, and thought that theywho cultivated it led a pious and useful life, and that they alone wereleft of the race of King Saturn.(24)"
We are wont to forget thatthe sun looks on our cultivated fields and on the prairies and forestswithout distinction. They all reflect and absorb his rays alike, and theformer make but a small part of the glorious picture which he beholdsin his daily course. In his view the earth is all equally cultivatedlike a garden. Therefore we should receive the benefit of his light andheat with a corresponding trust and magnanimity. What though I value theseed of these beans, and harvest that in the fall of the year? Thisbroad field which I have looked at so long looks not to me as theprincipal cultivator, but away from me to influences more genial to it,which water and make it green. These beans have results which are notharvested by me. Do they not grow for woodchucks partly? The ear ofwheat (in Latin spica, obsoletely speca, from spe, hope) should not bethe only hope of the husbandman; its kernel or grain (granum fromgerendo, bearing) is not all that it bears. How, then, can our harvestfail? Shall I not rejoice also at the abundance of the weeds whose seedsare the granary of the birds? It matters little comparatively whetherthe fields fill the farmer's barns. The true husbandman will cease fromanxiety, as the squirrels manifest no concern whether the woods willbear chestnuts this year or not, and finish his labor with every day,relinquishing all claim to the produce of his fields, and sacrificing inhis mind not only his first but his last fruits also.

Notes

1. in Greek Mythology, a giant whose strength came from the earth
2. "hard-working farmer"
3. Henry Coleman (1785-1848) Massachusetts agricultural official
4. Swiss cow herder's songs, also song in Schiller's "Wilhelm Tell"
5. Nicolo Paganini (1782-1840) Italian violinist, composer
6. top dressing is fertilizing material added around plants
7. Thoreau was known for his ability to spot indian artifacts, such as arrowheads
8. Wayland is a town in Massachusets about three miles south of Walden Pond
9. Virgil (Publius Vergilius Maro) 70-19 B.C, Roman poet,wrote about tillage, trees, cattle, and bees
10. small tinkling bell
11.a sarcastic reference to the U.S.-Mexican War, which began whileThoreau was at Walden, and which Thoreau opposed because it would extendslavery - this is not the racist remark that it might appear to be inthe context of the present time
12. in Homer's Iliad, Trojan warrior killed by Achilles
13. follower of Pythagoras (582-507? B.C.) Greek philosopher, mathematician, said to have forbidden his disciples to eat beans
14. John Evelyn (1620-1706) English horticulturist and author, from Terra
15. Sir Kenelm Digby (1603-1665) English naval commander, diplomat, physicist, author
16. "The householder should be the seller, not the buyer" - Marcus Porcius Cato (234-149 B.C.) Roman agricultural author
17. Congressmen once sent free seeds to constituents
18. Francis Quarles (1592-1644) English poet, from The Shepherd's Oracles
19. in Roman mythology, goddess of agriculture
20. in Roman mythology, another name for Jupiter, chief of the gods
21. in Roman mythology, god of wealth
22. Marcus Porcius Cato (234-149 B.C.) Roman agricultural author
23. Marcus Terrentius Varro (116-27? B.C.) Roman author
24. in Roman mythology, god of agriculture[/td][td]
这时我的豆子,已经种好了的一行一行地加起来,长度总有七英里了吧,急待锄草松土,因为最后一批还没播种下去,最先一批已经长得很不错了;真是不容再拖延的了。这一桩赫拉克勒斯的小小劳役,干得这样卖力,这样自尊,到底有什么意思呢,我还不知道。我爱上了我的一行行的豆子,虽然它们已经超出我的需要很多了。它们使我爱上了我的土地,因此我得到了力量,像安泰①一样。可是我为什么要种豆呢?只有天晓得。整个夏天,我都这样奇妙地劳动着——在大地表皮的这一块上,以前只长洋莓,狗尾草,黑莓之类,以及甜蜜的野果子和好看的花朵,而现在却让它来生长豆子了。我从豆子能学到什么,豆于从我身上又能学到什么呢?我珍爱它们,我为它们松土锄草,从早到晚照管它们;这算是我一天的工作。阔大的叶子真好看。我的助手是滋润这干燥泥土的露水和雨点。而泥土本身又含有何等的肥料,虽说其中有大部分土地是贫瘠和枯竭的。虫子,寒冷的日子,尤其土拨鼠则是我的敌人。土拨鼠吃光了我一英亩地的四分之一。可是我又有什么权利拔除狗尾草之类的植物,毁坏它们自古以来的百草园呢?好在剩下的豆子立刻就会长得十分茁壮,可以去对付一些新的敌人了。
① 希腊神话中的巨人,海神波塞冬和地神盖亚之子,战斗时,只要身体不离土地,就能从大地母亲身上不断吸收力量,百战百胜。后被赫拉克勒斯识破,将他举在空中击毙。
我记得很清楚,我四岁的时候,从波士顿迁移到我这个家乡来,曾经经过这座森林和这片土地,还到过湖边。这是铭刻在我记忆中的往日最早的景象之一。今夜,我的笛声又唤醒了这同一湖水的回声。松树还站在那里,年龄比我大;或者,有的已被砍伐了,我用它们的根来煮饭,新的松树已在四周生长,给新一代人的眼睛以别一番的展望。就从这牧场上的同一根多年老根上又长出了几乎是同样的狗尾草,甚至我后来都还给我几时梦境中神话般的风景添上一袭新装,要知道我重返这里之后所发生的影响,请瞧这些豆子的叶子,玉米的尖叶以及土豆藤。我大约种了两英亩半的冈地;这片地大约十五年前还被砍伐过一次,我挖出了两三“考德”的树根来,我没有施肥;在这个夏天的那些日子里,我锄地时还翻起了一些箭头来,看来从前,在白人来砍伐之前,就有一个已经消失了的古代民族曾在这里住过,还种过玉米和豆子吧,所以,在一定程度上,他们已经耗尽了地力,有过收获了。
还在任何土拨鼠或松鼠窜过大路,或在太阳升上橡树矮林之前,当时一切都披着露珠,我就开始在豆田里拔去那高傲的败草,并且把泥土堆到它们上面,虽然有些农民不让我这样做,——可我还是劝你们尽可能趁有露水时把一切工作都做完。一清早,我赤脚工作,像一个造型的艺术家,在承露的粉碎的沙土中弄泥巴,日上三竿以后,太阳就要晒得我的脚上起泡了。太阳照射着我锄耨,我慢慢地在那黄沙的冈地上,在那长十五杆的一行行的绿叶丛中来回走动,它一端延伸到一座矮橡林为止,我常常休息在它的浓荫下;另一端延伸到一块浆果田边,我每走一个来回,总能看到那里的青色的浆果颜色又微微加深了一些。我除草根又在豆茎周围培新土,帮助我所种植的作物滋长,使这片黄土不是以苦艾、芦管、黍粟,而是以豆叶与豆花来表达它夏日幽思的。——这就是我每天的工作。因为我没有牛马,雇工或小孩的帮助,也没有改良的农具,我就特别地慢,也因此我跟豆子特别亲呢了。用手工作,到了做苦工的程度,总不能算懒惰的一种最差的形式了吧。这中间便有一个常青的、不可磨灭的真理,对学者而言,是带有古典哲学的意味的。和那些向西穿过林肯和魏兰德到谁也不知道的地方去的旅行家相比,我就成了一个agricolalaboriosus①了;他们悠闲地坐在马车上,手肘放在膝盖上,缰绳松弛地垂成花饰;我却是泥土上工作的、家居的劳工。可是,我的家宅田地很快就落在他们的视线和思想之外了。因为大路两侧很长一段路上,只有我这块土地是耕植了的,自然特别引起他们注意;有时候在这块地里工作的人,听到他们的批评。那是不打算让他听见的,“豆子种得这样晚!豌豆也种晚了!”——因为别人已经开始锄地了,我却还在播种——我这业余性质的农民想也没想到过这些。“这些作物,我的孩子,只能给家畜吃的;给家畜吃的作物!”“他住在这里吗?”那穿灰色上衣戴黑色帽子的人说了;于是那口音严厉的农夫勒住他那匹感激的老马询问我,你在这里干什么,犁沟中怎么没有施肥,他提出来,应该撤些细未子的垃圾,任何废物都可以,或者灰烬,或者灰泥。可是,这里只有两英亩半犁沟,只有一把锄代替马,用两只手拖的,——我又不喜欢马车和马,——而细未子的垃圾又很远。驾车辚辚经过的一些旅行者把这块地同他们一路上所看见的,大声大气地作比较,这就使我知道我在农业世界中的地位了。这一块田地是不在柯尔门先生的报告中的。可是,顺便说一说,大自然在更荒凉的、未经人们改进的地面上所生产的谷物,谁又会去计算出它们的价值来呢?英格兰干草给小心地称过,还计算了其中的湿度和硅酸盐、碳酸钾;可是在一切的山谷、洼地、林木、牧场和沼泽地带都生长着丰富而多样的谷物,人们只是没有去收割罢了。我的呢,正好像是介乎野生的和开垦的两者之间;正如有些是开化国,有些半开化国,另一些却是野蛮国,我的田地可以称为半开化的田地,虽然这并不是从坏的意义上来说。那些豆子很快乐地回到了我培育它们的野生的原始状态去,而我的锄头就给他们高唱了牧歌。
① 拉丁文,劳苦的农夫。
在附近的一棵白桦树顶有棕色的歌雀——有人管它叫做红眉鸟——歌唱了一整个早晨,很愿意跟你作伴。如果你的农田不在这里,它就会飞到另一个农夫的田里去。你播种的时候,它叫起来,“丢,丢,丢了它,——遮,遮,遮起来,——拉,拉,拉上去。”可这里种的不是玉米,不会有像它那样的敌人来吃庄稼。你也许会觉得奇怪,它那无稽之歌,像用一根琴弦或二十根琴弦作的业余帕格尼尼②式的演奏,跟你的播种有什么关系。可是你宁可听歌而不去准备灰烬或灰泥了。这些是我最信赖的,最便宜的一种上等肥料。
② 帕格尼尼(1782- 1840),意大利著名小提琴家,作曲家。
当我用锄头在犁沟边翻出新土时,我把古代曾在这个天空下居住过的一个史籍没有记载的民族所留下的灰烬翻起来了,他们作战狩猎用的小武器也就暴露在近代的阳光下。它们和另外一些天然石块混在一起,有些石块还留着给印第安人用火烧过的痕迹,有些给太阳晒过,还有一些陶器和玻璃,则大约是近代的耕种者的残迹了。当我的锄头叮当地打在石头上,音乐之声传到了树林和天空中,我的劳役有了这样的伴奏,立刻生产了无法计量的收获。我所种的不是豆子,也不是我在种豆;当时我又怜悯又骄傲地记起来了,如果我确实记起来的话,我记起了我一些相识的人特地到城里听清唱剧去了。而在这艳阳天的下午,夜鹰在我头顶的上空盘旋,——我有时整天地工作,——它好像是我眼睛里的一粒沙,或者说落在天空的眼睛里的一粒沙,它
JessieAqua

ZxID:17264177


等级: 热心会员
举报 只看该作者 12楼  发表于: 2014-08-20 0
The Village村子
AFTER HOEING, OR perhaps reading and writing, in the forenoon, I usually bathed again in the pond, swimming across one of its coves for a stint, and washed the dust of labor from my person, or smoothed out the last wrinkle which study had made, and for the afternoon was absolutely free. Every day or two I strolled to the village to hear some of the gossip which is incessantly going on there, circulating either from mouth to mouth, or from newspaper to newspaper, and which, taken in homoeopathic doses, was really as refreshing in its way as the rustle of leaves and the peeping of frogs. As I walked in the woods to see the birds and squirrels, so I walked in the village to see the men and boys; instead of the wind among the pines I heard the carts rattle. In one direction from my house there was a colony of muskrats in the river meadows; under the grove of elms and buttonwoods in the other horizon was a village of busy men, as curious to me as if they had been prairie-dogs, each sitting at the mouth of its burrow, or running over to a neighbor's to gossip. I went there frequently to observe their habits. The village appeared to me a great news room; and on one side, to support it, as once at Redding & Company's on State Street,(1) they kept nuts and raisins, or salt and meal and other groceries. Some have such a vast appetite for the former commodity, that is, the news, and such sound digestive organs, that they can sit forever in public avenues without stirring, and let it simmer and whisper through them like the Etesian winds,(2) or as if inhaling ether, it only producing numbness and insensibility to pain — otherwise it would often be painful to bear — without affecting the consciousness. I hardly ever failed, when I rambled through the village, to see a row of such worthies, either sitting on a ladder sunning themselves, with their bodies inclined forward and their eyes glancing along the line this way and that, from time to time, with a voluptuous expression, or else leaning against a barn with their hands in their pockets, like caryatides,(3) as if to prop it up. They, being commonly out of doors, heard whatever was in the wind. These are the coarsest mills, in which all gossip is first rudely digested or cracked up before it is emptied into finer and more delicate hoppers within doors. I observed that the vitals of the village were the grocery, the bar-room, the post-office, and the bank; and, as a necessary part of the machinery, they kept a bell, a big gun, and a fire-engine, at convenient places; and the houses were so arranged as to make the most of mankind, in lanes and fronting one another, so that every traveller had to run the gauntlet, and every man, woman, and child might get a lick at him. Of course, those who were stationed nearest to the head of the line, where they could most see and be seen, and have the first blow at him, paid the highest prices for their places; and the few straggling inhabitants in the outskirts, where long gaps in the line began to occur, and the traveller could get over walls or turn aside into cow-paths, and so escape, paid a very slight ground or window tax. Signs were hung out on all sides to allure him; some to catch him by the appetite, as the tavern and victualling cellar; some by the fancy, as the dry goods store and the jeweller's; and others by the hair or the feet or the skirts, as the barber, the shoemaker, or the tailor. Besides, there was a still more terrible standing invitation to call at every one of these houses, and company expected about these times. For the most part I escaped wonderfully from these dangers, either by proceeding at once boldly and without deliberation to the goal, as is recommended to those who run the gauntlet, or by keeping my thoughts on high things, like Orpheus,(4) who, "loudly singing the praises of the gods to his lyre, drowned the voices of the Sirens,(5) and kept out of danger." Sometimes I bolted suddenly, and nobody could tell my whereabouts, for I did not stand much about gracefulness, and never hesitated at a gap in a fence. I was even accustomed to make an irruption into some houses, where I was well entertained, and after learning the kernels and very last sieveful of news — what had subsided, the prospects of war and peace, and whether the world was likely to hold together much longer — I was let out through the rear avenues, and so escaped to the woods again.
It was very pleasant, when I stayed late in town, to launch myself into the night, especially if it was dark and tempestuous, and set sail from some bright village parlor or lecture room, with a bag of rye or Indian meal upon my shoulder, for my snug harbor in the woods, having made all tight without and withdrawn under hatches with a merry crew of thoughts, leaving only my outer man at the helm, or even tying up the helm when it was plain sailing. I had many a genial thought by the cabin fire "as I sailed."(6) I was never cast away nor distressed in any weather, though I encountered some severe storms. It is darker in the woods, even in common nights, than most suppose. I frequently had to look up at the opening between the trees above the path in order to learn my route, and, where there was no cart-path, to feel with my feet the faint track which I had worn, or steer by the known relation of particular trees which I felt with my hands, passing between two pines for instance, not more than eighteen inches apart, in the midst of the woods, invariably, in the darkest night. Sometimes, after coming home thus late in a dark and muggy night, when my feet felt the path which my eyes could not see, dreaming and absent-minded all the way, until I was aroused by having to raise my hand to lift the latch, I have not been able to recall a single step of my walk, and I have thought that perhaps my body would find its way home if its master should forsake it, as the hand finds its way to the mouth without assistance. Several times, when a visitor chanced to stay into evening, and it proved a dark night, I was obliged to conduct him to the cart-path in the rear of the house, and then point out to him the direction he was to pursue, and in keeping which he was to be guided rather by his feet than his eyes. One very dark night I directed thus on their way two young men who had been fishing in the pond. They lived about a mile off through the woods, and were quite used to the route. A day or two after one of them told me that they wandered about the greater part of the night, close by their own premises, and did not get home till toward morning, by which time, as there had been several heavy showers in the meanwhile, and the leaves were very wet, they were drenched to their skins. I have heard of many going astray even in the village streets, when the darkness was so thick that you could cut it with a knife, as the saying is. Some who live in the outskirts, having come to town a-shopping in their wagons, have been obliged to put up for the night; and gentlemen and ladies making a call have gone half a mile out of their way, feeling the sidewalk only with their feet, and not knowing when they turned. It is a surprising and memorable, as well as valuable experience, to be lost in the woods any time. Often in a snow-storm, even by day, one will come out upon a well-known road and yet find it impossible to tell which way leads to the village. Though he knows that he has travelled it a thousand times, he cannot recognize a feature in it, but it is as strange to him as if it were a road in Siberia. By night, of course, the perplexity is infinitely greater. In our most trivial walks, we are constantly, though unconsciously, steering like pilots by certain well-known beacons and headlands, and if we go beyond our usual course we still carry in our minds the bearing of some neighboring cape; and not till we are completely lost, or turned round — for a man needs only to be turned round once with his eyes shut in this world to be lost — do we appreciate the vastness and strangeness of nature. Every man has to learn the points of compass again as often as he awakes, whether from sleep or any abstraction. Not till we are lost, in other words not till we have lost the world, do we begin to find ourselves, and realize where we are and the infinite extent of our relations.
One afternoon, near the end of the first summer, when I went to the village to get a shoe from the cobbler's, I was seized and put into jail, because, as I have elsewhere related,(7) I did not pay a tax to, or recognize the authority of, the State which buys and sells men, women, and children, like cattle, at the door of its senate-house. I had gone down to the woods for other purposes. But, wherever a man goes, men will pursue and paw him with their dirty institutions, and, if they can, constrain him to belong to their desperate odd-fellow society. It is true, I might have resisted forcibly with more or less effect, might have run "amok" against society; but I preferred that society should run "amok" against me, it being the desperate party. However, I was released the next day, obtained my mended shoe, and returned to the woods in season to get my dinner of huckleberries on Fair Haven Hill. I was never molested by any person but those who represented the State. I had no lock nor bolt but for the desk which held my papers, not even a nail to put over my latch or windows. I never fastened my door night or day, though I was to be absent several days; not even when the next fall I spent a fortnight in the woods of Maine.(8) And yet my house was more respected than if it had been surrounded by a file of soldiers. The tired rambler could rest and warm himself by my fire, the literary amuse himself with the few books on my table, or the curious, by opening my closet door, see what was left of my dinner, and what prospect I had of a supper. Yet, though many people of every class came this way to the pond, I suffered no serious inconvenience from these sources, and I never missed anything but one small book, a volume of Homer, which perhaps was improperly gilded, and this I trust a soldier of our camp has found by this time. I am convinced, that if all men were to live as simply as I then did, thieving and robbery would be unknown. These take place only in communities where some have got more than is sufficient while others have not enough. The Pope's (9) Homers would soon get properly distributed.
"Nec bella fuerunt,
Faginus astabat dum scyphus ante dapes."
"Nor wars did men molest,
When only beechen bowls were in request."(10)
"You who govern public affairs, what need have you to employ punishments? Love virtue, and the people will be virtuous. The virtues of a superior man are like the wind; the virtues of a common man are like the grass; the grass, when the wind passes over it, bends."(11)

Notes

1. Redding and Company were booksellers at 8 State Street
2. Mediterranean summer winds
3. sculptural figures used as supporting columns
4. in Greek mythology, a musician whose music had supernatural powers
5. in Greek mythology, sea nymphs lured mariners to destruction by singing
6. refrain from "The Ballad of Captain Robert Kidd"
7. in Thoreau's Civil Disobedience, published in 1849
8. later described in the Ktaadn section of The Maine Woods
9. Alexander Pope (1688-1744) translated Homers' Iliad and Odyssey
10. Homer, with translation by Pope
11. Confucius (1551-1477 B.C.) from Analects
锄地之后,上午也许读读书,写写字,我通常还要在湖水中再洗个澡,游泳经过一个小湾,这却是最大限度了,从我身体上洗去了劳动的尘垢,或者除去了阅读致成的最后一条皱纹,我在下午是很自由的。每天或隔天,我散步到村子里去,听听那些永无止境的闲话,或者是口口相传的,或者是报纸上互相转载的,如用顺势疗法小剂量的接受它们,的确也很新鲜,犹如树叶的瑟瑟有声和青蛙的咯咯而呜。正像我散步在森林中时,爱看鸟雀和松鼠一样,我散步在村中,爱看一些男人和孩童;听不到松涛和风声了,我却听到了辚辚的车马声。从我的屋子向着一个方向望过去,河畔的草地上,有着一个麝鼠的聚居地;而在另一个地平线上,榆树和悬铃木底下,却有一个满是忙人的村子,使我发生了好奇之心,仿佛他们是大草原上的狗,不是坐在他们的兽穴的人口,便是奔到邻家闲谈去了。我时常到村子里去观察他们的习惯。在我看来,村子像一个极大的新闻编辑室,在它的一边支持它的,仿佛国务街①上的里亭出版公司的情形,是他们出售干果,葡萄干,盐,玉米粉,以及其他的食品杂货。
①Center of Concord Mass in 1840 - by J.W. Barber 波士顿的金融中心。
有些人,对于前一种的商品,即新闻,是胃口大,消化能力也一样大的,他们能永远一动不动地坐在街道上,听那些新闻像地中海季风般沸腾着,私语着吹过他们,或者可以说,他们像吸入了一些只是产生局部麻醉作用的乙醚,因此意识还是清醒的,苦痛却被麻痹了,——要不然有一些新闻,听到了是要使人苦痛的。每当我倘徉经过那村子的时候,没有一次不看到这些宝贝一排排坐在石阶上晒太阳,身子微偏向前,他们的眼睛时不时地带着淫欲的表情向这边或那边瞟一眼,要不然便是身子倚在一个谷仓上,两手插在裤袋里,像女像柱在支撑着它似的。他们因为一般都在露天,风中吹过的什么都听见了。这些是最粗的磨坊,凡有流长飞短的闲话都经他们第一道碾过,然后进入户内,倾倒入更精细的漏斗中去。我观察到村中最有生气的是食品杂货店,酒吧间,邮政局和银行;此外像机器中少不了的零件,还有一只大钟,一尊大炮,一辆救火车,都放在适当的地方;为了尽量利用人类的特点,房屋都面对面地排成巷子,任何旅行者都不得不受到夹道鞭打,男女老少都可以揍他一顿。自然,有一些安置在最靠近巷子口上的人最先看到的,也最先被看到,是第一个动手揍他的,所以要付最高的房租了;而少数零零落落散居在村外的居民,在他们那儿开始有很长的间隙,旅行者可以越墙而过,或抄小路逃走掉的,他们自然只付很少一笔地租或窗税。四面挂起了招牌,引诱着他,有的在胃口上把他抓住了,那便是酒店和食品店;有的抓住他的幻觉,如干货店和珠宝店,有的抓住他的头发,或他的脚或他的下摆,那些是理发店,鞋子店和成衣店。此外,还有一个更可怕的危险,老是要你挨户逐屋地访问,而且在这种场合里总有不少人。大体说来,这一切危险,我都能够很巧妙地逃避过去,或者我立刻勇往直前,走向我的目的地,毫不犹豫,那些遭到夹道鞭打的人实在应该采取我的办法,或者我一心一意地想着崇高的事物,像俄耳甫斯①,“弹奏着七弦琴,高歌诸神之赞美诗,把妖女的歌声压过,因此没有遭难。”有时候,我闪电似的溜走了,没有人知道我在哪里,因为我不大在乎礼貌,篱笆上有了洞,我不觉得有犹豫的必要。我甚至还习惯于闯进一些人的家里去,那里招待得我很好,就在听取了最后一些精选的新闻之后,知道了刚平息下来的事情,战争与和平的前景,世界还能够合作多久,我就从后面几条路溜掉,又逸入我的森林中间了。
① 希腊神话中的诗人和歌手,善弹竖琴,弹奏时猛兽俯首,顽石点头。
当我在城里待到了很晚的时候,才出发回入黑夜之中,这是很愉快的,特别在那些墨黑的、有风暴的夜晚,我从一个光亮的村屋或演讲厅里开航,在肩上带了一袋黑麦或印第安玉米粉,驶进林中我那安乐的港埠,外面的一切都牢靠了,带着快乐的思想退到甲板下面,只留我的外表的人把着舵,但要是航道平静,我索性用绳子把舵拴死了。当我航行的时候,烤着舱中的火炉,我得到了许多欢欣的思想。任何气候,我都不会忧悒,都不感悲怆,虽然我遇到过几个凶恶的风景。就是在平常的晚上,森林里也比你们想象的来得更黑。在最黑的夜晚,我常常只好看那树叶空隙间的天空,一面走,一面这样认路,走到一些没有车道的地方,还只能用我的脚来探索我自己走出来的道路,有时我用手来摸出几枝熟悉的树,这样才能辨向航行,譬如,从两枝松树中间穿过,它们中间的距离不过十八英寸,总是在森林中央。有时,在一个墨黑而潮湿的夜晚,很晚地回来,我的脚摸索着眼睛看不到的道路,我的心却一路都心不在焉,像在做梦似的,突然我不得不伸手开门了,这才清醒过来,我简直不记得我是怎么走过来的,我想也许我的身体,就在灵魂遗弃了它之后,也还是能够找到它的归途的,就好像手总可以摸到嘴,不需任何帮忙一样。好几次,当一个访客一直待到夜深,而这一夜凑巧又是墨黑的时候,我可不能不从屋后送他到车道上去了。同时就把他要去的方向指点了给他,劝他不是靠他的眼睛,而是靠他的两条腿摸索前进。有一个非常暗黑的晚上,我这样给两个到湖边来钓鱼的年轻人指点了他们的路。他们住在大约离森林一英里外的地方,还是熟门熟路的呢。一两天后,他们中的一个告诉我,他们在自己的住所附近兜来兜去兜了大半夜,直到黎明才回到了家,其间逢到了几场大雨,树叶都湿淋淋的,他们给淋得皮肤都湿了。我听说村中有许多人在街上走走,都走得迷了路,那是在黑暗最浓厚的时候,正如老古话所说,黑得你可以用刀子一块一块把它割下来。有些人是住在郊外的,驾车到村里来办货,却不得不留在村里过夜了;还有一些绅士淑女们,出门访客,离开他们的路线不过半英里路,可怜只能用脚来摸索人行道,在什么时候拐弯都不晓得了。任何时候在森林里迷路,真是惊险而值得回忆的,是宝贵的经历。在暴风雪中,哪怕是白天,走到一条走惯的路上了,也可以迷失方向,不知道哪里通往村子。虽然他知道他在这条路上走过一千次了,但是什么也不认得了,它就跟西伯利亚的一条路同样地陌生了。如果在晚上,自然还要困难得多。在我们的日常散步中,我们经常地,虽然是不知不觉地,像领港的人一样,依据着某某灯塔,或依据某某海角,向前行进,如果我们不在走惯的航线上,我们依然在脑中有着邻近的一些海角的印象;除非我们完全迷了路,或者转了一次身,在森林中你只要闭上眼睛,转一次身,你就迷路了,——到那时候,我们才发现了大自然的浩瀚与奇异。不管是睡觉或其他心不在焉,每一个人都应该在清醒过来之后,经常看看罗盘上的方向。非到我们迷了路,换句话说,非到我们失去了这个世界之后,我们才开始发现我们自己,认识我们的处境,并且认识了我们的联系之无穷的界限。
有一天下午,在我的第一个夏天将要结束的时候,我进村子里去,找鞋匠拿一只鞋子,我被捕了,给关进了监狱里去,因为正如我在另外一篇文章①里面说明了的,我拒绝付税给国家,甚至不承认这个国家的权力,这个国家在议会门口把男人、女人和孩子当牛马一样地买卖。我本来是为了别的事到森林中去的。但是,不管一个人走到哪里,人间的肮脏的机关总要跟他到哪里,伸出于来攫取他,如果他们能够办到,总要强迫他回到属于他臒筒济会式的社会中。真的,我本可以强悍地抵抗一下,多少可以有点结果的,我本可以疯狂地反对社会,但是我宁可让社会疯狂地来反对我,因为它才是那绝望的一方。然而第二天我被释放出来了,还是拿到了那只修补过的鞋子,回到林中正好赶上在美港山上大嚼一顿越橘。除了那些代表这国的人物之外,我没有受到过任何人的骚扰。除了放我的稿件的桌子之外,我没有用锁,没有闩门,在我的窗子上,梢子上,也没有一只钉子。我日夜都不锁门,尽管我要出门好几天;在接下来的那个秋天,我到缅因的林中去住了半个月,我也没有锁门。然而我的房屋比周围驻扎着大兵还要受到尊敬。疲劳的闲游者可以在我的火炉边休息,并且取暖,我桌上的几本书可以供文学爱好者来翻阅,或者那些好奇的人,打开了我的橱门,也可以看我还剩下什么饭菜,更可以知道我晚餐将吃些什么。虽然各个阶级都有不少人跑到湖边来,我却没有因此而有多大的不便,我什么也没有丢,只少了一部小书,那是一卷荷马,大概因为封面镀金镀坏了,我想这是兵营中的一个士兵拿走的。我确实相信,如果所有的人都生活得跟我一样简单,偷窃和抢劫便不会发生了。发生这样的事,原因是社会上有的人得到的多于足够,而另一些人得到的却又少于足够。蒲伯②译的荷马应该立刻适当地传播..
① 这篇文章叫《消极反抗》(Civil Disobedience),曾产生过很大影响。
② 蒲伯(1688- 1744),英国启蒙运动时期古典主义诗人。曾译过荷马的史诗。
“Nec bella fuerunt, Faginus astabat dum scyphus ante dapes。”
“世人不会战争, 在所需只是山毛榉的碗碟时。”
“子为政。焉用杀。子欲善。而民善矣。君子之德风。小人之德草。草上之风。必偃。”

