尤利西斯Ulysses(中英对照)_派派后花园

用户中心 游戏论坛 社区服务
发帖 回复
阅读:28592 回复:53

[Novel] 尤利西斯Ulysses(中英对照)

刷新数据 楼层直达
soneyky

ZxID:3593304


等级: 内阁元老
怕相思,已思相,轮到相思没处辞,眉间露一丝
举报 只看该作者 40楼  发表于: 2012-12-24 0

中:
15中续1:
布卢姆
(兴奋地)这简直是中了暑又在发疯了,[295]又开起可怕的玩笑来了。对上苍发誓,我就像没有被太阳照射过的白雪一般皎洁[296]。那是我哥哥亨利干的。我们两个人长得一模一样。他住在海豚仓巷二号。谣言这条毒蛇对我进行了恶意中伤。[ 297] 各位同胞,索然无味的故事犹如没有马的公共马车。[298]我提请我的老友、性病专家玛拉基·穆利根博士对我从医学上做出鉴定。
穆利根博士
(身着驾车穿的皮前克,额上戴着一副绿色防尘眼镜)布卢姆博士是个变态的阴阳人。他是新近从优斯塔斯大夫为神经失常的男病人所设的私立精神病院里逃出来的。他有着遗传性癫痫病征象,这是纵欲所导致的。曾经发现他的祖先有着象皮病迹象。慢性下体裸露狂的征候十分明显。还潜伏着灵巧地使用双手的现象。由于手淫,他过早地歇了顶,结果形成了乖僻的梦想家气质。他是个改邪归正的放荡者,装有金牙。家庭矛盾使他暂时丧失了记忆。我相信他是个并没有犯多大罪,却受了很大冤屈的人[299] 我曾对他做过全面检查,对肛门、腋窝、胸部和阴部的五千四百二十六根毛做了酸性试验。我敢断言,他是个处女膜未受损的童贞女[300]。
(布卢姆用高级礼帽遮住自己的生殖器。)
马登[301] 大夫
泌尿生殖器高度畸型也很显著。为了禆益后世,我建议把患部用酒精浸泡,保存在国立畸形博物馆里。
克罗瑟斯大夫
我检查了患者的尿。含有硬蛋白。唾液的分泌不充分,膝反射是间歇性的。
潘趣·科斯特洛大夫
犹太人气味[302]也挺显著。
迪克森大夫
(宣读健康诊断书)布卢姆先生是新型阴性男人的最佳典型。他的品行淳朴可爱。许多人认为他是个和蔼可亲的男子,和蔼可亲的人。整个说来,他挺古怪。从医学上看,他虽腼腆,但不低能。他曾经给改革派牧师保护协会的法庭委员写过一封措词优美的信,堪称是一首诗,它把一切都解释得一清二楚。他简直是个绝对戒酒的人。我敢断言,他睡在稻草褥子上,吃的是最俭朴的食物——菜店里那冰凉的干豌豆。不论冬夏,穿的都是爱尔兰制造的马尾毛织的衬衫。每星期六鞭打自己一顿。我听说他曾经是格伦克里感化院[303]里品行最坏的少年犯。据另一份报告,他还是个地地道道的遗腹子。我以人类的发声器官所发出过的最神圣的言辞,恳请对他宽大处理。他眼看就要生娃娃啦。
(全场骚动,一致表示同情。妇女们晕倒。一位美国富翁为布卢姆在街头募款。转眼之间就募到金币与银币、空白支票、钞票、宝石、债券、已到期的汇票、借据、结婚戒指、表链、小金盒、项链和手镯。)
布卢姆
噢,我多么想做妈妈呀。
桑顿太太[204]
(身穿护士服)亲爱的,紧紧地搂住我。很快就结束了。紧紧地,亲爱的。(布卢姆紧紧搂住她,并生下八个黄种和白种男娃。他们出现在铺了红地毯的楼梯上。装饰着珍贵花草的楼梯上。这八胞胎个个相貌英俊,有着贵重金属般的脸,身材匀称,衣着体面,举止端庄,能够流利地操五种现代语言,对各种艺术与科学饶有兴趣。每个人的名字都清晰地印在衬衫前襟上:金鼻[305] 、金指、金口[306] 、金手[307] 、银微笑、银本身[308]、水银[309]、全银[310]他们当即被委以几国的重要公职,诸如银行总裁、铁路运输经理、股份有限公司董事长、饭店联合组织的副主席。)
一个声音
布卢姆,你是救世主本·约瑟夫还是本·大卫[311]?
布卢姆
(阴郁地)你说的是。[312]
巴茨修士[ 313]
那么,就像查尔斯神父那样创造奇迹吧。
班塔姆·莱昂斯
你预言一下哪一匹马将在圣莱杰赛场上获胜。[314](布卢姆在一张网上踱步。他用左耳遮住左眼,穿越凡堵墙,爬上纳尔逊纪念柱,用眼睑勾住柱顶横梁,悬空吊在那里。他吃掉十打牡蛎(连同外壳),治好了几名瘰疠患者,颦蹙起鼻子眼来模仿众多历史人物:贝肯斯菲尔德勋爵[ 315]、拜伦勋爵、沃特·泰勒[316]、埃及的摩西、摩西·迈蒙尼德[317]、摩西·门德尔松[318]、亨利·欧文[319] 、瑞普·凡·温克尔[320] 、科苏特[321] 、冉- 雅克·卢梭[322] 、利奥波德·罗思柴尔德男爵[323]、鲁滨孙·克鲁索、夏洛克·福尔摩斯、巴斯德[324]。他将两条腿同时朝不同的方向掉换,吩咐潮水倒流,伸出小指,导致日蚀[325]。)
罗马教皇的大使布利尼[ 326]
(身穿教皇军的祖亚沃军服,披着钢制皑甲,包括胸甲、臂甲、护腿具、护胫具;蓄着亵渎神明的大胡子,头戴褐色纸制主教冠。)利奥波德的家谱如下[327] :摩西生挪亚[328] ,挪亚生尤尼克[329],尤尼克生奥哈罗汉,奥哈罗汉生古根海姆[330] ,古根海姆生阿根达斯,阿根达斯生内泰穆[331] ,内泰穆生勒·希尔施[332],勒·希尔施生耶书仑[333] ,耶书仑生麦凯,麦凯生奥斯特罗洛普斯基,奥斯特罗洛普斯基生斯梅尔多兹[334] ,斯梅尔多兹生韦斯,韦斯生施瓦茨[335] ,施瓦茨生阿德里安堡[336] ,阿德里安堡生阿兰胡埃斯[337] ,阿兰胡埃斯生卢维·劳森,卢维.劳森生以迦博多诺索[ 338],以迦博多诺索生奥唐奈·马格纳斯[339],奥唐奈·马格纳斯生克里斯特鲍默[340] ,克里斯特鲍默生本·迈默[ 341] ,本·迈默生达斯蒂·罗兹[342] ,达斯蒂·罗兹生本阿莫尔[ 343],本阿莫尔生琼斯- 史密斯[344] ,琼斯- 史密斯生萨沃楠奥维奇[345],萨沃楠奥维奇生贾斯珀斯通[346],贾斯珀斯通生万图尼耶姆,万图尼耶姆生松博特海伊[347] ,松博特海伊生维拉格,维拉格生布卢姆,给他起名叫以马内利。[348]
一只死者的手[349]
(在墙上写着)布卢姆是个傻瓜。
克雷布[350]
(土匪装束)你在基尔巴拉克后面的牛洞里干啥来着?[351]
一个女娃
(摇着拔浪鼓)在巴利鲍桥[352] 下又干了些什么?
冬青树[353]
在魔鬼谷[354] 里呢?
布卢姆
(从前额一直涨红到臀部,左眼落下三滴泪)我那些往事,请不要去提啦。
被赶出去的爱尔兰房客们
(穿着紧身衣和短裤,手持顿尼溪集市[355] 上使用的那种橡树棒。)用犀牛鞭[356]抽他一顿!
(布卢姆长着一副驴耳朵[357] ,交抱着胳膊,伸出两脚,坐在示众台上。他用口哨吹起《唐乔万尼》中的“今晚同你”[358] 。阿尔坦[359] 的孤儿们手拉着手在他周围跳跳蹦蹦。狱门救济会[360] 的姑娘们也手拉着手,朝相反的方向跳跳蹦蹦。)
阿尔坦的孤儿们
你是猪猡,你是脏狗!
娘儿们咋会爱上你!
狱门救济会的姑娘们
你若遇凯伊,
告诉他可以
喝茶时见你,
替我捎此语。[361]
霍恩布洛尔[362]
(身罩祭披[363] ,头戴猎帽,宣布说)他将为众人负罪,前往住在荒野里的恶魔阿撒泻勒[364] 以及夜妖利利斯[365]那里,对,来自阿根达斯·内泰穆[366] 和属于含的土地麦西[367]的人们,全都朝他扔石头,羞辱他。
(众人朝布卢姆做掷石状。许多真正的旅客[368]的丧家之犬凑近他,羞辱他。马斯羌斯基和西特伦穿着宽大长外套,耳后垂着长长的鬈发,走了过来。他们朝布卢姆摇着大胡子。)
马斯羌斯基和西特伦
恶魔!伊斯特拉的莱姆兰[369] ,伪救世主!阿布拉非亚[ 370]!叛教者!
(布卢姆的裁缝乔治·R·梅西雅斯[371]腋下夹个弯把熨斗出现,他出示一张帐单。)
梅西雅斯
改一条裤子的工钱:十一先令。
布卢姆
(快快活活地搓着两只手)还是老样子。布卢姆一文不名!
(黑胡子叛徒吕便·杰·多德,坏心眼的牧羊人,将其子的溺尸扛在肩上,走近示众台跟前。)
吕便·杰·多德
(嗄声悄悄地说)事情败露了。奸细向警察告了密。一见到出租马车立刻就给拦截住。
消防队
呜呜呜!
巴茨修士
(给布卢姆穿上一件黄袍,上面绣着色彩鲜明的火焰,并给他戴上一顶高尖帽。还在布卢姆的脖颈上挂起一口袋火药,把他交到市政当局手里,并且说:)赦免他的罪过[372] 。
(根据众人的要求,都柏林市消防队的迈尔斯[373] 中尉在布卢姆身上点了火。一片悲叹声。)
“市民”[374]
谢天谢地!
布卢姆
(身穿标有I.H.S[375]字样的无缝衣,直挺挺地站在火凤凰[376] 的火焰中)爱琳的女儿们啊!别为我哭泣。[377]
(他向都柏林的新闻记者们出示自己身上烧的的伤痕。爱琳的女子们身穿黑衣,手持巨大的祈祷书和点起的长蜡烛,跪下来祷告。)
爱琳的女儿们
布卢姆之腰子,为我等祈。[378]
浴槽之花,为我等祈。
门顿之导师,为我等祈。
《自由人报》的广告兜揽员,为我等祈。
仁慈之共济会会员,为我等祈。
漂泊之肥皂,为我等祈。
《偷情的快乐》,为我等祈。
《无言之歌》,为我等祈。
“市民”之训斥者,为我等祈。
褶边之友,为我等祈。
最仁慈之产婆,为我等祈。
驱灾避邪之土豆,为我等祈。
(由文森特·奥布赖恩[379] 先生指挥的六百人的唱诗班,在约瑟夫·格林[380] 的风琴伴奏下,齐唱叠句《弥赛亚》中的“哈利路亚”叠句。布卢姆沉默下来,逐渐缩小,焦化了。)
佐伊
一直聊到脸上发黑吧。
布卢姆
头戴一顶破旧帽子,帽带上插着一支陶制烟斗。脚蹬一双满是尘埃的生皮翻毛鞋[381] 手执移民的红手绢包,拽着一口用稻草绳拴着的黑泥炭色的猪,眼中含笑。)现在放我走吧,大姐,因为凭着康尼马拉[382] 有的山羊发誓,我刚刚挨的那顿毒打真够呛。(眼里噙着一滴泪)一切都是疯狂的。爱国主义也罢,哀悼死者也罢,音乐或民族的未来也罢。生存还是毁灭。[383]人生之梦结束了。但求一个善终。他们可以活下去。(他哀痛地望着远方。)我完蛋啦。服上几片附子。拉下百叶窗。留一封信。然后躺下来安息。(他轻轻地呼吸。)不过如此而已。我曾经生活过。去了。再见。
佐伊
(把手指插到缠在脖颈上的缎带里,板起面孔)你说的是老实话吗?下次再说吧。(她冷笑)我猜你是从不同于往日的那边下的床[384],要么就是跟你相好的姑娘操之过急。噢,你转些什么念头,我都一清二楚!
布卢姆
(惨痛地)男女,作爱,算什么?塞子和瓶子罢了。[ 385]
佐伊
(佛然作色)我就恨口是心非的无赖。你去嫖下等窑姐儿好啦。
布卢姆
(表示反悔)我知道自己着实叫人厌烦。你固然邪恶,可我没你还真不行。你是从哪儿来的?伦敦吗?
佐伊
(伶牙俐齿地)连猪都弹风琴的霍格斯·诺顿[386] 。我是在约克郡[387] 出生的。(她握住他那只正在抚摩她乳房的手。)喂,汤米·小耗子儿[388] 。别这样,来点更带劲儿的。你身上有够干一会儿的钱吗?十先令?
布卢姆
(微笑,慢慢点头)有更多的,霍丽[389] ,更多的。
佐伊
有更多的吗?(她用天鹅绒般柔嫩的手不在意地拍着他。)你要到音乐室里去瞧瞧我们那架新的自动钢琴吗?来吧,我会脱光的。
布卢姆
(像一个焦虑不安的行商那样打量她那对削了皮的梨有多么匀称,感到无比困惑[390],迟迟疑疑地摸着后脑勺。)要是给某人知道了,她吃起醋来可厉害哩。一个绿眼的恶魔[391]。(一本正经地)不用说你也晓得会有多么棘手。
佐伊
(受宠若惊)眼不见心不烦。(她拍拍他。)来吧。
布卢姆
大笑着的魔女!推摇篮的手[392]。
佐伊
娃娃呀!
布卢姆
(裹着襁褓和斗篷,脑袋挺大,乌黑的头发恰似胎膜。一双大眼睛盯着她那晃来晃去的衬裙,用胖嘟嘟的指头数着上面的青铜扣子。他伸出湿漉漉的舌头,口齿不清他说:)一、二、山[三] 、山[三]、儿[二]、咦[一]。
扣子们
爱我,不爱我,爱我[393]。
佐伊
沉默就表示同意喽。(扎煞着小小指头,抓住他的手,用食指尖戳戳他的掌心,悄悄地给他暗示,[394] 把他诱向毁灭。)手热证明内脏冷。
(他在香气、乐声与诱惑中犹豫不决。她把他领向台阶,用她腋下的气味、描了眼线的双目的魅力以及套裙的窸窣声吸引着他,荷叶边的裙褶还遗留着所有那些曾经占有过她的雄兽如狮子般的臭气。)
雄兽们
(散发出发情、粪便和硫黄的气味,在饲养场里横冲直撞,低声吼叫,摇晃着服了麻醉药的脑袋。)真够味儿!
(佐伊和布卢姆来到门口,两个姐妹妓女坐在那里。她们画了眉,抬起眼睛好奇地打量着他。他连忙鞠了一躬,她们报以微笑。他狼狈地差点儿栽倒。)
佐伊
(亏得她立即伸出一只手扶住了他。)哎呀!可别栽到楼上去。[395]
布卢姆
正直的人可以摔七个跟头。(他在门口让路。)照规矩,请您先走。
佐伊
夫人先走,先生随后。
(她迈门坎。他迟疑着。她转过身,伸出双手,将他往里拽。他跳了进去。门厅里那个多叉鹿角状衣帽架上,挂着一顶男帽和一件雨衣。布卢姆摘下帽子,然而一眼瞥见那些,就皱起眉头,微笑着出起神来。楼梯平台处一扇门猛地打开。一个穿紫衫灰裤褐色袜子的男人迈着猴子般的步子走过。他扬着秃头和山羊胡,紧紧抱着一只装满了水的罐子,一副黑背带一直耷拉到脚后跟那儿。布卢姆赶紧扭过脸去,弯下身,端详起放在门厅里桌子上的那只剥制狐狸:它做着跑路的姿势,有着一双长毛垂耳狗那样的眼睛。随后,他抬起头嗅着,跟着佐伊走进音乐室。红紫色的薄纸罩子把枝形吊灯的光线遮暗了。一只蛾子正围在那里飞来飞去,东冲西撞地想逃出去。地板上铺着翡翠、天蓝、朱红三色扁菱形拼花图案的漆布,上面布满了形形色色的脚印:脚跟顶着脚跟,脚跟对着脚心,脚尖顶着脚尖,交叉起来的脚以及没有身子的幽灵拖着脚步在跳莫利斯舞的脚,都乱七八糟地扭在一起。四壁上糊着的墙纸图案是:紫杉木和明亮的林中小径。壁炉格子前展开一扇孔雀毛花样的屏风。反戴着便帽的林奇盘腿坐在用兽毛编织的炉毯上。他用一根细棍缓慢地打着拍子。基蒂·里凯茨,一个身着海军服、瘦骨磷峋、面色苍白的妓女,把鹿皮手套翻过来,露出珊瑚镯子。她拿着麻花式样的手提包,高高地坐在桌边上,悠荡着一条腿,对着壁炉台上端那面镀金的镜子,顾影自怜。她上衣底下略微露出一点垂下来的胸衣饰穗。林奇嘲笑般地指了指坐在钢琴对面的一对男女。)
基蒂
(用手捂着嘴,咳嗽。)她有点傻头傻脑。(她晃着食指,打手势。)布噜布噜。(林奇用他那根细棍挑起她的裙子和白衬裙。她连忙又拽好。)放规矩点儿。(她打个嗝儿,然后赶快低下她那水手帽,她那用散沫花染料染红了的头发在帽檐底下闪着光。)噢,对不起!
佐伊
再弄亮点儿,查理。(她走到枝形吊灯跟前,将煤气开关拧到头。)
基蒂
(瞅着煤气灯的火苗)今天晚上出了什么毛病?
林奇
(声音低沉地)亡灵和妖怪上场。
佐伊
替佐伊捶捶背吧。
(林奇晃了一下手里的细棍:这是一根黄铜拨火棍。斯蒂芬站在自动钢琴旁边,琴上胡乱丢着他的帽子和梣木手杖。他用两个手指再一次重复空五度[396] 的音程。弗洛莉·塔尔博特,一个虚弱,胖得像鹅一样的金发娼妇,身穿发霉的草莓色褴褛衣衫,摊开四肢躺在沙发的一角,一只前臂从长枕上耷拉下来,倾听着。困倦的眼皮患了严重的麦粒炎。)
基蒂
(又打了个嗝儿,同时用悬空的脚一踢)噢,对不起!
佐伊
(赶紧说)你的心上人在想你哪。把汗衫带子系好吧。(基蒂·里凯茨低下头去。她那圆筒形皮毛围巾松开了,哧溜哧溜地顺着肩、背、臂、椅子,一直滑落到地上。林奇用他手里的细棍挑起那卷曲的毛毛虫般的东西。她扭着脖子,做小鸟依人状。斯蒂芬掉过头去,朝那个反戴着便帽、盘腿而坐的身影瞥了一眼。)
斯蒂芬
事实上,究竟是本尼迪多·马尔切罗[397] 所发现的,还是他创作的,那无关紧要。仪式是诗人的安息。那也许是献给得墨忒耳[398] 的一首古老赞歌,要么就是为“诸天宣布上帝的荣耀”[399]谱的曲。它的音节或音阶可能迥乎不同,正如高于弗里吉亚调式与混合吕底亚[400]调式之间的差别很大似的。歌词也可能很不一样,犹如围绕着大卫——不,刻尔吉[401],我在说些什么呀,我指的是刻瑞斯[402]——的祭坛,祭司们所发出的喧嚣声不同于大卫从马房里得来又讲给首席巴松管吹奏者[403]听的有关神之全能的那些话。哎呀,说实在的,这完全是风马牛不相及的两码事。趁着年轻干荒唐勾当吧,青春一去不复返嘛。[404](他住了口,指着林奇的便帽,始而微笑,继而大笑起来。)你的智慧瘤子长在哪边?
便帽
(忧郁消沉)呸!正因为才所以。这是妇道人家的歪理。犹太裔希腊人是希腊裔犹太人。物极必反。死亡是生命的最高形式。算了
斯蒂芬
我所有的错误、自负、过失,你都记得相当准确。对于你的不忠诚,我还要继续闭眼睛到什么时候呢?砺石[ 405] !
便帽
哎!
斯蒂芬
我还有句活跟你说。(他皱起眉头。)原因是基音和全音阶第五音被最大限度的音程[406] 分割开来了,它……
便帽
它?说完呀。你说不完。
斯蒂芬
(竭力说下去)音程分割开来了,它就是最大限度的省略。两极相通。八度。它。
便帽
它?
(外面,留声机喧嚣地奏起《圣城》[ 407]。)
斯蒂芬
(唐突地)为了不从自我内部穿行[408] ,一直跋涉到世界尽头。天主,太阳,莎士比亚[409] ,推销员,走遍了现实,方成为自我本身。且慢。等一等。街上那家伙的喊叫[410] 真该死。预先就安排好不可避免地会成为这个样子。瞧![411]
林奇
(发出哀鸣般的嘲笑声,朝着布卢姆和佐伊·希金斯咧嘴一笑。)多么渊博的一番演说啊,呃?
佐伊
(刻薄地)你的脑袋空空如也,他知道的比你忘掉的还多哩。
(弗洛莉·塔尔博特又胖又蠢地望着斯蒂芬。)
弗洛莉
人家说,世界未日[412]今年夏天就到了。
吉蒂
不会的。
佐伊
(哈哈大笑)伟大的天主好不公道啊!
弗洛莉
(不悦)喏,是报纸上登伪基督[413]的事时提到的。哦,我的脚好痒啊。
(破衣褴衫的赤足报童放着一只尾巴摆来摆去的风筝[414],啪嗒啪嗒地跑过去,大声嚷着。)
报童们
最新消息。摇木马比赛的结果出来啦。皇家运河里出现了一条海蛇[415] 。伪基督平安抵达。
(斯蒂芬掉过身去,瞥见了布卢姆。)
斯蒂芬
一拍子、多拍子和半拍子。[416]
(吕便·杰·伪基督,一个流浪的犹太人,张开紧握着的手,接着脊梁骨,脚步蹒跚地走来。他腰上系着一只香客的行囊,露出约定支付的期票和遭到拒付的票据。肩上高高地扛着长长的船篙,一头钩着他那湿透了缩作一团的独子的裤裆,是刚从利菲河里救上来的。暮色苍茫中,跟潘趣·科斯特洛长得一模一样的妖怪翻着跟头滚了过来。他瘸腿,驼背,患有脑水肿,下巴突出,前额凹陷,长着阿里·斯洛珀[417] 式的鼻子。)
众人
哦?
妖怪
(下颚卡嗒卡嗒响着,蹿来蹿去,转动着眼珠,尖声叫着,像只大袋鼠般地跳跳蹦蹦,摊开双臂,仿佛要一把抓住什么似的。随即猛地从叉开的两腿间伸出他那张缺嘴唇的脸。)出来啦!笑面人。原始人![418](他发出苦修教士那种哀号,打转转。)先生们,女士们,请下赌注![419](他蹲下来,变戏法。从他手里飞出轮盘赌用的小行星。)来,赌个输赢![420](行星们相互碰撞,发出脆亮的噼噼啪啪声。)到此为止。[421](行星们化为轻飘飘的气球,涨大并飞走。他跳进虚空,消失了。)
弗洛莉
(茫然失措,悄悄地连连画十字。)世界未日到了!
(从她身上散发出女性温吞吞的臭气。周围星云弥漫,一片朦朦。穿过飘浮在外面的雾,留声机的轰鸣压住了咳嗽声和嚓嚓的脚步声。)
留声机
耶路撒冷呀!
敞开城门唱吧:
和散那[ 422] …·
(焰火冲上天空,爆炸开。一颗白星从中坠下,宣告万物的终结和以利亚的再度来临。[423]从天顶到天底,紧紧绷着一根肉眼看不见的、没有尽头的绳子。“世界末日”——身穿苏格兰高地游猎侍从的百褶格子呢短裙和格子花呢服、头戴熊皮鸟缨高顶帽的双头章鱼[424] ,以“人的三条腿”[425] 的姿势头朝下顺着此绳在黑暗中旋转着。)
世界未日
(用苏格兰口音)谁来跳划船舞,划船舞,划船舞?[426]
(以利亚的嗓音像秧鸡般刺耳,在天际回荡,压住了一阵过堂风和哽噎般的咳嗽声。他身穿有着漏斗形袖子、宽宽松松的上等细麻布白色法衣,以执牧杖者的神气,汗涔涔地出现在悬挂着古老光荣之旗[ 427] 的讲坛上。他砰砰地敲着栏秆。)
以利亚
请不要在这间小屋子里吵吵嚷嚷。杰克·克兰、克雷奥利·休[428] 、达夫·坎贝尔、阿贝·基尔施内尔,你们要闭着嘴咳嗽。喏,这条干线完全由我来操纵。伙计们,现在就登记吧。上帝的时间[429] 是十二点二十五分。告诉母亲你们将会在那儿[430] 。赶紧去订,那才是捷足先登哪。就在这儿当场参加吧。买一张通往来世联轨点的直达票,一路上不停车。再说一句。你们是神呢,还是该死的傻瓜?基督一旦再度来到科尼艾兰[431] ,咱们准备好了吗?弗洛莉·基督、斯蒂芬·基督、佐伊·基督、布卢姆·基督、吉蒂·基督、林奇·基督,宇宙的力量应该由你们去感觉。我们害怕宇宙吗?不。要站在天使这边。[ 432] 当一面棱镜[433] 。你们内心里有那么一种更崇高的自我。你们能够跟耶稣、跟乔答摩[434] 、跟英格索尔[435] 平起平坐。你们统统处在这样的震颤中吗?我认为是这样。各位会众,你们一旦有所领悟,前往天堂的起劲愉快的兜风,就不赶趟儿了。你们明白我的意思吗?这确实是回春灵药。最强烈的玩艺儿。完整的果酱馅儿饼。再也没有比这更乖巧、伶俐的货色了。它是无穷无尽,无比豪华的。它使人恢复健康,生气勃勃。我知道,我也是个使人振奋者。且别开玩笑,归根结底,就是亚·约·基督·道维以及调和的哲学。诸位明白了吗?好的。六十九街西七十六号。明白我的意思了吗?对啦。随时都可以给我挂太阳电话。烂醉如泥的酒徒们,省下那邮票吧。(大嚷)那么,现在唱赞美歌吧。大伙儿都一道热情地唱吧。再来一个!(他唱起来。)耶路……
唱片
(压住他的声音)和路撒拉米牛亥和……(唱针磨擦唱片,吱吱嘎嘎响。)
三名妓女
(捂住耳朵,粗声喊着)啊咯咯咯!
以利亚
(挽起衬衫袖子,满脸乌黑[436],高举双臂,声嘶力竭地嚷着)天上的大哥啊,总统先生,我刚才跟你说的话,你该听见了吧。我当然坚决相信你,总统先生。现在我确实认为,希金斯小姐和里凯茨小姐虔心信着教。说实在的,我从来也没见过像你这般吓得战战兢兢的女子,弗洛莉小姐,正如我刚才瞧见的那样。总统先生,你来帮我拯救咱们亲爱的姐妹们吧。(他朝听众眨巴眼睛。)咱们的总统先生对一切都了如指掌,可是他啥也不说。
吉蒂- 凯特
我一时控制不住自己,脆弱失足,在宪法山[ 437] 干下了那样的事,是主教为我行的坚振礼[438] ,[我还参加了褐色肩衣组织[439] 。] 我姨妈嫁给了蒙莫朗西[440] 家的人。我原是纯洁的,可一个管子工破坏了我的贞操。
佐伊- 范妮
为了逗趣儿,我让他把那物儿像鞭子似的塞到我里面。
弗洛莉一德肋撒
都是由于喝了亨尼西的三星[441] ,再掺上葡萄酒的缘故。当维兰[442] 溜进我的被窝之后,我就失了身。
斯蒂芬
太初有道[443] ,以迨永远,及世之世[444]。保佑八福[ 445] 。
(迪克森、马登、克罗瑟斯、科斯特洛、利内翰、班农、穆利根与林奇等八福,身穿外科医学生的白大褂,排成四路纵队,喧嚣地快步走过去。)
八福
(语无伦次地)啤酒,牛肉,斗犬,牛贩子,生意、酒吧、鸡奷,主教[446] 。
利斯特[447]
(身穿公谊会教徒的灰色短裤,头戴宽檐帽,慎重地)他是我们的朋友。我用不着提名道姓。你去寻求光[ 448] 吧。
(他踩着“科兰多”舞步[449] 过去了。贝斯特[450] 身穿理发师那浆洗得发亮的罩衣,鬈发上缠着卷发纸。他领着约翰·埃格林顿[451]走进来,后者穿的是印有蜥蜴形文字的黄色中国朝服,头戴宝塔式高帽。)
贝斯特
(笑吟吟地摘下帽子,露出剃过的头,脑顶翘起一条根部扎着橙黄蝴蝶结的辫子。)你们知道吗,我正在打扮他哪。美丽的事物[452] ,你们知道吗?这是叶芝说的——不,是济慈说的。
约翰·埃格林顿
(取出一盏绿罩暗灯,把灯光朝屋角晃。用挑剔的口吻)美学和化妆品是为闺房而设的。我要寻求的则是真理。朴素人的朴素真理。但德拉吉[453] 人要的是事实,而且非得到不可。
(在投射到煤篓后面的探照灯那圆锥形光束里,马南南·麦克李尔将下颚托在膝盖上,沉思默想着。[454] 他长着圣者的眼睛,奥拉夫般的脸上胡子拉碴的。他慢腾腾地站起来。从他那活像是德鲁伊特[455] 的嘴里冒出凛冽的海风,鳝鱼与小鳗鱼在他头部周围翻腾着。他身上覆满海藻和贝壳。右手握着一只自行车[456]打气筒。左手攥着一只巨大的蝲蛄的双爪。)
马南南·麦克李尔
(用波浪声)噢姆!嘿喀!哇嚕!啊喀!噜哺!摩啊!嘛![457] 诸神的白色瑜咖僧。赫尔墨斯·特里斯美吉斯托斯的玄妙的《派曼德尔》[458]。( 发出海风呼啸声)普纳尔甲纳穆·帕齐·潘·贾乌布![459] 我决不受人愚弄。有人说:当心左边,对萨克蒂的膜拜。[460] (发出预告暴风雨的海燕的叫声)萨克蒂、湿婆、黑暗神秘之父!(他用打气筒敲打左手捏着的蝲蛄。他那只合作社的表盘上,黄道十二宫图在灼灼发光。他以海洋汹涌澎湃的势头大声哭号。)噢姆!咆姆!毗噍姆!我是家园的光![461] 我是梦幻般的奶油状黄油[462] 。
(一只瘦骨嶙峋的犹大的手压住了光。绿光越来越淡。变成红紫色。煤气灯在吱吱地哀鸣。)
煤气灯
噗啊!噗咿咿咿咿咿咿!
(佐伊跑到枝形吊灯跟前,弯起一条腿,把灯罩摆摆正。)
佐伊
谁给我支烟抽?
林奇
(轻轻地往桌上丢一支烟)拿去。
佐伊
(佯装作傲慢地把头一歪)怎么能这样递东西给一位女士呢?(她不慌不忙地把烟卷捻松探过身去,就着火苗把它点上,露出腋窝里那簇褐色毛毛。林奇大胆地用拨火棍撩起她那半边套裙。袜带上边裸露出的肉,在天蓝色套裙的遮掩下,呈现出水中精灵的绿色。她安详地喷着烟雾。)你瞧见我屁股后头那颗美人痣了吗?

林奇
我没在看。
佐伊
(送着秋波)没看吗?光看还不过瘾哩。你要咂个柠檬吗?