JessieAqua

ZxID:17264177


等级: 热心会员
举报 只看该作者 13楼  发表于: 2014-08-20 0
[content too large, truncated for display]

[table=100%,#c6d9f0,#1f497d,5][tr][td]The Ponds [/td][td]  [/td][/tr][tr][td]SOMETIMES, HAVING HAD a surfeit of human society and gossip, and worn out all my village friends, I rambled still farther westward than I habitually dwell, into yet more unfrequented parts of the town, "to fresh woods and pastures new,(1)" or, while the sun was setting, made my supper of huckleberries and blueberries on Fair Haven Hill, and laid up a store for several days. The fruits do not yield their true flavor to the purchaser of them, nor to him who raises them for the market. There is but one way to obtain it, yet few take that way. If you would know the flavor of huckleberries, ask the cowboy or the partridge. It is a vulgar error to suppose that you have tasted huckleberries who never plucked them. A huckleberry never reaches Boston; they have not been known there since they grew on her three hills. The ambrosial and essential part of the fruit is lost with the bloom which is rubbed off in the market cart, and they become mere provender. As long as Eternal Justice reigns, not one innocent huckleberry can be transported thither from the country's hills.
1. John Milton (1608-1674) English poet, from Lycidas
Occasionally, after my hoeing was done for the day, I joined some impatient companion who had been fishing on the pond since morning, as silent and motionless as a duck or a floating leaf, and, after practising various kinds of philosophy, had concluded commonly, by the time I arrived, that he belonged to the ancient sect of Coenobites.(2) There was one older man, an excellent fisher and skilled in all kinds of woodcraft, who was pleased to look upon my house as a building erected for the convenience of fishermen; and I was equally pleased when he sat in my doorway to arrange his lines. Once in a while we sat together on the pond, he at one end of the boat, and I at the other; but not many words passed between us, for he had grown deaf in his later years, but he occasionally hummed a psalm, which harmonized well enough with my philosophy. Our intercourse was thus altogether one of unbroken harmony, far more pleasing to remember than if it had been carried on by speech. When, as was commonly the case, I had none to commune with, I used to raise the echoes by striking with a paddle on the side of my boat, filling the surrounding woods with circling and dilating sound, stirring them up as the keeper of a menagerie his wild beasts, until I elicited a growl from every wooded vale and hillside.
2. religious communities - pronounced "See no bites" (a pun!)
In warm evenings I frequently sat in the boat playing the flute, and saw the perch, which I seem to have charmed, hovering around me, and the moon travelling over the ribbed bottom, which was strewed with the wrecks of the forest. (below: white perch) Formerly I had come to this pond adventurously, from time to time, in dark summer nights, with a companion, and, making a fire close to the water's edge, which we thought attracted the fishes, we caught pouts with a bunch of worms strung on a thread, and when we had done, far in the night, threw the burning brands high into the air like skyrockets, which, coming down into the pond, were quenched with a loud hissing, and we were suddenly groping in total darkness. Through this, whistling a tune, we took our way to the haunts of men again. But now I had made my home by the shore.
Sometimes, after staying in a village parlor till the family had all retired, I have returned to the woods, and, partly with a view to the next day's dinner, spent the hours of midnight fishing from a boat by moonlight, serenaded by owls and foxes, and hearing, from time to time, the creaking note of some unknown bird close at hand. These experiences were very memorable and valuable to me — anchored in forty feet of water, and twenty or thirty rods from the shore,(3) surrounded sometimes by thousands of small perch and shiners, dimpling the surface with their tails in the moonlight, and communicating by a long flaxen line with mysterious nocturnal fishes which had their dwelling forty feet below, or sometimes dragging sixty feet of line about the pond as I drifted in the gentle night breeze, now and then feeling a slight vibration along it, indicative of some life prowling about its extremity, of dull uncertain blundering purpose there, and slow to make up its mind. At length you slowly raise, pulling hand over hand, some horned pout squeaking and squirming to the upper air. It was very queer, especially in dark nights, when your thoughts had wandered to vast and cosmogonal themes in other spheres, to feel this faint jerk, which came to interrupt your dreams and link you to Nature again. It seemed as if I might next cast my line upward into the air, as well as downward into this element, which was scarcely more dense. Thus I caught two fishes as it were with one hook.
3. Twenty or thirty rods is 330-495 feet
The scenery of Walden is on a humble scale, and, though very beautiful, does not approach to grandeur, nor can it much concern one who has not long frequented it or lived by its shore; yet this pond is so remarkable for its depth and purity as to merit a particular description. It is a clear and deep green well, half a mile long and a mile and three quarters in circumference, and contains about sixty-one and a half acres; a perennial spring in the midst of pine and oak woods, without any visible inlet or outlet except by the clouds and evaporation. The surrounding hills rise abruptly from the water to the height of forty to eighty feet, though on the southeast and east they attain to about one hundred and one hundred and fifty feet respectively, within a quarter and a third of a mile. They are exclusively woodland. All our Concord waters have two colors at least; one when viewed at a distance, and another, more proper, close at hand. The first depends more on the light, and follows the sky. In clear weather, in summer, they appear blue at a little distance, especially if agitated, and at a great distance all appear alike. In stormy weather they are sometimes of a dark slate-color. The sea, however, is said to be blue one day and green another without any perceptible change in the atmosphere. I have seen our river, when, the landscape being covered with snow, both water and ice were almost as green as grass. Some consider blue "to be the color of pure water, whether liquid or solid." But, looking directly down into our waters from a boat, they are seen to be of very different colors. Walden is blue at one time and green at another, even from the same point of view. Lying between the earth and the heavens, it partakes of the color of both. Viewed from a hilltop it reflects the color of the sky; but near at hand it is of a yellowish tint next the shore where you can see the sand, then a light green, which gradually deepens to a uniform dark green in the body of the pond. In some lights, viewed even from a hilltop, it is of a vivid green next the shore. Some have referred this to the reflection of the verdure; but it is equally green there against the railroad sandbank, and in the spring, before the leaves are expanded, and it may be simply the result of the prevailing blue mixed with the yellow of the sand. Such is the color of its iris. This is that portion, also, where in the spring, the ice being warmed by the heat of the sun reflected from the bottom, and also transmitted through the earth, melts first and forms a narrow canal about the still frozen middle. Like the rest of our waters, when much agitated, in clear weather, so that the surface of the waves may reflect the sky at the right angle, or because there is more light mixed with it, it appears at a little distance of a darker blue than the sky itself; and at such a time, being on its surface, and looking with divided vision, so as to see the reflection, I have discerned a matchless and indescribable light blue, such as watered or changeable silks and sword blades suggest, more cerulean than the sky itself, alternating with the original dark green on the opposite sides of the waves, which last appeared but muddy in comparison. It is a vitreous greenish blue, as I remember it, like those patches of the winter sky seen through cloud vistas in the west before sundown. Yet a single glass of its water held up to the light is as colorless as an equal quantity of air. It is well known that a large plate of glass will have a green tint, owing, as the makers say, to its "body," but a small piece of the same will be colorless. How large a body of Walden water would be required to reflect a green tint I have never proved. The water of our river is black or a very dark brown to one looking directly down on it, and, like that of most ponds, imparts to the body of one bathing in it a yellowish tinge; but this water is of such crystalline purity that the body of the bather appears of an alabaster whiteness, still more unnatural, which, as the limbs are magnified and distorted withal, produces a monstrous effect, making fit studies for a Michael Angelo.(4)
4. Michelangelo (1475-1564) Italian sculptor, painter, architect, poet
The water is so transparent that the bottom can easily be discerned at the depth of twenty-five or thirty feet. Paddling over it, you may see, many feet beneath the surface, the schools of perch and shiners, perhaps only an inch long, yet the former easily distinguished by their transverse bars, and you think that they must be ascetic fish that find a subsistence there. Once, in the winter, many years ago, when I had been cutting holes through the ice in order to catch pickerel, as I stepped ashore I tossed my axe back on to the ice, but, as if some evil genius had directed it, it slid four or five rods directly into one of the holes, where the water was twenty-five feet deep. Out of curiosity, I lay down on the ice and looked through the hole, until I saw the axe a little on one side, standing on its head, with its helve erect and gently swaying to and fro with the pulse of the pond; and there it might have stood erect and swaying till in the course of time the handle rotted off, if I had not disturbed it. Making another hole directly over it with an ice chisel which I had, and cutting down the longest birch which I could find in the neighborhood with my knife, I made a slip-noose, which I attached to its end, and, letting it down carefully, passed it over the knob of the handle, and drew it by a line along the birch, and so pulled the axe out again.
The shore is composed of a belt of smooth rounded white stones like paving-stones, excepting one or two short sand beaches, and is so steep that in many places a single leap will carry you into water over your head; and were it not for its remarkable transparency, that would be the last to be seen of its bottom till it rose on the opposite side. Some think it is bottomless. It is nowhere muddy, and a casual observer would say that there were no weeds at all in it; and of noticeable plants, except in the little meadows recently overflowed, which do not properly belong to it, a closer scrutiny does not detect a flag nor a bulrush, nor even a lily, yellow or white, but only a few small heart-leaves and potamogetons,(5) and perhaps a water-target or two; all which however a bather might not perceive; and these plants are clean and bright like the element they grow in. The stones extend a rod or two into the water, and then the bottom is pure sand, except in the deepest parts, where there is usually a little sediment, probably from the decay of the leaves which have been wafted on to it so many successive falls, and a bright green weed is brought up on anchors even in midwinter.
5. water plants
We have one other pond just like this, White Pond, in Nine Acre Corner, about two and a half miles westerly; but, though I am acquainted with most of the ponds within a dozen miles of this centre I do not know a third of this pure and well-like character. Successive nations perchance have drank at, admired, and fathomed it, and passed away, and still its water is green and pellucid as ever. Not an intermitting spring! Perhaps on that spring morning when Adam and Eve were driven out of Eden Walden Pond was already in existence, and even then breaking up in a gentle spring rain accompanied with mist and a southerly wind, and covered with myriads of ducks and geese, which had not heard of the fall, when still such pure lakes sufficed them. Even then it had commenced to rise and fall, and had clarified its waters and colored them of the hue they now wear, and obtained a patent of Heaven to be the only Walden Pond in the world and distiller of celestial dews. Who knows in how many unremembered nations' literatures this has been the Castalian Fountain?(6) or what nymphs presided over it in the Golden Age? It is a gem of the first water which Concord wears in her coronet.
6. in Greek mythology, source of poetic inspiration
Yet perchance the first who came to this well have left some trace of their footsteps. I have been surprised to detect encircling the pond, even where a thick wood has just been cut down on the shore, a narrow shelf-like path in the steep hillside, alternately rising and falling, approaching and receding from the water's edge, as old probably as the race of man here, worn by the feet of aboriginal hunters, and still from time to time unwittingly trodden by the present occupants of the land. This is particularly distinct to one standing on the middle of the pond in winter, just after a light snow has fallen, appearing as a clear undulating white line, unobscured by weeds and twigs, and very obvious a quarter of a mile off in many places where in summer it is hardly distinguishable close at hand. The snow reprints it, as it were, in clear white type alto-relievo.(7) The ornamented grounds of villas which will one day be built here may still preserve some trace of this.
7. sculptural relief with at least half of the modeled form projecting
The pond rises and falls, but whether regularly or not, and within what period, nobody knows, though, as usual, many pretend to know.(8) It is commonly higher in the winter and lower in the summer, though not corresponding to the general wet and dryness. I can remember when it was a foot or two lower, and also when it was at least five feet higher, than when I lived by it. There is a narrow sand-bar running into it, with very deep water on one side, on which I helped boil a kettle of chowder, some six rods from the main shore, about the year 1824, which it has not been possible to do for twenty-five years; and, on the other hand, my friends used to listen with incredulity when I told them, that a few years later I was accustomed to fish from a boat in a secluded cove in the woods, fifteen rods from the only shore they knew, which place was long since converted into a meadow. But the pond has risen steadily for two years, and now, in the summer of '52, is just five feet higher than when I lived there, or as high as it was thirty years ago, and fishing goes on again in the meadow. This makes a difference of level, at the outside, of six or seven feet; and yet the water shed by the surrounding hills is insignificant in amount, and this overflow must be referred to causes which affect the deep springs. This same summer the pond has begun to fall again. It is remarkable that this fluctuation, whether periodical or not, appears thus to require many years for its accomplishment. I have observed one rise and a part of two falls, and I expect that a dozen or fifteen years hence the water will again be as low as I have ever known it. Flint's Pond, a mile eastward, allowing for the disturbance occasioned by its inlets and outlets, and the smaller intermediate ponds also, sympathize with Walden, and recently attained their greatest height at the same time with the latter. The same is true, as far as my observation goes, of White Pond.
8. Walden is now understood to be a "flow-through" pond, with underwater connections to other local bodies of water. The shape of the pond was created as a glacial sink hole.
This rise and fall of Walden at long intervals serves this use at least; the water standing at this great height for a year or more, though it makes it difficult to walk round it, kills the shrubs and trees which have sprung up about its edge since the last rise — pitch pines, birches, alders, aspens, and others — and, falling again, leaves an unobstructed shore; for, unlike many ponds and all waters which are subject to a daily tide, its shore is cleanest when the water is lowest. On the side of the pond next my house a row of pitch pines, fifteen feet high, has been killed and tipped over as if by a lever, and thus a stop put to their encroachments; and their size indicates how many years have elapsed since the last rise to this height. By this fluctuation the pond asserts its title to a shore, and thus the shore is shorn, and the trees cannot hold it by right of possession. These are the lips of the lake, on which no beard grows. It licks its chaps from time to time. When the water is at its height, the alders, willows, and maples send forth a mass of fibrous red roots several feet long from all sides of their stems in the water, and to the height of three or four feet from the ground, in the effort to maintain themselves; and I have known the high blueberry bushes about the shore, which commonly produce no fruit, bear an abundant crop under these circumstances.
Some have been puzzled to tell how the shore became so regularly paved. My townsmen have all heard the tradition — the oldest people tell me that they heard it in their youth — that anciently the Indians were holding a pow-wow upon a hill here, which rose as high into the heavens as the pond now sinks deep into the earth, and they used much profanity, as the story goes, though this vice is one of which the Indians were never guilty, and while they were thus engaged the hill shook and suddenly sank, and only one old squaw, named Walden, escaped, and from her the pond was named.(9) It has been conjectured that when the hill shook these stones rolled down its side and became the present shore. It is very certain, at any rate, that once there was no pond here, and now there is one; and this Indian fable does not in any respect conflict with the account of that ancient settler whom I have mentioned, who remembers so well when he first came here with his divining-rod, saw a thin vapor rising from the sward, and the hazel pointed steadily downward, and he concluded to dig a well here. As for the stones, many still think that they are hardly to be accounted for by the action of the waves on these hills; but I observe that the surrounding hills are remarkably full of the same kind of stones, so that they have been obliged to pile them up in walls on both sides of the railroad cut nearest the pond; and, moreover, there are most stones where the shore is most abrupt; so that, unfortunately, it is no longer a mystery to me. I detect the paver. If the name was not derived from that of some English locality — Saffron Walden,(10) for instance — one might suppose that it was called originally Walled-in Pond.
9. "This is told of Alexander's Lake in Killingly Ct. by Barber. v his Con. Hist Coll" - note made by Thoreau in his copy of Walden
10. At least one early settler of Concord was from the English town of Saffron Walden. "Evelyn in his Diary (1645) mentions 'the parish of Saffron Walden, famous for the abundance of Saffron there cultivated, and esteemed the best of any foreign county'" - note made by Thoreau in his copy of Walden
The pond was my well ready dug. For four months in the year its water is as cold as it is pure at all times; and I think that it is then as good as any, if not the best, in the town. In the winter, all water which is exposed to the air is colder than springs and wells which are protected from it. The temperature of the pond water which had stood in the room where I sat from five o'clock in the afternoon till noon the next day, the sixth of March, 1846, the thermometer having been up to 65o or 70o some of the time, owing partly to the sun on the roof, was 42o, or one degree colder than the water of one of the coldest wells in the village just drawn. The temperature of the Boiling Spring the same day was 45o, or the warmest of any water tried, though it is the coldest that I know of in summer, when, beside, shallow and stagnant surface water is not mingled with it. Moreover, in summer, Walden never becomes so warm as most water which is exposed to the sun, on account of its depth. In the warmest weather I usually placed a pailful in my cellar, where it became cool in the night, and remained so during the day; though I also resorted to a spring in the neighborhood. It was as good when a week old as the day it was dipped, and had no taste of the pump. Whoever camps for a week in summer by the shore of a pond, needs only bury a pail of water a few feet deep in the shade of his camp to be independent of the luxury of ice.
There have been caught in Walden pickerel, one weighing seven pounds — to say nothing of another which carried off a reel with great velocity, which the fisherman safely set down at eight pounds because he did not see him — perch and pouts, some of each weighing over two pounds, shiners, chivins or roach (Leuciscus pulchellus,) a very few breams (Pomotis obesus,) (11) and a couple of eels, one weighing four pounds — I am thus particular because the weight of a fish is commonly its only title to fame, and these are the only eels I have heard of here; — also, I have a faint recollection of a little fish some five inches long, with silvery sides and a greenish back, somewhat dace-like in its character, which I mention here chiefly to link my facts to fable. Nevertheless, this pond is not very fertile in fish. Its pickerel, though not abundant, are its chief boast. I have seen at one time lying on the ice pickerel of at least three different kinds: a long and shallow one, steel-colored, most like those caught in the river; a bright golden kind, with greenish reflections and remarkably deep, which is the most common here; and another, golden-colored, and shaped like the last, but peppered on the sides with small dark brown or black spots, intermixed with a few faint blood-red ones, very much like a trout. The specific name reticulatus would not apply to this; it should be guttatus rather. These are all very firm fish, and weigh more than their size promises. The shiners, pouts, and perch also, and indeed all the fishes which inhabit this pond, are much cleaner, handsomer, and firmer-fleshed than those in the river and most other ponds, as the water is purer, and they can easily be distinguished from them. Probably many ichthyologists (12) would make new varieties of some of them. There are also a clean race of frogs and tortoises, and a few mussels in it; muskrats and minks leave their traces about it, and occasionally a travelling mud-turtle visits it. Sometimes, when I pushed off my boat in the morning, I disturbed a great mud-turtle which had secreted himself under the boat in the night. Ducks and geese frequent it in the spring and fall, the white-bellied swallows (Hirundo bicolor) skim over it, kingfishers dart away from its coves, and the peetweets (Totanus macularius) "teeter" along its stony shores all summer. I have sometimes disturbed a fish hawk sitting on a white pine over the water; but I doubt if it is ever profaned by the wind of a gull, like Fair Haven.(13) At most, it tolerates one annual loon. These are all the animals of consequence which frequent it now.
11. "Pomotis obesus [v Nov 26-58] one trout weighing a little over 5 ibs — (Nov. 14-57)" - note made by Thoreau in his copy of Walden
12. zoologists who study fish, including their structure, classification, and habits
13. bay of the Sudbury River approximately one mile from Walden
You may see from a boat, in calm weather, near the sandy eastern shore, where the water is eight or ten feet deep, and also in some other parts of the pond, some circular heaps half a dozen feet in diameter by a foot in height, consisting of small stones less than a hen's egg in size, where all around is bare sand. At first you wonder if the Indians could have formed them on the ice for any purpose, and so, when the ice melted, they sank to the bottom; but they are too regular and some of them plainly too fresh for that. They are similar to those found in rivers; but as there are no suckers nor lampreys here, I know not by what fish they could be made. Perhaps they are the nests of the chivin. These lend a pleasing mystery to the bottom.
The shore is irregular enough not to be monotonous. I have in my mind's eye the western, indented with deep bays, the bolder northern, and the beautifully scalloped southern shore, where successive capes overlap each other and suggest unexplored coves between. The forest has never so good a setting, nor is so distinctly beautiful, as when seen from the middle of a small lake amid hills which rise from the water's edge; for the water in which it is reflected not only makes the best foreground in such a case, but, with its winding shore, the most natural and agreeable boundary to it. There is no rawness nor imperfection in its edge there, as where the axe has cleared a part, or a cultivated field abuts on it. The trees have ample room to expand on the water side, and each sends forth its most vigorous branch in that direction. There Nature has woven a natural selvage, and the eye rises by just gradations from the low shrubs of the shore to the highest trees. There are few traces of man's hand to be seen. The water laves the shore as it did a thousand years ago.
A lake is the landscape's most beautiful and expressive feature. It is earth's eye; looking into which the beholder measures the depth of his own nature. The fluviatile (1) trees next the shore are the slender eyelashes which fringe it, and the wooded hills and cliffs around are its overhanging brows.
1. "fluviatile", from the Latin name for river, refers to moving water, and appears to be misused here
Standing on the smooth sandy beach at the east end of the pond, in a calm September afternoon, when a slight haze makes the opposite shore-line indistinct, I have seen whence came the expression, "the glassy surface of a lake." When you invert your head, it looks like a thread of finest gossamer stretched across the valley, and gleaming against the distant pine woods, separating one stratum of the atmosphere from another. You would think that you could walk dry under it to the opposite hills, and that the swallows which skim over might perch on it. Indeed, they sometimes dive below this line, as it were by mistake, and are undeceived. As you look over the pond westward you are obliged to employ both your hands to defend your eyes against the reflected as well as the true sun, for they are equally bright; and if, between the two, you survey its surface critically, it is literally as smooth as glass, except where the skater insects, at equal intervals scattered over its whole extent, by their motions in the sun produce the finest imaginable sparkle on it, or, perchance, a duck plumes itself, or, as I have said, a swallow skims so low as to touch it. It may be that in the distance a fish describes an arc of three or four feet in the air, and there is one bright flash where it emerges, and another where it strikes the water; sometimes the whole silvery arc is revealed; or here and there, perhaps, is a thistle-down floating on its surface, which the fishes dart at and so dimple it again. It is like molten glass cooled but not congealed, and the few motes in it are pure and beautiful like the imperfections in glass. You may often detect a yet smoother and darker water, separated from the rest as if by an invisible cobweb, boom of the water nymphs, resting on it. From a hilltop you can see a fish leap in almost any part; for not a pickerel or shiner picks an insect from this smooth surface but it manifestly disturbs the equilibrium of the whole lake. It is wonderful with what elaborateness this simple fact is advertised — this piscine murder will out — and from my distant perch I distinguish the circling undulations when they are half a dozen rods in diameter. You can even detect a water-bug (Gyrinus) (2) ceaselessly progressing over the smooth surface a quarter of a mile off; for they furrow the water slightly, making a conspicuous ripple bounded by two diverging lines, but the skaters glide over it without rippling it perceptibly. When the surface is considerably agitated there are no skaters nor water-bugs on it, but apparently, in calm days, they leave their havens and adventurously glide forth from the shore by short impulses till they completely cover it. It is a soothing employment, on one of those fine days in the fall when all the warmth of the sun is fully appreciated, to sit on a stump on such a height as this, overlooking the pond, and study the dimpling circles which are incessantly inscribed on its otherwise invisible surface amid the reflected skies and trees. Over this great expanse there is no disturbance but it is thus at once gently smoothed away and assuaged, as, when a vase of water is jarred, the trembling circles seek the shore and all is smooth again. Not a fish can leap or an insect fall on the pond but it is thus reported in circling dimples, in lines of beauty, as it were the constant welling up of its fountain, the gentle pulsing of its life, the heaving of its breast. The thrills of joy and thrills of pain are undistinguishable. How peaceful the phenomena of the lake! Again the works of man shine as in the spring. Ay, every leaf and twig and stone and cobweb sparkles now at mid-afternoon as when covered with dew in a spring morning. Every motion of an oar or an insect produces a flash of light; and if an oar falls, how sweet the echo!
2. small aquatic beetle that swims on the surface of the water
In such a day, in September or October, Walden is a perfect forest mirror, set round with stones as precious to my eye as if fewer or rarer. Nothing so fair, so pure, and at the same time so large, as a lake, perchance, lies on the surface of the earth. Sky water. It needs no fence. Nations come and go without defiling it. It is a mirror which no stone can crack, whose quicksilver will never wear off, whose gilding Nature continually repairs; no storms, no dust, can dim its surface ever fresh; — a mirror in which all impurity presented to it sinks, swept and dusted by the sun's hazy brush — this the light dust-cloth — which retains no breath that is breathed on it, but sends its own to float as clouds high above its surface, and be reflected in its bosom still.
A field of water betrays the spirit that is in the air. It is continually receiving new life and motion from above. It is intermediate in its nature between land and sky. On land only the grass and trees wave, but the water itself is rippled by the wind. I see where the breeze dashes across it by the streaks or flakes of light. It is remarkable that we can look down on its surface. We shall, perhaps, look down thus on the surface of air at length, and mark where a still subtler spirit sweeps over it.
The skaters and water-bugs finally disappear in the latter part of October, when the severe frosts have come; and then and in November, usually, in a calm day, there is absolutely nothing to ripple the surface. One November afternoon, in the calm at the end of a rain-storm of several days' duration, when the sky was still completely overcast and the air was full of mist, I observed that the pond was remarkably smooth, so that it was difficult to distinguish its surface; though it no longer reflected the bright tints of October, but the sombre November colors of the surrounding hills. Though I passed over it as gently as possible, the slight undulations produced by my boat extended almost as far as I could see, and gave a ribbed appearance to the reflections. But, as I was looking over the surface, I saw here and there at a distance a faint glimmer, as if some skater insects which had escaped the frosts might be collected the
JessieAqua