(她装出一副羞答答的样子,斜眼望着布卢姆,朝他扭过身去,把被拨火棍勾住的套裙拽开。一片天蓝色液体重新流到她身上。布卢姆站在那儿,眼里露出贪馋的神色微笑着,摆弄两手的拇指。吉蒂·里凯茨用唾沫舔湿中指,对着镜子抹平双眉。皇家文书利波蒂·维拉格沿着壁炉烟囱的槽敏捷地滑下来,踩着粗糙的粉红色高跷,趾高气扬地朝左边迈两步。他身上紧紧地裹着几件大氅,外面罩着棕色胶布雨衣。雨衣下面,手里拿着个羊皮纸书卷。左眼上戴着卡什尔·博伊尔·奥康内尔·菲茨莫里斯·蒂斯代尔·法雷尔[463] 那闪闪发光的单片眼镜。他头顶埃及双冠[464] 。两耳上伸出两支鹅毛笔。)
维拉格
(脚跟并拢,鞠躬)我叫作维拉格·利波蒂,松博特海伊人。[465](他若有所思地干咳了几声。)这里男女混杂,赤身露体,触目皆是,呃?我无意中瞥见了她的后身,说明她并没有穿你特别喜爱的那种贴身内衣。我希望你已瞅见了她大腿上注射的痕迹,呃?好吧。
布卢姆
爷爷[466] 。可是……
维拉格
另一方面,第二个姑娘,那涂了樱桃红唇膏,戴着白色头饰,头发上抹了不少咱们犹太族传统的侧柏[467] 灵液的,穿着散步衣。从她坐的姿势来看,想必是胸罩勒得紧紧的。也可以说是把脊梁骨掉到前面来了。如果我理解错了,请指出来。可我一向认为,那些轻佻女子隐隐约约地让你瞥见内衣。这种下体裸露狂患者的表现,正投你的所好。一句话,是半鹰半马的怪兽[468]。我说得对吗,
布卢姆
她太瘦啦。
维拉格
(不无愉快地)正是这样!观察得很细。裙子上撑出两个兜儿,略作陀螺形,是为了让屁股显得格外丰满。想必是刚从专门敲诈的大甩卖摊子上买的。钱也是从哪个冤大头手里骗来的。那是用来糊弄人的俗不可耐的玩艺儿。瞧她们怎样留意细小的斑点。今天能穿的,决不要拖到明天。视差!(神经质地扭动一下脑袋)你听见我的头卡嗒一声响了吗?多音节的绕嘴词![469]
布卢姆
(手托臂肘,食指杵着面颊)她好像挺悲哀的。
维拉格
(讥消地,龇着鼬鼠般的黄板牙,用手指翻开左眼皮,扯着嘶哑的嗓音吼叫)骗子!当心这轻佻丫头和她假装出的悲伤。巷子里的百合[470] 。人人都有鲁亚尔杜斯·科隆博所发现的矢车菊。压翻她。[471] 让她变得像只鸽子。水性杨花的女人。(口吻温和了一些)喏,请你注意第三位吧。她的大部分身于都展现在眼前。仔细观察她脑壳上那簇用氧处理过的植物质吧。嗨哟,她撞着了[472] 。长腿大屁股,伙伴中的丑小鸭。
布卢姆
(懊悔不迭)偏偏我没带熗出来。
维拉格
不论是什么号的——宽松的,中等的,紧的,都能提供。只要出钱,随便挑。哪一个都能使你快乐[473] ……
布卢姆
哪一个……?
维拉格
(卷着舌头)利姆![ 474] )瞧,她可真丰满,浑身长了好厚的一层脂肪。从胸脯的份量看,她显然是个哺乳动物。你能看到她身子前面突出两个尺寸可观的大肉疙瘩,大得几乎垂进午饭的汤盆里。背后下身也有两个隆起的东西,看来直肠必是结实的。那两个鼓包摸着会给人以快感,唯一的美中不足是不够紧。注意保养就能使这个部位的肉厚实。要是关起来喂,肝脏就会长得像象那么大[475] 。把掺了胡芦巴[476] 和安息香的新鲜面包搓成小丸,浸泡在一剂绿茶里吞服,就能在短暂的一生中,自自然然长出一身肥膘,活像是个球形针插。这样该中你的意了吧,呃?使人馋涎欲滴的热腾腾的埃及肉锅[477] 。尽情享受吧。石松粉[ 478] 。(他的喉咙抽搐着。)恰好,他又干起来啦。[479]
布卢姆
我讨厌麦粒肿。
维拉格
(扬扬眉毛)他们说,用金戒指碰一下就好了。[480] 利用女性的弱点来辩论[481]这是旧日时罗马和古代希腊的狄普罗多库斯和伊赤泰欧扫罗斯[482] 担任执政官时所说的。此外,单靠夏娃的灵药就够了。非卖品。只供租借。胡格诺派[483] 。(抽动一下喉咙)好古怪的声音。(像是为了振作起来般地咳嗽)然而,这也许只不过是个瘊子。我想你还记得我曾经教过你的一个处方吧?小麦粉里掺上蜂蜜和肉豆蔲。
布卢姆
(仔细琢磨)小麦粉里搀上石松粉和希拉巴克斯[484] 。这可是个严峻的考验啊。
今天是个格外劳累的日子,一连串的灾难。且慢,我的意思是,您说过,瘊子血能使瘊子传播开来。……
维拉格
(鹰钩鼻子,眨巴着眼睛,严厉地)别再摆弄你那大拇指了,好好想想吧。瞧,你已经忘记了。运用一下你的记忆术吧。事业是神圣的。咯啦。嗒啦[485]。(旁白)他准会想起来的。
布卢姆
记得您提到过迷迭香和抑制寄生组织的意志力的事。那么,不,不,我想起来啦。让死者的手摸一下就能痊愈。记得吗?
维拉格
(兴奋地)可不是嘛。可不是嘛。正是这样。记忆术。(使劲拍打他那个羊皮纸书卷)此书详尽地告诉你该怎样处置。查查索引吧。用附子来治错乱性恐怖,用盐酸来治忧郁症,用白头翁来炼制春药。下面维拉格还要谈谈截肢术。我们的老友腐蚀剂。对瘊子要采取饥饿疗法。等它于瘪成空壳之后,用马鬃齐根勒掉。然而把论点移到保加利亚人和巴斯克人身上。关于喜不喜欢女扮男装,你究竟拿定主意了没有?[486](干涩地窃笑)你曾打算花上一整年的时间来研究宗教问题。一八八六年夏季,你曾试图绘制一幅与圆形面积相等的正方形[487],赢得那一百万英镑。石榴[488]!崇高和荒谬只有一步之差。[489]比方说,睡衣睡裤。或者垫有三角形布料的针织扎口死裆短裤?要么就是那种复杂的混合物——连裤女衬衣?(他嘲弄般地学鸡叫。)咯、咯尔、咯!
(布卢姆迟迟疑疑地环顾三名妓女,然后又盯着蒙了罩子的红紫色灯光,听着那飞个不停的蛾声。)
布卢姆
那么现在就该做出结论了。睡衣是从来也不。所以是这个样儿。不过,明天将是新的一天。过去曾经是今日。因此,到了明天,现在也会成为过去的昨天。
维拉格
(像是提词般地低声私语)蜉蝣在不断地交媾中度过短暂的一生。雌性的体态虽逊于雄性,背后那外阴部却是精美绝伦的,它被其气味所引诱。美丽的鹦鹉![490] (他那鹦鹉的黄嘴用鼻音急促不清他说着)犹太历五五五0 年前后,喀尔巴阡山脉[491] 有过一句谚语。一大调羹蜂蜜要比六桶最高级的麦芽醋更能吸引熊先生。熊直哼哼,蜜蜂嫌吵。且慢。这容别的时候再接着说吧。我们这些局外人很高兴。(他咳嗽一声,低下头,用掏挖的手势若有所思地搓着鼻子)你会发现这些夜虫总是跟踪着灯光。这是错觉。要记住,它们长着无法调节的复眼。关于这些棘手的论点,可参看我著的《性科学原理,或爱的情欲》第十七卷。利·布·博士说,这是本年度最为轰动的一部书。举例来说,有些人的动作是自发的。深入领会。那是适合于他的太阳。夜鸟,夜阳,夜镇。追我吧,查理!(他朝布卢姆的耳朵嚷。)嗡嗡!
布卢姆
那天不知是蜜蜂还是青蝇,撞着了墙上的影子,撞晕了。于是迷迷糊糊地冲进了我的衬衫,害得我好苦……
维拉格
(面无表情,以圆润、女声女气的腔调笑着)妙极了!他的裤裆里藏着斑蟊,或者阴茎上贴着芥未软膏。(晃动着颈上那火鸡般的垂肉,并像火鸡似的贪婪地咯咯叫着)火鸡!火鸡!咱们说到哪儿来着?芝麻,开门![492] 出来吧!(他麻利地打开那个羊皮纸书卷,读起来。他牢牢抓住书卷,萤火虫般的鼻于沿那文字倒着迅速地移动。[493])且慢,好朋友,我给你带来了答案。咱们很快就能吃上红沙洲的牡蛎[494]了。我是手艺最高的厨师。这种有滋味的双壳贝对身体有好处,让无所不吃的猪先生去挖掘佩里戈尔[495]的块菌,那对神经衰弱和悍妇炎患者有着奇效。尽管发臭,却富于刺激性。(摇头晃脑,尖声讥笑着)滑稽啊。眼睛里塞进单片眼镜。[496] (他打了个喷嚏。)啊们!
布卢姆
(心不在焉地)妇女患的双壳贝病更厉害。什么时候都是开着的芝麻[497] 。裂开的女性[498] 。所以她们害怕虫子啦,爬虫动物什么的。然而夏娃和蛇却不然。这并不是史实吧。依我看,显然是以此类推。蛇对女人的奶也贪得无厌。它们从包罗万象的森林里婉蜒爬行好几英里前来,吱吱地把她的乳房吮干。就像在艾里芳图利亚里斯[499] 的作品中所读到的那些雄火鸡般滑稽的罗马婆娘似的。
维拉格
(嘴上吸出深深的皱纹,两眼像石头般绝望地紧闭着,以异国情调。用单音咏诵圣歌。)那些乳房胀鼓鼓的母牛,它们四远驰名……
布卢姆
我想要大声喊叫。请您原谅。哦?那么,(他重复一遍。)主动地去找到蜥蜴窝,以便供其贪婪地吸吮自己的乳房。蚂蚁吸蚜虫的奶水。(意味深长地)本能支配着世界。[500]不论生前,还是死后。
维拉格
(歪着头,脊背与隆起如翼状的肩膀,弯作弓形,鼓起昏花的两眼凝视着蛾,用触角股的指头指指点点,喊叫。)谁是蛾,蛾?谁是亲爱的杰拉尔德[501] ?亲爱的杰,是你吗?哦,哎呀,他就是杰拉尔德。哦,我非常担心他会被严重地烧伤。有人肯摇摇高级餐巾来防止这场灾难吗?(学猫叫)猫咪猫咪猫咪猫咪!(他叹口气,朝后退,下颚低垂,朝两旁斜晚着。)好的,好的。这家伙等下就会安静下来的。(望空猛地咬了一口。)
飞蛾
我是个小小东西,
永远翱翔在春季,
兜着圈子且嬉戏。
想当年,我曾登基,
到如今展开双翼,
天地间飞来飞去!
砰!(他冲向红紫色灯罩,喧噪地拍着翅膀。)漂亮、漂亮、漂亮、漂亮、漂亮、漂亮的衬裙。
(亨利·弗罗尔从左首上端的入口登场。他溜着脚步悄悄走了两步,来到左前方中央。他披着深色斗篷,头戴一顶垂着羽毛饰的墨西哥宽边帽。手执一把嵌了花纹的银弦大扬琴和一支有着长竹管的雅各烟斗[502] ,陶制的烟袋锅作女头状。他穿着深色天鹅绒紧身裤,浅口无带轻舞鞋有着银质饰扣。他的脸像是一位充满浪漫主义色彩的救世主,鬈发飘垂、胡子和口髭稀稀疏疏。一双细长的腿和麻雀脚活脱儿像是男高音歌手坎迪亚亲王马里奥[503]。 他理了理皱领的褶子,伸出好色的舌头舔湿了嘴唇。)
亨利
(一面拨弄吉他琴弦,一面以低沉动听的嗓音唱道)有一朵盛开的花[504]。
(蛮横的维拉格收拢起下巴,盯着灯。庄重的布卢姆端详着佐伊的脖颈。风流的亨利颈部的肉耷拉着,转向钢琴。)
斯蒂芬
(自言自语)闭上眼睛弹琴吧,学爸爸的样儿。把我的肚子填满猪食。这已经够受的了。我要起身,回到我的[505]。想必这就是。斯蒂夫,你可陷入了窘境。得去看望老迪希,要么就给他打个电报。我们今天早晨的会见给我留下了深刻的印象。尽管我们的年龄。明天我将尽情地写出来。说起来,我真有点儿醉啦。(他又碰一下键盘。)这一次是小三和弦。是的。醉得还不厉害。
(阿尔米达诺·阿尔蒂弗尼一边精神抖擞地抨着口鹿,一边伸出用乐谱卷成的指挥棒。)
阿尔蒂弗尼
好好考虑一下吧。你毁掉了一切。[506]
弗洛莉
给咱唱点什么吧。《古老甜蜜的情歌》。[ 507]
斯蒂芬
没有嗓子。我是个最有才能的艺术家。林奇,我给你看过关于古琵琶[508] 的那封信了吗?
弗洛莉
(假笑)一只会唱可是不肯唱的鸟儿呗。
(在牛津大学做特别研究员的一对连体双胞胎:醉汉菲利普和清醒菲利普[509] 拿着推草机出现在漏斗状斜面墙上的窗口。两个人都戴着马修·阿诺德[510]的假面具。)
清醒菲利普
接受一个傻子的忠告吧。有点不对头。用铅笔头数数看,像个乖乖的小傻瓜那样。你有三镑十二先令。两张纸币,一英镑的金币,两克朗。倘若年轻人有经验。[511] 城里的穆尼酒馆,海岸上的穆尼,莫伊拉那一家,拉切特那一家,[512] 霍尔街医院,伯克[513]。呃?我在盯着你哪。
醉汉菲利普
(不耐烦地)啊,瞎说,你这家伙。下地狱去吧!我没欠过债。我要是能够弄明白八音度是怎么回事就好了。双重人格。是谁把他的名字告诉我的呢?(他的推草机开始嗡嗡地响起来。)啊哈,对啦。我的在命,我爱你。[514] 我觉得先前到这儿来过。是什么时候来着?他不姓阿特金森[515] ,我有他的名片,不知放在哪儿啦。叫作麦克什么的。想起来了,叫昂马克。他跟我谈起过——且慢,是斯温伯恩[516]吧,对吗?
弗洛莉
那么,歌儿呢?
斯蒂芬
心灵固然愿意,肉体却是软弱的。[ 517]
弗洛莉
你是梅努斯毕业的吗?你跟我过去认识的一个人长得可像哩。
斯蒂芬
如今已经毕业啦。(自言自语)脑袋瓜儿挺灵。
醉汉菲利普与清醒菲利普
(他们的推草机嗡嗡响着,草茎随之轻快地跳跃起来。)脑袋瓜儿一向挺灵。已经毕业啦,已经毕业啦。顺便问一声,你可有那本书,那玩艺儿,那根梣木手杖吗?对,就在那儿。脑袋瓜儿一向挺灵,如今已经毕业了。要保持下去。像我们这样。
佐伊
前天晚上有个教士到这儿来办点事。他把上衣钮扣扣得严严实实的。我对他说,你用不着那么躲躲闪闪的。我认得出你那脖领是天主教教士的。
维拉格
从他的角度来说,这完全是理所当然的。人的堕落。(愤怒地瞪大眼睛,厉声地)让教皇下地狱去!太阳底下没有新鲜事。[518] 我就是曾经揭露出僧侣与处女的性之秘密的那个维拉格。因此,我脱离了罗马教会。读读那本《神父、女人与忏悔阁子》[519] 吧。彭罗斯[520] 。弗力勃铁·捷贝待[521]。(他扭动身子。)女人带着甜蜜的羞涩解开灯心草编的腰带,将湿透了的阴部献给男子的阳物。少顷,男子赠与女人丛林之中的几片兽肉。女悦,以带羽之皮遮身。男人用大而硬的阳物热烈爱抚女人之阴部。(他大喊。)我是被迫首肯的。[522] 于是,轻浮的女人四处乱跑。强壮的男人抓住女人的手脖子。女人尖声呼叫,又咬又啐[ 523]。此刻,男人怒气冲天,揍女人那肥胖的臀部[524]。(他追逐自己的屁股。)唏噼!啵啵!(他停下脚步,打喷嚏。)哈哧!(他咬住自己的屁股,晃悠着。)噗噜噜!