ZxID:17264177


等级: 热心会员
举报 只看该作者 14楼  发表于: 2014-08-20 0
Baker Farm倍克田庄  
SOMETIMES I RAMBLED to pine groves, standing like temples, or like fleets at sea, full-rigged, with wavy boughs, and rippling with light, so soft and green and shady that the Druids (1) would have forsaken their oaks to worship in them; or to the cedar wood beyond Flint's Pond, where the trees, covered with hoary blue berries, spiring higher and higher, are fit to stand before Valhalla,(2) and the creeping juniper covers the ground with wreaths full of fruit; or to swamps where the usnea lichen hangs in festoons from the black-spruce trees, and toadstools, round tables of the swamp gods, cover the ground, and more beautiful fungi adorn the stumps, like butterflies or shells, vegetable winkles; where the swamp-pink and dogwood grow, the red alderberry glows like eyes of imps, the waxwork grooves and crushes the hardest woods in its folds, and the wild holly berries make the beholder forget his home with their beauty, and he is dazzled and tempted by nameless other wild forbidden fruits, too fair for mortal taste. Instead of calling on some scholar, I paid many a visit to particular trees, of kinds which are rare in this neighborhood, standing far away in the middle of some pasture, or in the depths of a wood or swamp, or on a hilltop; such as the black birch, of which we have some handsome specimens two feet in diameter; its cousin, the yellow birch, with its loose golden vest, perfumed like the first; the beech, which has so neat a bole and beautifully lichen-painted, perfect in all its details, of which, excepting scattered specimens, I know but one small grove of sizable trees left in the township, supposed by some to have been planted by the pigeons that were once baited with beechnuts near by; it is worth the while to see the silver grain sparkle when you split this wood; the bass; the hornbeam; the Celtis occidentalis, or false elm, of which we have but one well-grown; some taller mast of a pine, a shingle tree, or a more perfect hemlock than usual, standing like a pagoda in the midst of the woods; and many others I could mention. These were the shrines I visited both summer and winter.
Once it chanced that I stood in the very abutment of a rainbow's arch, which filled the lower stratum of the atmosphere, tinging the grass and leaves around, and dazzling me as if I looked through colored crystal. It was a lake of rainbow light, in which, for a short while, I lived like a dolphin. If it had lasted longer it might have tinged my employments and life. As I walked on the railroad causeway, I used to wonder at the halo of light around my shadow, and would fain fancy myself one of the elect. One who visited me declared that the shadows of some Irishmen before him had no halo about them, that it was only natives that were so distinguished. Benvenuto Cellini (3) tells us in his memoirs, that, after a certain terrible dream or vision which he had during his confinement in the castle of St. Angelo a resplendent light appeared over the shadow of his head at morning and evening, whether he was in Italy or France, and it was particularly conspicuous when the grass was moist with dew. This was probably the same phenomenon to which I have referred, which is especially observed in the morning, but also at other times, and even by moonlight. Though a constant one, it is not commonly noticed, and, in the case of an excitable imagination like Cellini's, it would be basis enough for superstition. Beside, he tells us that he showed it to very few. But are they not indeed distinguished who are conscious that they are regarded at all?
I set out one afternoon to go a-fishing to Fair Haven, through the woods, to eke out my scanty fare of vegetables. My way led through Pleasant Meadow, an adjunct of the Baker Farm, that retreat of which a poet has since sung, beginning, —
"Thy entry is a pleasant field,
Which some mossy fruit trees yield
Partly to a ruddy brook,
By gliding musquash undertook,
And mercurial trout,
Darting about."(4)
I thought of living there before I went to Walden. I "hooked" the apples, leaped the brook, and scared the musquash and the trout. It was one of those afternoons which seem indefinitely long before one, in which many events may happen, a large portion of our natural life, though it was already half spent when I started. By the way there came up a shower, which compelled me to stand half an hour under a pine, piling boughs over my head, and wearing my handkerchief for a shed; and when at length I had made one cast over the pickerelweed, standing up to my middle in water, I found myself suddenly in the shadow of a cloud, and the thunder began to rumble with such emphasis that I could do no more than listen to it. The gods must be proud, thought I, with such forked flashes to rout a poor unarmed fisherman. So I made haste for shelter to the nearest hut, which stood half a mile from any road, but so much the nearer to the pond, and had long been uninhabited: —
"And here a poet builded,
In the completed years,
For behold a trivial cabin
That to destruction steers."
So the Muse fables. But therein, as I found, dwelt now John Field, an Irishman, and his wife, and several children, from the broad-faced boy who assisted his father at his work, and now came running by his side from the bog to escape the rain, to the wrinkled, sibyl-like,(5) cone-headed infant that sat upon its father's knee as in the palaces of nobles, and looked out from its home in the midst of wet and hunger inquisitively upon the stranger, with the privilege of infancy, not knowing but it was the last of a noble line, and the hope and cynosure of the world, instead of John Field's poor starveling brat. There we sat together under that part of the roof which leaked the least, while it showered and thundered without. I had sat there many times of old before the ship was built that floated his family to America. An honest, hard-working, but shiftless man plainly was John Field; and his wife, she too was brave to cook so many successive dinners in the recesses of that lofty stove; with round greasy face and bare breast, still thinking to improve her condition one day; with the never absent mop in one hand, and yet no effects of it visible anywhere. The chickens, which had also taken shelter here from the rain, stalked about the room like members of the family, too humanized, methought, to roast well. They stood and looked in my eye or pecked at my shoe significantly. Meanwhile my host told me his story, how hard he worked "bogging" for a neighboring farmer, turning up a meadow with a spade or bog hoe at the rate of ten dollars an acre and the use of the land with manure for one year, and his little broad-faced son worked cheerfully at his father's side the while, not knowing how poor a bargain the latter had made. I tried to help him with my experience, telling him that he was one of my nearest neighbors, and that I too, who came a-fishing here, and looked like a loafer, was getting my living like himself; that I lived in a tight, light, and clean house, which hardly cost more than the annual rent of such a ruin as his commonly amounts to; and how, if he chose, he might in a month or two build himself a palace of his own; that I did not use tea, nor coffee, nor butter, nor milk, nor fresh meat, and so did not have to work to get them; again, as I did not work hard, I did not have to eat hard, and it cost me but a trifle for my food; but as he began with tea, and coffee, and butter, and milk, and beef, he had to work hard to pay for them, and when he had worked hard he had to eat hard again to repair the waste of his system — and so it was as broad as it was long, indeed it was broader than it was long, for he was discontented and wasted his life into the bargain; and yet he had rated it as a gain in coming to America, that here you could get tea, and coffee, and meat every day. But the only true America is that country where you are at liberty to pursue such a mode of life as may enable you to do without these, and where the state does not endeavor to compel you to sustain the slavery and war and other superfluous expenses which directly or indirectly result from the use of such things. For I purposely talked to him as if he were a philosopher, or desired to be one. I should be glad if all the meadows on the earth were left in a wild state, if that were the consequence of men's beginning to redeem themselves. A man will not need to study history to find out what is best for his own culture. But alas! The culture of an Irishman is an enterprise to be undertaken with a sort of moral bog hoe. I told him, that as he worked so hard at bogging, he required thick boots and stout clothing, which yet were soon soiled and worn out, but I wore light shoes and thin clothing, which cost not half so much, though he might think that I was dressed like a gentleman (which, however, was not the case), and in an hour or two, without labor, but as a recreation, I could, if I wished, catch as many fish as I should want for two days, or earn enough money to support me a week. If he and his family would live simply, they might all go a-huckleberrying in the summer for their amusement. John heaved a sigh at this, and his wife stared with arms a-kimbo, and both appeared to be wondering if they had capital enough to begin such a course with, or arithmetic enough to carry it through. It was sailing by dead reckoning to them, and they saw not clearly how to make their port so; therefore I suppose they still take life bravely, after their fashion, face to face, giving it tooth and nail, not having skill to split its massive columns with any fine entering wedge, and rout it in detail; — thinking to deal with it roughly, as one should handle a thistle. But they fight at an overwhelming disadvantage — living, John Field, alas! Without arithmetic, and failing so.
"Do you ever fish?" I asked. "Oh yes, I catch a mess now and then when I am lying by; good perch I catch. — "What's your bait?" "I catch shiners with fishworms, and bait the perch with them." "You'd better go now, John," said his wife, with glistening and hopeful face; but John demurred.
The shower was now over, and a rainbow above the eastern woods promised a fair evening; so I took my departure. When I had got without I asked for a drink, hoping to get a sight of the well bottom, to complete my survey of the premises; but there, alas! Are shallows and quicksands, and rope broken withal, and bucket irrecoverable. Meanwhile the right culinary vessel was selected, water was seemingly distilled, and after consultation and long delay passed out to the thirsty one — not yet suffered to cool, not yet to settle. Such gruel sustains life here, I thought; so, shutting my eyes, and excluding the motes by a skilfully directed undercurrent, I drank to genuine hospitality the heartiest draught I could. I am not squeamish in such cases when manners are concerned.
As I was leaving the Irishman's roof after the rain, bending my steps again to the pond, my haste to catch pickerel, wading in retired meadows, in sloughs and bog-holes, in forlorn and savage places, appeared for an instant trivial to me who had been sent to school and college; but as I ran down the hill toward the reddening west, with the rainbow over my shoulder, and some faint tinkling sounds borne to my ear through the cleansed air, from I know not what quarter, my Good Genius seemed to say — Go fish and hunt far and wide day by day — farther and wider — and rest thee by many brooks and hearth-sides without misgiving. Remember thy Creator in the days of thy youth.(6) Rise free from care before the dawn, and seek adventures. Let the noon find thee by other lakes, and the night overtake thee everywhere at home. There are no larger fields than these, no worthier games than may here be played. Grow wild according to thy nature, like these sedges and brakes, which will never become English bay. Let the thunder rumble; what if it threaten ruin to farmers' crops? That is not its errand to thee. Take shelter under the cloud, while they flee to carts and sheds. Let not to get a living be thy trade, but thy sport. Enjoy the land, but own it not. Through want of enterprise and faith men are where they are, buying and selling, and spending their lives like serfs.
O Baker Farm! (7)
"Landscape where the richest element
Is a little sunshine innocent." …
"No one runs to revel
On thy rail-fenced lea." …
"Debate with no man hast thou,
With questions art never perplexed,
As tame at the first sight as now,
In thy plain russet gabardine dressed." …
"Come ye who love,
And ye who hate,
Children of the Holy Dove,
And Guy Faux (8) of the state,
And hang conspiracies
From the tough rafters of the trees!"
Men come tamely home at night only from the next field or street, where their household echoes haunt, and their life pines because it breathes its own breath over again; their shadows, morning and evening, reach farther than their daily steps. We should come home from far, from adventures, and perils, and discoveries every day, with new experience and character.
Before I had reached the pond some fresh impulse had brought out John Field, with altered mind, letting go "bogging" ere this sunset. But he, poor man, disturbed only a couple of fins while I was catching a fair string, and he said it was his luck; but when we changed seats in the boat luck changed seats too. Poor John Field! — I trust he does not read this, unless he will improve by it — thinking to live by some derivative old-country mode in this primitive new country — to catch perch with shiners. It is good bait sometimes, I allow. With his horizon all his own, yet he a poor man, born to be poor, with his inherited Irish poverty or poor life, his Adam's grandmother and boggy ways, not to rise in this world, he nor his posterity, till their wading webbed bog-trotting feet get talaria (9) to their heels.

Notes
1. ancient Celtic priests who worshiped in oak groves
2. in Norse mythology, the hall of Odin, home to warriors killed in battle
3. Benvenuto Cellini (1500-1571) Italian goldsmith and sculptor
4. All poetry in this chapter from Baker Farm by Thoreau's friend, Ellery Channing
5. ancient long-lived female prophet
6. the Bible, Ecclesiates 12:1
7. poem by Thoreau's friend, Ellery Channing, with some changes
8. Guy Fawkes (1570-1606) English Catholic executed for attempt to blow up the English Parliament
9. winged heels or sandals
有时我徜徉到松树密林下,它们很像高峙的庙字,又像海上装备齐全的舰队,树枝像波浪般摇曳起伏,还像涟漪般闪烁生光,看到这样柔和而碧绿的浓荫,便是德罗依德①也要放弃他的橡树林而跑到它们下面来顶礼膜拜了,有时我跑到了茀灵特湖边的杉木林下,那些参天大树上长满灰白色浆果,它们越来越高,便是移植到伐尔哈拉②去都毫无愧色,而杜松的盘绕的藤蔓,累累结着果实,铺在地上;有时,我还跑到沼泽地区去,那里的松萝地衣像花彩一样从云杉上垂悬下来,还有一些菌子,它们是沼泽诸神的圆桌,摆设在地面,更加美丽的香蕈像蝴蝶或贝壳点缀在树根;在那里淡红的石竹和山茱萸生长着,红红的桤果像妖精的眼睛似地闪亮,蜡蜂在攀援时,最坚硬的树上也刻下了深槽而破坏了它们,野冬青的浆果美得更使人看了流连忘返;此外还有许许多多野生的不知名的禁果将使他目眩五色,它们太美了,不是人类应该尝味的。
① 古时克尔特人中的巫师。
② 北欧神话中沃丁神接待战死者英灵的殿堂。
我并没有去访问哪个学者,我访问了一棵棵树,访问了在附近一带也是稀有的林木,它们或远远地耸立在牧场的中央,或长在森林、沼泽的深处,或在小山的顶上;譬如黑桦木,我就看到一些好标本,直径有两英尺:还有它们的表亲黄桦木,宽弛地穿着金袍,像前述的那种一样地散发香味,又如山毛榉,有这样清洁的树干,美丽地绘着苔藓之色,处处美妙呵,除了一些散在各地的样本,在这乡镇一带,我只知道有一个这样的小小的林子,树身已相当大了,据说还是一些被附近山毛榉的果实吸引来的鸽子播下的种子;当你劈开树木的时候,银色的细粒闪闪发光,真值得鉴赏;还有,椴树,角树;还有学名为Celtis occidentalis的假榆树,那就只有一棵是长得好的;还有,可以作挺拔的桅杆用的高高的松树,以及作木瓦用的树;还有比一般松树更美妙的我们的铁杉,像一座宝塔一样矗立在森林中;还有我能提出的许多别的树。在夏天和冬天,我便访问这些神庙。
有一次巧极了,我就站在一条彩虹的桥墩上,这条虹罩在大气的下层,给周围的草叶都染上了颜色,使我眼花缭乱,好像我在透视一个彩色的晶体。这里成了一个虹光的湖沼,片刻之间,我生活得像一只海豚。要是它维持得更长久一些,那色彩也许就永远染在我的事业与生命上了。而当我在铁路堤道上行走的时候,我常常惊奇地看到我的影子周围,有一个光轮,不免自以为也是一个上帝的选民了。有一个访客告诉我,他前面的那些爱尔兰人的影子周围并没有这种光轮,只有土生的人才有这特殊的标识。班文钮托·切利尼①在他的回忆录中告诉过我们,当他被禁闭在圣安琪罗宫堡中的时候,在他有了一个可怕的梦或幻景之后,就见一个光亮的圆轮罩在他自己的影子的头上了,不论是黎明或黄昏,不论他是在意大利或法兰西;尤其在草上有露珠的时候,臒外轮更清楚。这大约跟我说起的是同样的现象,它在早晨显得特别清楚,但在其余的时间,甚至在月光底下,也可以看到。虽然经常都如此,却从没有被注意,对切利尼那样想象力丰富的人,这就足以构成迷信的基础了。他还说,他只肯指点给少数人看,可是,知道自己有着这种光轮的人,难道真的是卓越的吗?
① 班文钮托·切利尼(1500- 1571),意大利文艺复兴时期的雕刻家、作家,他的回忆录是一部名著。
有一个下午我穿过森林到美港去钓鱼,以弥补我的蔬菜的不足。我沿路经过了快乐草地,它是和倍克田庄紧相连的,有个诗人曾经歌唱过这僻隐的地方,这样开头:
“入口是愉快的田野, 那里有些生苔的果树, 让出一泓红红的清溪, 水边有闪逃的麝香鼠, 还有水银似的鳟鱼啊, 游来游去。”②
② 引自美国作家爱勒莱·强宁(1780- 1842)的诗《倍克田庄》,下面还引了同诗的一节。
还在我没有住到瓦尔登之前,我曾想过去那里生活。我曾去“钩”过苹果,纵身跃过那道溪,吓唬过麝香鼠和鳟鱼。在那些个显得漫长、可以发生许多事情的下午中间的一个,当我想到该把大部分时间用于大自然的生活,因而出动之时,这个下午已过去了一半。还在途中呢,就下了阵雨,使我不得不在一棵松树下躲了半个小时,我在头顶上面,搭了一些树枝,再用手帕当我的遮盖;后来我索性下了水,水深及腰,我在梭鱼草上垂下了钓丝,突然发现我自己已在一块乌云底下,雷霆已开始沉重地擂响,我除了听他的,没有别的办法了。我想,天上的诸神真神气,要用这些叉形的闪光来迫害我这个可怜的没有武装的渔人,我赶紧奔到最近一个茅屋中去躲,那里离开无论哪一条路,都是半英里,它倒是跟湖来得近些,很久以来就没有人在那里住了:
“这里是诗人所建, 在他的风烛残年, 看这小小的木屋, 也有毁灭的危险。”
缪斯女神如此寓言。可是我看到那儿现在住着一个爱尔兰人,叫约翰·斐尔德,还有他的妻子和好几个孩子,大孩子有个宽阔的脸庞,已经在帮他父亲做工了,这会儿他也从沼泽中奔回家来躲雨,小的婴孩满脸皱纹,像先知一样,有个圆锥形的脑袋,坐在他父亲的膝盖上像坐在贵族的宫廷中,从他那个又潮湿又饥饿的家里好奇地望着陌生人,这自然是一个婴孩的权利,他却不知道自己薀腕族世家的最后一代,他是世界的希望,世界注目的中心,并不是什么约翰·斐尔德的可怜的、饥饿的小子。我们一起坐在最不漏水的那部分屋顶下,而外面却是大雨又加大雷,我从前就在这里坐过多少次了,那时载了他们这一家而飘洋过海到美国来的那条船还没有造好呢。这个约翰·斐尔德显然是一个老实、勤恳,可是没有办法的人;他的妻子呢,她也是有毅力的,一连不断地在高高的炉子那儿做饭;圆圆的、油腻的脸,露出了胸,还在梦想有一天要过好日子呢,手中从来不放下拖把,可是没有一处看得到它发生了作用。小鸡也躲雨躲进了屋,在屋子里像家人一样大模大样地走来走去,跟人类太相似了,我想它们是烤起来也不会好吃的。它们站着,望着我的眼睛,故意来啄我的鞋子。同时,我的主人把他的身世告诉了我,他如何给邻近一个农夫艰苦地在沼泽上工作,如何用铲子或沼泽地上用的锄头翻一片草地,报酬是每英亩十元,并且利用土地和肥料一年,而他那个个子矮小、有宽阔的脸庞的大孩子就在父亲身边愉快地工作,并不知道他父亲接洽的是何等恶劣的交易。我想用我的经验来帮助他,告诉他我们是近邻,我呢,是来这儿钓鱼的,看外表,好比是一个流浪人,但也跟他一样,是个自食其力的人;还告诉他我住在一座很小的、光亮的、干净的屋子里,那造价可并不比他租用这种破房子一年的租费大;如果他愿意的话,他也能够在一两个月之内,给他自己造起一座皇宫来;我是不喝茶,不喝咖啡,不吃牛油,不喝牛奶,也不吃鲜肉的,因此我不必为了要得到它们而工作;而因为我不拼命工作,我也就不必拼命吃,所以我的伙食费数目很小;可是因为他一开始就要茶、咖啡、牛油、牛奶和牛肉,他就不得不拼命工作来偿付这一笔支出,他越拼命地工作,就越要吃得多,以弥补他身体上的消耗,——结果开支越来越大,而那开支之大确实比那时日之长更加厉害了,因为他不能满足,一生就这样消耗在里面了,然而他还认为,到美国来是一件大好事,在这里你每天可以吃到茶,咖啡和肉。可是那唯一的真正的美国应该是这样的一个国家,你可以自由地过一种生活,没有这些食物也能过得好,在这个国土上,并不需要强迫你支持奴隶制度,不需要你来供养一场战争,也不需要你付一笔间接或直接的因为这一类事情而付的额外费用。我特意这样跟他说,把他当成一个哲学家,或者当他是希望做一个哲学家的人。我很愿意让这片草原荒芜下去,如果是因为人类开始要赎罪,而后才有这样的结局的。一个人不必去读了历史,才明白什么东西对他自己的文化最有益。可是,唉!一个爱尔兰人的文化竟是用一柄沼泽地带用的锄头似的观念来开发的事业。我告诉他,既然在沼泽上拼命做苦工,他必须有厚靴子和牢固衣服,它们很快就磨损破烂了,我却只穿薄底鞋和薄衣服,价值还不到他的一半,在他看来我倒是穿得衣冠楚楚,像一个绅士(事实上,却并不是那样),而我可以不花什么力气,像消遣那样用一两小时的时间,如果我高兴的话,捕捉够吃一两天的鱼,或者赚下够我一星期花费的钱。如果他和他的家庭可以简单地生活,他们可以在夏天,都去拣拾越橘,以此为乐。听到这话,约翰就长叹一声,他的妻子两手叉腰瞪着我,似乎他们都在考虑,他们有没有足够的资金来开始过这样的生活,或者学到的算术是不薀突他们把这种生活坚持到底。在他们看来,那是依靠测程和推算,也不清楚这样怎么可以到达他们的港岸;于是我揣想到了,他们还是会勇敢地用他们自己的那个方式来生活,面对生活,竭力奋斗,却没法用任何精锐的楔子楔入生活的大柱子,裂开它,细细地雕刻;——他们想到刻苦地对付生活,像人们对付那多刺的蓟草一样。可是他们是在非常恶劣的形势下面战斗的,——唉,约翰·斐尔德啊!不用算术而生活,你已经一败涂地了。
“你钓过鱼吗?”我问。“啊,钓过,有时我休息的时候,在湖边钓过一点,我钓到过很好的鲈鱼。”.你用什么钓饵!”“我用鱼虫钓银鱼,又用银鱼为饵钓鲈鱼。”“你现在可以去了,约翰,”他的妻子容光焕发、满怀希望他说;可是约翰踌躇着。
阵雨已经过去了,东面的林上一道长虹,保证有个美好的黄昏;我就起身告辞。出门以后,我又向他们要一杯水喝,希望看一看他们这口井的底奥,完成我这一番调查;可是,唉!井是浅的,尽是流沙,绳子是断的,桶子破得没法修了。这期间,他们把一只厨房用的杯子找了出来,水似乎蒸馏过,几经磋商,拖延再三,最后杯子递到口渴的人的手上,还没凉下来,而且又混浊不堪。我想,是这样的脏水在支持这几条生命;于是,我就很巧妙地把灰尘摇到一旁,闭上眼睛,为了那真诚的好客而干杯,畅饮一番。在牵涉到礼貌问题的时候,我在这类事情上,并不苛求。
雨后,当我离开了爱尔兰人的屋子,又跨步到湖边,涉水经过草原上的积水的泥坑和沼泽区的窟窿,经过荒凉的旷野,忽然有一阵子我觉得我急于去捕捉梭鱼的这种心情,对于我这个上过中学、进过大学的人,未免太猥琐了;可是我下了山,向着满天红霞的西方跑,一条长虹挑在我的肩上,微弱的铃声经过了明澈的空气传入我的耳中,我又似乎不知道从哪儿听到了我的守护神在对我说话了,——要天天都远远地出去渔猎,——越远越好,地域越宽广越好,——你就在许多的溪边,许许多多人家的炉边休息,根本不用担心。记住你年轻时候的创造力。黎明之前你就无忧无虑地起来,出发探险去。让正午看到你在另一个湖边。夜来时,到处为家。没有比这里更广大的土地了,也没有比这样做更有价值的游戏了。按照你的天性而狂放地生活,好比那芦苇和羊齿,它们是永远不会变成英吉利干草的啊。让雷霆咆哮,对稼穑有害,这又有什么关系呢?这并不是给你的信息。他们要躲在车下,木屋下,你可以躲在云下。你不要再以手艺为生,应该以游戏为生。只管欣赏大地,可不要想去占有。由于缺少进取心和信心,人们在买进卖出,奴隶一样过着生活哪。
呵,倍克田庄!
以小小烂漫的阳光 为最富丽的大地风光。……
牧场上围起了栏杆, 没有人会跑去狂欢。……
你不曾跟人辩论, 也从未为你的疑问所困, 初见时就这样驯良, 你穿着普通的褐色斜纹。……
爱者来, 憎者亦来, 圣鸽之子, 和州里的戈艾〃福克斯①, 把阴谋吊在牢固的树枝上!
① 戈艾·福克斯是17世纪初试图炸毁英国议会大厦的阴谋家。
人们总是夜来驯服地从隔壁的田地或街上,回到家里,他们的家里响着平凡的回音,他们的生命,消蚀于忧愁,因为他们一再呼吸着自己吐出的呼吸;早晨和傍晚,他们的影子比他们每天的脚步到了更远的地方。我们应该从远方,从奇遇、危险和每天的新发现中,带着新经验,新性格而回家来。
我还没有到湖边,约翰·斐尔德已在新的冲动下,跑到了湖边,他的思路变了,今天日落以前不再去沼泽工作了。可是他,可怜的人,只钓到一两条鱼,我却钓了一长串,他说这是他的命运;可是,后来我们换了座位,命运也跟着换了位。可怜的约翰·斐尔德!我想他是不会读这一段话的,除非他读了会有进步,——他想在这原始性的新土地上用传统的老方法来生活,——用银鱼来钓鲈鱼。有时,我承认,这是好钓饵。他的地平线完全属于他所有,他却是一个穷人,生来就穷,继承了他那爱尔兰的贫困或者贫困生活,还继承了亚当的老祖母的泥泞的生活方式,他或是他的后裔在这世界上都不能上升,除非他们的长了蹼的陷在泥沼中的脚,穿上了有翼的靴。


JessieAqua

ZxID:17264177


等级: 热心会员
举报 只看该作者 15楼  发表于: 2014-08-20 0
[content too large, truncated for display]