林奇
我希望你让那位好神父用苦行来赎罪。飞个主教[525],就要罚他念九遍《荣耀颂》。
佐伊
(从鼻孔中喷出海象般的烟雾)他根本搞不了。你知道,仅仅兴奋一阵。干巴巴地摩擦一通罢了。
布卢姆
可怜的人哪!
佐伊
(满不在意地)他就能这样嘛。
布卢姆
怎样呢?
维拉格
(龇牙咧嘴,冒出恶魔般的黑光,歪扭着脸,朝前伸着骨瘦如柴的脖子。他仰起妖精[526] 般的鼻子眼,怒吼。)可恶的基督教徒们![527] 他有个父亲,四十个父亲[528] 。他从来也没存在过。猪神!他长着两只左脚[529] 。他是犹大·伊阿其阿[530] ,一个利比亚的宦官,教皇的私生子。(他身倚扭曲了的前爪,僵硬地弯着臂,扁平的骷髅脖颈上端是一双神色痛苦的眼睛,朝沉默的世界叫喊。)婊子的儿子。《启示录》。
吉蒂
玛丽·肖特尔被蓝帽[531] 吉米·皮金传染上了梅毒,住进了花柳病医院。她还跟那家伙生了个娃娃,连奶都不会咽。因惊风在被窝里憋死了。我们大家捐钱,给办的葬事。
醉汉菲利普
(严肃地)谁使你落到这步田地的呢,菲利普?[532]
清醒菲利普
(快活地)是由于神圣的鸽子,菲利普[533] 。
(吉蒂摘下帽子上的饰针,安详地把帽子撂下,拍了拍她那用散沫花染过的头发。从没见过一个娼妓肩上披散着这么一头秀美漂亮、光艳动人的鬈发呢。林奇把她的帽子戴在自己的头上。她把它扒拉下去。)
林奇
(笑)令人高兴的是,梅奇尼科夫[534] 在类人猴身上接了种。
弗洛莉
(点头)运动机能失调了。
佐伊
(快活地)哦,我得翻翻字典。
林奇
三位聪明的处女[535] 。
维拉格
(因疟疾犯了打起冷颤,喷出大量的淡黄色鱼卵。他那皮包骨的患癫痫的嘴唇上冒着泡。)她贩卖春药、白蜡、香橙花。一个名叫“豹”的罗马百人队长[536]用自己的生殖器把她玷污了。(他手按在胯间,伸出闪烁着光的蝎子般的舌头。)救世主啊!他弄破了她的膜[537] 。(他叽叽喳喳地发出狒狒的叫声,玩世不恭地抽搐着,扭动着屁股。)嘻咳!嘿咳!哈咳!嗬咳!呼咳!喀咳!咕咳!
(本·大象·多拉德走向前来。他生得红脸膛,肌肉僵硬,鼻孔里毛茸茸的,大胡子,白菜耳朵,胸脯多毛,头发蓬乱,奶头肥大。腰部和生殖器紧紧地箍在黑色的游泳裤里。)
本·多拉德
(肥胖的大手奏着骨制响板,愉快地用约德尔唱法发出低沉的桶音)。当狂恋使我神魂颠倒之际。
(两个处女——卡伦护士与奎格利护士猛地冲过竞技场的管理员和拦绳,张开双臂朝他扑来。)
处女们
(极度热情地)大本钟!本,我的心肝儿[538] !
一个声音
抓住那个穿不像样子的裤子的家伙。
本·多拉德
(拍着大腿哈哈大笑)马上把他抓住。
亨利
(怀里抱着一具砍下来的女头,边爱抚着边喃喃自语)你的心,我的爱。(拨弄着古琵琶弦)当我初见……[539]
维拉格
(蜕皮,大量羽毛脱落下来)混蛋!(他打个哈欠,露出漆黑的喉咙,用羊皮书卷卷成的圆筒朝上一顶,闭上口腔。)说完这些,我就告辞了。再见。多多保重。狗屁![540]
(亨利·弗罗尔用随身携带的梳子迅速地梳理口髭和胡于,并蘸着唾沫抹平头发。他用长剑掌舵,疾步向门口走去,背后挎着荒腔走调的竖琴。[541] 维拉格翘起尾巴,像踩高跷般笨拙地跳了两下,来到门边。他熟练地在墙上斜贴了一张黄脓液色的传单,用头顶着按紧。)
传单
吉·11。禁止招贴。严加保密。亨利·弗兰克斯大夫:[542] 。
亨利
现在一切都失去啦。[543]
(维拉格转瞬间取下螺丝,摘掉自己的头,夹在腋下。)
维拉格的头
庸医!
(二人分别退场。)
斯蒂芬
(侧过头来对佐伊说)你大概会更喜欢创立了新教异端邪说的那个好斗的牧师[544] 吧。但是要当心犬儒学派的安提西尼[545]和异教祖师爷阿里乌的最后下场。在厕所里所受的死的痛苦。[546]
林奇
对她来说,是同一个神。
斯蒂芬
(虔诚地)而且是支配万物的至高无上的主。
弗洛莉
(对斯蒂芬)你准是个酒肉神父。要么就是个修士。
林奇
可不是嘛。一位红衣主教的儿子。
斯蒂芬
犯了大罪[547] 。不守清规的修士们[548] 。
(全爱尔兰首席红衣主教、西蒙·斯蒂芬·迪达勒斯大人在门口出现。他身着红色法衣、短袜便鞋。担任助祭的小人猿——即七样大罪,也穿红衣,捧着他的衣裾,从下面窥伺。他头上歪戴着一顶压扁了的大礼帽。他张开手掌,把大拇指戳在腋窝里,脖子上挂着一串软木塞制成的念珠,末端是一把十字架形的螺丝锥,垂在胸前。他撒开大拇指,从高处以波浪状大摇大摆的姿势祈求神灵保佑,并趾高气扬、装模作样地宣告。)
红衣主教
康瑟维奥陷囹囿,
躺在地牢深又深,
手铐脚镣戴在身,
重量又何止三吨。[549]
(他右眼紧闭,鼓起左颊,朝众人望了片刻。然后抑制不住内心的快乐,就双手叉腰,浑身晃来晃去,嘻嘻哈哈地畅怀唱着。)
噢,可怜的小东西,
它、它的脚那么黄,
蹿动如蛇身宽胖,
可该死的野蛮人,
为了给白菜添油荤,
竟把内莉·弗莱厄蒂的爱鸭屠宰[550] 。
(大群小虫白糊糊地簇拥在他的法衣上。他交抱着胳膊,抓挠着双肋,愁眉苦脸地叫唤。)
我正在受着被打入地狱的苦难。凭着这把廉价的提琴发誓,感谢耶稣,这帮可笑的小家伙还没有一起出动。不然的话,它们就会使我离开这该死的地球啦。
(他歪着头,用食指和中指敷敷衍衍地祝福众人,并给予复活节的亲吻。他边来回晃动着帽子,边拖着滑稽的双舞步溜走。转瞬间他的个子就缩到捧衣裾者那么小了。那些助祭的侏儒哧哧地笑着,窥伺着,用肘轻捅着,挤眉弄眼,或给予复活节之吻,跟在他后面走成“之”字形。从远处传来他那圆润嗓音,慈祥而充满阳刚之气,优美动听。)
把我的心带给你,
把我的心带给你,
馨香微风夜飘溢,
把我的心带给你![551]
(魔门的把手转了一下。)
门把手
吱咿——!
佐伊
门里有魔鬼。
(一个男子的身影走下咯吱作响的楼梯。传来他从挂钩上取下雨衣和帽子的声音。布卢姆不由自主地冲向前,顺便把门半掩上,从兜里掏出巧克力,怯生生地朝佐伊递过去。)
佐伊
(起劲地嗅他的头发)唔!谢谢你母亲送给我的兔子。我喜欢什么东西,简直就着了迷。
布卢姆
(听见一个男人在门阶上同妓女们交谈的声音,便竖起两耳。)假若是他呢?干完了吗?要么是没搞?要么就是吃回头草?
佐伊
(撒开银纸)没有叉子以前就有指头了。(她掰下一截,啃起来,递给吉蒂·里凯茨一截,又像只小猫咪似的转向林奇。)不讨厌法国菱形糖果吧?(他点点头。她吊他的胃口)。是现在要,还是等把它弄到手呢?(他扬起头,张开嘴。她把奖赏朝左边转,他的头跟着转过去。她又把它朝右边转过来。他盯着她。)接住!
(她抛起一截巧克力。他敏捷地叼住它,嘎吱一声咬下一块。)
吉蒂
(咀嚼着)在义卖会[ 552] 上跟我在一道的那位工程师有好吃的巧克力。里面满是高级甜露酒。总督也带着夫人去啦[553] 。我们骑上托夫特的旋转木马,好开心哪。至今我还发晕呢。
布卢姆
(身穿斯文加利[ 554] 式的皮大衣,交抱双肘,前额上垂着拿破仑式鬈发。他双眉紧皱,念着腹语术的驱邪咒文,用老鹰般锐利的目光凝视着门。然后僵直地迈出左脚,右臂顺着左肩滑下来,用咄咄逼人的指头在空中迅速地一划,做了老练的师傅[555] 的暗号。)不管你是谁,我借着法术命令你:走,走,走!
(穿过外面的雾,传来一个男子边咳嗽边逐渐走远的脚步声。布卢姆的表情变得松弛了。他一只手插迸背心,安详地摆好姿势。佐伊将巧克力朝他递过去。)
布卢姆
(一本正经地)谢谢。
佐伊
叫你怎么做,你就怎么做吧。给!
(从楼梯上传来坚定的脚步橐橐声。)
布卢姆
(接巧克力)是春药吗?艾菊与薄荷。可这是我买的呀。香子兰是镇静剂呢,还是?能够增进记忆。光线混乱,连记忆都混乱了。红色对狼疮有效。[ 556] 颜色能够左右女人的性格,倘若她们有性格的话。这黑色使我难过。为了明天,吃喝玩乐吧。[557](他吃起来。)淡紫色也对口味产生影响。可已经过了那么久啦,自从我。所以觉得那么新鲜。春。那个教士。准会来的。晚来总比不来强。我在安德鲁斯试试块菌吧。[558]
(门开了。贝拉·科恩,一个大块头老鸨走了进来。她身穿半长不短的象牙色袍子,褶边上镶着流苏。像《卡门》中的明妮·豪克[559]那样扇起一把黑色角质柄扇子来凉快一下。左手上戴着结婚戒指和护圈。眼线描得浓浓的。她长着淡淡的口髭,那橄榄色的脸蛋厚厚实实,略有汗意。鼻子老大,鼻子、是橙色的。她戴着一副绿玉的大坠子。)
贝拉
唉呀!我浑身出着臭汗。
(她环顾一对对男女。然后,日光停在布卢姆身上,一个劲儿地端详着他。她手中那把大扇子不住地朝她那热腾腾的脸、脖子和富富态态的身躯上扇着。她那双鹰隼般的眼睛发出锐利的光。)
扇子
(起先迅速地,接着又缓慢地挥动[560] 。)喔,结过婚的。
布卢姆
是的。并不完全,阴错阳差的……
扇子
(先打开一半,然后一边阖上一边说)太太当家。夫人统治。
布卢姆
(垂下两眼,怯懦地咧嘴笑着)可不是嘛。
扇子
(折叠起来,托着她左边的耳坠子)你忘记我了吗?
市卢姆
没。哦。[561]
扇子
(阖拢,斜顶着腰肢)你原先梦想过的她,就是我吗?那么,她和他是在你跟咱们相识之后吗?我现在是所有的女人,又是同一个女人吗?
(贝拉走过来,轻轻地用扇子拍打着。)
布卢姆
(畏缩)好厉害的人儿。她看到了我眼中那种睡意,那正是使女人们着迷的。[562]
扇子
(轻轻拍打着)咱们相遇了。你是我的。这是命运。
布卢姆
(被吓退)精力充沛的女人。我非常渴望受你的统治。我已精疲力竭,心灰意懒,不再年轻了。我像是手持一封尚未投递的信函,上面按规章贴着特别的邮资[563], 站在人生这所邮政总局所设的迟投函件邮筒前。按照物体坠落的规律,门窗开成直角形便导致每秒钟三十二英尺的穿堂风。这会儿我感到左臀肌的坐骨神经痛。这是我们这个家族的遗传。可怜亲爱的爸爸,一个鳏夫,每逢犯病就能预知天气的变化。他相信动物能保暖。冬天他穿的背心是用斑猫皮做里子的。快死的时候,他想起大卫王和舒念的故事[564],就跟阿索斯睡在一起。他去世后,这条狗也一直忠于他。狗的唾沫,你大概[565] ……(他退缩)啊!
里奇·古尔丁
(挟着沉重的文件包,从门口经过)弄假成真。在都柏林说得上是最实惠的。足可以招待一位王爷。[566] 肝和腰子。
扇子
(轻轻拍打)什么事都得有个结局。做我的心上人吧。现在。
布卢姆
(犹豫不决)现在就?那个避邪物我不该撒手。雨啦,曝露在海边岩石上的露水里啦。到了我这把年纪,竟还闹了那么个过失。所有的现象都是自然的原因造成的。
扇子
(慢慢地朝下指着)你可以动手了。
布卢姆
(朝下望去,瞧见她把靴带松开了)咱们可是在众目睽睽之下。
扇子
(迅速地朝下指着)你非动手不可。
布卢姆
(既有意,又忸怩)我会打地道的黑花结。是在凯利特的店[567] 里当伙计,管发送邮购货物的时候学的。熟练着呢。每个结子都各有各的名堂。我来吧。算是尽一片心意。今天我已经跪过一回啦。啊!
(贝拉略提起衣据,摆好架势,把蹬着半高腰靴的胖蹄子和穿丝袜的丰满的骹举到椅边。上了岁数的布卢姆腿脚僵硬,伏在她的蹄子上,用柔和的手指替她把靴带穿出穿进。)
布卢姆
(温柔地咕哝着)我年轻时候做的一个心爱的梦,就是在曼菲尔德[568]当上一名替人试鞋的伙计。克莱德街[ 569] 的太太们那缎子衬里的考究的小山羊皮靴简直小得出奇,令人难以置信。我为那靴子扣上钮扣,把带子十字交叉地一直系到齐膝盖,那就别提有多么快活啦。我甚至曾每天去参观雷蒙德的蜡人,欣赏妇人脚上穿的那种巴黎式蛛网状长筒袜和大黄茎般光滑的脚趾尖。
蹄子
闻闻我这热腾腾的山羊皮气味吧。掂掂我这沉甸甸的份量。
布卢姆
(十字交叉地系着活扣儿)太紧了吧?
蹄子
你要是弄不好,可就汉迪·安迪[570] ,我朝你的要害处踢上一脚。
布卢姆
可别像那个晚上在义卖会的舞会上似的,穿错了眼儿。倒楣。穿到她——就是您说的那一位——的鞋扣环里去了……当天晚上她遇到了……好啦!
(他系好了靴带。贝拉将脚撂到地板上。布卢姆抬起头来。她那胖脸,她的两眼从正面逼视着他。他的目光呆滞,暗淡下来,眼皮松弛,鼻翼鼓起。)
布卢姆
(嗫嚅着)先生们,听候各位的吩咐……
贝洛
(像怪物小王[571]那样恶狠狠地瞪着他,然后用男中音[572] 说)不要脸的狗!
布卢姆
(神魂颠倒地)女皇!
贝洛
(他那胖嘟嘟的腮颊松垂下来。)通奸的臀部的崇拜者!
布卢姆
(可怜巴巴地)硕大无比!
贝洛
贪吃大粪的人!
布卢姆
(半屈膝)庄严崇高!
贝洛
弯下身去!(他用扇子拍打她的肩膀)。双脚向前屈!左脚向后退一步!你会倒下的。正在倒。手扶地,趴下!
布卢姆
(眼睛往上翻,表示仰慕,边闭眼边大叫)块菌!
(随着一声癫痫性的喊叫,她趴了下来,呼噜呼噜直喘,喷着鼻子,刨着脚跟前的地。然后双目紧闭,眼睑颤动,以无比娴熟的技巧把身子弯成弓形,装死躺下。)
贝洛
(头发剪得短短的,紫色的肉垂了下来。剃过的唇边是一圈浓密的口髭。打着登山家的绑腿,身穿有着银钮扣的绿色上衣和运动裙,头戴饰有公赤松鸡羽毛的登山帽。双手深深插进裤兜,将脚后跟放在她的脖颈上,嘎吱嘎吱地踩着。)脚凳!让你知道一下我的份量。奴才,你的暴君那灿烂的脚后跟骄傲地翘立着,闪闪发光。你在这王座前叩拜吧。
布卢姆
(慑服,颤声说)我发誓,永远不违背您的旨意。
贝洛
(朗笑)天哪!你还不知道会落到什么样的下场哪。我就是那个决定你这贱人的命运、要你就范的鞑靼人!老儿子,我敢打赌,要是不能把你收拾出个样子,就情愿请大家喝一通肯塔基鸡尾酒。你敢顶撞我一下试试。那你就穿上运动服浑身打着哆嗦等挨一顿脚后跟的惩罚吧。
(布卢姆钻到沙发底下,偷偷从缘饰的缝隙间窥伺。)
佐伊
(摊开裙裾,遮住布卢姆)她不在这儿。
布卢姆
(阖上眼睛)她不在这儿。
弗洛莉
(用长衫藏起布卢姆)贝洛先生,她不是故意的。老爷,她会放乖的。
吉蒂
不要对她太凶狠啦,贝洛先生。老爷,您准不会的。
贝洛
(用好话引逗着)来呀,好乖乖,我有话跟你说,亲爱的,我不过是训斥你两句罢了。咱们说点儿知心话吧,心肝儿。(布卢姆胆怯地探出头来。)这才是个好姑娘。(贝洛粗暴地一把揪住她的头发,把她硬往前边拽。)我只是为你好,才想在那个又软和又安全的地方来整治你一下。你那嫩屁股怎样啦?哦,宝贝儿,我只不过轻轻儿地爱抚一下。开始准备吧。
布卢姆
(快晕过去了)可别把我劈成两半……
贝洛
(狂暴地)笛子吹奏起来的当儿,我要让你像努比亚奴隶[573] 似的,把套鼻圈、用老虎钳来夹、打脚掌、吊钩、鞭打的滋味,全都尝个够。这回可叫你赶上啦。我得让你至死也忘不了我。(他额上暴起青筋,脸上充血。)每天早晨我先进一顿包括马特森[574] 的煎肥火腿片和一瓶吉尼斯黑啤酒的讲究的早餐,接着就跨在你的背上,只当那是铺了绒垫的鞍子。(他打个嗝。)然后,我一边读《特许饮食业报》[575],一边吸着证券交易所的高级雪茄烟。我很可能会叫人在我的马房里把你宰掉,把你的肉用扦子串起来,涂上油,放在马口铁罐里,烤得像乳猪似的又松又脆;配上米饭、柠檬或蘸着醋栗酱,津津有味地吃它一片。够你受的吧。
(贝洛拧布卢姆的胳膊,把她摔个仰八脚儿。布卢姆尖声呼叫。)
布卢姆
别这么残忍,护士!别这么样!
贝洛
(拧着)再来一遍!
布卢姆
(尖叫)哦,简直是活地狱啊!我浑身疼得发狂!
贝洛
(大喊)好哇!凭着扭屁股跳跳蹦蹦的将军!这可是六个星期以来我听到的最好的消息。混蛋!别耽搁我的工夫。(他掴了她个耳光。)
布卢姆
抽噎地诉说)你打我啦。我要去告你……
贝洛
按住这家伙,姑娘们,我要跨在这家伙身上。
佐伊
对。踩这家伙吧!我给你按住。
弗洛莉
我来按。别那么贪心。
吉蒂
不,我来。把这家伙借给我。
(妓院厨娘基奥大妈在门口出现。她满脸皱纹,胡子花白,系着满是油垢的围裙,脚穿男人的灰绿相间的短袜和生皮翻毛鞋,裸露着通红的胳膊,手里攥着一根巴满生面的擀面杖。)
基奥大妈
(凶狠地)我能帮上忙吗?
(众人抓住布卢姆,紧紧按住。)
贝洛
(咕哝一声,一屁股坐在布卢姆那仰着的脸上,一口口猛喷着雪茄烟,揉着胖胖的小腿。)我晓得基廷·克莱被选作里奇蒙精神病院[576]副院长啦。顺便说一句,吉尼斯的特惠股份是十六镑四分之三[577]。我真是个笨蛋,竟没把克雷格和加德纳[578] 同我谈起的那一股买下来。真是倒楣透顶,他们的。可是那匹该死的没有希望赢的“丢掉”[579],居然以二十博一获胜了。(他气冲冲地在布卢姆的耳朵上掐灭雪茄烟。)那只该死的混帐烟灰缸哪儿去啦?
布卢姆
(受尽折磨,被屁股压得透不过气来。)唉!唉!禽兽!残酷的家伙!
贝洛
叫你每隔十分钟就央告一次。乞求吧。使出吃奶的劲儿来祈求吧。(他攥起拳头,然后把臭哄哄的雪茄烟夹在指间[580],表示轻蔑地伸过来。)喂,吻一吻。两样都吻。(他迈开一条腿,跨坐在布卢姆身上,像骑士那样用双膝紧紧夹着布卢姆,厉声喊。)驾!骑上木马摇啊摇,摇到班伯里十字路口。[581]我要骑着这家伙到埃克里普斯的有奖赛马场上去。(他把身子弯向一边,粗暴地攥住坐骑的睾丸,喊着。)嗬!向前冲呀。我要照正规方式训练你。(他像是跨坐在木马上似的,在鞍上蹦蹦跳跳。)小姐碎步款款行,马夫驾车快步走,老爷骑马直奔跑,奔跑,奔跑、奔跑。
弗洛莉
(指指贝洛)该让我骑了。你已经骑够啦。我比你先开的口。
佐伊
(拽拽弗洛莉)我。我。你还没够吗,吸血鬼!
布卢姆
(奄奄一息)不行啦。
贝洛
唔,我还没够呢。慢着。(他屏住气。)混帐。喏。这只塞子快要崩掉了。(他拔掉屁股后头的塞子,然后,扭歪着脸,放个响屁。)接着!(重新塞好)是啊,天哪,十六镑四分之三。
布卢姆
(浑身淌满汗水)不是男人。(嗅着。)是个女人哩。
贝洛
(站起来)别这么三心二意的。你所梦寐以求的,终于实现啦。从此,你不再是男人,却真正属于我了,并被套上了轭。[582] 这会儿穿上你的惩戒服吧。你得脱掉你那男人衣服,明白吗,鲁碧·科恩?你要穿上这身闪光绸,头上和肩上都窸窣作响,雍容华贵。而且马上就换!
布卢姆
(畏缩起来)太大说是绸子!哦,窸窸窣窣、沙啦沙啦的!难道我得用指尖悄悄地摸吗?
贝洛
(指着他那帮妓女)看到她们现在的样子了吧,你也将跟她们一样。[583] 戴上假发,用火剪卷边,洒香水,擦香粉,腋窝剃得光光溜溜的。用卷尺贴身替你量尺寸。你将被狠狠地塞进胸部有着鲸骨架、活像老虎钳子的淡红灰色斜纹帆布紧身衣里,带子一直勒到尽头——装饰着钻石的骨盆那儿。你的身材比放任自流的时候要来得丰满,将把它束缚在网眼的紧身衣里,另外还有那二英两重的漂亮衬裙和流苏什么的,上面当然都标着我家的徽记。为艾丽斯做的漂亮亚麻布衬衣,和为她准备的上等香水。艾丽斯会伸手去摸摸吊袜带。玛莎和玛丽亚[584]腿上穿得那么薄,起先会觉得有儿凉。可你那光着的膝盖周围一旦用薄丝带镶起褶边,就会使你想到……
布卢姆
(一个娇媚的女仆,双颊厚厚地涂了脂粉,芥未色头发,长着一双男人的手和鼻子,眼睛斜睨着。)在霍利斯街的时候,我只半开玩笑地试穿过两次她的衣服。那阵子我们手头紧,为了省下洗衣店那笔开销,我都是亲自洗。我还翻改自己的衬衫。过的是最节省不过的日子。
贝洛
(嘲笑)是为了让妈妈高兴才做的吧,呃?然后把百叶窗拉严,身上只穿件化装舞衣,对着镜子,轻佻地卖弄你那脱了裙子的大腿和公山羊的乳房,做出各种委身的姿势,呃?哈哈,我不得不笑。米莉亚姆·丹德拉德太太[585]在谢尔本饭店卖给你的那件黑色旧高级敞领衬衣和短裤,上次被她[586]强奸的时候全都绽线了吧,呃?
布卢姆
米莉亚姆。黑色的。名声不好的女人。
贝洛
(大笑)伟大的基督,这简直太逗啦!你把后门的毛剃干净,盖上那玩艺儿,晕倒在床上的时候,可真成了美人儿米莉亚姆啦。活像是即将被下面这些人强奸的丹德拉德太大。他们是:斯迈思- 斯迈思陆军中尉、下院议员菲利普·奥古斯塔斯·布洛克维尔先生、健壮的男高音拉西·达列莫[587]先生、开电梯的蓝眼睛伯特、因获得戈登·贝纳特奖杯[588]而扬名的亨利·弗勒里、曾在三一学院的大学代表队做过滑艇第八号选手的黑白混血大富豪谢里登、她那只漂亮的纽芬兰狗庞托,以及马诺汉密尔顿[589]公爵遗孀鲍勃斯。(他又大笑一阵。)哎呀,连暹罗猫都给招笑了。

布卢姆
(她活动着双手和五官。)当我念高中的时候,曾在《颠倒》[590]这出戏里扮演过女角。那回,杰拉尔德[591] 使我真正变成一个胸衣爱好者,对,就是亲爱的杰拉尔德。他对姐妹的紧身褡着了迷,养成了这么个怪毛病。如今可爱的杰拉尔德擦粉红色的油彩,还把眼睑涂成金色的。这是对美的崇拜。
贝洛
(不正经地嘻笑着)美!当你撩起裙子巨浪式的荷叶边,以女人特有的细心坐到打磨得光光滑滑的宝座上的时候,连气儿都喘不过来了!
布卢姆
这是一门科学。把我们各自享受的形形色色的快乐比较一下。(热切地)说实在的,还是那个姿势好一些……因为过去我常常弄湿……
贝洛
(严厉地)不许顶嘴!角落里为你准备好锯末了。我不是严格地指示过你吗?站着干,老兄!我要教你像个骗子那样干!你敢在襁褓上留点污痕试试。哎嘿!凭着多兰的驴[592] 发誓,你会发现我是个纪律严明的人。你过去的罪恶会起来声讨你。很多。好几百桩。
过去的罪恶
(声音混杂中)他在黑教堂[ 593] 的阴影中,至少跟一个女人偷偷举行了婚礼。他一边对公共电话阁子的电话机做猥亵的举动,一边在精神上给居住在多利尔某号的邓恩小姐[594] 打电话,说些不堪入耳的话。他还公然用言语和行动来怂恿暗娼把粪便和其他污物丢到空房旁边龌龊的厕所里。在五个公共厕所里,他都用铅笔写道,愿为一切身体强壮之男子提供本人的妻子。难道他不曾每夜在发散异臭的硫酸工厂[ 595] 附近,从一对对热恋着的情侣身边走过,想碰碰运气,巴不得多少能看到点儿什么吗?难道这头肥公猪不曾躺在床上,用姜汁饼和邮政汇票来鼓励一个讨厌的妓女,让她提供用过好多遍令人作呕的草纸,并躺在床上馋涎欲滴地盯视它吗?
贝洛
(大声吹口哨)喂!在你这罪恶的生涯中,最使人恶心的淫荡行为是什么?统统说出来。吐个干净!这回可要老老实实他讲。
一张张沉默、冷酷的脸拥过来,有的斜眼瞅着,有的在逐渐消失,有的在嘲笑着。波尔迪·德·科克[596] ,靴子带儿一便士[597] ,卡西迪的老妪[598] ,盲青年[599] ,拉里·莱诺塞罗斯[600],姑娘,妇女,娼妓,另外还有……)
布卢姆
不要问我!咱们共同的信仰。[601] 普莱曾茨街。我只转了一半念头……我凭着神圣的誓约保证……
贝洛
(断然地)回答!你这讨人嫌的下贱货!我非知道不可。给我讲点开心的事:不论是猥亵的,还是血淋淋、顶刮刮的鬼故事,要么就来上一行诗。快,快,快!在哪儿发生的?用什么方法?什么时候?跟多少人?我只给你三秒钟。一!二!三!……
布卢姆
(俯首贴耳,喉咙里发出咯咯声)我下、下、下作地嗅了讨、讨、讨厌的东西……
贝洛
(专横地)哦,给我滚出去,你这贱人!住口!问到你,再回答。
布卢姆
(鞠躬)老爷!太太!驯服男子的人!
(他举起双臂。手镯落地。)
贝洛
(刻薄地)白天,你把我们那一套套臭哄哄的内衣衬裤泡在水里捶打。我们这些夫人们不舒服的时候,也得你来伺候。你还得撩起衣服,屁股后头拴块搌布,替我们擦茅房。那该有多么称心啊!(他把一枚红玉戒指套在她的手指上。)这就好啦!戴上这戒指,你就属于我啦。说:谢谢您,太太。
布卢姆
谢谢您,太太。
贝洛
你得为我们叠被铺床,替我准备澡水,倒各间房里的尿罐,包括老厨娘基奥那只沙色的。对,你还得记住把七只尿罐都好好涮一遍,或当作香槟酒那样舔个干净。把我撒的尿趁热喝下去。你得麻麻利利、低三下四地伺候着,不然的话,我就训斥你不懂规矩。鲁碧[602]小姐,我要用头发刷子狠狠地揍你的光屁股。这样,你就会懂得怎样循规蹈矩了。晚上,你那双擦足了雪花膏、套上镯子的手,还得戴上一副有着四十三个钮扣、刚涂过滑石粉的手套,指尖上考究地洒了香水。为了能得到这些好处,从前的骑士不惜献出生命。(他咯咯笑着。)我手下那些小伙子看到你这副贵妇人的风度一定会神魂颠倒,尤其是那位上校,当他们在婚礼前夕来这儿爱抚我这个靴子后跟镀了金的新招牌姑娘的时候。首先,我得亲自试试你。我在赛马场上结识的查尔斯·艾伯塔·马什——我刚刚跟他睡过觉。还有一位文件筐与小包保管科[603] 的先生,正在物色一个百依百顺的女仆。挺起胸脯来。笑一笑。垂下肩去。肯出多少钱?(指着)现货就在这里。经过雇主的训练,能嘴里叼着水桶,搬呀运呀。(他挽起袖管,将前臂整个儿伸进布卢姆的阴户。)够深的吧!怎样,小伙子们?见了这,你们还能不挺起来吗?(他把胳膊伸到一个竞买者脸前。)喏,搞吧,挨着个儿地来!
一个竞买者
两先令银市。
(狄龙[604] 的伙计摇着手铃。)
伙计
当啷!