[table=100%,#ebf1dd,#9bbb59,5][tr][td]Higher Laws[/td][td]更高的规律 [/td][/tr][tr][td]Woodchuck by Charles W. Shwartz (1)
AS I CAME home through the woods with my string of fish, trailing my pole, it being now quite dark, I caught a glimpse of a woodchuck stealing across my path, and felt a strange thrill of savage delight, and was strongly tempted to seize and devour him raw; not that I was hungry then, except for that wildness which he represented. Once or twice, however, while I lived at the pond, I found myself ranging the woods, like a half-starved hound, with a strange abandonment, seeking some kind of venison which I might devour, and no morsel could have been too savage for me. The wildest scenes had become unaccountably familiar. I found in myself, and still find, an instinct toward a higher, or, as it is named, spiritual life, as do most men, and another toward a primitive rank and savage one, and I reverence them both. I love the wild not less than the good. The wildness and adventure that are in fishing still recommended it to me. I like sometimes to take rank hold on life and spend my day more as the animals do. Perhaps I have owed to this employment and to hunting, when quite young, my closest acquaintance with Nature. They early introduce us to and detain us in scenery with which otherwise, at that age, we should have little acquaintance. Fishermen, hunters, woodchoppers, and others, spending their lives in the fields and woods, in a peculiar sense a part of Nature themselves, are often in a more favorable mood for observing her, in the intervals of their pursuits, than philosophers or poets even, who approach her with expectation. She is not afraid to exhibit herself to them. The traveller on the prairie is naturally a hunter, on the head waters of the Missouri and Columbia a trapper, and at the Falls of St. Mary a fisherman. He who is only a traveller learns things at second-hand and by the halves, and is poor authority. We are most interested when science reports what those men already know practically or instinctively, for that alone is a true humanity, or account of human experience.
They mistake who assert that the Yankee has few amusements, because he has not so many public holidays, and men and boys do not play so many games as they do in England, for here the more primitive but solitary amusements of hunting, fishing, and the like have not yet given place to the former. Almost every New England boy among my contemporaries shouldered a fowling-piece between the ages of ten and fourteen; and his hunting and fishing grounds were not limited, like the preserves of an English nobleman, but were more boundless even than those of a savage. No wonder, then, that he did not oftener stay to play on the common. But already a change is taking place, owing, not to an increased humanity, but to an increased scarcity of game, for perhaps the hunter is the greatest friend of the animals hunted, not excepting the Humane Society.
Moreover, when at the pond, I wished sometimes to add fish to my fare for variety. I have actually fished from the same kind of necessity that the first fishers did. Whatever humanity I might conjure up against it was all factitious, and concerned my philosophy more than my feelings. I speak of fishing only now, for I had long felt differently about fowling, and sold my gun before I went to the woods. Not that I am less humane than others, but I did not perceive that my feelings were much affected. I did not pity the fishes nor the worms. This was habit. As for fowling, during the last years that I carried a gun my excuse was that I was studying ornithology, and sought only new or rare birds. But I confess that I am now inclined to think that there is a finer way of studying ornithology than this. It requires so much closer attention to the habits of the birds, that, if for that reason only, I have been willing to omit the gun. Yet notwithstanding the objection on the score of humanity, I am compelled to doubt if equally valuable sports are ever substituted for these; and when some of my friends have asked me anxiously about their boys, whether they should let them hunt, I have answered, yes — remembering that it was one of the best parts of my education — make them hunters, though sportsmen only at first, if possible, mighty hunters at last, so that they shall not find game large enough for them in this or any vegetable wilderness — hunters as well as fishers of men. Thus far I am of the opinion of Chaucer's nun, who
"yave not of the text a pulled hen
That saith that hunters ben not holy men."(2)
There is a period in the history of the individual, as of the race, when the hunters are the "best men," as the Algonquins (3) called them. We cannot but pity the boy who has never fired a gun; he is no more humane, while his education has been sadly neglected. This was my answer with respect to those youths who were bent on this pursuit, trusting that they would soon outgrow it. No humane being, past the thoughtless age of boyhood, will wantonly murder any creature which holds its life by the same tenure that he does. The hare in its extremity cries like a child. I warn you, mothers, that my sympathies do not always make the usual philanthropic distinctions.
Such is oftenest the young man's introduction to the forest, and the most original part of himself. He goes thither at first as a hunter and fisher, until at last, if he has the seeds of a better life in him, he distinguishes his proper objects, as a poet or naturalist it may be, and leaves the gun and fish-pole behind. The mass of men are still and always young in this respect. In some countries a hunting parson is no uncommon sight. Such a one might make a good shepherd's dog, but is far from being the Good Shepherd. I have been surprised to consider that the only obvious employment, except wood-chopping, ice-cutting, or the like business, which ever to my knowledge detained at Walden Pond for a whole half-day any of my fellow-citizens, whether fathers or children of the town, with just one exception, was fishing. Commonly they did not think that they were lucky, or well paid for their time, unless they got a long string of fish, though they had the opportunity of seeing the pond all the while. They might go there a thousand times before the sediment of fishing would sink to the bottom and leave their purpose pure; but no doubt such a clarifying process would be going on all the while. The Governor and his Council faintly remember the pond, for they went a-fishing there when they were boys; but now they are too old and dignified to go a-fishing, and so they know it no more forever. Yet even they expect to go to heaven at last. If the legislature regards it, it is chiefly to regulate the number of hooks to be used there; but they know nothing about the hook of hooks with which to angle for the pond itself, impaling the legislature for a bait. Thus, even in civilized communities, the embryo man passes through the hunter stage of development.
I have found repeatedly, of late years, that I cannot fish without falling a little in self-respect. I have tried it again and again. I have skill at it, and, like many of my fellows, a certain instinct for it, which revives from time to time, but always when I have done I feel that it would have been better if I had not fished. I think that I do not mistake. It is a faint intimation, yet so are the first streaks of morning. There is unquestionably this instinct in me which belongs to the lower orders of creation; yet with every year I am less a fisherman, though without more humanity or even wisdom; at present I am no fisherman at all. But I see that if I were to live in a wilderness I should again be tempted to become a fisher and hunter in earnest. Beside, there is something essentially unclean about this diet and all flesh, and I began to see where housework commences, and whence the endeavor, which costs so much, to wear a tidy and respectable appearance each day, to keep the house sweet and free from all ill odors and sights. Having been my own butcher and scullion and cook, as well as the gentleman for whom the dishes were served up, I can speak from an unusually complete experience. The practical objection to animal food in my case was its uncleanness; and besides, when I had caught and cleaned and cooked and eaten my fish, they seemed not to have fed me essentially. It was insignificant and unnecessary, and cost more than it came to. A little bread or a few potatoes would have done as well, with less trouble and filth. Like many of my contemporaries, I had rarely for many years used animal food, or tea, or coffee, etc.; not so much because of any ill effects which I had traced to them, as because they were not agreeable to my imagination. The repugnance to animal food is not the effect of experience, but is an instinct. It appeared more beautiful to live low and fare hard in many respects; and though I never did so, I went far enough to please my imagination. I believe that every man who has ever been earnest to preserve his higher or poetic faculties in the best condition has been particularly inclined to abstain from animal food, and from much food of any kind. It is a significant fact, stated by entomologists — I find it in Kirby and Spence (4) — that "some insects in their perfect state, though furnished with organs of feeding, make no use of them"; and they lay it down as "a general rule, that almost all insects in this state eat much less than in that of larvae. The voracious caterpillar when transformed into a butterfly … and the gluttonous maggot when become a fly" content themselves with a drop or two of honey or some other sweet liquid. The abdomen under the wings of the butterfly still represents the larva. This is the tidbit which tempts his insectivorous fate. The gross feeder is a man in the larva state; and there are whole nations in that condition, nations without fancy or imagination, whose vast abdomens betray them.
It is hard to provide and cook so simple and clean a diet as will not offend the imagination; but this, I think, is to be fed when we feed the body; they should both sit down at the same table. Yet perhaps this may be done. The fruits eaten temperately need not make us ashamed of our appetites, nor interrupt the worthiest pursuits. But put an extra condiment into your dish, and it will poison you. It is not worth the while to live by rich cookery. Most men would feel shame if caught preparing with their own hands precisely such a dinner, whether of animal or vegetable food, as is every day prepared for them by others. Yet till this is otherwise we are not civilized, and, if gentlemen and ladies, are not true men and women. This certainly suggests what change is to be made. It may be vain to ask why the imagination will not be reconciled to flesh and fat. I am satisfied that it is not. Is it not a reproach that man is a carnivorous animal? True, he can and does live, in a great measure, by preying on other animals; but this is a miserable way — as any one who will go to snaring rabbits, or slaughtering lambs, may learn — and he will be regarded as a benefactor of his race who shall teach man to confine himself to a more innocent and wholesome diet. Whatever my own practice may be, I have no doubt that it is a part of the destiny of the human race, in its gradual improvement, to leave off eating animals, as surely as the savage tribes have left off eating each other when they came in contact with the more civilized.
If one listens to the faintest but constant suggestions of his genius, which are certainly true, he sees not to what extremes, or even insanity, it may lead him; and yet that way, as he grows more resolute and faithful, his road lies. The faintest assured objection which one healthy man feels will at length prevail over the arguments and customs of mankind. No man ever followed his genius till it misled him. Though the result were bodily weakness, yet perhaps no one can say that the consequences were to be regretted, for these were a life in conformity to higher principles. If the day and the night are such that you greet them with joy, and life emits a fragrance like flowers and sweet-scented herbs, is more elastic, more starry, more immortal — that is your success. All nature is your congratulation, and you have cause momentarily to bless yourself. The greatest gains and values are farthest from being appreciated. We easily come to doubt if they exist. We soon forget them. They are the highest reality. Perhaps the facts most astounding and most real are never communicated by man to man. The true harvest of my daily life is somewhat as intangible and indescribable as the tints of morning or evening. It is a little star-dust caught, a segment of the rainbow which I have clutched.
Yet, for my part, I was never unusually squeamish; I could sometimes eat a fried rat with a good relish, if it were necessary. I am glad to have drunk water so long, for the same reason that I prefer the natural sky to an opium-eater's heaven. I would fain keep sober always; and there are infinite degrees of drunkenness. I believe that water is the only drink for a wise man; wine is not so noble a liquor; and think of dashing the hopes of a morning with a cup of warm coffee, or of an evening with a dish of tea! Ah, how low I fall when I am tempted by them! Even music may be intoxicating. Such apparently slight causes destroyed Greece and Rome, and will destroy England and America. Of all ebriosity, who does not prefer to be intoxicated by the air he breathes? I have found it to be the most serious objection to coarse labors long continued, that they compelled me to eat and drink coarsely also. But to tell the truth, I find myself at present somewhat less particular in these respects. I carry less religion to the table, ask no blessing; not because I am wiser than I was, but, I am obliged to confess, because, however much it is to be regretted, with years I have grown more coarse and indifferent. Perhaps these questions are entertained only in youth, as most believe of poetry. My practice is "nowhere," my opinion is here. Nevertheless I am far from regarding myself as one of those privileged ones to whom the Ved refers when it says, that "he who has true faith in the Omnipresent Supreme Being may eat all that exists," that is, is not bound to inquire what is his food, or who prepares it; and even in their case it is to be observed, as a Hindoo commentator (5) has remarked, that the Vedant limits this privilege to "the time of distress."
Who has not sometimes derived an inexpressible satisfaction from his food in which appetite had no share? I have been thrilled to think that I owed a mental perception to the commonly gross sense of taste, that I have been inspired through the palate, that some berries which I had eaten on a hillside had fed my genius. "The soul not being mistress of herself," says Thseng-tseu,(6) "one looks, and one does not see; one listens, and one does not hear; one eats, and one does not know the savor of food." He who distinguishes the true savor of his food can never be a glutton; he who does not cannot be otherwise. A puritan may go to his brown-bread crust with as gross an appetite as ever an alderman to his turtle. Not that food which entereth into the mouth defileth a man, but the appetite with which it is eaten. It is neither the quality nor the quantity, but the devotion to sensual savors; when that which is eaten is not a viand to sustain our animal, or inspire our spiritual life, but food for the worms that possess us. If the hunter has a taste for mud-turtles, muskrats, and other such savage tidbits, the fine lady indulges a taste for jelly made of a calf's foot, or for sardines from over the sea, and they are even. He goes to the mill-pond, she to her preserve-pot. The wonder is how they, how you and I, can live this slimy, beastly life, eating and drinking.
Our whole life is startlingly moral. There is never an instant's truce between virtue and vice. Goodness is the only investment that never fails. In the music of the harp which trembles round the world it is the insisting on this which thrills us. The harp is the travelling patterer for the Universe's Insurance Company, recommending its laws, and our little goodness is all the assessment that we pay. Though the youth at last grows indifferent, the laws of the universe are not indifferent, but are forever on the side of the most sensitive. Listen to every zephyr for some reproof, for it is surely there, and he is unfortunate who does not hear it. We cannot touch a string or move a stop but the charming moral transfixes us. Many an irksome noise, go a long way off, is heard as music, a proud, sweet satire on the meanness of our lives.
We are conscious of an animal in us, which awakens in proportion as our higher nature slumbers. It is reptile and sensual, and perhaps cannot be wholly expelled; like the worms which, even in life and health, occupy our bodies. Possibly we may withdraw from it, but never change its nature. I fear that it may enjoy a certain health of its own; that we may be well, yet not pure. The other day I picked up the lower jaw of a hog, with white and sound teeth and tusks, which suggested that there was an animal health and vigor distinct from the spiritual. This creature succeeded by other means than temperance and purity. "That in which men differ from brute beasts," says Mencius,(7) "is a thing very inconsiderable; the common herd lose it very soon; superior men preserve it carefully." Who knows what sort of life would result if we had attained to purity? If I knew so wise a man as could teach me purity I would go to seek him forthwith. "A command over our passions, and over the external senses of the body, and good acts, are declared by the Ved to be indispensable in the mind's approximation to God." Yet the spirit can for the time pervade and control every member and function of the body, and transmute what in form is the grossest sensuality into purity and devotion. The generative energy, which, when we are loose, dissipates and makes us unclean, when we are continent invigorates and inspires us. Chastity is the flowering of man; and what are called Genius, Heroism, Holiness, and the like, are but various fruits which succeed it. Man flows at once to God when the channel of purity is open. By turns our purity inspires and our impurity casts us down. He is blessed who is assured that the animal is dying out in him day by day, and the divine being established. Perhaps there is none but has cause for shame on account of the inferior and brutish nature to which he is allied. I fear that we are such gods or demigods only as fauns and satyrs, the divine allied to beasts, the creatures of appetite, and that, to some extent, our very life is our disgrace. —
"How happy's he who hath due place assigned
To his beasts and disafforested his mind!
. . . . . . .
Can use this horse, goat, wolf, and ev'ry beast,
And is not ass himself to all the rest!
Else man not only is the herd of swine,
But he's those devils too which did incline
Them to a headlong rage, and made them worse."(8)
All sensuality is one, though it takes many forms; all purity is one. It is the same whether a man eat, or drink, or cohabit, or sleep sensually. They are but one appetite, and we only need to see a person do any one of these things to know how great a sensualist he is. The impure can neither stand nor sit with purity. When the reptile is attacked at one mouth of his burrow, he shows himself at another. If you would be chaste, you must be temperate. What is chastity? How shall a man know if he is chaste? He shall not know it. We have heard of this virtue, but we know not what it is. We speak conformably to the rumor which we have heard. From exertion come wisdom and purity; from sloth ignorance and sensuality. In the student sensuality is a sluggish habit of mind. An unclean person is universally a slothful one, one who sits by a stove, whom the sun shines on prostrate, who reposes without being fatigued. If you would avoid uncleanness, and all the sins, work earnestly, though it be at cleaning a stable. Nature is hard to be overcome, but she must be overcome. What avails it that you are Christian, if you are not purer than the heathen, if you deny yourself no more, if you are not more religious? I know of many systems of religion esteemed heathenish whose precepts fill the reader with shame, and provoke him to new endeavors, though it be to the performance of rites merely.
I hesitate to say these things, but it is not because of the subject — I care not how obscene my words are — but because I cannot speak of them without betraying my impurity. We discourse freely without shame of one form of sensuality, and are silent about another. We are so degraded that we cannot speak simply of the necessary functions of human nature. In earlier ages, in some countries, every function was reverently spoken of and regulated by law. Nothing was too trivial for the Hindoo lawgiver, however offensive it may be to modern taste. He teaches how to eat, drink, cohabit, void excrement and urine, and the like, elevating what is mean, and does not falsely excuse himself by calling these things trifles.
Every man is the builder of a temple, called his body, to the god he worships, after a style purely his own, nor can he get off by hammering marble instead. We are all sculptors and painters, and our material is our own flesh and blood and bones. Any nobleness begins at once to refine a man's features, any meanness or sensuality to imbrute them.
John Farmer sat at his door one September evening, after a hard day's work, his mind still running on his labor more or less. Having bathed, he sat down to recreate his intellectual man. It was a rather cool evening, and some of his neighbors were apprehending a frost. He had not attended to the train of his thoughts long when he heard some one playing on a flute, and that sound harmonized with his mood. Still he thought of his work; but the burden of his thought was, that though this kept running in his head, and he found himself planning and contriving it against his will, yet it concerned him very little. It was no more than the scurf of his skin, which was constantly shuffled off. But the notes of the flute came home to his ears out of a different sphere from that he worked in, and suggested work for certain faculties which slumbered in him. They gently did away with the street, and the village, and the state in which he lived. A voice said to him — Why do you stay here and live this mean moiling life, when a glorious existence is possible for you? Those same stars twinkle over other fields than these. — But how to come out of this condition and actually migrate thither? All that he could think of was to practise some new austerity, to let his mind descend into his body and redeem it, and treat himself with ever increasing respect.

Notes
1. Reprinted from The Wild Mammals of Missouri by Charles M. Schwartz and Elizabeth R. Schwartz, by permission of the University of Missouri Press and the Missouri Department of Conservation. Copyright ? 2001 by the Curators of the University of Missouri
2. Geoffrey Chaucer (1340?-1400) Canterberry Tales
3. American Indian tribe, originally north of the St. Lawrence River
4. William Kirby (1759-1850), William Spence (1783-1860), British entomologists, wrote An Introduction to Entomology
5. Raja Rammohun Roy (1772-1833) from a translation of Hindu scripture
6. Confucius (551?-478? B.C.) Chinese philosopher & teacher
7. Meng-tse (372?-287? B.C.) Chinese philosopher, follower of Confucius
8. John Donne (1573-1631) To Sir Edward Herbert
[/td][td]当我提着一串鱼,拖着钓竿穿过树林回家的时候,天色已经完全黑了下来,我瞥见一只土拨鼠偷偷地横穿过我的小径,就感到了一阵奇怪的野性喜悦的颤抖,我被强烈地引诱了,只想把它抓住,活活吞下肚去,倒不是因为我那时肚子饿了,而只是因为它所代表的是野性。我在湖上生活的时候,有过一两次发现自己在林中奔跑,像一条半饥饿的猎犬,以奇怪的恣肆的心情,想要觅取一些可以吞食的兽肉,任何兽肉我都能吞下去。最狂野的一些景象都莫名其妙地变得熟悉了。我在我内心发现,而且还继续发现,我有一种追求更高的生活,或者说探索精神生活的本能,对此许多人也都有过同感,但我另外还有一种追求原始的行列和野性生活的本能,这两者我都很尊敬。我之爱野性,不下于我之爱善良。钓鱼有一种野性和冒险性,这使我喜欢钓鱼。有时候我愿意粗野地生活,更像野兽似的度过我的岁月。也许正因为我在年纪非常轻的时候就钓过鱼打过猎,所以我和大自然有亲密的往还。渔猎很早就把我们介绍给野外风景,将我们安置在那里,不然的话,在那样的年龄,是无法熟悉野外风景的。渔夫,猎户,樵夫等人,终身在原野山林中度过,就一个特殊意义来说,他们已是大自然的一部分,他们在工作的间歇里比诗人和哲学家都更适宜于观察大自然,因为后者总是带着一定的目的前去观察的。大自然不怕向他们展览她自己。旅行家在草原上自然而然地成了猎手,在密苏里和哥伦比亚上游却成了捕兽者,而在圣玛丽大瀑布那儿,就成了渔夫。但仅仅是一个旅行家的那种人得到的只是第二手的不完备的知识,是一个可怜的权威。我们最发生兴趣的是,当科学论文给我们报告,已经通过实践或者出于本能而发现了一些什么,只有这样的报告才真正属于人类,或者说记录了人类的经验。
有些人说北方佬很少娱乐,因为他脽瞳定假日既少,男人和小孩玩的游戏又没有像英国的那样多。这话错了,因为在我们这里,更原始、更寂寞的渔猎之类的消遣还没有让位给那些游戏呢。几乎每一个跟我同时代的新英格兰儿童,在十岁到十四岁中间都掮过猎熗,而他的渔猎之地也不像英国贵族那样地划定了界限,甚至还比野蛮人的都广大得多。所以,他不常到公共场所游戏是不足为奇的。现在的情形却已经在起着变化,并不是因为人口增加,而是因为猎物渐渐减少,也许猎者反而成了被猎的禽兽的好朋友,保护动物协会也不例外。
况且,我在湖边时,有时捕鱼,只是想换换我的口味。我确实像第一个捕鱼人一样,是由于需要的缘故才捕鱼的。尽管我以人道的名义反对捕鱼,那全是假话,其属于我的哲学的范畴,更甚于我的感情的范畴。这里我只说到捕鱼,因为很久以来,我对于打鸟有不同的看法,还在我到林中来之前,已卖掉了我的猎熗。倒不是因为我为人比别人残忍,而是因为我一点感觉不到我有什么恻隐之心。我既不可怜鱼,也不可怜饵虫。这已成了习惯。
至于打鸟,在我那背猎熗的最后几年里,我的借口是我在研究飞鸟学,我找的只是罕见或新奇之鸟。可是我承认,现在我有比这更好的一种研究飞鸟学的方式了。你得这样严密仔细地观察飞鸟的习惯啊,就凭这样一个理由,已经可以让我取消猎熗了。然而,不管人们怎样根据人道来反对,我还是不得不怀疑,是否有同样有价值的娱乐,来代替打猎的;当一些朋友们不安地探问我的意见,应不应该让孩子们去打猎,我总是回答,应该,——因为我想起这是我所受教育中最好的一部分,——让他们成为猎者吧,虽然起先他们只是运动员,最后,如果可能的话,他们才成为好猎手,这样他们将来就会晓得,在这里或任何地方的莽原里并没有足够的鸟兽,来供给他们打猎的了。迄今为止,我还是同意乔叟①写的那个尼姑的意见,她说:
“没有听到老母鸡说过 猎者并不是圣洁的人。”
① 乔叟(约1340- 1400),英国诗人。所著《坎特伯雷故事集》中有《女尼的教士的故事》。
在个人的和种族的历史中还都曾经有过一个时期,那时猎者被称颂为“最好的人”,而阿尔贡金族的印第安人就曾这样称呼过他们。我们不能不替一个没有放过一熗的孩子可怜,可怜他的教育被忽视,他不再是有人情的了。对那些沉湎在打猎上面的少年,我也说过这样的活,我相信他们将来是会超越过这个阶段的。还没有一个人在无思无虑地过完了他的童年之后,还会随便杀死任何生物,因为生物跟他一样有生存的权利。兔子到了末路,呼喊得真像一个小孩。我警告你们,母亲们,我的同情并不总是作出通常的那种爱人类的区别的。
青年往往通过打猎接近森林,并发展他身体里面最有天性的一部分。他到那里去,先是作为一个猎人,一个钓鱼的人,到后来,如果他身体里已播有更善良生命的种子,他就会发现他的正当目标也许是变成诗人,也许成为自然科学家,猎熗和钓竿就抛诸脑后了。在这一方面,人类大多数都还是并且永远是年轻的。在有些国家,爱打猎的牧师并非不常见。这样的牧师也许可以成为好的牧犬,但决不是一个善良的牧羊人。我还奇怪着呢,什么伐木、挖冰,这一类事是提也不用提了,现在显然只剩下一件事,还能够把我的市民同胞,弗论老少,都吸引到上来停留整整半天,只有这一件例外,那就是钓鱼。一般说,他们还不认为他们很幸运,他们这半天过得还很值得,除非他们钓到了长长一串鱼,其实他们明明得到了这样的好机会,可以一直观赏湖上风光。他们得去垂钓一千次,然后这种陋见才沉到了湖底,他们的目标才得到了净化;毫无疑问,这样的净化过程随时都在继续着。州长和议员们对于湖沼的记忆已经很模糊了,因为他们只在童年时代,曾经钓过鱼;现在他们太老了,道貌岸然,怎么还能去钓鱼?因此他们永远不知渔乐了。然而,他们居然还希望最后到天堂中去呢。如果他们立法,主要是作出该湖准许多少钓钩的规定;但是,他们不知道那钓钩上钓起了最好的湖上风光,而立法也成为钓饵了。可见,甚至在文明社会中,处于胚胎状态的人,要经过一个渔猎者的发展阶段。
近年来我一再地发觉,我每钓一次鱼,总觉得我的自尊心降落了一些。我尝试又尝试。我有垂钓的技巧,像我的同伴们一样,又天生有垂钓的嗜好,一再促使我钓鱼去,可是等到我这样做了,我就觉得还是不钓鱼更好些,我想我并没有错。这是一个隐隐约约的暗示,好像黎明的微光一样。无疑问的,我这种天生嗜好是属于造物中较低劣的一种,然而我的捕鱼兴趣每年都减少了一点儿,而人道观点,甚至于智慧却并没有增加,目前我已经不再是钓鱼人了。可是我知道,如果我生活在旷野中,我还会再给引诱去作热忱的渔夫和猎人的。况且,这种鱼肉以及所有的肉食,基本上是不洁的,而且我开始明白,哪儿来的那么多家务,哪儿产生的那个愿望:要每天注意仪表,要穿得清洁而可敬,房屋要管理得可爱而没有任何恶臭难看的景象,要做到这点,花费很大。好在我身兼屠夫,杂役,厨师,又兼那吃一道道菜肴的老爷,所以我能根据不寻常的全部经验来说话。我反对吃兽肉的主要理由是因为它不干净,再说,在捉了,洗了,煮了,吃了我的鱼之后,我也并不觉得它给了我什么了不起的营养。既不足道,又无必要,耗资却又太大。一个小面包,几个土豆就很可以了,既少麻烦,又不肮脏。我像许多同时代人一样,已经有好几年难得吃兽肉或茶或咖啡等等了;倒不是因为我找出了它们的缺点,而是因为它们跟我的想法不适应。对兽肉有反感并不是由经验引起的,而是一种本能。卑贱的刻苦生活在许多方页都显得更美,虽然我并不曾做到,至少也做到了使我的想象能满意的地步。我相信每一个热衷于把他更高级的、诗意的官能保存在最好状态中的人,必然是特别地避免吃兽肉,还要避免多吃任何食物的。昆虫学家认为这是值得注意的事实,——我从柯尔比和斯班司①的书中读到,——“有些昆虫在最完美状态中,虽有饮食的器官,并不使用它们,”他们把这归纳为“一个一般性的规则,在成虫时期的昆虫吃得比它们在蛹期少得多,贪吃的蛹一变而为蝴蝶,..贪婪的蛆虫一变而为苍蝇之后”,只要有一两滴蜜或其他甘洌液体就很满足了。蝴蝶翅下的腹部还是蛹的形状。就是这一点东西引诱它残杀昆虫。大食者是还处于蛹状态中的人;有些国家的全部国民都处于这种状态,这些国民没有幻想,没有想象力,只有一个出卖了他们的大肚皮。
① 柯尔比(1759- 1850)和斯班司(1783- 1860)均为英国昆虫学家。两人合写了一部《昆虫学概论》(1815- 1826),共四卷。后来,柯尔比还写了别的昆虫学著作。
要准备,并烹调这样简单、这样清洁,而不至于触犯了你的想象力的饮食是难办的事;我想,身体固然需要营养,想象力同样需要营养,二者应该同时得到满足,这也许是可以做到的。有限度地吃些水果,不必因此而替胃囊感到羞耻,决不会阻碍我们最有价值的事业。但要是你在盘中再加上一点儿的作料,这就要毒害你了。靠珍馐美味来生活是不值得的。有许多人,要是给人看到在亲手煮一顿美食,不论是荤的或素的,都难免羞形于色,其实每天都有人在替他煮这样的美食。要是这种情形不改变,我们就无文明可言,即使是绅士淑女,也不是真正的男人女人。这方面当然已提供了应当怎样改变的内容。不必问想象力为什么不喜好兽肉和脂肪。知道它不喜好就够了。说人是一种食肉动物,不是一种责备吗?是的,把别的动物当作牺牲品,在很大一个程度里,可以使他活下来,事实上的确也活下来了;可是,这是一个悲惨的方式,——任何捉过兔子,杀过羊羔的人都知道,——如果有人能教育人类只吃更无罪过、更有营养的食物,那他就是人类的恩人。不管我自己实践的结果如何,我一点也不怀疑,这是人类命运的一部分,人类的发展必然会逐渐地进步到把吃肉的习惯淘汰为止,必然如此,就像野蛮人和较文明的人接触多了之后,把人吃人的习惯淘汰掉一样。
如果一个人听从了他的天性的虽然最微弱,却又最持久的建议——那建议当然是正确的——那他也不会知道这建议将要把他引导到什么极端去,甚至也会引导到疯狂中去;可是当他变得更坚决更有信心时,前面就是他的一条正路。一个健康的人内心最微弱的肯定的反对,都能战胜人间的种种雄辩和习俗。人们却很少听从自己的天性,偏偏在它带他走入歧途时,却又听从起来。结果不免是肉体的衰退,然而也许没有人会引以为憾。因为这些生活是遵循了更高的规律的。如果你欢快地迎来了白天和黑夜,生活像鲜花和香草一样芳香,而且更有弹性,更如繁星,更加不朽,——那就是你的成功。整个自然界都庆贺你,你暂时也有理由祝福你自己。最大的益处和价值往往都受不到人们的赞赏。我们很容易怀疑它们是否存在。我们很快把它们忘记了。它们是最高的现实。也许那些最惊人、最真实的事实从没有在人与人之间交流。我每天生命的最真实收获
JessieAqua

ZxID:17264177


等级: 热心会员
举报 只看该作者 16楼  发表于: 2014-08-20 0
[content too large, truncated for display]