一个声音
多付了一先令八便士。[605]
查尔斯·艾伯塔·马什
想必是个处女。气儿挺足。蛮干净。
贝洛
(抡起拍卖槌重重地敲了一下)两先令。低到了家的价钱,这简直跟白扔似的。有十四个举手的,摸一摸,检查一下她的部位。尽管用手摆弄。这长了茸毛的皮肤,这么柔软的筋,这么嫩的肉。要是我那把金锥子在手头就好了!而且奶水也挺足。一天能挤三加仑新鲜的奶。是多产的纯种,不出一个小时就能下崽。她老子的产奶纪录是四十周之内产两千加仑纯奶。嗬,我的宝贝儿!央求一下!嗬!(他把自己姓氏的首字C刺在布卢姆的臀部。)行啦!地地道道的科恩牌[606]!两先令还给涨多少,先生们?
浅黑脸男子
(用假嗓子)一百英镑整。
众声
(放低嗓门)拍卖结果归哈利发了。哈伦·拉施德[607] 。
贝洛
(兴高采烈地)好吧。让他们统统都来吧。窄小而毫无顾忌,只及膝盖的短裙,裙裾掀起,露出一抹白色宽松裤子,乃是强有力的武器。还有那透明的长袜,笔直的长长的棱线直伸到膝盖上端,再系上鲜绿色袜带,很投合城里玩厌了的人那种想别开生面的本能。要学会穿路易十五式后跟足有四英寸高的鞋,[608] 走路时忸忸怩怩,装腔作势。还得会行希腊式的屈膝礼,挑逗地撅起屁股,大腿丰腴匀称,双膝端庄地并着。朝他们发挥出你的全部魅力吧。勾引他们去沉溺在蛾摩拉的恶习中[609] 。
布卢姆
(把羞得通红的脸藏在腋窝里,口叼食指,傻笑。)哦,我现在好容易才明白你暗示的是什么了!
贝洛
像你这么个阳萎的家伙,除此而外还能做什么?(他弯下身去,边盯视边用扇子粗暴地戳布卢姆臀部那脂肪很厚的褶皱下面。)起来!起来!曼克斯猫[610] !这是怎么啦?你那卷毛的茶壶哪儿去啦?要么就是什么人把它铰掉了吗,你这鸟儿?唱吧,鸟儿,唱呀。软搭拉的,就跟在马车后面撒尿的六岁娃娃那物儿一样。买只桶或卖掉水泵。(大声)你起得了男人的作用吗?
布卢姆
在埃克尔斯街……
贝洛
(讽刺地)我绝不想伤害你的感情,可有个肌肉发达的男人在那儿顶替了你。这叫作形势逆转,你这年轻的相公!他可是个粗壮有力的剽悍男子。咳,你这窝囊废,要是你也有那么个满是疙瘩、瘤子和瘊子的物儿就好啦。告诉你吧,他把浑身的劲头全使出来啦。脚对脚,膝对膝,肚子对肚子,乳房对胸脯!他可不是个阉人。屁股后头像荆豆丛似的扎煞着一簇红毛毛!小伙子,等上九个月吧!哎呀呀,它已经在她肚子里上下翻腾,蹬蹬踹踹,又咳嗽什么的!难道这还不使你气得火冒三丈吗?碰到痛处了吧?(他轻蔑地朝布卢姆啐口唾沫。)你这痰盂!
布卢姆
我深深受了凌辱,我……要去告警察。索赔一百英镑。竟然说得出口!我……
贝洛
有能耐你就去告吧,瘸鸭子。我们要的是瓢泼大雨,不是你那毛毛细雨。
布卢姆
会把我逼疯的!摩尔[611] !我忘记了!饶恕我吧!摩尔……我们……还……
贝洛
(冷酷无情地)不行,利奥波德·布卢姆。自从你趴在睡谷里,在睡眠中度过长达二十年的夜晚[ 612] ,一切都按女人的意志改变了。回去瞧瞧吧。
(老睡谷隔着荒原呼唤。)
睡谷
瑞普·凡·温克尔!瑞普·凡·温克尔!
布卢姆
(脚上穿着破破烂烂的鹿皮靴,手里拿着一杆锈迹斑斑的鸟熗。他踮起脚尖,用手指摸索着。面容憔悴,骨瘦如柴而胡子拉碴的脸,对着菱形窗玻璃凝视,然后喊道)我看见她啦!是她!在马特·狄龙家第一次见到她的那个夜晚!可那件衣裳,绿色的!她的头发染成了金色的,而他……
贝洛
(愚弄地笑着)你这猫头鹰,那是你闺女哩,正跟穆林加尔的一名学生在一起。
(米莉·布卢姆,一头金发,身着绿衫,足蹬细长的凉鞋[613] ,听任蓝色头巾被海风吹拂得翻卷,甩开情人的双臂,惊奇地睁大眼睛叫着。)
米莉
天哪!这是爹爹啊。可是,哦,爹爹,你怎么苍老成这个样子啦!
贝洛
变啦,对吧?咱们的什锦柜,咱们那张从没在上边写过字的书桌,姨姥姥哈格蒂的扶手椅,是按古代大师的作品仿制的。一个男人和他的男友们在那儿养尊处优。王八窝[614] 。这也好嘛。你有过多少女人,呃,在黑咕隆咚的街上拖着脚步走,跟在她们后面,瓮声瓮气地咕哝着,使她们兴奋起来。怎样啊,你这男妓?跟踪那些捧着一包包食品杂货的规规矩矩的太太。向后转吧。我的公鹅啊,你和母鹅是半斤八两。[615]
布卢姆
她们……我……
贝洛
(尖酸刻薄地)我们的鞋后跟将踩着你从雷恩[616] 拍卖行买的那条仿制的布鲁塞尔地毯。他们跟顽皮的莫尔胡闹一气,捉她裤子里的雄跳蚤,把你为艺术而艺术冒雨抱回家的那座小小雕像[617] 一下子砸个粉碎。他们把你收藏在尽底下那只抽屉里的秘密全暴露出来。他们将把你那本天文学手册扯碎,搓成擦烟斗用的纸捻儿。他们还往你从汉普顿·利德姆[618] 那家店里花十先令买来的黄铜炉档里啐唾沫。
布卢姆
是十先令六便士。卑鄙无赖干下的勾当。放我走吧。我要回去。我要证明……
一个声音
宣誓![619]
(布卢姆攥紧拳头,口叼长猎刀,匍匐前进。)
贝洛
是作为一名房客,还是一个男妾呢?太迟啦[620] 。你既然做了那张次好的床[621],其他人就得睡在上面。你的墓志铭[622] 已经写好了。老家伙,可不要忘记,你已经完蛋了,被逐出去啦。
布卢姆
正义啊!整个爱尔兰在跟一个人作对!难道谁都……”
(他啃自己的大拇指。)
贝洛
要是你还有一点点自尊心或体面感的话,就死掉并下地狱去吧。我可以给你点珍藏的陈年老酒,你喝了就能跳跳蹦蹦地往返一趟地狱。签下一份遗嘱,将现钱统统留给我们!要是你一文不名,那么就偷也罢,抢也罢,横竖你这混蛋就非得把钱弄到手不可!我们把你葬在灌木丛中的茅坑里。那儿有我嫁过的继侄老卡克·科恩——一个该死的老痛风患者,诉讼代理人,颈部不断抽筋儿的鸡奸者。还有我另外十个或十一个丈夫,不管这帮鸡奸者叫什么名字,反正你都将跟他们死在一起,浑身龌龊,窒息在同一个粪坑里。(他爆发出含痰的朗笑声。)我们会把你沤成肥料的,弗罗尔先生!(他嘲弄地吹口哨。)拜拜,波尔迪!拜拜,爹爹!
布卢姆
(紧紧抱着自己的头)我的意志力!记忆!我犯了罪!我受了苦![623]
(他于哭起来。)
贝洛
(讥笑)哭娃娃!鳄鱼的眼泪!
(布卢姆丧魂落魄,紧紧地蒙起眼睛,脸伏在地上哽咽着,等待着当牺牲品。这时,传来丧钟声。行过割礼者披着黑围巾的身姿,着麻蒙灰,伫立在饮位墙[624] 旁。M·舒勒莫雏茨、约瑟夫·戈德华特、摩西·赫佐格、哈里斯·罗森堡、M·莫伊塞尔、J.西特伦、明尼·沃赤曼、P·马斯添斯基,以及领唱者利奥波德。阿布拉莫维茨导师[625] 。他们摇着手臂,呼唤着圣灵,为哀悼叛教者布卢姆之死而恸哭。)
行过割礼者
(他们边以阴郁的喉音唱着,边往他身上撒死海之果,没有鲜花[626]。)以色列人哪,你们要留心听!上主是我们的上帝;惟有他是上主。[627]
众声
(叹息)那么,他走啦。啊,对。对,正是这样。布卢姆?从来没有听说过他。没有?是个古怪家伙。还有个寡妇。是吗?啊,对。
(从寡妇殉夫自焚的柴堆里,升起橡胶樟脑的火焰。香烟像棺衣一般遮住周围,逐渐消散。一位宁芙[628] 从栎木镜框里走了出来。她披散着头发,身上轻飘飘地穿着人工着色的茶褐色衣服,钻出她的洞穴,从枝叶交错的几棵紫杉下经过,站在布卢姆旁边。)
紫杉们
(叶子叽叽喳喳)是姐姐。咱们的姐姐。嘘!(柔声)凡人!(亲切地)不,可不要哭!
布卢姆
(软绵绵地在枝叶下匍匐前进,浴着透过枝叶缝隙射进来的阳光,威严地)落到这么个境地。我早就觉出会是这样的。习惯势力。
宁芙
凡人!你在一堆歹徒当中找到了我。跳大腿舞的,沿街叫卖水果蔬菜的小贩,拳师,得人心的将军。穿肉色紧身衣、道德败坏的哑剧演员,在本世纪最叫座儿的歌舞节目《曙光女神和卡利尼》中跳希米舞[629] 的俏皮漂亮的舞女。我藏在散发着石油味的粉红色廉价纸页当中。周围是俱乐部的男人们那些老掉牙的猥亵之谈,扰乱乳臭未干的小青年心情的话语,以及各种广告:透明装饰图片,按照几何图形制造的骰子,护胸,专利品,经疝气患者试用证明合格的疝带。有益于已婚者的须知。
布卢姆
(朝她的膝盖抬起海龟头)咱们曾经见过面。在另一个星球上。
宁芙
(悲戚地)橡胶制品。永远不会破的品种,专供贵族人士使用。男用胸衣。保治惊厥,无效退款。沃尔德曼教授神奇胸部扩大器使用者主动寄来的感谢信。据格斯·鲁布林太太来信说:我的胸围在三周内扩大了四英寸,并附照片。
布卢姆
你指的是《摄影点滴》吗?
宁芙
是啊。你带走了我,将我镶在装饰着金属箔的栎木镜框里,把我挂在你们夫妻的床上端。一个夏日傍晚,当没人看到时,你还吻了我身上的四个部位,并怀着爱慕心情用铅笔把我的眼睛、乳房和阴部都涂黑了。
布卢姆
(谦卑地吻她的长发)美丽的不朽的人儿啊,你有着何等古典的曲线。你是美的化身。我曾经仰慕你,赞颂你,几乎向你祷告。
宁芙
在漫漫黑夜,我听见了你的赞美…
布卢姆
(急促地)是啊,是啊。你指的是我……睡眠把每个人的最坏的一面暴露出来,也许孩子们是例外。我晓得我曾从床上滚了下去,或者毋宁说是被推下去了。据说浸过铁屑的葡萄酒能够治疗打鼾。另外,还有那个英国人的发明。尽管地址写错了,几天前我还是收到了关于医治打鼾的那份小册子。它说,能使人打一种不出声、不妨碍任何人的鼾。(叹息)一向都是这样的:脆弱啊,你的名字就是婚姻。[630]
宁芙
(用手指堵住耳朵)还有话。我的字典里可没有那些话。
布卢姆
你听得懂那些话吗?
紫杉们
嘘!
宁芙
(用手捂住脸)在那间屋子里,我什么没见到呀?我不得不瞧些什么呀!
布卢姆
(抱歉地)我晓得。贴身穿的脏衬衣,还特意给翻了过来。床架上的环儿也松了,是老早以前由海上从直布罗陀运来的。
宁芙
(垂下头去)比那还糟糕,比那还糟糕!
布卢姆
(仔细审慎地想)是那个陈旧的尿盆吧?那不怪她的体重。她刚好是一百六十七磅。断奶后,增加了九镑。尿盆上有个碴儿,胶也脱落了。呃?那只有一个把儿的、布满回纹的蹩脚用具。
(传来瀑布晶莹地倾泻而下的声音。)
瀑布
噗啦呋咔[631] ,噗啦呋咔。
噗啦呋咔,噗啦呋咔。
紫杉们
(枝条交叉)听啊。小点儿声。姐姐说得对。我们是在噗啦呋咔瀑布旁边生长的。在令人倦怠的夏日,我们供大家遮荫。
约翰·怀思·诺兰
(身穿国民林务员制服,出现在后方。摘下那顶插了饰毛的帽子。)在令人倦怠的日子,遮荫吧,爱尔兰的树木!
紫杉们
(低语)是谁随同高中生的郊游到噗啦呋咔来啦?是谁丢下寻觅坚果的同学们,到我们树底下找荫凉儿来啦?[632]
布卢姆
(鸡胸,瓶状肩膀,身穿不三不四的黑灰条纹相间、尺寸太小的童装,脚蹬白网球鞋,滚边的翻筒长袜,头上是一顶带着徽章的红色学生帽。)我当时才十几岁,是个正在发育的男孩儿。看什么都有趣儿。颠簸的车啦,妇人衣帽间和厕所混淆在一起的气味啦,密密匝匝地拥塞在古老的皇家剧场[633] 楼梯上的人群啦。因为他们喜欢你拥我挤,这是群体的本能,而且散发出淫荡气味的黑洞洞的剧场更使邪恶猖獗起来。我甚至喜欢看袜子的价目表。还有那股暑气。那个夏季,太阳上出现了黑点。学期结束。还有浸了葡萄酒的醉饼。多么宁静幸福的日子啊。
(宁静幸福的日子:高中男生穿着蓝白相间的足球运动衫和短裤。唐纳德·特恩布尔、亚伯拉罕·查特顿、欧文·戈德堡、杰克·梅雷迪思和珀西·阿普约翰[634] 站在林间空地上,朝着少年利奥波德·布卢姆喊叫。)
宁静幸福的日子
青花鱼[635]!咱们再一道玩玩吧。好得很!(他们喝彩。)
布卢姆
(一个笨拙的小伙子,戴着暖和的手套,裹着妈妈的围巾,朝他丢来的松软的雪球像星星般地沾在身上。他挣扎着要站起来。)再一道!我觉得又回到十六岁啦!真有趣儿!咱们把蒙塔古街[636]上所有的钟都敲响吧。(他有气无力地欢呼。)好得很,高中时代!
回声
傻瓜!
紫杉们
(飒飒作响)咱们的姐姐说得对。小声些。(整座树林子里,遍处都是喊喊喳喳的接吻声。树精从树干与枝叶间露出脸来窥伺,猛地绽开一朵朵的花。)是谁玷污了咱们这寂静的树荫儿?
宁芙
(羞答答地,从扎煞开的指缝间)那儿吗?在光天化日之下?
紫杉们
(朝下弯曲)是啊,姐姐。而且是在咱们这纯洁的草地上。
瀑布
噗啦呋咔,噗啦呋咔,
噗咔呋咔,噗咔呋咔。
宁芙
(扎煞着手指)哦,不要脸!
布卢姆
我曾经是个早熟的孩子。青春时期,法乌娜[637] 。我向森林之神献了祭。春季开的花儿[638] 。那是交尾的季节。毛细管引力是自然现象。我用可怜的爸爸那架小望远镜,从没拉严的窗帘缝儿偷看了亚麻色头发的洛蒂·克拉克在化晚妆。那个轻浮丫头吃起草来可野啦。在里亚托桥[639] ,她滚下山去,用她那旺盛的血气来勾引我。她爬上了弯弯曲曲的树,而我呢。连个圣徒也抑制不住自己。恶魔附在我身上啦。而且,谁也不曾看见呀。
(一头打着趔趄的无角白色小牛崽[640] 从叶丛间伸出头来。它蠕动着嘴,鼻孔湿漉漉的。)
刚生下的小牛崽
(大滴大滴的泪珠子从鼓起的眼睛里滚滚而下,吸溜着鼻涕。)我。我瞧。
布卢姆
仅仅是为了满足一阵欲望,我……(凄楚地)我追求姑娘,却没有一个理睬我。太丑啦。她们不肯跟我玩……
(在高高的霍斯山顶儿上,一只大奶、短尾母山羊缓步走在杜鹃花丛中,醋栗一路坠落着。[641] )
母山羊
(鸣叫)咩 、咩、咩、咩!呐喃呐呢!
布卢姆
(无帽,涨红着脸,浑身沾满蓟冠毛和荆豆刺)正式订了婚。境遇迁,情况变[642] 。(目不转睛地俯视水面)每秒三十二英尺,[643] 倒栽葱跌下去。印刷品的恶梦。发晕的以利亚。[644] 从断崖上坠落。政府印刷公司职员[645] 的悲惨下场。
(裹成木乃伊状的布卢姆木偶,穿过夏日静穆的银色空气,从狮子岬角的崖上旋转着滚进等待着他的紫水。)
木偶木乃伊
布鲁布鲁布鲁布鲁布罗施布!
(远远地在海湾的水面上,爱琳王号[646] 从贝利灯塔与基什灯塔之间穿行。烟囱吐出羽毛状煤烟,扩散开来,朝岸边飘浮。)
市政委员南尼蒂[647]
(独自站在甲板上。身着黑色羊驼呢衣服,面作黄褐色,手插进背心敞口,口若悬河地演说着。)当我的祖国在世界各国之间占有了一席之地,直到那时,只有到了那时,方为我写下墓志铭,我的话……
布卢姆
完了。噗噜呋!
宁芙
(高傲地)我们这些神明,正如你今天所瞧见的那样,身上没有那个部位,也没长着毛。[648] 我们像石头一样冰凉而纯洁。我们吃电光。(她把身子淫荡地弯成弓形,咬着食指。)你对我说话来着吧。声音是从背后传来的,你怎么竟能这样……?
布卢姆
(沮丧地用脚踢着石南丛)哎,我真是地地道道的一头猪猡。我甚至还灌了肠。从苦树采下的苦味液三分之一品脱,兑上一汤匙岩盐。插进肛门。用的是妇女之友牌汉密尔顿·朗[ 649] 的灌肠器。
宁芙
当着我的面。粉扑。(飞红了脸,屈膝)还不只这一桩呢!
布卢姆
(垂头丧气)对。我犯了罪![650] 我已经向不再这么叫的后背那个部位——一座活生生的祭坛致了敬。(突然以热切的口吻)为什么那双馥郁秀丽、珠光宝气的手,支配……的手[ 651] ?
(一个个身影缓缓地勾勒出森林图案,像蛇一般缠到树干上,柔声呼唤着。)
吉蒂的声音
(在矮树丛里)拿出个靠垫给咱瞧瞧。
弗洛莉的声音
喏。
(一只松鸡笨拙地从乱丛棵子中扑扇而过。)
林奇的声音
(在矮树丛里)哎唷!热得快开锅啦!
佐伊的声音
(在矮树丛里)从热地儿来的嘛。
维拉格的声音
(百鸟首领,披戴着饰以蓝竖纹羽毛的全副甲胄,手执标熗,踩着山毛榉果和橡子,大踏步穿过僻僻啪啪响的藤丛。)好热啊!好热!可得提防着坐牛[652] !
布卢姆
我受不了啦。她那热呼呼的身子留下的热烘烘的烙印。就连在女人坐过的地方坐坐都受不了,尤其在那叉开大腿仿佛要最后开恩的地方,甚至还留下把圆盘般的白棉缎衬裙高高撩起来的痕迹。充满了女人气息。我已经满得饱和啦。
瀑布
啡啦噗啦,噗啦呋咔,
噗啦呋咔,噗啦呋咔。
紫杉们
嘘!姐姐,说呀!
宁芙
(双目失明,身穿修女的白袍,包着两边张出翼状大折裥的头巾,望着远处,安详地)特兰奎拉女修道院。阿加塔修女。迦密山。[653] 诺克和卢尔德的显圣。[654] 没有了欲望。(她垂下头去叹气。)只剩下苍穹的灵气了。梦幻一般浓郁的海鸥,在沉滞的水上飞翔。[655]
(布卢姆欠起身来。他的后裤兜儿上的钮扣崩掉了。)
钮扣
嘣!
(库姆[656] 的两个婊子身披围巾,淋着雨,边跳着舞过去,边用呆板的音调嚷着。)
哦,利奥波德丢了衬裤的饰针。
他不知道怎么办,
才能不让它脱落,
才能不让它脱落。
布卢姆
(冷漠地)你们把符咒给破了。这可是最后一根稻草[657] 啊。倘若只有天上的灵气,该把你们这些圣职申请者和见习修女往哪儿摆呢?羞涩而心甘情愿,就像一头撒尿的驴。
紫杉们
(银纸叶子坠落,骨瘦如柴的胳膊老迈而摇来摆去。)虚幻无常!
宁芙[ 658]
这简直是亵渎神明!竟敢试图破坏我的贞操!(她的衣服上出现一大片湿渡渡的污痕。)玷污我的清白!你不配摸一位纯洁女子的衣服。(她重新把衣服拢紧。)且慢。魔鬼,不许你再唱情歌。啊们。啊们。啊们。啊们。(她拔出短剑,披着从九名中选拔出来的骑士[ 659] 的锁子甲,朝布卢姆的腰部扎去。)你这个孽障!
soneyky

ZxID:3593304


等级: 内阁元老
怕相思,已思相,轮到相思没处辞,眉间露一丝
举报 只看该作者 41楼  发表于: 2012-12-24 0

中:
15中续2:
布卢姆
(大吃一惊,攥住她的手。)嗬!受保佑的![ 660]有九条命的猫!太太,要讲讲公道,用刀子割可使不得。是狐狸和酸葡萄吧,呃?你已经有了铁蒺藜[661] ,还缺什么?难道十字架还不够粗吗?(一把抓住她的头巾)你究竟想要可敬的男修道院院长呢,还是瘸腿园丁布罗菲;要么就是没有出水口的送水人[662] 雕像,或是好母亲阿方萨斯,呃,列那[663] ?
宁芙
(大叫一声,丢下头巾,逃出他的手掌。她那用石膏塑成的壳子出现裂纹,从裂缝里冒出一股臭气[664] 。)警……!
布卢姆
(从她背后喊)倒好像你自己井没有加倍地享乐似的。连动也不动一下就浑身糊满各种各样的黏液了。我试了一下。你的长处就是我们的弱点。你给我多少配种费呀?马上付多少现款?我读过关于你们在里维埃拉雇舞男的事。[665](正在逃跑的宁芙哭了一声。)呃?我像黑奴般地干了十六年的苦役。难道明天陪审员会给我五先令的赡养费吗,呃,去愚弄旁人吧,我可不上这个当。(嗅着。)动情。葱头。酸臭的气味[666] 。硫磺。脂肪。
(贝拉·科恩[667] 的身影站在他面前。)
贝拉
下次你就认得我啦。
布卢姆
(安详地打量着她)容颜衰退。[ 668] 老婊子装扮成少妇的样子。牙齿长,头发密。晚上临睡吃生葱头,可以滋润容颜。通过锻炼,能消除双下巴颏。你那两眼就像你那只剥制狐狸的玻璃眼睛那么呆滞。它门跟你的胸腰臀尺寸也相当。就是这样。我可不是一架三翼螺旋桨。
贝拉
(轻蔑地)其实你已经不行啦。(她那母猪的阴部吼叫着。)吹牛皮!
布卢姆
(轻蔑地)先把你那没有指甲的中指擦干净吧。你那情人的冰凉精液正在从你的鸡冠上嘀嗒着哪。抓把干草自己擦擦吧。
贝拉
我晓得你是个拉广告的!阳萎!
布卢姆
我瞧见你的情人啦:窑子老板!贩卖梅毒和后淋症的!
贝拉
(转向钢琴)你们之间是谁弹《扫罗》中的送葬曲[669] 来着?
佐伊
是我。当心你的鸡眼儿吧。[670]( 她一个箭步蹿到钢琴跟前,交抱着胳膊使劲碰琴键。)平板、机械、单调、生硬的旋律。(她回过头来瞟一眼。)呃?谁在向我的情人儿献殷勤?(她一个箭步蹿回到桌边。)你的就是我的,我的就是我自己的。(吉蒂仓皇失措,用银纸遮住牙齿。布卢姆走近佐伊。)
布卢姆
(用柔和的声调)把那个土豆还给我好吗?
佐伊
没收啦。好东西,非常好的东西。
布卢姆
(深情地)那玩艺儿什么价值也没有,但毕竟是我可怜的妈妈的遗物。
佐伊
给人东西又索讨,
天主问哪儿去了,
你就推说不知道,
天主送你下地狱。[ 671]
布卢姆
这是有纪念意义的。我想拥有它。
斯蒂芬
拥有还是没有,这是一个值得考虑的问题。[672]
佐伊
喏。(她撩起衬裙褶子,露出裸着的大腿,然后往下卷了卷长袜口,掏出土豆。)藏的人自然知道上哪儿去找。
贝拉
(皱眉)喂,这儿可不是有音乐伴奏、透过小孔看的那种下流表演。可别把那架钢琴砸烂啦。帐由谁付呀?
(她走到自动钢琴旁边。斯蒂芬掏兜,捏着一张纸币的角儿,提拎出来递给她。)
斯蒂芬
(故作夸张的彬彬有礼)这个丝制钱包我是用酒吧间的猪耳朵做的[673] 大太,请原谅。要是您允许的话。(他含含糊糊地指林奇和布卢姆。)金赤和林奇,我们同赌共济。[674] 在我们“开庭”的这家窑子里[675]。
林奇
(从炉边招呼)迪达勒斯!替我祝福她吧。[676]
斯蒂芬
(递给贝洛一枚硬币)喏,还是金的哩。她已经被祝福过啦。
贝拉
(瞧瞧钱,[ 677] 然后看看佐伊、弗洛莉和吉蒂。)你们要三个姑娘吗?这里是十先令。
斯蒂芬
(欣喜地)十万个对不起。(他又掏兜,并摸出两枚克朗递给她。)请原谅,少给了[ 678] ,我的眼神儿有点毛病。
(贝拉走到桌边去数钱,斯蒂芬用单音节词喃喃自语。佐伊朝桌子弯下身去。吉蒂偎倚着佐伊的脖颈。林奇站起来,把便帽扶正,紧紧搂住吉蒂的腰肢,把头凑到众人当中。)
弗洛莉
(使劲挣扎着站起来)噢!我的脚发麻。(她一瘸一拐地来到桌边。布卢姆挨了过去。)
贝拉、佐伊、吉蒂、林奇、布卢姆
(叽哩叭啦,拌嘴)那位先生……十先令……付了三份……稍等一等……这位先生的帐另外算……谁在碰它?……噢!……掐我,可饶不了你……你是过夜呢,还是只泡一会儿?……谁干的?……你撒谎,对不起……这位先生已经像个上等人那样结清了帐……喝酒……早就过十一点啦。
斯蒂芬
(在自动钢琴旁边,做表示厌恶的手势)不要酒啦!什么,十一点?一个谜语[679] !
佐伊
(撩起裙裾,将那枚半克朗金市夹在长袜口里)这是躺在床上好不容易才挣到的哪。
林奇
(把吉蒂从桌旁抱起)来呀!
吉蒂
等一等。(她一把抓住两枚克朗。)
弗洛莉
还有我哪?
林奇
呼啦!
(他举起她,把她抱到沙发跟前,咕咯一声撂下去。)
狐狸叫,公鸡飞,
天堂钟声响,
整整十一点。
她可怜的灵魂,
该离开天堂啦。[680]
布卢姆
(不动声色地把一枚半英镑金币放在贝洛与弗洛莉之间的桌子上。)就这样,请允许我。(他拿起那张一英镑纸币。)十乘三。咱们两不欠。[681]
贝拉
(钦佩地)你可真狡猾,翘尾巴的老家伙。我都想吻吻你啦。
佐伊
(指着)他吗?深得像口吊桶井。
(林奇弯下身去吻着仰面躺在沙发上的吉蒂。布卢姆拿着那张一英镑钞票,走到斯蒂芬跟前。)
布卢姆
这是你的。
斯蒂芬
这是怎么回事?心神恍惚的男子[682]或心神恍惚的乞丐[ 683] 。(他又掏兜,摸出一把硬币。掉了一样东西。)掉啦。
布卢姆
(蹲下去,捡起一盒火柴,递给斯蒂芬。)这个。
斯蒂芬
晓星[684] 。谢谢。
布卢姆
(温和地)你不如把那笔现款交给我来保管。凭什么多付呢?
斯蒂芬
(把硬币统统交给他。)先公正再慷慨。[685]
布卢姆
我要这么做,可这是个明智的办法吗?(他数着。)一,七,十一,再加上五。六。十一。你可能已经丢失的,我就不负责任了。
斯蒂芬
为什么说是敲了十一点呢?从语尾倒数第二音节上有重音。莱辛说:“动作中的某一顷刻[ 686] 。”口渴的狐狸。(他大笑。)埋葬它的奶奶。[687} 兴许她还是死在他手里的呢[688] 。
布卢姆
统共是一英镑六先令十一便士。就算是一英镑七先令吧。
斯蒂芬
管它呢,没关系。
布卢姆
那倒也是,不过……
斯蒂芬
(来到桌旁)给我根香烟。(从沙发那儿往桌上丢了一支香烟。)于是,乔治娜。约翰逊[689]死去了,并且结过婚。(一支香烟出现在桌上。斯蒂芬瞅着它。)奇怪。客厅里的魔术。结过婚。哼。(他划着一根火柴,沉浸在神秘的忧郁中,试图点燃香烟。)
林奇
(注视着他)要是把火柴挨近一点,就更容易点着了。
斯蒂芬
(把火柴凑到眼前)山猫般锐利的目光。得配副眼镜。昨天把眼镜打碎了。十六年前[690]。距离。一眼望去,都是平面。(他把火柴移开。熄灭了。)脑子在思索。是近还是远。[691] 无可避免的视觉认知形态。[692] (他故作玄虚地皱皱眉头。)哼。斯芬克斯。双背禽兽[693] 在半夜里结了婚。
佐伊
娶她的是一个行商,把她带走啦。
弗洛莉
(点点头)伦敦的兰姆先生。
斯蒂芬
伦敦的羔羊,带走世人罪孽的。[694]
林奇
(在沙发上搂抱着吉蒂,用深沉的嗓音吟诵。)赐我等平安。[ 695]
(香烟从斯蒂芬的手指问滑落下去。布卢姆拾起,投到炉格子后面。)
布卢姆
别抽烟啦。你得吃。我碰上的那条狗真可恶。(对佐伊)你们这儿什么都没有吗?
佐伊
他饿了吗?
斯蒂芬
(笑吟吟地朝她伸出一只手,用《众神的黄昏)中“血誓[696] 的曲调诵着。)
腹中难耐的饥饿,
刨根问底的老婆,
我们全都休想活。[ 697]
佐伊
(悲剧味十足)哈姆莱特,我是你父亲的手锥![698] (她抓住他的手。)蓝眼睛的美男子,我要替你看着手相。(她指着他的前额。)缺智慧,没皱纹。(她数着。)二,三,战神丘[699]表明有勇气。(斯蒂芬摇摇头。)不骗你。
林奇
这是片状闪电的勇气。小伙子不会惊恐颤栗。(对佐伊)是谁教会你看手相的?