[table=100%,#f2dcdb,#953734,5][tr][td]
Brute Neighbors

[/td][td]
禽兽为邻
[/td][/tr][tr][td]SOMETIMES I HAD a companion (1) in my fishing, who came through the village to my house from the other side of the town, and the catching of the dinner was as much a social exercise as the eating of it.
Hermit. I wonder what the world is doing now. I have not heard so much as a locust over the sweet-fern these three hours. The pigeons are all asleep upon their roosts — no flutter from them. Was that a farmer's noon horn which sounded from beyond the woods just now? The hands are coming in to boiled salt beef and cider and Indian bread. Why will men worry themselves so? He that does not eat need not work. I wonder how much they have reaped. Who would live there where a body can never think for the barking of Bose?(2) And oh, the housekeeping! To keep bright the devil's door-knobs, and scour his tubs this bright day! Better not keep a house. Say, some hollow tree; and then for morning calls and dinner-parties! Only a woodpecker tapping. Oh, they swarm; the sun is too warm there; they are born too far into life for me. I have water from the spring, and a loaf of brown bread on the shelf. — Hark! I hear a rustling of the leaves. Is it some ill-fed village hound yielding to the instinct of the chase? Or the lost pig which is said to be in these woods, whose tracks I saw after the rain? It comes on apace; my sumachs and sweetbriers tremble. — Eh, Mr. Poet, is it you? How do you like the world to-day?
Poet. See those clouds; how they hang! That's the greatest thing I have seen to-day. There's nothing like it in old paintings, nothing like it in foreign lands — unless when we were off the coast of Spain. That's a true Mediterranean sky. I thought, as I have my living to get, and have not eaten to-day, that I might go a-fishing. That's the true industry for poets. It is the only trade I have learned. Come, let's along.
Hermit. I cannot resist. My brown bread will soon be gone. I will go with you gladly soon, but I am just concluding a serious meditation. I think that I am near the end of it. Leave me alone, then, for a while. But that we may not be delayed, you shall be digging the bait meanwhile. Angleworms are rarely to be met with in these parts, where the soil was never fattened with manure; the race is nearly extinct. The sport of digging the bait is nearly equal to that of catching the fish, when one's appetite is not too keen; and this you may have all to yourself today. I would advise you to set in the spade down yonder among the ground-nuts, where you see the johnswort waving. I think that I may warrant you one worm to every three sods you turn up, if you look well in among the roots of the grass, as if you were weeding. Or, if you choose to go farther, it will not be unwise, for I have found the increase of fair bait to be very nearly as the squares of the distances.
Hermit alone. Let me see; where was I? Methinks I was nearly in this frame of mind; the world lay about at this angle. Shall I go to heaven or a-fishing? If I should soon bring this meditation to an end, would another so sweet occasion be likely to offer? I was as near being resolved into the essence of things as ever I was in my life. I fear my thoughts will not come back to me. If it would do any good, I would whistle for them. When they make us an offer, is it wise to say, We will think of it? My thoughts have left no track, and I cannot find the path again. What was it that I was thinking of? It was a very hazy day. I will just try these three sentences of Confutsee;(3) they may fetch that state about again. I know not whether it was the dumps or a budding ecstasy. Mem. There never is but one opportunity of a kind.
Poet. How now, Hermit, is it too soon? I have got just thirteen whole ones, beside several which are imperfect or undersized; but they will do for the smaller fry; they do not cover up the hook so much. Those village worms are quite too large; a shiner may make a meal off one without finding the skewer.
Hermit. Well, then, let's be off. Shall we to the Concord? There's good sport there if the water be not too high.
Why do precisely these objects which we behold make a world? Why has man just these species of animals for his neighbors; as if nothing but a mouse could have filled this crevice? I suspect that Pilpay & Co.(4) have put animals to their best use, for they are all beasts of burden, in a sense, made to carry some portion of our thoughts.
The mice which haunted my house were not the common ones, which are said to have been introduced into the country, but a wild native kind (Mus leucopus) not found in the village. I sent one to a distinguished naturalist, and it interested him much. When I was building, one of these had its nest underneath the house, and before I had laid the second floor, and swept out the shavings, would come out regularly at lunch time and pick up the crumbs at my feet. It probably had never seen a man before; and it soon became quite familiar, and would run over my shoes and up my clothes. It could readily ascend the sides of the room by short impulses, like a squirrel, which it resembled in its motions. At length, as I leaned with my elbow on the bench one day, it ran up my clothes, and along my sleeve, and round and round the paper which held my dinner, while I kept the latter close, and dodged and played at bopeep with it; and when at last I held still a piece of cheese between my thumb and finger, it came and nibbled it, sitting in my hand, and afterward cleaned its face and paws, like a fly, and walked away.
A phoebe soon built in my shed, and a robin for protection in a pine which grew against the house. In June the partridge (Tetrao umbellus), which is so shy a bird, led her brood past my windows, from the woods in the rear to the front of my house, clucking and calling to them like a hen, and in all her behavior proving herself the hen of the woods. The young suddenly disperse on your approach, at a signal from the mother, as if a whirlwind had swept them away, and they so exactly resemble the dried leaves and twigs that many a traveler has placed his foot in the midst of a brood, and heard the whir of the old bird as she flew off, and her anxious calls and mewing, or seen her trail her wings to attract his attention, without suspecting their neighborhood. The parent will sometimes roll and spin round before you in such a dishabille, that you cannot, for a few moments, detect what kind of creature it is. The young squat still and flat, often running their heads under a leaf, and mind only their mother's directions given from a distance, nor will your approach make them run again and betray themselves. You may even tread on them, or have your eyes on them for a minute, without discovering them. I have held them in my open hand at such a time, and still their only care, obedient to their mother and their instinct, was to squat there without fear or trembling. So perfect is this instinct, that once, when I had laid them on the leaves again, and one accidentally fell on its side, it was found with the rest in exactly the same position ten minutes afterward. They are not callow like the young of most birds, but more perfectly developed and precocious even than chickens. The remarkably adult yet innocent expression of their open and serene eyes is very memorable. All intelligence seems reflected in them. They suggest not merely the purity of infancy, but a wisdom clarified by experience. Such an eye was not born when the bird was, but is coeval with the sky it reflects. The woods do not yield another such a gem. The traveller does not often look into such a limpid well. The ignorant or reckless sportsman often shoots the parent at such a time, and leaves these innocents to fall a prey to some prowling beast or bird, or gradually mingle with the decaying leaves which they so much resemble. It is said that when hatched by a hen they will directly disperse on some alarm, and so are lost, for they never hear the mother's call which gathers them again. These were my hens and chickens.
It is remarkable how many creatures live wild and free though secret in the woods, and still sustain themselves in the neighborhood of towns, suspected by hunters only. How retired the otter manages to live here! (below: The Northern River Otter, Lontra canadensis) He grows to be four feet long, as big as a small boy, perhaps without any human being getting a glimpse of him. I formerly saw the raccoon in the woods behind where my house is built, and probably still heard their whinnering at night. Commonly I rested an hour or two in the shade at noon, after planting, and ate my lunch, and read a little by a spring which was the source of a swamp and of a brook, oozing from under Brister's Hill, half a mile from my field. The approach to this was through a succession of descending grassy hollows, full of young pitch pines, into a larger wood about the swamp. There, in a very secluded and shaded spot, under a spreading white pine, there was yet a clean, firm sward to sit on. I had dug out the spring and made a well of clear gray water, where I could dip up a pailful without roiling it, and thither I went for this purpose almost every day in midsummer, when the pond was warmest. Thither, too, the woodcock led her brood, to probe the mud for worms, flying but a foot above them down the bank, while they ran in a troop beneath; but at last, spying me, she would leave her young and circle round and round me, nearer and nearer till within four or five feet, pretending broken wings and legs, to attract my attention, and get off her young, who would already have taken up their march, with faint, wiry peep, single file through the swamp, as she directed. Or I heard the peep of the young when I could not see the parent bird. There too the turtle doves sat over the spring, or fluttered from bough to bough of the soft white pines over my head; or the red squirrel, coursing down the nearest bough, was particularly familiar and inquisitive. You only need sit still long enough in some attractive spot in the woods that all its inhabitants may exhibit themselves to you by turns.
I was witness to events of a less peaceful character. One day when I went out to my wood-pile, or rather my pile of stumps, I observed two large ants, the one red, the other much larger, nearly half an inch long, and black, fiercely contending with one another. Having once got hold they never let go, but struggled and wrestled and rolled on the chips incessantly. Looking farther, I was surprised to find that the chips were covered with such combatants, that it was not a duellum, but a bellum,(5) a war between two races of ants, the red always pitted against the black, and frequently two red ones to one black.The legions of these Myrmidons (6) covered all the hills and vales in my wood-yard, and the ground was already strewn with the dead and dying, both red and black. It was the only battle which I have ever witnessed, the only battle-field I ever trod while the battle was raging; internecine war; the red republicans on the one hand, and the black imperialists on the other. On every side they were engaged in deadly combat, yet without any noise that I could hear, and human soldiers never fought so resolutely. I watched a couple that were fast locked in each other's embraces, in a little sunny valley amid the chips, now at noonday prepared to fight till the sun went down, or life went out. The smaller red champion had fastened himself like a vice to his adversary's front, and through all the tumblings on that field never for an instant ceased to gnaw at one of his feelers near the root, having already caused the other to go by the board; while the stronger black one dashed him from side to side, and, as I saw on looking nearer, had already divested him of several of his members. They fought with more pertinacity than bulldogs. Neither manifested the least disposition to retreat. It was evident that their battle-cry was "Conquer or die."(7) In the meanwhile there came along a single red ant on the hillside of this valley, evidently full of excitement, who either had despatched his foe, or had not yet taken part in the battle; probably the latter, for he had lost none of his limbs; whose mother had charged him to return with his shield or upon it. Or perchance he was some Achilles, who had nourished his wrath apart, and had now come to avenge or rescue his Patroclus. He saw this unequal combat from afar — for the blacks were nearly twice the size of the red — he drew near with rapid pace till be stood on his guard within half an inch of the combatants; then, watching his opportunity, he sprang upon the black warrior, and commenced his operations near the root of his right fore leg, leaving the foe to select among his own members; and so there were three united for life, as if a new kind of attraction had been invented which put all other locks and cements to shame. I should not have wondered by this time to find that they had their respective musical bands stationed on some eminent chip, and playing their national airs the while, to excite the slow and cheer the dying combatants. I was myself excited somewhat even as if they had been men. The more you think of it, the less the difference. And certainly there is not the fight recorded in Concord history, at least, if in the history of America, that will bear a moment's comparison with this, whether for the numbers engaged in it, or for the patriotism and heroism displayed. For numbers and for carnage it was an Austerlitz or Dresden.(8) Concord Fight! Two killed on the patriots' side, and Luther Blanchard wounded!(9) Why here every ant was a Buttrick (10) — "Fire! For God's sake fire!" — and thousands shared the fate of Davis and Hosmer.(11) There was not one hireling there. I have no doubt that it was a principle they fought for, as much as our ancestors, and not to avoid a three-penny tax on their tea; and the results of this battle will be as important and memorable to those whom it concerns as those of the battle of Bunker Hill, at least.
I took up the chip on which the three I have particularly described were struggling, carried it into my house, and placed it under a tumbler on my window-sill, in order to see the issue. Holding a microscope to the first-mentioned red ant, I saw that, though he was assiduously gnawing at the near fore leg of his enemy, having severed his remaining feeler, his own breast was all torn away, exposing what vitals he had there to the jaws of the black warrior, whose breastplate was apparently too thick for him to pierce; and the dark carbuncles of the sufferer's eyes shone with ferocity such as war only could excite. They struggled half an hour longer under the tumbler, and when I looked again the black soldier had severed the heads of his foes from their bodies, and the still living heads were hanging on either side of him like ghastly trophies at his saddle-bow, still apparently as firmly fastened as ever, and he was endeavoring with feeble struggles, being without feelers and with only the remnant of a leg, and I know not how many other wounds, to divest himself of them; which at length, after half an hour more, he accomplished. I raised the glass, and he went off over the window-sill in that crippled state. Whether he finally survived that combat, and spent the remainder of his days in some Hotel des Invalides,(12) I do not know; but I thought that his industry would not be worth much thereafter. I never learned which party was victorious, nor the cause of the war; but I felt for the rest of that day as if I had had my feelings excited and harrowed by witnessing the struggle, the ferocity and carnage, of a human battle before my door.
Kirby and Spence tell us that the battles of ants have long been celebrated and the date of them recorded, though they say that Huber (13) is the only modern author who appears to have witnessed them. "?neas Sylvius,"(14) say they, "after giving a very circumstantial account of one contested with great obstinacy by a great and small species on the trunk of a pear tree," adds that "'this action was fought in the pontificate of Eugenius the Fourth,(15) in the presence of Nicholas Pistoriensis, an eminent lawyer, who related the whole, history of the battle with the greatest fidelity.' A similar engagement between great and small ants is recorded by Olaus Magnus,(16) in which the small ones, being victorious, are said to have buried the bodies of their own soldiers, but left those of their giant enemies a prey to the birds. This event happened previous to the expulsion of the tyrant Christiern the Second from Sweden."(17) The battle which I witnessed took place in the Presidency of Polk, five years before the passage of Webster's Fugitive-Slave Bill.(18)
Many a village Bose, fit only to course a mud-turtle in a victualling cellar, sported his heavy quarters in the woods, without the knowledge of his master, and ineffectually smelled at old fox burrows and woodchucks' holes; led perchance by some slight cur which nimbly threaded the wood, and might still inspire a natural terror in its denizens; — now far behind his guide, barking like a canine bull toward some small squirrel which had treed itself for scrutiny, then, cantering off, bending the bushes with his weight, imagining that he is on the track of some stray member of the jerbilla family. Once I was surprised to see a cat walking along the stony shore of the pond, for they rarely wander so far from home. The surprise was mutual. Nevertheless the most domestic cat, which has lain on a rug all her days, appears quite at home in the woods, and, by her sly and stealthy behavior, proves herself more native there than the regular inhabitants. Once, when berrying, I met with a cat with young kittens in the woods, quite wild, and they all, like their mother, had their backs up and were fiercely spitting at me. A few years before I lived in the woods there was what was called a "winged cat" in one of the farm-houses in Lincoln nearest the pond, Mr. Gilian Baker's. When I called to see her in June, 1842, she was gone a-hunting in the woods, as was her wont (I am not sure whether it was a male or female, and so use the more common pronoun), but her mistress told me that she came into the neighborhood a little more than a year before, in April, and was finally taken into their house; that she was of a dark brownish-gray color, with a white spot on her throat, and white feet, and had a large bushy tail like a fox; that in the winter the fur grew thick and flatted out along her sides, forming stripes ten or twelve inches long by two and a half wide, and under her chin like a muff, the upper side loose, the under matted like felt, and in the spring these appendages dropped off. They gave me a pair of her "wings," which I keep still. There is no appearance of a membrane about them. Some thought it was part flying squirrel or some other wild animal, which is not impossible, for, according to naturalists, prolific hybrids have been produced by the union of the marten and domestic cat. This would have been the right kind of cat for me to keep, if I had kept any; for why should not a poet's cat be winged as well as his horse?
In the fall the loon (Colymbus glacialis) came, as usual, to moult and bathe in the pond, making the woods ring with his wild laughter before I had risen. At rumor of his arrival all the Mill-dam sportsmen are on the alert, in gigs and on foot, two by two and three by three, with patent rifles and conical balls and spy-glasses. They come rustling through the woods like autumn leaves, at least ten men to one loon. Some station themselves on this side of the pond, some on that, for the poor bird cannot be omnipresent; if he dive here he must come up there. But now the kind October wind rises, rustling the leaves and rippling the surface of the water, so that no loon can be heard or seen, though his foes sweep the pond with spy-glasses, and make the woods resound with their discharges. The waves generously rise and dash angrily, taking sides with all water-fowl, and our sportsmen must beat a retreat to town and shop and unfinished jobs. But they were too often successful. When I went to get a pail of water early in the morning I frequently saw this stately bird sailing out of my cove within a few rods. If I endeavored to overtake him in a boat, in order to see how he would manoeuvre, he would dive and be completely lost, so that I did not discover him again, sometimes, till the latter part of the day. But I was more than a match for him on the surface. He commonly went off in a rain.
As I was paddling along the north shore one very calm October afternoon, for such days especially they settle on to the lakes, like the milkweed down, having looked in vain over the pond for a loon, suddenly one, sailing out from the shore toward the middle a few rods in front of me, set up his wild laugh and betrayed himself. I pursued with a paddle and he dived, but when he came up I was nearer than before. He dived again, but I miscalculated the direction he would take, and we were fifty rods apart when he came to the surface this time, for I had helped to widen the interval; and again he laughed long and loud, and with more reason than before. He manoeuvred so cunningly that I could not get within half a dozen rods of him. Each time, when he came to the surface, turning his head this way and that, he cooly surveyed the water and the land, and apparently chose his course so that he might come up where there was the widest expanse of water and at the greatest distance from the boat. It was surprising how quickly he made up his mind and put his resolve into execution. He led me at once to the widest part of the pond, and could not be driven from it. While he was thinking one thing in his brain, I was endeavoring to divine his thought in mine. It was a pretty game, played on the smooth surface of the pond, a man against a loon. Suddenly your adversary's checker disappears beneath the board, and the problem is to place yours nearest to where his will appear again. Sometimes he would come up unexpectedly on the opposite side of me, having apparently passed directly under the boat. So long-winded was he and so unweariable, that when he had swum farthest he would immediately plunge again, nevertheless; and then no wit could divine where in the deep pond, beneath the smooth surface, he might be speeding his way like a fish, for he had time and ability to visit the bottom of the pond in its deepest part. It is said that loons have been caught in the New York lakes eighty feet beneath the surface, with hooks set for trout — though Walden is deeper than that. How surprised must the fishes be to see this ungainly visitor from another sphere speeding his way amid their schools! Yet he appeared to know his course as surely under water as on the surface, and swam much faster there. Once or twice I saw a ripple where he approached the surface, just put his head out to reconnoitre, and instantly dived again. I found that it was as well for me to rest on my oars and wait his reappearing as to endeavor to calculate where he would rise; for again and again, when I was straining my eyes over the surface one way, I would suddenly be startled by his unearthly laugh behind me. But why, after displaying so much cunning, did he invariably betray himself the moment he came up by that loud laugh? Did not his white breast enough betray him? He was indeed a silly loon, I thought. I could commonly hear the splash of the water when he came up, and so also detected him. But after an hour he seemed as fresh as ever, dived as willingly, and swam yet farther than at first. It was surprising to see how serenely he sailed off with unruffled breast when he came to the surface, doing all the work with his webbed feet beneath. His usual note was this demoniac laughter, yet somewhat like that of a water-fowl; but occasionally, when he had balked me most successfully and come up a long way off, he uttered a long-drawn unearthly howl, probably more like that of a wolf than any bird; as when a beast puts his muzzle to the ground and deliberately howls. This was his looning — perhaps the wildest sound that is ever heard here, making the woods ring far and wide. I concluded that he laughed in derision of my efforts, confident of his own resources. Though the sky was by this time overcast, the pond was so smooth that I could see where he broke the surface when I did not hear him. His white breast, the stillness of the air, and the smoothness of the water were all against him. At length having come up fifty rods off, he uttered one of those prolonged howls, as if calling on the god of loons to aid him, and immediately there came a wind from the east and rippled the surface, and filled the whole air with misty rain, and I was impressed as if it were the prayer of the loon answered, and his god was angry with me; and so I left him disappearing far away on the tumultuous surface.
For hours, in fall days, I watched the ducks cunningly tack and veer and hold the middle of the pond, far from the sportsman; tricks which they will have less need to practise in Louisiana bayous. When compelled to rise they would sometimes circle round and round and over the pond at a considerable height, from which they could easily see to other ponds and the river, like black motes in the sky; and, when I thought they had gone off thither long since, they would settle down by a slanting flight of a quarter of a mile on to a distant part which was left free; but what beside safety they got by sailing in the middle of Walden I do not know, unless they love its water for the same reason that I do.

Notes
1. W. Ellery Channing (1817–1901) Thoreau's good friend, the nephew of a celebrated Unitarian minister with the same name, the author of Thoreau, the Poet-Naturalist (1873), and later the namesake of Annie Dillard's goldfish in Pilgrim at Tinker Creek
2. a common dog's name
3. Confucius
4. men known for fables (Pilpay, ?sop, etc.) In March 1842, The Dial printed portions of Sir William Jones's and Charles Wilkins's translations of The Heetopades of Veeshnoo-Sarma, in a Series of Connected Fables, interspersed with Moral, Prudential, and Political Maxims, by several ancient Indian authors, but supposedly by one Indian, traditionally called "Pilpay."
5. not a duel, but a war
6. in Greek legend, troops who fought with Achilles in the Trojan War
7. "We have therefore to resolve to conquer or die." - George Washington
8. battles of Napoleon
9. American fifer at the battle of Concord, died from a battle injury
10. John Buttrick, American commander at Concord
11. two Americans killed at Concord
12. Paris old soldiers's home built for Louis XIV
13. Pierre Huber (1777-1840), French entomologist, author of Recherches sur les Moeurs des Fourmis Indigenes (Paris, 1810)
14. ?neas Sylvius (1405-1464), Pope Pius II 1458-1464
15. Eugenius IV (1383-1447), Pope 1431-1437
16. Olaus Magnus (1490-1558) Swedish historian
17. Christian II (1481-1589), Danish king deposed in 1532
18. The Fugitive Slave Law passed in 1850, placing the ant battle in 1845. This sentence also adds a time frame for the writing of Walden, showing that it was not completed until at least five years after Henry's stay at the pond
[/td][td]有时我有一个钓鱼的伴侣,他从城那一头,穿过了村子到我的屋里来。我们一同捕鱼,好比请客吃饭,同样是一种社交活动。
隐士。我不知道这世界现在怎么啦。三个小时来,我甚至没听到一声羊齿植物上的蝉鸣。鸽子都睡在鸽房里,——它们的翅膀都不扑动。此刻,是否哪个农夫的正午的号角声在林子外面吹响了?雇工们要回来吃那煮好的腌牛肉和玉米粉面包,喝苹果酒了。人们为什么要这样自寻烦恼?人若不吃不喝,可就用不到工作了。我不知道他们收获了多少。谁愿意住在那种地方,狗吠得使一个人不能够思想?啊,还有家务!还得活见鬼,把铜把手擦亮,这样好的天气里还要擦亮他的浴盆!还是没有家的好。还不如住在空心的树洞里;也就不会再有早上的拜访和夜间的宴会!只有啄木鸟的啄木声。啊,那里人们蜂拥着;那里太阳太热;对我来说,他们这些人世故太深了。我从泉水中汲水,架上有一块棕色的面包。听!我听到树叶的沙沙声。是村中饿慌了的狗在追猎?还是一只据说迷了路的小猪跑到这森林里来了?下雨后,我还看见过它的脚印呢。脚步声越来越近了;我的黄栌树和多花蔷薇在战抖了。——呃,诗人先生,是你吗?你觉得今天这个世界怎么样?
诗人。看这些云,如何地悬挂在天上!这就是我今天所看见的最伟大的东西了。在古画中看不到这样的云,在外国也都没有这样的云,——除非我们是在西班牙海岸之外。这是一个真正的地中海的天空。我想到,既然我总得活着,而今天却没有吃东西,那我就该去钓鱼了。这是诗人的最好的工作。这也是我唯一懂得的营生。来吧,我们一起去。
隐士。我不能拒绝你。我的棕色的面包快要吃完了。我很愿意马上跟你一起去,可是我正在结束一次严肃的沉思。我想很快就完了。那就请你让我再孤独一会儿。可是,为了免得大家都耽误,你可以先掘出一些钓饵来。这一带能作钓饵的蚯蚓很少,因为土里从没有施过肥料;这一个物种几乎绝种了。挖掘鱼饵的游戏,跟钓鱼实在是同等有味的,尤其肚皮不饿的话,这一个游戏今天你一个人去做吧。我要劝你带上铲子,到那边的落花生丛中去挖掘;你看见那边狗尾草在摇摆吗?我想我可以保证,如果你在草根里仔细地找,就跟你是在除败草一样,那每翻起三块草皮,你准可以捉到一条蚯蚓。或者,如果你愿意走远一些,那也不是不聪明的,因为我发现钓饵的多少,恰好跟距离的平方成正比。
隐士独白。让我看,我想到什么地方去了?我以为我是在这样的思维的框框中,我对周围世界的看法是从这样的角度看的。我是应该上天堂去呢,还是应该去钓鱼?如果我立刻可以把我的沉思结束,难道还会有这样一个美妙的机会吗?我刚才几乎已经和万物的本体化为一体,这一生中我还从没有过这样的经验。我恐怕我的思想是不会再回来的了。如果吹口哨能召唤它们回来,那我就要吹口哨。当初思想向我们涌来的时候,说一句:我们要想一想,是聪明的吗?现在我的思想一点痕迹也没有留下来,我找不到我的思路了。我在想的是什么呢?这是一个非常朦胧的日子。我还是来想一想孔夫子的三句话,也许还能恢复刚才的思路。我不知道那是一团糟呢,还是一种处于抽芽发枝状态的狂喜。备忘录。机会是只有一次的。
诗人。怎么啦,隐士;是不是太快了?我已经捉到了十三条整的,还有几条不全的,或者是大小的;用它们捉小鱼也可以;它们不会在钓钩上显得太大。这村子的蚯蚓真大极了,银鱼可以饱餐一顿而还没碰到这个串肉的钩呢。
隐士。好的,让我们去吧。我们要不要到康科德去?如果水位不大高,就可以玩个痛快了。
为什么恰恰是我们看到的这些事物构成了这个世界?为什么人只有这样一些禽兽做他的邻居;好像天地之间,只有老鼠能够填充这个窟窿?我想皮尔贝公司①的利用动物,是利用得好极了,因为那里的动物都负有重载,可以说,是负载着我们的一些思想的。
① 一家出版寓言书本的出版公司。
常来我家的老鼠并不是平常的那种,平常的那种据说是从外地带到这野地里来的,而常来我家的却是在村子里看不到的土生的野鼠。我寄了一只给一个著名的博物学家,他对它发生了很大的兴趣。还在我造房子那时,就有一只这种老鼠在我的屋子下面做窝了,而在我还没有铺好楼板,刨花也还没有扫出去之前,每到午饭时分,它就到我的脚边来吃面包屑了。也许它从来没有看见过人;我们很快就亲热起来,它驰奔过我的皮鞋,而且从我的衣服上爬上来。它很容易就爬上屋侧,三下两窜就上去了,像松鼠,连动作都是相似的。到后来有一天我这样坐着,用肘子支在凳上,它爬上我的衣服,沿着我的袖子,绕着我盛放食物的纸不断地打转,而我把纸拉向我,躲开它,然后突然把纸推到它面前,跟它玩躲猫儿,最后,我用拇指与食指拿起一片干酪来,它过来了,坐在我的手掌中,一口一口地吃了它之后,很像苍蝇似的擦擦它的脸和前掌,然后扬长而去。
很快就有一只美洲鹟来我屋中做窠;一只知更鸟在我屋侧的一棵松树上巢居着,受我保护。六月里,鹧鸪(Tetrao umbellus)这样怕羞的飞鸟,带了它的幼雏经过我的窗子,从我屋后的林中飞到我的屋前,像一只老母鸡一样咯咯咯地唤她的孩子们,她的这些行为证明了她是森林中的老母鸡。你一走近它们,母亲就发出一个信号,它们就一哄而散,像一阵旋风吹散了它们一样;鹧鸪的颜色又真像枯枝和败叶,经常有些个旅行家,一脚踏在这些幼雏的中间了,只听得老鸟拍翅飞走,发出那焦虑的呼号,只见它的扑扑拍动的翅膀,为了吸引那些旅人,不去注意他们的前后左右。母鸟在你们面前打滚,打旋子,弄得羽毛蓬松,使你一时之间不知道它是怎么一种禽鸟了。幼雏们宁静而扁平的蹲着,常常把它们的头缩入一张叶子底下,什么也不听,只听着它们母亲从远处发来的信号,你就是走近它们,它们也不会再奔走,因此它们是不会被发觉的。甚至你的脚已经踏上了它们,眼睛还望了它们一会儿,可是还不能发觉你踩的是什么。有一次我偶然把它们放在我摊开的手掌中,因为它们从来只服从它们的母亲与自己的本能,一点也不觉得恐惧,也不打抖,它们只是照旧蹲着。这种本能是如此之完美,有一次我又把它们放回到村叶上,其中
JessieAqua

ZxID:17264177


等级: 热心会员
举报 只看该作者 17楼  发表于: 2014-08-21 0
[content too large, truncated for display]

[table=100%,#f2dcdb,#953734,5][tr][td]House-Warming [/td][td]室内的取暖 [/td][/tr][tr][td]IN OCTOBER I went a-graping to the river meadows, and loaded myself with clusters more precious for their beauty and fragrance than for food.(1) There, too, I admired, though I did not gather, the cranberries, small waxen gems, pendants of the meadow grass, pearly and red, which the farmer plucks with an ugly rake, leaving the smooth meadow in a snarl, heedlessly measuring them by the bushel and the dollar only, and sells the spoils of the meads to Boston and New York; destined to be jammed, to satisfy the tastes of lovers of Nature there. So butchers rake the tongues of bison out of the prairie grass, regardless of the torn and drooping plant. The barberry's brilliant fruit was likewise food for my eyes merely; but I collected a small store of wild apples for coddling, which the proprietor and travellers had overlooked. When chestnuts were ripe I laid up half a bushel for winter. It was very exciting at that season to roam the then boundless chestnut woods of Lincoln — they now sleep their long sleep under the railroad — with a bag on my shoulder, and a stick to open burs with in my hand, for I did not always wait for the frost, amid the rustling of leaves and the loud reproofs of the red squirrels and the jays, whose half-consumed nuts I sometimes stole, for the burs which they had selected were sure to contain sound ones. Occasionally I climbed and shook the trees. They grew also behind my house, and one large tree, which almost overshadowed it, was, when in flower, a bouquet which scented the whole neighborhood, but the squirrels and the jays got most of its fruit; the last coming in flocks early in the morning and picking the nuts out of the burs before they fell, I relinquished these trees to them and visited the more distant woods composed wholly of chestnut. These nuts, as far as they went, were a good substitute for bread. Many other substitutes might, perhaps, be found. Digging one day for fishworms, I discovered the ground-nut (Apios tuberosa) on its string, the potato of the aborigines, a sort of fabulous fruit, which I had begun to doubt if I had ever dug and eaten in childhood, as I had told, and had not dreamed it. I had often since seen its crumpled red velvety blossom supported by the stems of other plants without knowing it to be the same. Cultivation has well-nigh exterminated it. It has a sweetish taste, much like that of a frost-bitten potato, and I found it better boiled than roasted. This tuber seemed like a faint promise of Nature to rear her own children and feed them simply here at some future period. In these days of fatted cattle and waving grain-fields this humble root, which was once the totem of an Indian tribe, is quite forgotten, or known only by its flowering vine; but let wild Nature reign here once more, and the tender and luxurious English grains will probably disappear before a myriad of foes, and without the care of man the crow may carry back even the last seed of corn to the great cornfield of the Indian's God in the southwest, whence he is said to have brought it; but the now almost exterminated ground-nut will perhaps revive and flourish in spite of frosts and wildness, prove itself indigenous, and resume its ancient importance and dignity as the diet of the hunter tribe. Some Indian Ceres or Minerva (2) must have been the inventor and bestower of it; and when the reign of poetry commences here, its leaves and string of nuts may be represented on our works of art.
Already, by the first of September, I had seen two or three small maples turned scarlet across the pond, beneath where the white stems of three aspens diverged, at the point of a promontory, next the water. Ah, many a tale their color told! And gradually from week to week the character of each tree came out, and it admired itself reflected in the smooth mirror of the lake. Each morning the manager of this gallery substituted some new picture, distinguished by more brilliant or harmonious coloring, for the old upon the walls.
The wasps came by thousands to my lodge in October, as to winter quarters, and settled on my windows within and on the walls overhead, sometimes deterring visitors from entering. Each morning, when they were numbed with cold, I swept some of them out, but I did not trouble myself much to get rid of them; I even felt complimented by their regarding my house as a desirable shelter. They never molested me seriously, though they bedded with me; and they gradually disappeared, into what crevices I do not know, avoiding winter and unspeakable cold.
Like the wasps, before I finally went into winter quarters in November, I used to resort to the northeast side of Walden, which the sun, reflected from the pitch pine woods and the stony shore, made the fireside of the pond; it is so much pleasanter and wholesomer to be warmed by the sun while you can be, than by an artificial fire. I thus warmed myself by the still glowing embers which the summer, like a departed hunter, had left.
When I came to build my chimney I studied masonry. My bricks, being second-hand ones, required to be cleaned with a trowel, so that I learned more than usual of the qualities of bricks and trowels. The mortar on them was fifty years old, and was said to be still growing harder; but this is one of those sayings which men love to repeat whether they are true or not. Such sayings themselves grow harder and adhere more firmly with age, and it would take many blows with a trowel to clean an old wiseacre of them. Many of the villages of Mesopotamia are built of second-hand bricks of a very good quality, obtained from the ruins of Babylon, and the cement on them is older and probably harder still. However that may be, I was struck by the peculiar toughness of the steel which bore so many violent blows without being worn out. As my bricks had been in a chimney before, though I did not read the name of Nebuchadnezzar (3) on them, I picked out its many fireplace bricks as I could find, to save work and waste, and I filled the spaces between the bricks about the fireplace with stones from the pond shore, and also made my mortar with the white sand from the same place. I lingered most about the fireplace, as the most vital part of the house. Indeed, I worked so deliberately, that though I commenced at the ground in the morning, a course of bricks raised a few inches above the floor served for my pillow at night; yet I did not get a stiff neck for it that I remember; my stiff neck is of older date. I took a poet (4) to board for a fortnight about those times, which caused me to be put to it for room. He brought his own knife, though I had two, and we used to scour them by thrusting them into the earth. He shared with me the labors of cooking. I was pleased to see my work rising so square and solid by degrees, and reflected, that, if it proceeded slowly, it was calculated to endure a long time. The chimney is to some extent an independent structure, standing on the ground, and rising through the house to the heavens; even after the house is burned it still stands sometimes, and its importance and independence are apparent. This was toward the end of summer. It was now November.
The north wind had already begun to cool the pond, though it took many weeks of steady blowing to accomplish it, it is so deep. When I began to have a fire at evening, before I plastered my house, the chimney carried smoke particularly well, because of the numerous chinks between the boards. Yet I passed some cheerful evenings in that cool and airy apartment, surrounded by the rough brown boards full of knots, and rafters with the bark on high overhead. My house never pleased my eye so much after it was plastered, though I was obliged to confess that it was more comfortable. Should not every apartment in which man dwells be lofty enough to create some obscurity overhead, where flickering shadows may play at evening about the rafters? These forms are more agreeable to the fancy and imagination than fresco paintings or other the most expensive furniture. I now first began to inhabit my house, I may say, when I began to use it for warmth as well as shelter. I had got a couple of old fire-dogs to keep the wood from the hearth, and it did me good to see the soot form on the back of the chimney which I had built, and I poked the fire with more right and more satisfaction than usual. My dwelling was small, and I could hardly entertain an echo in it; but it seemed larger for being a single apartment and remote from neighbors. All the attractions of a house were concentrated in one room; it was kitchen, chamber, parlor, and keeping-room;(5) and whatever satisfaction parent or child, master or servant, derive from living in a house, I enjoyed it all. Cato (6) says, the master of a family (patremfamilias) must have in his rustic villa "cellam oleariam, vinariam, dolia multa, uti lubeat caritatem expectare, et rei, et virtuti, et gloriae erit," that is, "an oil and wine cellar, many casks, so that it may be pleasant to expect hard times; it will be for his advantage, and virtue, and glory." I had in my cellar a firkin of potatoes, about two quarts of peas with the weevil in them, and on my shelf a little rice, a jug of molasses, and of rye and Indian meal a peck each.
I sometimes dream of a larger and more populous house, standing in a golden age, of enduring materials, and without gingerbread work, which shall still consist of only one room, a vast, rude, substantial, primitive hall, without ceiling or plastering, with bare rafters and purlins supporting a sort of lower heaven over one's head — useful to keep off rain and snow, where the king and queen posts stand out to receive your homage, when you have done reverence to the prostrate Saturn (7) of an older dynasty on stepping over the sill; a cavernous house, wherein you must reach up a torch upon a pole to see the roof; where some may live in the fireplace, some in the recess of a window, and some on settles, some at one end of the hall, some at another, and some aloft on rafters with the spiders, if they choose; a house which you have got into when you have opened the outside door, and the ceremony is over; where the weary traveller may wash, and eat, and converse, and sleep, without further journey; such a shelter as you would be glad to reach in a tempestuous night, containing all the essentials of a house, and nothing for house-keeping; where you can see all the treasures of the house at one view, and everything hangs upon its peg, that a man should use; at once kitchen, pantry, parlor, chamber, storehouse, and garret; where you can see so necessary a thing, as a barrel or a ladder, so convenient a thing as a cupboard, and hear the pot boil, and pay your respects to the fire that cooks your dinner, and the oven that bakes your bread, and the necessary furniture and utensils are the chief ornaments; where the washing is not put out, nor the fire, nor the mistress, and perhaps you are sometimes requested to move from off the trap-door, when the cook would descend into the cellar, and so learn whether the ground is solid or hollow beneath you without stamping. A house whose inside is as open and manifest as a bird's nest, and you cannot go in at the front door and out at the back without seeing some of its inhabitants; where to be a guest is to be presented with the freedom of the house, and not to be carefully excluded from seven eighths of it, shut up in a particular cell, and told to make yourself at home there — in solitary confinement. Nowadays the host does not admit you to his hearth, but has got the mason to build one for yourself somewhere in his alley, and hospitality is the art of keeping you at the greatest distance. There is as much secrecy about the cooking as if he had a design to poison you. I am aware that I have been on many a man's premises, and might have been legally ordered off, but I am not aware that I have been in many men's houses. I might visit in my old clothes a king and queen who lived simply in such a house as I have described, if I were going their way; but backing out of a modern palace will be all that I shall desire to learn, if ever I am caught in one.
It would seem as if the very language of our parlors would lose all its nerve and degenerate into parlaver (8) wholly, our lives pass at such remoteness from its symbols, and its metaphors and tropes are necessarily so far fetched, through slides and dumb-waiters, as it were; in other words, the parlor is so far from the kitchen and workshop. The dinner even is only the parable of a dinner, commonly. As if only the savage dwelt near enough to Nature and Truth to borrow a trope from them. How can the scholar, who dwells away in the North West Territory (9) or the Isle of Man,(10) tell what is parliamentary in the kitchen?
However, only one or two of my guests were ever bold enough to stay and eat a hasty-pudding with me; but when they saw that crisis approaching they beat a hasty retreat rather, as if it would shake the house to its foundations. Nevertheless, it stood through a great many hasty-puddings.
I did not plaster till it was freezing weather. I brought over some whiter and cleaner sand for this purpose from the opposite shore of the pond in a boat, a sort of conveyance which would have tempted me to go much farther if necessary. My house had in the meanwhile been shingled down to the ground on every side. In lathing I was pleased to be able to send home each nail with a single blow of the hammer, and it was my ambition to transfer the plaster from the board to the wall neatly and rapidly. I remembered the story of a conceited fellow, who, in fine clothes, was wont to lounge about the village once, giving advice to workmen. Venturing one day to substitute deeds for words, he turned up his cuffs, seized a plasterer's board, and having loaded his trowel without mishap, with a complacent look toward the lathing overhead, made a bold gesture thitherward; and straightway, to his complete discomfiture, received the whole contents in his ruffled bosom. I admired anew the economy and convenience of plastering, which so effectually shuts out the cold and takes a handsome finish, and I learned the various casualties to which the plasterer is liable. I was surprised to see how thirsty the bricks were which drank up all the moisture in my plaster before I had smoothed it, and how many pailfuls of water it takes to christen a new hearth. I had the previous winter made a small quantity of lime by burning the shells of the Unio fluviatilis,(11) which our river affords, for the sake of the experiment; so that I knew where my materials came from. I might have got good limestone within a mile or two and burned it myself, if I had cared to do so.
The pond had in the meanwhile skimmed over in the shadiest and shallowest coves, some days or even weeks before the general freezing. The first ice is especially interesting and perfect, being hard, dark, and transparent, and affords the best opportunity that ever offers for examining the bottom where it is shallow; for you can lie at your length on ice only an inch thick, like a skater insect on the surface of the water, and study the bottom at your leisure, only two or three inches distant, like a picture behind a glass, and the water is necessarily always smooth then. There are many furrows in the sand where some creature has travelled about and doubled on its tracks; and, for wrecks, it is strewn with the cases of caddis-worms made of minute grains of white quartz. Perhaps these have creased it, for you find some of their cases in the furrows, though they are deep and broad for them to make. But the ice itself is the object of most interest, though you must improve the earliest opportunity to study it. If you examine it closely the morning after it freezes, you find that the greater part of the bubbles, which at first appeared to be within it, are against its under surface, and that more are continually rising from the bottom; while the ice is as yet comparatively solid and dark, that is, you see the water through it. These bubbles are from an eightieth to an eighth of an inch in diameter, very clear and beautiful, and you see your face reflected in them through the ice. There may be thirty or forty of them to a square inch. There are also already within the ice narrow oblong perpendicular bubbles about half an inch long, sharp cones with the apex upward; or oftener, if the ice is quite fresh, minute spherical bubbles one directly above another, like a string of beads. But these within the ice are not so numerous nor obvious as those beneath. I sometimes used to cast on stones to try the strength of the ice, and those which broke through carried in air with them, which formed very large and conspicuous white bubbles beneath. One day when I came to the same place forty-eight hours afterward, I found that those large bubbles were still perfect, though an inch more of ice had formed, as I could see distinctly by the seam in the edge of a cake. But as the last two days had been very warm, like an Indian summer, the ice was not now transparent, showing the dark green color of the water, and the bottom, but opaque and whitish or gray, and though twice as thick was hardly stronger than before, for the air bubbles had greatly expanded under this heat and run together, and lost their regularity; they were no longer one directly over another, but often like silvery coins poured from a bag, one overlapping another, or in thin flakes, as if occupying slight cleavages. The beauty of the ice was gone, and it was too late to study the bottom. Being curious to know what position my great bubbles occupied with regard to the new ice, I broke out a cake containing a middling sized one, and turned it bottom upward. The new ice had formed around and under the bubble, so that it was included between the two ices. It was wholly in the lower ice, but close against the upper, and was flattish, or perhaps slightly lenticular, with a rounded edge, a quarter of an inch deep by four inches in diameter; and I was surprised to find that directly under the bubble the ice was melted with great regularity in the form of a saucer reversed, to the height of five eighths of an inch in the middle, leaving a thin partition there between the water and the bubble, hardly an eighth of an inch thick; and in many places the small bubbles in this partition had burst out downward, and probably there was no ice at all under the largest bubbles, which were a foot in diameter. I inferred that the infinite number of minute bubbles which I had first seen against the under surface of the ice were now frozen in likewise, and that each, in its degree, had operated like a burning-glass on the ice beneath to melt and rot it. These are the little air-guns which contribute to make the ice crack and whoop.
At length the winter set in good earnest, just as I had finished plastering, and the wind began to howl around the house as if it had not had permission to do so till then. Night after night the geese came lumbering in the dark with a clangor and a whistling of wings, even after the ground was covered with snow, some to alight in Walden, and some flying low over the woods toward Fair Haven, bound for Mexico. Several times, when returning from the village at ten or eleven o'clock at night, I heard the tread of a flock of geese, or else ducks, on the dry leaves in the woods by a pond-hole behind my dwelling, where they had come up to feed, and the faint honk or quack of their leader as they hurried off. In 1845 Walden froze entirely over for the first time on the night of the 22d of December, Flint's and other shallower ponds and the river having been frozen ten days or more; in '46, the 16th; in '49, about the 31st; and in '50, about the 27th of December; in '52, the 5th of January; in '53, the 31st of December. The snow had already covered the ground since the 25th of November, and surrounded me suddenly with the scenery of winter. I withdrew yet farther into my shell, and endeavored to keep a bright fire both within my house and within my breast. My employment out of doors now was to collect the dead wood in the forest, bringing it in my hands or on my shoulders, or sometimes trailing a dead pine tree under each arm to my shed. An old forest fence which had seen its best days was a great haul for me. I sacrificed it to Vulcan, for it was past serving the god Terminus.(12) How much more interesting an event is that man's supper who has just been forth in the snow to hunt, nay, you might say, steal, the fuel to cook it with! His bread and meat are sweet. There are enough fagots and waste wood of all kinds in the forests of most of our towns to support many fires, but which at present warm none, and, some think, hinder the growth of the young wood. There was also the driftwood of the pond. In the course of the summer I had discovered a raft of pitch pine logs with the bark on, pinned together by the Irish when the railroad was built. This I hauled up partly on the shore. After soaking two years and then lying high six months it was perfectly sound, though waterlogged past drying. I amused myself one winter day with sliding this piecemeal across the pond, nearly half a mile, skating behind with one end of a log fifteen feet long on my shoulder, and the other on the ice; or I tied several logs together with a birch with, and then, with a longer birch or alder which had a book at the end, dragged them across. Though completely waterlogged and almost as heavy as lead, they not only burned long, but made a very hot fire; nay, I thought that they burned better for the soaking, as if the pitch, being confined by the water, burned longer, as in a lamp.
Gilpin, in his account of the forest borderers of England, says that "the encroachments of trespassers, and the houses and fences thus raised on the borders of the forest," were "considered as great nuisances by the old forest law, and were severely punished under the name of purprestures, as tending ad terrorem ferarum — ad nocumentum forest?, etc.,"(13) to the frightening of the game and the detriment of the forest. But I was interested in the preservation of the venison and the vert more than the hunters or woodchoppers, and as much as though I had been the Lord Warden himself; and if any part was burned, though I burned it myself by accident, I grieved with a grief that lasted longer and was more inconsolable than that of the proprietors; nay, I grieved when it was cut down by the proprietors themselves. I would that our farmers when they cut down a forest felt some of that awe which the old Romans did when they came to thin, or let in the light to, a consecrated grove (lucum conlucare), that is, would believe that it is sacred to some god. The Roman made an expiatory offering, and prayed, Whatever god or goddess thou art to whom this grove is sacred, be propitious to me, my family, and children, etc.
It is remarkable what a value is still put upon wood even in this age and in this new country, a value more permanent and universal than that of gold. After all our discoveries and inventions no man will go by a pile of wood. It is as precious to us as it was to our Saxon and Norman ancestors. If they made their bows of it, we make our gun-stocks of it. Michaux (14), more than thirty years ago, says that the price of wood for fuel in New York and Philadelphia "nearly equals, and sometimes exceeds, that of the best wood in Paris, though this immense capital annually requires more than three hundred thousand cords, and is surrounded to the distance of three hundred miles by cultivated plains." In this town the price of wood rises almost steadily, and the only question is, how much higher it is to be this year than it was the last. Mechanics and tradesmen who come in person to the forest on no other errand, are sure to attend the wood auction, and even pay a high price for the privilege of gleaning after the woodchopper. It is now many years that men have resorted to the forest for fuel and the materials of the arts: the New Englander and the New Hollander, the Parisian and the Celt, the farmer and Robin Hood, Goody Blake and Harry Gill;(15) in most parts of the world the prince and the peasant, the scholar and the savage, equally require still a few sticks from the forest to warm them and cook their food. Neither could I do without them.
Every man looks at his wood-pile with a kind of affection. I love to have mine before my window, and the more chips the better to remind me of my pleasing work. I had an old axe which nobody claimed, with which by spells in winter days, on the sunny side of the house, I played about the stumps which I had got out of my bean-field. As my driver prophesied when I was plowing, they warmed me twice — once while I was splitting them, and again when they were on the fire, so that no fuel could give out more heat. As for the axe, I was advised to get the village blacksmith to "jump" it; but I jumped him, and, putting a hickory helve from the woods into it, made it do. If it was dull, it was at least hung true.
A few pieces of fat pine were a great treasure. It is interesting to remember how much of this food for fire is still concealed in the bowels of the earth. In previous years I had often gone prospecting over some bare hillside, where a pitch pine wood had formerly stood, and got out the fat pine roots. They are almost indestructible. Stumps thirty or forty years old, at least, will still be sound at the core, though the sapwood has all become vegetable mould, as appears by the scales of the thick bark forming a ring level with the earth four or five inches distant from the heart. With axe and shovel you explore this mine, and follow the marrowy store, yellow as beef tallow, or as if you had struck on a vein of gold, deep into the earth. But commonly I kindled my fire with the dry leaves of the forest, which I had stored up in my shed before the snow came. Green hickory finely split makes the woodchopper's kindlings, when he has a camp in the woods. Once in a while I got a little of this. When the villagers were lighting their fires beyond the horizon, I too gave notice to the various wild inhabitants of Walden vale, by a smoky streamer from my chimney, that I was awake. —
Light-winged Smoke, Icarian bird,
Melting thy pinions in thy upward flight,
Lark without song, and messenger of dawn,
Circling above the hamlets as thy nest;
Or else, departing dream, and shadowy form
Of midnight vision, gathering up thy skirts;
By night star-veiling, and by day
Darkening the light and blotting out the sun;
Go thou my incense upward from this hearth,
And ask the gods to pardon this clear flame. (16)
Hard green wood just cut, though I used but little of that, answered my purpose better than any other. I sometimes left a good fire when I went to take a walk in a winter afternoon; and when I returned, three or four hours afterward, it would be still alive and glowing. My house was not empty though I was gone. It was as if I had left a cheerful housekeeper behind. It was I and Fire that lived there; and commonly my housekeeper proved trustworthy. One day, however, as I was splitting wood, I thought that I would just look in at the window and see if the house was not on fire; it was the only time I remember to have been particularly anxious on this score; so I looked and saw that a spark had caught my bed, and I went in and extinguished it when it had burned a place as big as my hand. But my house occupied so sunny and sheltered a position, and its roof was so low, that I could afford to let the fire go out in the middle of almost any winter day.
The moles nested in my cellar, nibbling every third potato, and making a snug bed even there of some hair left after plastering and of brown paper; for even the wildest animals love comfort and warmth as well as man, and they survive the winter only because they are so careful to secure them. Some of my friends spoke as if I was coming to the woods on purpose to freeze myself. The animal merely makes a bed, which he warms with his body, in a sheltered place; but man, having discovered fire, boxes up some air in a spacious apartment, and warms that, instead of robbing himself, makes that his bed, in which he can move about divested of more cumbrous clothing, maintain a kind of summer in the midst of winter, and by means of windows even admit the light, and with a lamp lengthen out the day. Thus he goes a step or two beyond instinct, and saves a little time for the fine arts. Though, when I had been exposed to the rudest blasts a long time, my whole body began to grow torpid, when I reached the genial atmosphere of my house I soon recovered my faculties and prolonged my life. But the most luxuriously housed has little to boast of in this respect, nor need we trouble ourselves to speculate how the human race may be at last destroyed. It would be easy to cut their threads any time with a little sharper blast from the north. We go on dating from Cold Fridays and Great Snows; but a little colder Friday, or greater snow would put a period to man's existence on the globe.
The next winter I used a small cooking-stove for economy, since I did not own the forest; but it did not keep fire so well as the open fireplace. Cooking was then, for the most part, no longer a poetic, but merely a chemic process. It will soon be forgotten, in these days of stoves, that we used to roast potatoes in the ashes, after the Indian fashion. The stove not only took up room and scented the house, but it concealed the fire, and I felt as if I had lost a companion. You can always see a face in the fire. The laborer, looking into it at evening, purifies his thoughts of the dross and earthiness which they have accumulated during the day. But I could no longer sit and look into the fire, and the pertinent words of a poet recurred to me with new force. —
'Never, bright flame, may be denied to me
Thy dear, life imaging, close sympathy.
What but my hopes shot upward e'er so bright?
What but my fortunes sunk so low in night?
Why art thou banished from our hearth and hall,
Thou who art welcomed and beloved by all?
Was thy existence then too fanciful
For our life's common light, who are so dull?
Did thy bright gleam mysterious converse hold
With our congenial souls? Secrets too bold?
'Well, we are safe and strong, for now we sit
Beside a hearth where no dim shadows flit,
Where nothing cheers nor saddens, but a fire
Warms feet and hands — nor does to more aspire;
By whose compact utilitarian heap
The present may sit down and go to sleep,
Nor fear the ghosts who from the dim past walked,
And with us by the unequal light of the old wood fire talked.'
Mrs. Hooper (17)

Notes
1. Ephraim Wales Bull (1806-1895) developed the Concord grape on his farm outside of Concord Mass. In 1849, from the wild grapes of New England, just 4 years after Walden was published .
2. in Roman mythology, goddesses of culture & wisdom
3. Nebuchadnezzar (605-562 B.C.) Babylonian king
4. Thoreau's friend Ellery Channing
5. sitting room
6. Marcus Porcius Cato (234-149 B.C.) Roman agricultural author
7. in Roman mythology, a god overthrown by Jupiter
8. parlor(room) with palaver(talk): parlor talk
9. area now occupied by Indiana, Ohio, Michigan, Minnisota, Wisconin
10. island in the Irish Sea
11. a fresh-water mussel
12. in Roman mythology, the gods of fire & boundries
13. William Gilpin (1724-1804) English author, artist, educator, Remarks on Forest Scenery, 1791
14. Fran?ois André Michaux (1777-1855) French naturalist, North American Sylva
15. Goody Blake and Harry Gill, by William Wordsworth (1770-1850)
16. poem by Thoreau
17. Ellen Sturgis Hooper (1812-1848) American poet, from The Wood Fire
[/td][td]十月中,我到河岸草地采葡萄,满载而归,色泽芬芳,胜似美味。在那里,我也赞赏蔓越橘,那小小的蜡宝石垂悬在草叶上,光莹而艳红,我却并不采集,农夫用耙耙集了它们,平滑的草地凌乱不堪,他们只是漫不经心地用蒲式耳和金元来计算,把草地上的劫获出卖到波士顿和纽约;命定了制成果酱,以满足那里的大自然爱好者的口味。同样地,屠夫们在草地上到处耙野牛舌草,不顾那被撕伤了和枯萎了的植物。光耀的伏牛花果也只供我眼睛的欣赏:我只稍为采集了一些野苹果
JessieAqua

ZxID:17264177


等级: 热心会员
举报 只看该作者 18楼  发表于: 2014-08-21 0
[content too large, truncated for display]

[table=100%,#f2dcdb,#953734,5][tr][td]
Former Inhabitants; & Winter Visitors

[/td][td]
旧居民;冬天的访客  
[/td][/tr][tr][td]I WEATHERED SOME merry snow-storms, and spent some cheerful winter evenings by my fireside, while the snow whirled wildly without, and even the hooting of the owl was hushed. For many weeks I met no one in my walks but those who came occasionally to cut wood and sled it to the village. The elements, however, abetted me in making a path through the deepest snow in the woods, for when I had once gone through the wind blew the oak leaves into my tracks, where they lodged, and by absorbing the rays of the sun melted the snow, and so not only made a my bed for my feet, but in the night their dark line was my guide. For human society I was obliged to conjure up the former occupants of these woods. Within the memory of many of my townsmen the road near which my house stands resounded with the laugh and gossip of inhabitants, and the woods which border it were notched and dotted here and there with their little gardens and dwellings, though it was then much more shut in by the forest than now. In some places, within my own remembrance, the pines would scrape both sides of a chaise at once, and women and children who were compelled to go this way to Lincoln alone and on foot did it with fear, and often ran a good part of the distance. Though mainly but a humble route to neighboring villages, or for the woodman's team, it once amused the traveller more than now by its variety, and lingered longer in his memory. Where now firm open fields stretch from the village to the woods, it then ran through a maple swamp on a foundation of logs, the remnants of which, doubtless, still underlie the present dusty highway, from the Stratton, now the Alms-House Farm, to Brister's Hill.
East of my bean-field, across the road, lived Cato Ingraham, slave of Duncan Ingraham, Esquire, gentleman, of Concord village, who built his slave a house, and gave him permission to live in Walden Woods; — Cato, not Uticensis, but Concordiensis.(1) Some say that he was a Guinea Negro. There are a few who remember his little patch among the walnuts, which he let grow up till he should be old and need them; but a younger and whiter speculator got them at last. He too, however, occupies an equally narrow house at present. Cato's half-obliterated cellar-hole still remains, though known to few, being concealed from the traveller by a fringe of pines. It is now filled with the smooth sumach (Rhus glabra), and one of the earliest species of goldenrod (Solidago stricta) grows there luxuriantly.
Here, by the very corner of my field, still nearer to town, Zilpha, a colored woman, had her little house, where she spun linen for the townsfolk, making the Walden Woods ring with her shrill singing, for she had a loud and notable voice. At length, in the war of 1812,(2) her dwelling was set on fire by English soldiers, prisoners on parole, when she was away, and her cat and dog and hens were all burned up together. She led a hard life, and somewhat inhumane. One old frequenter of these woods remembers, that as he passed her house one noon he heard her muttering to herself over her gurgling pot — "Ye are all bones, bones!" I have seen bricks amid the oak copse there.
Down the road, on the right hand, on Brister's Hill, lived Brister Freeman, "a handy Negro," slave of Squire Cummings once — there where grow still the apple trees which Brister planted and tended; large old trees now, but their fruit still wild and ciderish to my taste. Not long since I read his epitaph in the old Lincoln burying-ground, a little on one side, near the unmarked graves of some British grenadiers who fell in the retreat from Concord — where he is styled "Sippio Brister" — Scipio Africanus (3) he had some title to be called — "a man of color," as if he were discolored. It also told me, with staring emphasis, when he died; which was but an indirect way of informing me that he ever lived. With him dwelt Fenda, his hospitable wife, who told fortunes, yet pleasantly — large, round, and black, blacker than any of the children of night, such a dusky orb as never rose on Concord before or since.
Farther down the hill, on the left, on the old road in the woods, are marks of some homestead of the Stratton family; whose orchard once covered all the slope of Brister's Hill, but was long since killed out by pitch pines, excepting a few stumps, whose old roots furnish still the wild stocks of many a thrifty village tree.(4)
Nearer yet to town, you come to Breed's location, on the other side of the way, just on the edge of the wood; ground famous for the pranks of a demon not distinctly named in old mythology, who has acted a prominent and astounding part in our New England life, and deserves, as much as any mythological character, to have his biography written one day; who first comes in the guise of a friend or hired man, and then robs and murders the whole family — New-England Rum. But history must not yet tell the tragedies enacted here; let time intervene in some measure to assuage and lend an azure tint to them. Here the most indistinct and dubious tradition says that once a tavern stood; the well the same, which tempered the traveller's beverage and refreshed his steed. Here then men saluted one another, and heard and told the news, and went their ways again.
Breed's hut was standing only a dozen years ago, though it had long been unoccupied. It was about the size of mine. It was set on fire by mischievous boys, one Election night, if I do not mistake. I lived on the edge of the village then, and had just lost myself over Davenant's (5) "Gondibert," that winter that I labored with a lethargy — which, by the way, I never knew whether to regard as a family complaint, having an uncle (6) who goes to sleep shaving himself, and is obliged to sprout potatoes in a cellar Sundays, in order to keep awake and keep the Sabbath, or as the consequence of my attempt to read Chalmers'(7) collection of English poetry without skipping. It fairly overcame my Nervii. I had just sunk my head on this when the bells rung fire, and in hot haste the engines rolled that way, led by a straggling troop of men and boys, and I among the foremost, for I had leaped the brook. We thought it was far south over the woods — we who had run to fires before — barn, shop, or dwelling-house, or all together. "It's Baker's barn," cried one. "It is the Codman place," affirmed another. And then fresh sparks went up above the wood, as if the roof fell in, and we all shouted "Concord to the rescue!" Wagons shot past with furious speed and crushing loads, bearing, perchance, among the rest, the agent of the Insurance Company, who was bound to go however far; and ever and anon the engine bell tinkled behind, more slow and sure; and rearmost of all, as it was afterward whispered, came they who set the fire and gave the alarm. Thus we kept on like true idealists, rejecting the evidence of our senses, until at a turn in the road we heard the crackling and actually felt the heat of the fire from over the wall, and realized, alas! That we were there. The very nearness of the fire but cooled our ardor. At first we thought to throw a frog-pond on to it; but concluded to let it burn, it was so far gone and so worthless. So we stood round our engine, jostled one another, expressed our sentiments through speaking-trumpets, or in lower tone referred to the great conflagrations which the world has witnessed, including Bascom's shop, and, between ourselves, we thought that, were we there in season with our "tub,"(8) and a full frog-pond by, we could turn that threatened last and universal one into another flood. We finally retreated without doing any mischief — returned to sleep and "Gondibert."(9) But as for "Gondibert," I would except that passage in the preface about wit being the soul's powder — "but most of mankind are strangers to wit, as Indians are to powder."
It chanced that I walked that way across the fields the following night, about the same hour, and hearing a low moaning at this spot, I drew near in the dark, and discovered the only survivor of the family that I know, the heir of both its virtues and its vices, who alone was interested in this burning, lying on his stomach and looking over the cellar wall at the still smouldering cinders beneath, muttering to himself, as is his wont. He had been working far off in the river meadows all day, and had improved the first moments that he could call his own to visit the home of his fathers and his youth. He gazed into the cellar from all sides and points of view by turns, always lying down to it, as if there was some treasure, which he remembered, concealed between the stones, where there was absolutely nothing but a heap of bricks and ashes. The house being gone, he looked at what there was left. He was soothed by the sympathy which my mere presence, implied, and showed me, as well as the darkness permitted, where the well was covered up; which, thank Heaven, could never be burned; and he groped long about the wall to find the well-sweep which his father had cut and mounted, feeling for the iron hook or staple by which a burden had been fastened to the heavy end — all that he could now cling to — to convince me that it was no common "rider.(10)" I felt it, and still remark it almost daily in my walks, for by it hangs the history of a family.
Once more, on the left, where are seen the well and lilac bushes by the wall, in the now open field, lived Nutting and Le Grosse. But to return toward Lincoln.
Farther in the woods than any of these, where the road approaches nearest to the pond, Wyman the potter squatted, and furnished his townsmen with earthenware, and left descendants to succeed him. Neither were they rich in worldly goods, holding the land by sufferance while they lived; and there often the sheriff came in vain to collect the taxes, and "attached a chip," for form's sake, as I have read in his accounts, there being nothing else that he could lay his hands on. One day in midsummer, when I was hoeing, a man who was carrying a load of pottery to market stopped his horse against my field and inquired concerning Wyman the younger. He had long ago bought a potter's wheel of him, and wished to know what had become of him. I had read of the potter's clay and wheel in Scripture, but it had never occurred to me that the pots we use were not such as had come down unbroken from those days, or grown on trees like gourds somewhere, and I was pleased to hear that so fictile an art was ever practiced in my neighborhood.
The last inhabitant of these woods before me was an Irishman, Hugh Quoil (if I have spelt his name with coil enough), who occupied Wyman's tenement — Col. Quoil, he was called. Rumor said that he had been a soldier at Waterloo. If he had lived I should have made him fight his battles over again. His trade here was that of a ditcher. Napoleon went to St. Helena; Quoil came to Walden Woods. All I know of him is tragic. He was a man of manners, like one who had seen the world, and was capable of more civil speech than you could well attend to. He wore a greatcoat in midsummer, being affected with the trembling delirium, and his face was the color of carmine. He died in the road at the foot of Brister's Hill shortly after I came to the woods, so that I have not remembered him as a neighbor. Before his house was pulled down, when his comrades avoided it as "an unlucky castle," I visited it. There lay his old clothes curled up by use, as if they were himself, upon his raised plank bed. His pipe lay broken on the hearth, instead of a bowl broken at the fountain. The last could never have been the symbol of his death, for he confessed to me that, though he had heard of Brister's Spring, he had never seen it; and soiled cards, kings of diamonds, spades, and hearts, were scattered over the floor. One black chicken which the administrator could not catch, black as night and as silent, not even croaking, awaiting Reynard, still went to roost in the next apartment. In the rear there was the dim outline of a garden, which had been planted but had never received its first hoeing, owing to those terrible shaking fits, though it was now harvest time. It was overrun with Roman wormwood and beggar-ticks, which last stuck to my clothes for all fruit. The skin of a woodchuck was freshly stretched upon the back of the house, a trophy of his last Waterloo;(11) but no warm cap or mittens would he want more.
Now only a dent in the earth marks the site of these dwellings, with buried cellar stones, and strawberries, raspberries, thimble-berries, hazel-bushes, and sumachs growing in the sunny sward there; some pitch pine or gnarled oak occupies what was the chimney nook, and a sweet-scented black birch, perhaps, waves where the door-stone was. Sometimes the well dent is visible, where once a spring oozed; now dry and tearless grass; or it was covered deep — not to be discovered till some late day — with a flat stone under the sod, when the last of the race departed. What a sorrowful act must that be — the covering up of wells! Coincident with the opening of wells of tears. These cellar dents, like deserted fox burrows, old holes, are all that is left where once were the stir and bustle of human life, and "fate, free will, foreknowledge absolute,"(12) in some form and dialect or other were by turns discussed. But all I can learn of their conclusions amounts to just this, that "Cato and Brister pulled wool"; which is about as edifying as the history of more famous schools of philosophy.
Still grows the vivacious lilac a generation after the door and lintel and the sill are gone, unfolding its sweet-scented flowers each spring, to be plucked by the musing traveller; planted and tended once by children's hands, in front-yard plots — now standing by wallsides in retired pastures, and giving place to new-rising forests; — the last of that stirp, sole survivor of that family. Little did the dusky children think that the puny slip with its two eyes only, which they stuck in the ground in the shadow of the house and daily watered, would root itself so, and outlive them, and house itself in the rear that shaded it, and grown man's garden and orchard, and tell their story faintly to the lone wanderer a half-century after they had grown up and died — blossoming as fair, and smelling as sweet, as in that first spring. I mark its still tender, civil, cheerful lilac colors.
But this small village, germ of something more, why did it fail while Concord keeps its ground? Were there no natural advantages — no water privileges, forsooth? Ay, the deep Walden Pond and cool Brister's Spring — privilege to drink long and healthy draughts at these, all unimproved by these men but to dilute their glass. They were universally a thirsty race. Might not the basket, stable-broom, mat-making, corn-parching, linen-spinning, and pottery business have thrived here, making the wilderness to blossom like the rose, and a numerous posterity have inherited the land of their fathers? The sterile soil would at least have been proof against a low-land degeneracy. Alas! How little does the memory of these human inhabitants enhance the beauty of the landscape! Again, perhaps, Nature will try, with me for a first settler, and my house raised last spring to be the oldest in the hamlet.
I am not aware that any man has ever built on the spot which I occupy. Deliver me from a city built on the site of a more ancient city, whose materials are ruins, whose gardens cemeteries. The soil is blanched and accursed there, and before that becomes necessary the earth itself will be destroyed. With such reminiscences I repeopled the woods and lulled myself asleep.
At this season I seldom had a visitor. When the snow lay deepest no wanderer ventured near my house for a week or fortnight at a time, but there I lived as snug as a meadow mouse, or as cattle and poultry which are said to have survived for a long time buried in drifts, even without food; or like that early settler's family in the town of Sutton, in this State, whose cottage was completely covered by the great snow of 1717 when he was absent, and an Indian found it only by the hole which the chimney's breath made in the drift, and so relieved the family. But no friendly Indian concerned himself about me; nor needed he, for the master of the house was at home. The Great Snow! How cheerful it is to hear of! When the farmers could not get to the woods and swamps with their teams, and were obliged to cut down the shade trees before their houses, and, when the crust was harder, cut off the trees in the swamps, ten feet from the ground, as it appeared the next spring.
In the deepest snows, the path which I used from the highway to my house, about half a mile long, might have been represented by a meandering dotted line, with wide intervals between the dots. For a week of even weather I took exactly the same number of steps, and of the same length, coming and going, stepping deliberately and with the precision of a pair of dividers in my own deep tracks — to such routine the winter reduces us — yet often they were filled with heaven's own blue. But no weather interfered fatally with my walks, or rather my going abroad, for I frequently tramped eight or ten miles through the deepest snow to keep an appointment with a beech tree, or a yellow birch, or an old acquaintance among the pines; when the ice and snow causing their limbs to droop, and so sharpening their tops, had changed the pines into fir trees; wading to the tops of the highest hills when the show was nearly two feet deep on a level, and shaking down another snow-storm on my head at every step; or sometimes creeping and floundering thither on my hands and knees, when the hunters had gone into winter quarters. One afternoon I amused myself by watching a barred owl (Strix nebulosa) sitting on one of the lower dead limbs of a white pine, close to the trunk, in broad daylight, I standing within a rod of him. He could hear me when I moved and cronched the snow with my feet, but could not plainly see me. When I made most noise he would stretch out his neck, and erect his neck feathers, and open his eyes wide; but their lids soon fell again, and he began to nod. I too felt a slumberous influence after watching him half an hour, as he sat thus with his eyes half open, like a cat, winged brother of the cat. There was only a narrow slit left between their lids, by which be preserved a pennisular relation to me; thus, with half-shut eyes, looking out from the land of dreams, and endeavoring to realize me, vague object or mote that interrupted his visions. At length, on some louder noise or my nearer approach, he would grow uneasy and sluggishly turn about on his perch, as if impatient at having his dreams disturbed; and when he launched himself off and flapped through the pines, spreading his wings to unexpected breadth, I could not hear the slightest sound from them. Thus, guided amid the pine boughs rather by a delicate sense of their neighborhood than by sight, feeling his twilight way, as it were, with his sensitive pinions, he found a new perch, where he might in peace await the dawning of his day.
As I walked over the long causeway made for the railroad through the meadows, I encountered many a blustering and nipping wind, for nowhere has it freer play; and when the frost had smitten me on one cheek, heathen as I was, I turned to it the other also. Nor was it much better by the carriage road from Brister's Hill. For I came to town still, like a friendly Indian, when the contents of the broad open fields were all piled up between the walls of the Walden road, and half an hour sufficed to obliterate the tracks of the last traveller. And when I returned new drifts would have formed, through which I floundered, where the busy northwest wind had been depositing the powdery snow round a sharp angle in the road, and not a rabbit's track, nor even the fine print, the small type, of a meadow mouse was to be seen. Yet I rarely failed to find, even in midwinter, some warm and springly swamp where the grass and the skunk-cabbage still put forth with perennial verdure, and some hardier bird occasionally awaited the return of spring.
Sometimes, notwithstanding the snow, when I returned from my walk at evening I crossed the deep tracks of a woodchopper leading from my door, and found his pile of whittlings on the hearth, and my house filled with the odor of his pipe. Or on a Sunday afternoon, if I chanced to be at home, I heard the cronching of the snow made by the step of a long-headed farmer, who from far through the woods sought my house, to have a social "crack"; one of the few of his vocation who are "men on their farms";(13) who donned a frock instead of a professor's gown, and is as ready to extract the moral out of church or state as to haul a load of manure from his barn-yard. We talked of rude and simple times, when men sat about large fires in cold, bracing weather, with clear heads; and when other dessert failed, we tried our teeth on many a nut which wise squirrels have long since abandoned, for those which have the thickest shells are commonly empty.
The one who came from farthest to my lodge, through deepest snows and most dismal tempests, was a poet.(14) A farmer, a hunter, a soldier, a reporter, even a philosopher, may be daunted; but nothing can deter a poet, for he is actuated by pure love. Who can predict his comings and goings? His business calls him out at all hours, even when doctors sleep. We made that small house ring with boisterous mirth and resound with the murmur of much sober talk, making amends then to Walden vale for the long silences. Broadway was still and deserted in comparison. At suitable intervals there were regular salutes of laughter, which might have been referred indifferently to the last-uttered or the forth-coming jest. We made many a "bran new" theory of life over a thin dish of gruel, which combined the advantages of conviviality with the clear-headedness which philosophy requires.
I should not forget that during my last winter at the pond there was another welcome visitor,(15) who at one time came through the village, through snow and rain and darkness, till he saw my lamp through the trees, and shared with me some long winter evenings. One of the last of the philosophers — Connecticut gave him to the world — he peddled first her wares, afterwards, as he declares, his brains. These he peddles still, prompting God and disgracing man, bearing for fruit his brain only, like the nut its kernel. I think that he must be the man of the most faith of any alive. His words and attitude always suppose a better state of things than other men are acquainted with, and he will be the last man to be disappointed as the ages revolve. He has no venture in the present. But though comparatively disregarded now, when his day comes, laws unsuspected by most will take effect, and masters of families and rulers will come to him for advice.
"How blind that cannot see serenity!"(16)
A true friend of man; almost the only friend of human progress. An Old Mortality,(17) say rather an Immortality, with unwearied patience and faith making plain the image engraven in men's bodies, the God of whom they are but defaced and leaning monuments. With his hospitable intellect he embraces children, beggars, insane, and scholars, and entertains the thought of all, adding to it commonly some breadth and elegance. I think that he should keep a caravansary on the world's highway, where philosophers of all nations might put up, and on his sign should be printed, "Entertainment for man, but not for his beast. Enter ye that have leisure and a quiet mind, who earnestly seek the right road." He is perhaps the sanest man and has the fewest crotchets of any I chance to know; the same yesterday and tomorrow. Of yore we had sauntered and talked, and effectually put the world behind us; for he was pledged to no institution in it, freeborn, ingenuus. Whichever way we turned, it seemed that the heavens and the earth had met together, since he enhanced the beauty of the landscape. A blue-robed man, whose fittest roof is the overarching sky which reflects his serenity. I do not see how he can ever die; Nature cannot spare him.
Having each some shingles of thought well dried, we sat and whittled them, trying our knives, and admiring the clear yellowish grain of the pumpkin pine. We waded so gently and reverently, or we pulled together so smoothly, that the fishes of thought were not scared from the stream, nor feared any angler on the bank, but came and went grandly, like the clouds which float through the western sky, and the mother-o'-pearl flocks which sometimes form and dissolve there. There we worked, revising mythology, rounding a fable here and there, and building castles in the air for which earth offered no worthy foundation. Great Looker! Great Expecter! To converse with whom was a New England Night's Entertainment. Ah! Such discourse we had, hermit and philosopher, and the old settler I have spoken of — we three — it expanded and racked my little house; I should not dare to say how many pounds' weight there was above the atmospheric pressure on every circular inch; it opened its seams so that they had to be calked with much dulness thereafter to stop the consequent leak; — but I had enough of that kind of oakum already picked.
There was one other (18) with whom I had "solid seasons," long to be remembered, at his house in the village, and who looked in upon me from time to time; but I had no more for society there.
There too, as everywhere, I sometimes expected the Visitor who never comes. The Vishnu Purana (19) says, "The house-holder is to remain at eventide in his courtyard as long as it takes to milk a cow, or longer if he pleases, to await the arrival of a guest." I often performed this duty of hospitality, waited long enough to milk a whole herd of cows, but did not see the man approaching from the town.

Notes
1. not the Roman Marcus Porcius Cato (95-46 B.C.), but Cato of Concord
2. British prisoners were in Concord during the War of 1812
3. title given a Roman general after the defeat of Hannibal
4. Thoreau's note: "Surveying for Cyrus Jarvis Dec. 23d 56 — he shows me a deed of this lot contaning 6 A. 52 rods all on the W. of the Wayland Road — & 'consisting of plowland, orcharding & woodland,' sold by Joseph Stratton to Samual Swan of Concord In holder Aug. 11th 1777"
5. William D'Avenant (1606-1668) English dramatist and poet
6. Thoreau's eccentric uncle Charles Dunbar, who discovered a graphite deposit, started the Thoreau pencil business, and often lived with the Thoreaus
7. Alexander Chalmers (1759-1834) Scottish biographer and editor
8. hand pulled fire engine
9. epic poem by William D' Avenant, written in the Tour of London in 1650
10. part of a wooden fence
11. 1815 battle in which Wellington defeated Napoleon
12. John Milton (1608-1674) English poet Paradise Lost
13. reference to Emerson's The American Scholar, "The planter, who is Man sent out into the field to gather food, is seldom cheered by any idea of the true dignity of his ministry. He sees his bushel and his cart, and nothing beyond, and sinks into the farmer, instead of Man on the farm."
14. Thoreau's friend Ellery Channing
15. Amos Bronson Alcott (1799-1888), Transcendentalist and teacher - Walter Harding wrote that "Thoreau was one of the first to to recognize his strange genius, and Alcott one of the first to recognize Thoreau's."
16. Thomas Storer, Life and Death of Thomas Wolsey, Cardinal, 1599
17. title and central character on a novel by Sir Walter Scott (1771-1832)
18. Ralph Waldo Emerson (1803-1882), Thoreau's good friend
19. Hindu religious text; there are 18 Puranas (and 18 chapters in Walden)
[/td][td]我遭逢了几次快乐的风雪,在火炉边度过了一些愉快的冬夜,那时外面风雪狂放地旋转,便是枭鹰的叫声也给压下去了。好几个星期以来,我的散步中没有遇到过一个人,除非那些偶尔到林中来伐木的,他们用雪车把木料载走了。然而那些大风大雪却教会我从林中积雪深处开辟出一条路径来,因为有一次我走过去以后,风把一些橡树叶子吹到了被我踏过的地方;它们留在那里,吸收了太阳光,而溶去了积雪,这样我不但脚下有了干燥的路可走,而且到晚上,它们的黑色线条可以给我引路。至于与人交往,我不能不念念有辞,召回旧日的林中居民。照我那个乡镇上许多居民的记忆,我屋子附近那条路上曾响彻了居民的闲谈与笑声,而两旁的森林,到处斑斑点点,都曾经有他们的小花园和小住宅,虽然当时的森林,比起现在来,还要浓密得多。在有些地方,我自己都记得的,浓密的松树摩擦着轻便马车的两侧;不得不单独地步行到林肯去的女人和孩子,经过这里往往害怕得不得了,甚至狂奔上一段路。虽然主要他说来,这是到邻村去的一条微不足道的小径,或者说是只有樵夫在走的,但是它曾经迷惑了一些旅行家,当时它的花明柳暗,比现下更要丰富,在记忆之中也更可留恋。现在从村子到森林中间有一大片空旷的原野,当时是一个枫树林的沼泽地区,许多的木料是那里的小径的基础,现在成了多尘土的公路了,从现在已经是济贫院的斯特拉登,经过田庄,一直通到勃立斯特山的公路下,无疑还找得到它的痕迹。
在我的豆田之东,路的那一边,卡托·殷格拉汉姆曾居住过,他是康科德的乡绅邓肯·殷格拉汉姆老爷的奴隶;他给他的奴隶造了一座房子,还允许他住在瓦尔登林中,——这个卡托不是尤蒂卡的那个①,而是康科德人。有人说他是几内亚的黑人。有少数人还记得他胡桃林中的一块小地,他将它培育成林了,希望老了以后,需要的时候可以有用处;一个年轻白种人的投机家后来买下了它。现在他也有一所狭长的房子。卡托的那个半已消失无踪的地窖窟窿至今还在,却很少人知道了,因为有一行松树遮去了旅行家的视线。现在那里满是平滑的黄栌树(学名Rhus glabra),还有很原始的一种黄色紫菀(学名Solidago stricta),也在那里很茂郁地生长着。
① 指罗马哲学家、爱国志士卡托(公元前95- 公元前46)。
就在我的豆田转角的地方,离乡镇更近了,一个黑种女人席尔发有着她的一幢小房屋,她在那里给地方上人织细麻布,她有一个响亮激越的嗓子,唱得瓦尔登林中口荡着她的尖锐的歌声。最后,一八一二年,她的住宅给一些英国兵烧掉了,他们是一些假释的俘虏,那时恰巧她不在家,她的猫、狗和老母鸡一起都给烧死了。她过的生活很艰苦,几乎是不像人过的。有个在这森林中可称为常客的老者还记得,某一个午间他经过她的家,他听到她在对着沸腾的壶喃喃自语,——“你们全薀颓头,骨头啊!”我还看见过橡树林中留存着的砖头。
沿路走下去,右手边,在勃立斯特山上,住着勃立斯特,富理曼,“一个机灵的黑人”,一度是肯明斯老爷的奴隶,——这个勃立斯特亲手种植并培养的苹果树现在还在那里生长,成了很大很古老的树,可是臒望实吃起来还是野性十足的野苹果味道。不久前,我还在林肯公墓里读到他的墓志铭,他躺在一个战死在康科德撤退中的英国掷弹兵旁边,——墓碑上写的是“斯伊比奥·勃立斯特”,——他有资格被叫做斯基比奥·阿非利加努斯②——“一个有色人种”,好像他曾经是无色似的。墓碑上还异常强调似的告诉了我,他是什么时候死的;这倒是一个间接的办法,它告诉了我,这人是曾经活过的。和他住在一起的是他的贤妻芬达,她能算命,然而是令人非常愉快的,——很壮硕,圆圆的,黑黑的,比任何黑夜的孩子还要黑,这样的黑球,在康科德一带是空前绝后的。
② 斯基比奥·阿非利加努斯(公元前237- 约公元前183),古罗马将军,侵入非洲,打败汉尼拔。
沿着山再下去,靠左手,在林中的古道上,还留着斯特拉登家的残迹;他家的果树园曾经把勃立斯特山的斜坡全部都占了,可是也老早给苍松杀退,只除了少数树根,那些根上又生出了更繁茂的野树。
更接近乡镇,在路的另外一面,就在森林的边上,你到了勃里德的地方,那地方以一个妖怪出名,这妖怪尚未收入古代神话中:他在新英格兰人的生活中有极重要、极惊人的关系,正如许多神话中的角色那样,理应有那么一天,有人给他写一部传记的;最初,他乔装成一个朋友,或者一个雇工来到,然后他抢劫了,甚至谋杀了那全家老小,——他是新英格兰的怪人。可是历史还不能把这里所发生的一些悲剧写下来,让时间多少把它们弄糊涂一点,给它们一层蔚蓝的颜色吧。有一个说不清楚的传说,说到这里曾经有过一个酒店;正是这同一口井,供给了旅客的饮料,给他们的牲口解渴。在这里,人们曾经相聚一堂,交换新闻,然后各走各的路。
勃里德的草屋虽然早就没有人住了,却在十二年前还站着。大小跟我的一座房子差不多。如果我没有弄错的话,那是在一个选举大总统的晚上,几个顽皮小孩放火把它烧了。那时我住在村子边上,正读着德芙南特③的《刚蒂倍尔特》读得出了神,这年冬天我害了瞌睡病,——说起来,我也不知道这是否家传的老毛病,但是我有�
JessieAqua

ZxID:17264177


等级: 热心会员
举报 只看该作者 19楼  发表于: 2014-08-21 0
[content too large, truncated for display]

[table=100%,#f2dcdb,#953734,5][tr][td]
Winter Animals

[/td][td]
冬天的禽兽
[/td][/tr][tr][td]WHEN THE PONDS were firmly frozen, they afforded not only new and shorter routes to many points, but new views from their surfaces of the familiar landscape around them. When I crossed Flint's Pond, after it was covered with snow, though I had often paddled about and skated over it, it was so unexpectedly wide and so strange that I could think of nothing but Baffin's Bay.(1) The Lincoln hills rose up around me at the extremity of a snowy plain, in which I did not remember to have stood before; and the fishermen, at an indeterminable distance over the ice, moving slowly about with their wolfish dogs, passed for sealers, or Esquimaux,(2) or in misty weather loomed like fabulous creatures, and I did not know whether they were giants or pygmies. I took this course when I went to lecture in Lincoln in the evening,(3) travelling in no road and passing no house between my own hut and the lecture room. In Goose Pond, which lay in my way, a colony of muskrats dwelt, and raised their cabins high above the ice, (Left: muskrat lodge in winter) though none could be seen abroad when I crossed it. Walden, being like the rest usually bare of snow, or with only shallow and interrupted drifts on it, was my yard where I could walk freely when the snow was nearly two feet deep on a level elsewhere and the villagers were confined to their streets. There, far from the village street, and except at very long intervals, from the jingle of sleigh-bells, I slid and skated, as in a vast moose-yard well trodden, overhung by oak woods and solemn pines bent down with snow or bristling with icicles.
For sounds in winter nights, and often in winter days, I heard the forlorn but melodious note of a hooting owl indefinitely far; such a sound as the frozen earth would yield if struck with a suitable plectrum, the very lingua vernacula (4) of Walden Wood, and quite familiar to me at last, though I never saw the bird while it was making it. I seldom opened my door in a winter evening without hearing it; Hoo hoo hoo, hoorer, hoo, sounded sonorously, and the first three syllables accented somewhat like how der do; or sometimes hoo, hoo only. One night in the beginning of winter, before the pond froze over, about nine o'clock, I was startled by the loud honking of a goose, and, stepping to the door, heard the sound of their wings like a tempest in the woods as they flew low over my house. They passed over the pond toward Fair Haven, seemingly deterred from settling by my light, their commodore honking all the while with a regular beat. Suddenly an unmistakable cat-owl from very near me, with the most harsh and tremendous voice I ever heard from any inhabitant of the woods, responded at regular intervals to the goose, as if determined to expose and disgrace this intruder from Hudson's Bay (5) by exhibiting a greater compass and volume of voice in a native, and boo-hoo him out of Concord horizon. What do you mean by alarming the citadel at this time of night consecrated to me? Do you think I am ever caught napping at such an hour, and that I have not got lungs and a larynx as well as yourself? Boo-hoo, boo-hoo, boo-hoo! It was one of the most thrilling discords I ever heard. And yet, if you had a discriminating ear, there were in it the elements of a concord such as these plains never saw nor heard.
I also heard the whooping of the ice in the pond, my great bed-fellow in that part of Concord, as if it were restless in its bed and would fain turn over, were troubled with flatulency and had dreams; or I was waked by the cracking of the ground by the frost, as if some one had driven a team against my door, and in the morning would find a crack in the earth a quarter of a mile long and a third of an inch wide.
Sometimes I heard the foxes as they ranged over the snow-crust, in moonlight nights, in search of a partridge or other game, barking raggedly and demoniacally like forest dogs, as if laboring with some anxiety, or seeking expression, struggling for light and to be dogs outright and run freely in the streets; for if we take the ages into our account, may there not be a civilization going on among brutes as well as men? They seemed to me to be rudimental, burrowing men, still standing on their defence, awaiting their transformation. Sometimes one came near to my window, attracted by my light, barked a vulpine curse at me, and then retreated.
Usually the red squirrel (Sciurus Hudsonius) waked me in the dawn, coursing over the roof and up and down the sides of the house, as if sent out of the woods for this purpose. In the course of the winter I threw out half a bushel of ears of sweet corn, which had not got ripe, on to the snow-crust by my door, and was amused by watching the motions of the various animals which were baited by it. In the twilight and the night the rabbits came regularly and made a hearty meal. All day long the red squirrels came and went, and afforded me much entertainment by their manoeuvres. One would approach at first warily through the shrub oaks, running over the snow-crust by fits and starts like a leaf blown by the wind, now a few paces this way, with wonderful speed and waste of energy, making inconceivable haste with his "trotters," as if it were for a wager, and now as many paces that way, but never getting on more than half a rod at a time; and then suddenly pausing with a ludicrous expression and a gratuitous somerset, as if all the eyes in the universe were eyed on him — for all the motions of a squirrel, even in the most solitary recesses of the forest, imply spectators as much as those of a dancing girl — wasting more time in delay and circumspection than would have sufficed to walk the whole distance — I never saw one walk — and then suddenly, before you could say Jack Robinson,(6) he would be in the top of a young pitch pine, winding up his clock and chiding all imaginary spectators, soliloquizing and talking to all the universe at the same time — for no reason that I could ever detect, or he himself was aware of, I suspect. At length he would reach the corn, and selecting a suitable ear, frisk about in the same uncertain trigonometrical way to the topmost stick of my wood-pile, before my window, where he looked me in the face, and there sit for hours, supplying himself with a new ear from time to time, nibbling at first voraciously and throwing the half-naked cobs about; till at length he grew more dainty still and played with his food, tasting only the inside of the kernel, and the ear, which was held balanced over the stick by one paw, slipped from his careless grasp and fell to the ground, when he would look over at it with a ludicrous expression of uncertainty, as if suspecting that it had life, with a mind not made up whether to get it again, or a new one, or be off; now thinking of corn, then listening to hear what was in the wind. So the little impudent fellow would waste many an ear in a forenoon; till at last, seizing some longer and plumper one, considerably bigger than himself, and skilfully balancing it, he would set out with it to the woods, like a tiger with a buffalo, by the same zig-zag course and frequent pauses, scratching along with it as if it were too heavy for him and falling all the while, making its fall a diagonal between a perpendicular and horizontal, being determined to put it through at any rate; — a singularly frivolous and whimsical fellow; — and so he would get off with it to where he lived, perhaps carry it to the top of a pine tree forty or fifty rods distant, and I would afterwards find the cobs strewn about the woods in various directions.
At length the jays arrive, whose discordant screams were heard long before, as they were warily making their approach an eighth of a mile off, and in a stealthy and sneaking manner they flit from tree to tree, nearer and nearer, and pick up the kernels which the squirrels have dropped. Then, sitting on a pitch pine bough, they attempt to swallow in their haste a kernel which is too big for their throats and chokes them; and after great labor they disgorge it, and spend an hour in the endeavor to crack it by repeated blows with their bills. They were manifestly thieves, and I had not much respect for them; but the squirrels, though at first shy, went to work as if they were taking what was their own.
Meanwhile also came the chickadees in flocks, which, picking up the crumbs the squirrels had dropped, flew to the nearest twig and, placing them under their claws, hammered away at them with their little bills, as if it were an insect in the bark, till they were sufficiently reduced for their slender throats. A little flock of these titmice came daily to pick a dinner out of my woodpile, or the crumbs at my door, with faint flitting lisping notes, like the tinkling of icicles in the grass, or else with sprightly day day day, or more rarely, in spring-like days, a wiry summery phe-be from the woodside. They were so familiar that at length one alighted on an armful of wood which I was carrying in, and pecked at the sticks without fear. I once had a sparrow alight upon my shoulder for a moment while I was hoeing in a village garden, and I felt that I was more distinguished by that circumstance than I should have been by any epaulet I could have worn. The squirrels also grew at last to be quite familiar, and occasionally stepped upon my shoe, when that was the nearest way.
When the ground was not yet quite covered, and again near the end of winter, when the snow was melted on my south hillside and about my wood-pile, the partridges came out of the woods morning and evening to feed there. Whichever side you walk in the woods the partridge bursts away on whirring wings, jarring the snow from the dry leaves and twigs on high, which comes sifting down in the sunbeams like golden dust, for this brave bird is not to be scared by winter. It is frequently covered up by drifts, and, it is said, "sometimes plunges from on wing into the soft snow, where it remains concealed for a day or two." I used to start them in the open land also, where they had come out of the woods at sunset to "bud" the wild apple trees. They will come regularly every evening to particular trees, where the cunning sportsman lies in wait for them, and the distant orchards next the woods suffer thus not a little. I am glad that the partridge gets fed, at any rate. It is Nature's own bird which lives on buds and diet drink.
In dark winter mornings, or in short winter afternoons, I sometimes heard a pack of hounds threading all the woods with hounding cry and yelp, unable to resist the instinct of the chase, and the note of the hunting-horn at intervals, proving that man was in the rear. The woods ring again, and yet no fox bursts forth on to the open level of the pond, nor following pack pursuing their Act?on.(7) And perhaps at evening I see the hunters returning with a single brush trailing from their sleigh for a trophy, seeking their inn. They tell me that if the fox would remain in the bosom of the frozen earth he would be safe, or if be would run in a straight line away no foxhound could overtake him; but, having left his pursuers far behind, he stops to rest and listen till they come up, and when he runs he circles round to his old haunts, where the hunters await him. Sometimes, however, he will run upon a wall many rods, and then leap off far to one side, and he appears to know that water will not retain his scent. A hunter told me that he once saw a fox pursued by hounds burst out on to Walden when the ice was covered with shallow puddles, run part way across, and then return to the same shore. Ere long the hounds arrived, but here they lost the scent. Sometimes a pack hunting by themselves would pass my door, and circle round my house, and yelp and hound without regarding me, as if afflicted by a species of madness, so that nothing could divert them from the pursuit. Thus they circle until they fall upon the recent trail of a fox, for a wise hound will forsake everything else for this. One day a man came to my hut from Lexington to inquire after his hound that made a large track, and had been hunting for a week by himself. But I fear that he was not the wiser for all I told him, for every time I attempted to answer his questions he interrupted me by asking, "What do you do here?" He had lost a dog, but found a man.
One old hunter who has a dry tongue, who used to come to bathe in Walden once every year when the water was warmest, and at such times looked in upon me, told me that many years ago he took his gun one afternoon and went out for a cruise in Walden Wood; and as he walked the Wayland road he heard the cry of hounds approaching, and ere long a fox leaped the wall into the road, and as quick as thought leaped the other wall out of the road, and his swift bullet had not touched him. Some way behind came an old hound and her three pups in full pursuit, hunting on their own account, and disappeared again in the woods. Late in the afternoon, as he was resting in the thick woods south of Walden, he heard the voice of the hounds far over toward Fair Haven still pursuing the fox; and on they came, their hounding cry which made all the woods ring sounding nearer and nearer, now from Well Meadow, now from the Baker Farm. For a long time he stood still and listened to their music, so sweet to a hunter's ear, when suddenly the fox appeared, threading the solemn aisles with an easy coursing pace, whose sound was concealed by a sympathetic rustle of the leaves, swift and still, keeping the round, leaving his pursuers far behind; and, leaping upon a rock amid the woods, he sat erect and listening, with his back to the hunter. For a moment compassion restrained the latter's arm; but that was a short-lived mood, and as quick as thought can follow thought his piece was levelled, and whang! — the fox, rolling over the rock, lay dead on the ground. The hunter still kept his place and listened to the hounds. Still on they came, and now the near woods resounded through all their aisles with their demoniac cry. At length the old hound burst into view with muzzle to the ground, and snapping the air as if possessed, and ran directly to the rock; but, spying the dead fox, she suddenly ceased her hounding as if struck dumb with amazement, and walked round and round him in silence; and one by one her pups arrived, and, like their mother, were sobered into silence by the mystery. Then the hunter came forward and stood in their midst, and the mystery was solved. They waited in silence while he skinned the fox, then followed the brush a while, and at length turned off into the woods again. That evening a Weston (8) squire came to the Concord hunter's cottage to inquire for his hounds, and told how for a week they had been hunting on their own account from Weston woods. The Concord hunter told him what he knew and offered him the skin; but the other declined it and departed. He did not find his hounds that night, but the next day learned that they had crossed the river and put up at a farmhouse for the night, whence, having been well fed, they took their departure early in the morning.
The hunter who told me this could remember one Sam Nutting, who used to hunt bears on Fair Haven Ledges, and exchange their skins for rum in Concord village; who told him, even, that he had seen a moose there. Nutting had a famous foxhound named Burgoyne (9) — he pronounced it Bugine — which my informant used to borrow. In the "Wast Book"(10) of an old trader of this town, who was also a captain, town-clerk, and representative, I find the following entry. Jan. 18th, 1742-3, "John Melven Cr. By 1 Grey Fox 0 — 2 — 3"; they are not now found here; and in his ledger, Feb, 7th, 1743, Hezekiah Stratton has credit "by ? a Catt (11) skin 0 — 1— 4?"; of course, a wild-cat, for Stratton was a sergeant in the old French war,(12) and would not have got credit for hunting less noble game. Credit is given for deerskins also, and they were daily sold. One man still preserves the horns of the last deer that was killed in this vicinity, and another has told me the particulars of the hunt in which his uncle was engaged. The hunters were formerly a numerous and merry crew here. I remember well one gaunt Nimrod (13) who would catch up a leaf by the roadside and play a strain on it wilder and more melodious, if my memory serves me, than any hunting-horn.
At midnight, when there was a moon, I sometimes met with hounds in my path prowling about the woods, which would skulk out of my way, as if afraid, and stand silent amid the bushes till I had passed.
Squirrels and wild mice disputed for my store of nuts. There were scores of pitch pines around my house, from one to four inches in diameter, which had been gnawed by mice the previous winter — a Norwegian winter for them, for the snow lay long and deep, and they were obliged to mix a large proportion of pine bark with their other diet. These trees were alive and apparently flourishing at midsummer, and many of them had grown a foot, though completely girdled; but after another winter such were without exception dead. It is remarkable that a single mouse should thus be allowed a whole pine tree for its dinner, gnawing round instead of up and down it; but perhaps it is necessary in order to thin these trees, which are wont to grow up densely.
The hares (Lepus Americanus) were very familiar. One had her form under my house all winter, separated from me only by the flooring, and she startled me each morning by her hasty departure when I began to stir — thump, thump, thump, striking her head against the floor timbers in her hurry. They used to come round my door at dusk to nibble the potato parings which I had thrown out, and were so nearly the color of the ground that they could hardly be distinguished when still. Sometimes in the twilight I alternately lost and recovered sight of one sitting motionless under my window. When I opened my door in the evening, off they would go with a squeak and a bounce. Near at hand they only excited my pity. One evening one sat by my door two paces from me, at first trembling with fear, yet unwilling to move; a poor wee thing, lean and bony, with ragged ears and sharp nose, scant tail and slender paws. It looked as if Nature no longer contained the breed of nobler bloods, but stood on her last toes. Its large eyes appeared young and unhealthy, almost dropsical. I took a step, and lo, away it scud with an elastic spring over the snow-crust, straightening its body and its limbs into graceful length, and soon put the forest between me and itself — the wild free venison, asserting its vigor and the dignity of Nature. Not without reason was its slenderness. Such then was its nature. (Lepus, levipes, light-foot, some think.)
What is a country without rabbits and partridges? They are among the most simple and indigenous animal products; ancient and venerable families known to antiquity as to modern times; of the very hue and substance of Nature, nearest allied to leaves and to the ground — and to one another; it is either winged or it is legged. It is hardly as if you had seen a wild creature when a rabbit or a partridge bursts away, only a natural one, as much to be expected as rustling leaves. The partridge and the rabbit are still sure to thrive, like true natives of the soil, whatever revolutions occur. If the forest is cut off, the sprouts and bushes which spring up afford them concealment, and they become more numerous than ever. That must be a poor country indeed that does not support a hare. Our woods teem with them both, and around every swamp may be seen the partridge or rabbit walk, beset with twiggy fences and horse-hair snares, which some cow-boy tends.

Notes
1. the North Atlantic Ocean between Greenland and Canada
2. Thoreau's spelling of Eskimos
3. See: Thoreau’s Career as a Lecturer
4. local or regional language
5. large bay in northern Canada
6. "Before you can say Jack Robinson" - phrase means "immediately"
7. in Greek mythology, a hunter who was changed into a stag, then hunted & killed by his own dogs
8. town near Concord
9. John Burgoyne (1722-92) British general in the American Revolution
10. account book or diary
11. "can it be a Calf? V. Mott ledger near beginning" - Thoreau's note
12. French & Indian War, 1754-60
13. "wherefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the LORD." - Genesis 10:9, King James version
[/td][td]等到湖水冻成结实的冰,不但跑到许多地点去都有了新的道路、更短的捷径,而且还可以站在冰上看那些熟悉的风景。当我经过积雪以后的茀灵特湖的时候,虽然我在上面划过桨,溜过冰,它却出入意料地变得大了,而且很奇怪,它使我老是想着巴芬湾。在我周围,林肯的群山矗立在一个茫茫雪原的四极,我以前仿佛并未到过这个平原;在冰上看不清楚的远处,渔夫带了他们的狼犬慢慢地移动,好像是猎海狗的人或爱斯基摩人那样,或者在雾蒙蒙的天气里,如同传说中的生物隐隐约约地出现,我不知道他们究竟是人还是侏儒。晚间,我到林肯去听演讲总是走这一条路的,所以没有走任何一条介乎我的木屋与讲演室之间的道路,也不经过任何一座屋子。途中经过鹅湖,那里是麝鼠居处之地,它们的住宅矗立在冰上,但我经过时没有看到过一只麝鼠在外。瓦尔登湖,像另外几个湖一样,常常是不积雪的,至多积了一层薄薄的雪,不久也便给吹散了,它便是我的庭院,我可以在那里自由地散步,此外的地方这时候积雪却总有将近两英尺深,村中居民都给封锁在他们的街道里。远离着村中的街道,很难得听到雪车上的铃声,我时常闪闪跌跌地走着,或滑着,溜着,好像在一个踏平了的鹿苑中,上面挂着橡木和庄严的松树,不是给积雪压得弯倒,便是倒挂着许多的冰柱。
在冬天夜里,白天也往往是这样,我听到的声音是从很远的地方传来的绝望而旋律优美的枭嗥,这仿佛是用合适的拨子弹拨时,这冰冻的大地发出来的声音,正是瓦尔登森林的 1ingua vernacula①,后来我很熟悉它了,虽然从没有看到过那只枭在歌唱时的样子。
① 拉丁文,地方语言。
冬夜,我推开了门,很少不听到它的“胡,胡,胡雷,胡”的叫声,响亮极了,尤其头上三个音似乎是“你好”的发音;有时它也只简单地“胡,胡”地叫。有一个初冬的晚上,湖水还没有全冻,大约九点钟左右,一只飞鹅的大声鸣叫吓了我一跳,我走到门口,又听到它们的翅膀,像林中一个风暴,它们低低地飞过了我的屋子。它们经过了湖,飞向美港,好像怕我的灯光,它们的指挥官用规律化的节奏叫个不停。突然间,我不会弄错的,是一只猫头鹰,跟我近极了,发出了最沙哑而发抖的声音,在森林中是从来听不到的,它在每隔一定间歇回答那飞鹅的鸣叫,好像它要侮辱那些来自赫德森湾的闯入者,它发出了音量更大、音域更宽的地方土话的声音来,“胡,胡”地要把它们逐出康科德的领空。在这样的只属于我的夜晚中,你要惊动整个堡垒,为的是什么呢?你以为在夜里这个时候,我在睡觉,你以为我没有你那样的肺和喉音吗?“波-胡,波-胡,波-胡!”我从来没有听见过这样叫人发抖的不协和音。然而,如果你有一个审音的耳朵,其中却又有一种和谐的因素,在这一带原野上可以说是从没有看见过,也从没有听到过的。
我还听到湖上的冰块的咳嗽声,湖是在康科德这个地方和我同床共寝的那个大家伙,好像他在床上不耐烦,要想翻一个身,有一些肠胃气胀,而且做了恶梦;有时我听到严寒把地面冻裂的声音,犹如有人赶了一队驴马撞到我的门上来,到了早晨我就发现了一道裂痕,阔三分之一英寸,长四分之一英里。
有时我听到狐狸爬过积雪,在月夜,寻觅鹧鸪或其他的飞禽,像森林中的恶犬一样,刺耳地恶鬼似地吠叫,好像它有点心焦如焚,又好像它要表达一些什么,要挣扎着寻求光明,要变成狗,自由地在街上奔跑;因为如果我们把年代估计在内,难道禽兽不是跟人类一样,也存在着一种文明吗?我觉得它们像原始人,穴居的人,时时警戒着,等待着它们的变形。有时候,一只狐狸被我的灯光吸引住,走近了我的窗于,吠叫似地向我发出一声狐狸的诅咒,然后急速退走。
通常总是赤松鼠(学名Sciurus Hudsonius)在黎明中把我叫醒的,它在屋脊上奔窜,又在屋子的四侧攀上爬下,好像它们出森林来,就为了这个目的。冬天里,我抛出了大约有半蒲式耳的都是没有熟的玉米穗,抛在门口的积雪之上,然后观察那些给勾引来的各种动物的姿态,这使我发生极大兴趣。黄昏与黑夜中,兔子经常跑来,饱餐一顿。整天里,赤松鼠来来去去,它们的灵活尤其娱悦了我。有一只赤松鼠开始谨慎地穿过矮橡树丛,跑跑停停地在雪地奔驰,像一张叶子给风的溜溜地吹了过来;一忽儿它向这个方向跑了几步,速度惊人,精力也消耗得过了份,它用“跑步”的姿态急跑,快得不可想象,似乎它是来作孤注一掷的,一忽儿它向那个方向也跑那么几步,但每一次总不超出半杆之遥;于是突然间做了一个滑稽的表情停了步,无缘无故地翻一个斤斗,仿佛全宇宙的眼睛都在看着它,——因为一只松鼠的行动,即使在森林最深最寂寞的地方,也好像舞女一样,似乎总是有观众在场的,——它在拖宕,兜圈子中,浪费了更多的时间,如果直线进行,早毕全程,——我却从没有看见过一只松鼠能泰然步行过,——然后,突然,刹那之间,它已经在一个小苍松的顶上,开足了它的发条,责骂一切假想中的观众,又像是在独白,同时又像是在向全宇宙说话,一我丝毫猜不出这是什么理由,我想,它自己也未必说得出理由来。最后,它终于到了玉米旁,拣定一个玉米穗,还是用那不规则三角形的路线跳来跳去,跳到了我窗前堆起的那一堆木料的最高峰上,在那里它从正面看着我,而且一坐就是几个小时,时不时地找来新的玉米穗,起先它贪食着,把半裸的穗轴抛掉;后来它变得更加精灵了,拿了它的食物来玩耍,只吃一粒粒的玉米,而它用一只前掌擎起的玉米穗忽然不小心掉到地上了,它便做出一副不肯定的滑稽的表情来,低头看着玉米穗,好像在怀疑那玉米穗是否是活的,决不定要去拣起来呢,还是该另外去拿一个过来,或者干脆走开;它一忽儿想看玉米穗,一忽儿又听听风里有什么声音。就是这样,这个唐突的家伙一个上午就糟蹋了好些玉米穗;直到最后,它攫起了最长最大的一支,比它自己还大得多,很灵巧地背了就走,回森林去,好像一只老虎背了一只水牛,却还是弯弯曲曲地走,走走又停停,辛辛苦苦前进,好像那玉米穗太重,老是掉落,它让王米穗处在介乎垂直线与地平线之间的对角线状态,决心要把它拿到目的地去;——一个少见的这样轻佻而三心二意的家伙;——这样它把玉米穗带到它住的地方,也许是四五十杆之外的一棵松树的顶上去了,事后我总可以看见,那穗轴被乱掷在森林各处。
最后樫鸟来了,它们的不协和的声音早就听见过,当时它们在八分之一英里以外谨慎地飞近,偷偷摸摸地从一棵树飞到另一棵树,越来越近,沿途拣起了些松鼠掉下来的玉米粒。然后,它们坐在一棵苍松的枝头,想很快吞下那粒玉米,可是玉米太大,梗在喉头,呼吸都给塞住了;费尽力气又把它吐了出来,用它们的嘴喙啄个不休,企图啄破它,显然这是一群窃贼,我不很尊敬它们;倒是那些松鼠,开头虽有点羞答答,过后就像拿自己的东西一样老实不客气地干起来了。
同时飞来了成群的山雀,拣起了松鼠掉下来的屑粒,飞到最近的桠枝上,用爪子按住屑粒,就用小嘴喙啄,好像这些是树皮中的一只只小虫子,一直啄到屑粒小得可以让它们的细喉咙咽下去。一小群这种山雀每天都到我的一堆木料中来大吃一顿,或者吃我门前那些屑粒,发出微弱迅疾的咬舌儿的叫声,就像草丛间冰柱的声音,要不然,生气勃勃地“代,代,代”地呼号了,尤其难得的是在春天似的日子里,它们从林侧发出了颇有夏意的“菲-比”的琴弦似的声音。它们跟我混得熟了,最后有一只山雀飞到我臂下挟着进屋去的木柴上,毫不恐惧地啄着细枝。有一次,我在村中园子里锄地,一只麻雀飞来停落到我肩上,待了一忽儿,当时我觉得,佩戴任何的肩章,都比不上我这一次光荣。后来松鼠也跟我很熟了,偶然抄近路时,也从我的脚背上踩过去。
在大地还没有全部给雪花覆盖的时候,以及在冬天快要过去,朝南的山坡和我的柴堆上的积雪开始溶化的时候,无论早晨或黄昏,鹧鸪都要从林中飞来觅食。无论你在林中走哪一边,总有鹧鸪急拍翅膀飞去,震落了枯叶和桠枝上的雪花;雪花在阳光下飘落的时候,像金光闪闪的灰尘;原来这一种勇敢的鸟不怕冬天。它们常常给积雪遮蔽了起来,据说,“有时它们振翅飞入柔软的雪中,能躲藏到一两天之久。”当它们在黄昏中飞出了林子,到野苹果树上来吃蓓蕾的时候,我常常在旷野里惊动它们。每天黄昏,它们总是飞到它们经常停落的树上,而狡猾的猎者正在那儿守候它们,那时远处紧靠林子的那些果园里就要有不小的骚动了。无论如何,我很高兴的是鹧鸪总能找到食物。它们依赖着蓓蕾和饮水为生,它们是大自然自己的鸟。
在黑暗的冬天早晨,或短促的冬天的下午,有时候我听到一大群猎狗的吠声,整个森林全是它们的嚎叫,它们抑制不住要追猎的本能,同时我听到间歇的猎角,知道它们后面还有人。森林又响彻了它们的叫声,可是没有狐狸奔到湖边开阔的平地上来,也没有一群追逐者在追他们的阿克梯翁①。
①希腊神话中的一个猎人,他撞见狩猎女神狄安娜在洗澡,她把他变成一头牡鹿后,他被自己的那群猎狗咬得粉碎。
也许在黄昏时分,我看到猎者,只有一根毛茸茸的狐狸尾巴拖在雪车后面作为战利品而回来,找他们的旅馆过夜。他们指点我说,如果狐狸躲在冰冻的地下,它一定可以安然无恙,或者,如果它逃跑时是一直线的,没有一只猎犬追得上它;可是,一旦把追逐者远远抛在后面,它便停下来休息,并且倾听着,直到它们又追了上来,等它再奔跑的时候,它兜了一个圈子,回到原来的老窝,猎者却正在那里等着它。有时,它在墙顶上奔驰了几杆之遥,然后跳到墙的另一面,它似乎知道水不沾染它的臊气。一个猎者曾告诉我,一次他看见一只狐狸给猎犬追赶得逃到了瓦尔登湖上,那时冰上浮了一泓泓浅水,它跑了一段又回到原来的岸上。不久,猎犬来到了,可是到了这里,它们的嗅觉嗅不到狐臭了。有时,一大群猎犬自己追逐自己,来到我屋前,经过了门,绕着屋子兜圈子,一点不理睬我,只顾嗥叫,好像害着某一种疯狂症,什么也不能制止它们的追逐,它们就这样绕着圈子追逐着直到它们发觉了一股新近的狐臭,聪明的猎犬总是不顾一切的,只管追逐狐狸。有一天,有人从列克星敦到了我的木屋,打听他的猎犬,它自己追逐了很长一段路,已经有一个星期了。可是,把我所知道的告诉了他以后,恐怕他未必会得到好处,因为每一次我刚想回答他的问题,他都打断了我的话,另外问我:“你在这里干什么呢?”他丢掉了一只狗,却找到了一个人。
有一个老猎户,说起话来枯燥无味,常到来洗澡,每年一回,总在湖水最温暖的时候到来,他还来看我,告诉过我,好几年前的某一个下午,他带了一枝猎熗,巡行在瓦尔登林中;正当他走在威兰路上时,他听到一只猎犬追上来的声音,不久,一只狐狸跳过了墙,到了路上,又快得像思想一样,跳过了另一堵墙,离开了路,他迅即发射的子弹却没有打中它。在若干距离的后面,来了一条老猎犬和它的三只小猎犬,全速地追赶着,自动地追赶着,一忽儿已消失在森林中了。这天下午,很晚了,他在瓦尔登南面的密林中休息,他听到远远在美港那个方向,猎犬的声音还在追逐狐狸;它们逼近来了,它们的吠声使整个森林震动,更近了,更近了,现在在威尔草地,现在在倍克田庄。他静静地站着,长久地,听着它们的音乐之声,在猎者的耳朵中这是如此之甜蜜的,那时突然间狐狸出现了,轻快地穿过了林间的走廊,它的声音被树叶的同情的飒飒声掩盖了,它又快,又安详,把握住地势,把追踪者抛在老远的后面;于是,跳上林中的一块岩石,笔直地坐着,听着,它的背朝着猎者。片刻之间,恻隐之心限制了猎者的手臂;然而这是一种短命的感情,快得像思想一样,他的火器瞄准了,砰——狐狸从岩石上滚了下来,躺在地上死了。猎者还站在老地方,听着猎犬的吠声。它们还在追赶,现在附近森林中的所有的小径上全部都是它们的恶魔似的嚎叫。最后,那老猎犬跳入眼帘,鼻子嗅着地,像中了魔似的吠叫得空气都震动了,一直朝岩石奔去;可是,看到那死去了的狐狸,它突然停止了吠叫,仿佛给惊愕征服,哑口无言,它绕着,绕着它,静静地走动;它的小狗一个又一个地来到了,像它们的母亲一样,也清醒了过来,在这神秘的气氛中静静地不做声了。于是猎者走到它们中间,神秘的谜解开了。他剥下了狐狸皮,它们静静地等着,后来,它们跟在狐狸尾巴后面走了一阵,最后拐入林中自去了,这晚上,一个魏士登的绅士找到这康科德的猎者的小屋,探听他的猎犬,还告诉他说,它们自己这样追逐着,离开了魏士登的森林已经一个星期。康科德的猎者就把自己知道的详情告诉他,并把狐狸皮送给他,后者辞受,自行离去。这晚上他找不到他的猎犬,可是第二天他知道了,它们已过了河,在一个农家过了一夜,在那里饱餐了一顿,一清早就动身回家了。
把这话告诉我的猎者还能记得一个名叫山姆·纳丁的人,他常常在美港的岩层上猎熊,然后把熊皮拿回来,到康科德的村子里换朗姆酒喝;那个人曾经告诉他,他甚至于看见过一只糜鹿。纳丁有一只著名的猎狐犬,名叫布尔戈因,——他却把它念作布经,——告诉我这段话的人常常向他借用这条狗。这个乡镇中,有一个老年的生意人,他又是队长,市镇会计,兼代表,我在他的“日记账簿”中,看到了这样的记录。一七四二——三年,一月十八日,“约翰,梅尔文,贷方,一只灰色的狐狸,零元二角三分”;现在这里却没有这种事了,在他的总账中“一七四三年,二月七日,赫齐吉阿·斯特拉登贷款.半张猫皮,零元一角四分半”;这当然是山猫皮,因为从前法兰西之战的时候,斯特拉登做过军曹,当然不会拿比山猫还不如的东西来贷款的。当时也有以鹿皮来换取贷款的;每天都有鹿皮卖出。有一个人还保存着附近这一带最后杀死的一只鹿的鹿角,另外一个人还告诉过我,他的伯父参加过的一次狩猎的情形。从前这里的猎户人数既多,而且都很愉快。我还记得一个消瘦的宁录①呢,他随手在路边抓到一张叶子,就能在上面吹奏出一个旋律来,如果我没记错的话,似乎比任何猎号声都更野,更动听。
①《圣经》中的一个英勇的猎户。后来这个名字用来指一般的猎人。
在有月亮的午夜,有时候我路上碰到了许多的猎犬,它们奔窜在树林中,从我面前的路上躲开,好像很怕我而静静地站在灌木丛中,直到我走过了再出来。
松鼠和野鼠为了我储藏的坚果而争吵开了。在我的屋子四周有二三十棵苍松,直径一英寸到四英寸,前一个冬天给老鼠啃过,——对它们来说,那是一个挪威式的冬天,雪长久地积着,积得太深了,它们不得不动用松树皮来补救它们的粮食短绌。这些树还是活了下来,在夏天里显然还很茂郁,虽然它们的树皮全都给环切了一匝,却有许多树长高了一英尺;可是又过了一个冬天,它们无例外的全都死去了。奇怪得很,小小的老鼠竟然被允许吃下整个一株树,它们不是上上下下,而是环绕着它来吃的;可是,要使这森林稀疏起来,这也许还是必要的,它们常常长得太浓密了。
野兔子(学名Lepus Americanus)是很常见的,整个冬天,它的身体常活动在我的屋子下面,只有地板隔开了我们,每天早晨,当我开始动弹的时候,它便急促地逃开,
发帖 回复