佐伊
(转过身来)问问我压根儿就没有的睾丸吧。(对斯蒂芬)从你脸上就看得出来。眼神儿,像这样。(她低下头去,皱皱眉。)
林奇
(边笑边啪啪地打了两下吉蒂的屁股。)像这样吧。戒尺。
(戒尺啪啪地大声响了两下。自动钢琴这口棺材的盖儿飞快地打开,多兰神父那又小又圆的秃头就像玩具匣里的木偶一般蹿了上来。)
多兰神父
哪个孩子想要挨顿打?打碎了他的眼镜?游手好闲、吊儿郎当的小懒虫!从你的眼神儿就看得出来。
(唐约翰·康米的头从自动钢琴这口棺村里伸了出来:温厚,慈祥,一副校长派头,用训诫口吻。)
唐约翰·康米
喏,多兰神父!喏,我保证斯蒂芬是个非常乖的小男孩儿。[700]
佐伊
(仔细看斯蒂芬的掌心)是只女人的手。
斯蒂芬
(咕哝)说下去。躺下。搂着我。爱抚。除了留在黑线鳕身上的他那罪恶的大拇指印,我永远也辨认不出他的笔迹。[701]
佐伊
你的生日是星期几?
斯蒂芬
星期四。[702]今天。
佐伊
星期四生的孩子前程远大。[703] (她追踪着他的掌纹。)命运纹。结交有权有势的朋友。
弗洛莉
(指着)富于想象。
佐伊
月丘。你会遇上一个……(突然端详起他的双手来)对你不利的兆头,我就不告诉你啦。难道你想要知道吗?
布卢姆
(拽开她的手指,摊开自己的手掌)凶多吉少。这儿,替我瞧瞧。
贝洛
让我来瞧。(把布卢姆的手翻过来)不出我的所料:骨节突起,为了女人。
佐伊
(凝视布卢姆的手心)活像个铁丝格子。飘洋过海,为钱结婚。
布卢姆
不对。
佐伊
(快嘴快舌地)哦,我明白啦。小指短短的。怕老婆。不对吗?
(大母鸡黑丽泽[70 4]在粉笔画的圈儿里孵着蛋。这时站了起来,扑扇着翅膀鸣叫。)
黑丽泽
嘎啦。喀噜呵。喀噜呵。喀噜呵。(它离开刚下的蛋,摇摇摆摆地走掉。)
布卢姆
(指着自己的手)这疤痢是个伤痕。二十二年前跌了个跤划破的。当时我十六岁。
佐伊
瞎子说:我明白啦,告诉咱点消息。
斯蒂芬
明白吗?朝着一个伟大的目标前进。[705]我二十二岁。十六年前,我在二十二岁上跌了个跤。二十二年前,十六岁的他从摇马上跌了下去。(他畏缩。)我手上的什么地方伤着了。得去找牙医瞧瞧。钱呢?
(佐伊跟弗洛莉交头接耳。二人吃吃地笑。布卢姆把手抽回来,用铅笔在桌上反手信意写着字,形成舒缓的曲线。)
弗洛莉
怎么?
(家住多尼布鲁克-哈莫尼大街的詹姆斯·巴顿赶的第三百二十四号出租马车,由一匹扭着壮实的屁股小跑的母马拉着驰过。博伊兰和利内翰摊开手脚躺在两侧的座席上,晃来晃去。[706]奥蒙德的擦鞋侍役蜷缩在后面的车轴上边。莉迪亚·杜丝和米娜·肯尼迪隔着半截儿窗帘悲哀地凝望着。)
擦鞋侍役
(颠簸着,伸出大拇指和像虫子般扭动的另外几个指头,嘲弄女人们。)嗬,嗬,你们长了角吗?
(金发女侍和褐发女侍窃窃私语。)
佐伊
(对弗洛莉)交头接耳。
(布莱泽斯·博伊兰倚着马车座席靠背。他歪戴硬壳平顶草帽,口衔红花。利内翰头戴游艇驾驶人的便帽,脚蹬白鞋,爱管闲事地从布莱泽斯·博伊兰的大衣肩上摘掉一根长发。)
利内翰
嗬!我看见的是什么呀?难道你从几个阴道上掸掉蜘蛛网来着吗?
博伊兰
(心满意足,微笑)我在薅火鸡毛哪。[707]
利内翰
够你于个整宿的。
博伊兰
(伸出形成钝角的四个粗手指,挤了挤眼。)让凯特狂热起来[708]!倘若和样品不同,就照样退款。(他把小指伸过去。)闻一闻。
利内翰
(开心地嗅着)啊!像是浇了蛋黄酱的龙虾。啊!
佐伊和弗洛莉
(一道笑着)哈哈哈哈。
博伊兰
(矫健地跳下马车,用人人都听得见的大嗓门嚷着)嘿,布卢姆!布卢姆太太穿好衣服了吗?
布卢姆
(身着仆役穿的那种深紫红色长毛绒上衣和短裤,浅黄色长袜,头戴撒了粉的假发。)好像还没有,老爷。还差几样东西……
博伊兰
(丢给他一枚六便士硬币)喂,去买杯兑苏打水的杜松子酒喝吧。(灵巧地把帽子挂在布卢姆头上长的多叉鹿角尖儿上。)给我引路。我跟你妻子之间有件小小的私事要办,你懂吗,
布卢姆
谢谢,老爷。是的,老爷。特威迪太太正在洗澡呢,老爷。
玛莉恩
他应该感到非常荣幸才是。(她噗噜噜地飞溅着澡水,走了出来。)拉乌尔[709] 亲爱的,来替我擦干了。我光着身子哪。除了一顶新帽子和随身携带的海绵,我可一丝不挂。
博伊兰
(眼睛快乐地一闪)再好不过啦!
贝拉
什么?怎么回事?
(佐伊跟她打耳喳。)
玛莉恩
让他看着,邪魔附体[710] !男妓!他该鞭打自己一顿!我要写信给有势力的妓女巴托罗莫娜,一个长胡子的女人,叫她在他身上留下一英寸厚的鞭痕,并且要他给我带回一张签字盖章的字据。[711]
贝拉
(嘲笑)呵呵呵呵。
博伊兰
(侧过身来对布卢姆)我去跟她干几回。这当儿,你可以把眼睛凑在钥匙孔上,自己跟自己干干。
布卢姆
谢谢您,老爷,我一定遵命,老爷。我可不可以带上两个伙伴来见识见识,并且拍张快照?(捧上一罐软膏)要凡士林吗,老爷?橙花油呢?……温水?
吉蒂
(从沙发上)告诉咱,弗洛莉,告诉咱。什么……
(弗洛莉跟她打耳喳。悄悄他说着情话,啪嚓啪嚓地大声咂着嘴唇,吧唧吧唧,噼嚓唧嚓)
米娜·肯尼迪
(两眼朝上翻着)噢,准是像天竺葵和可爱的桃子那样的气味!噢,他简直把她每个部位都膜拜到了,紧紧鳔在一块儿[712] !浑身都吻遍了!
莉迪亚·杜丝
(张着嘴)真好吃,真好吃。[713] 噢,他一边搞,一边抱着她满屋子转!骑着一匹摇木马。他们这样搞法,甚至在巴黎和纽约,你都听得见。就像是嘴里塞满了草莓和奶油似的。
吉蒂
(大笑)嘻嘻嘻。
博伊兰的嗓音
(既甜蜜又嘶哑,发自胸口窝)啊!天主布莱泽咯噜喀哺噜咔哧喀啦施特!
玛莉恩的嗓音
(既嘶哑又甜蜜,从嗓子眼儿里涌出来)喂施哇施特吻呐噗咿嘶呐噗唿喀!
布卢姆
(狂热地圆睁双目,抱着肘)露出来!藏起来!露出来!耕她!加把劲儿!射!
贝洛、佐伊、弗洛莉、吉蒂
嗬嗬!哈哈!嘿嘿!
林奇
(指着)一面反映自然[714]的镜子。(他笑着。)哧哧哧哧!
(斯蒂芬和布卢姆朝镜中凝望。威廉·莎士比亚那张没有胡子的脸在那里出现。面部麻痹僵硬,头上顶着大厅里那个多叉驯鹿角形帽架的反影。)
莎士比亚
(作庄严的腹语)高声大笑是心灵空虚的反映。[715] (对布卢姆)你以为人们瞧不见你的形影。瞧瞧吧。(他发出黑色阉鸡[716] 的笑声,啼鸣。)伊阿古古!我的老伙伴怎样勒死了他的星期四莫娜[717] 。伊阿古古古!
布卢姆
(懦怯地朝三个婊子微笑)什么时候我才能听听这个笑话呢?
佐伊
在你两度结婚并做一次鳏夫之前。
布卢姆
对过失要宽容。就连伟大的拿破仑,当他死后赤身露体地被人量尺寸的时候[718] ……
(守了寡的迪格纳穆太太由于谈论死者而流了泪,并饮滕尼[719] 的黄褐色雪利酒,使她那狮子鼻和面颊泛红起来。她身着丧服,歪戴软帽,涂了口红,脸上抹着粉,匆匆赶路,活像一只母天鹅赶着成群的小天鹅。[720] 裙子底下露出她的亡夫家常穿的长裤和那双帮口翻过来的八英寸大号靴子。她手持苏格兰遗孀保险公司[721] 的保险单,打着一把大阳伞。她那窝小雏在伞下跟着她跑。帕齐用穿着单帮鞋的那只脚在前边跳跳蹿蹿,脖领松开来,手里提拎着一块猪排。弗雷迪啜泣着。苏茜那张嘴活像是哭着的鳕。艾丽斯吃力地抱着个娃娃。她啪啪地打着孩子们,催他们往前走,黑纱高高地飘扬着。)
弗雷迪
啊,妈,别这么拽我呀!
苏茜
妈妈,牛肉茶[722] 都噗出来啦!
莎士比亚
(带着中风患者的愤怒)先把头一个丈夫杀了,然后嫁给第二个[723] 。
(莎士比亚那张没有胡子的脸,变成马丁·坎宁翰的胡子拉碴的脸。阳伞仿佛喝得酩酊大醉,晃晃悠悠。孩子们都躲闪开来。坎宁翰太太头戴风流寡妇帽[724],身穿和服式晨衣,出现在伞下。她像日本人那样滴溜溜地旋转,鞠着躬,滑也似地侧身走过。)
坎宁翰大太
(唱)
他们称我作亚洲的珍宝。[725]
马丁·坎宁翰
(冷漠地凝视着她)好家伙!最恶毒、最令人讨厌的婆娘!
斯蒂芬
惟有义人之角,必被高抬。[726]皇后们跟优良公牛们一道睡觉。要记住:由于帕西菲的荒淫,我那肥胖的老祖父修建了第一间忏悔阁子。[727] 不要忘记格莉塞尔·斯蒂文斯夫人[728] ,也不要忘记兰伯特家的猪子猪孙[729] 。挪亚喝醉了酒[730] 。他的方舟[731]敞着盖儿。
贝拉
可别在这儿来这一套。你认错门儿啦。
林奇
随他去吧。他是从巴黎回来的。
佐伊
(跑到斯蒂芬身边,挽住他的臂。)哦,说下去!说几句法国话给咱们听。
(斯蒂芬急忙戴上帽子,一个箭步蹿到壁炉跟前,耸肩伫立在那里。他摊开鱼鳍般的一双手,脸上勉强微笑着。)
林奇
(用拳头连擂沙发)噜哞噜哞噜哞,噜呜哞呜。
斯蒂芬
(像牵线木偶股地颤悠着身子,唠叨着)有千百家娱乐场所供你和可爱的仕女们消磨夜晚。她们把手套和其他东西,也许甚至连心都卖给你。在应有尽有的时髦而又非常新奇的啤酒厅里,许多穿得漂漂亮亮的公主般的高等妓女跳着康康舞[732] ,给外国单身汉表演特别荒唐的巴黎式滑稽舞蹈。尽管英国话讲得蹩脚,然而风骚淫荡起来,她们可真是驾轻就熟。凡是对冶游格外挑剔的老爷们,可务必去观赏一下她们在流银色泪水的葬仪蜡烛映照下的天堂地狱表演[733] 。那是每天晚上都举行的。普天之下再也没有比这更加阴森可怕、触目惊心的对宗教的嘲弄了。所有那些时髦潇洒的妇道人家,端庄淑静地走来,随即脱光衣服,尖声大叫起来,观看那个扮成吸血鬼的男人奸污衬衣凌乱[734] 的非常年轻鲜嫩的尼姑。(大声砸舌)哎呀呀!瞧他那大鼻子!
林奇
吸血鬼万岁![735]
妓女们
法国话说得好!
斯蒂芬
(仰面朝天地大笑,作怪相,为自已鼓掌喝采)笑得大获成功。既有很像窑姐儿的天使,又有大恶棍式的神圣使徒。有些高级娼妇衣着极其可人,佩带着一颗颗璀璨晶莹、闪闪发光的钻石。要么,你更喜欢老人们那种说得上是现代派快乐的猥亵吗?(他以怪诞的手势向周围指指点点,林奇和妓女们回应着。)把可以翻转的弹性橡皮女偶或非常肉感的等身大处女裸体像吻上五遍十遍。进来吧,先生们,瞧瞧镜子里的这些偶人扭着身子的各种姿势。要是想看更加过瘾的,还有肉铺小徒弟把温吞吞的牛肚或莎士比亚的剧作[736] 煎蛋饼[737] 放在肚子上手淫的场面。
贝拉
(拍着肚子,深深地往沙发上一躺,放开嗓门大笑着。)煎蛋饼放在……嗬!嗬!嗬!嗬!……煎蛋饼放在……
斯蒂芬
(吞吞吐吐地)我爱你,亲爱的先生。为了相互间达成真诚的谅解[738],我讲你们的英国话吧。哦,对,我的狼。[739]得花多少钱。滑铁卢。抽水马桶。(他突然止住,伸出个小指。)
贝洛
(笑着)煎蛋饼……
妓女们
(笑着)再来一个!再来一个!
斯蒂芬
注意听着。我梦见一个西瓜。
佐伊
那就意味着到海外去,爱上一个外国女人。
林奇
为了讨个老婆,去周游世界。
弗洛莉
梦和现实正相反。
斯蒂芬
(摊开双臂)就在这儿。娼妓街。[740]在蛇根木林荫路上,魔王让我看到了她——一个矮胖寡妇。[741] 红地毯铺在哪儿呢?
布卢姆
(挨近斯蒂芬)瞧……
斯蒂芬
不,我飞了。我的仇敌在我下面。[742] 以迨永远,及世之世。[743]父亲[744] !
自由!
布卢姆
喂,你呀……
斯蒂芬
他想要使我意气消沉吗?哦,他妈的![745](他那秃鹫爪子磨得尖尖的,喊叫着。)喂,呵,呵![746]
(西蒙·迪达勒斯的嗓音。虽昏昏欲睡,却及时“呵,呵”地回应着。)
西蒙
好的。(他展开结实、沉重的秃鹰翅膀,雄赳赳地啼叫着,边兜圈子边从空中笨拙地飞下来。)呵,儿子!你将要赢吗?嗬!呸!净跟那些杂种厮混在一起。不许他们挨近你。抬起头来!让咱们的旗帜飘扬!图案是银白地上,一只展翅飞翔的赤鹰。周身披甲的阿尔斯特王!咳嗬!(他学猎兔犬发现猎物时的吠叫声。)哺儿哺儿!哺儿哺噜哺噜哺儿噜哺噜!嘿,儿子!
(墙纸上的叶子图案和底色排成队迅速地越过田野。一只肥壮的狐狸,从隐匿处被赶出来,刚刚埋葬完奶奶[747],翘起尾巴,两眼发出锐利的光,在树叶底下寻觅獾的洞穴。一群猎鹿犬跟随着。鼻子贴在地面上,嗅着猎物的气味,哺儿哺噜哺儿哺噜地发出嗜血的吠声。医院俱乐部[ 748] 的男女猎人跟它们一道活动,起劲地捕杀猎物。尾随于后的是来自“六英里小岬”、“平屋”[749] 和“九英里石标”[750] 的助猎者,拿着满是节疤的棍子、干草叉、鮭鱼钩和套索;还有手执牧鞭的羊倌,挎着长筒鼓的耍熊师,携带头牛剑的斗牛士,摇晃着火把的老练的黑人。成群的赌徒、掷冕锚游戏的[751]、 玩杯艺的[752]和玩牌时作弊的,大喊大叫。替盗贼把风者和头戴魔术师高帽、嗓子嘶哑的赌注经纪人,震耳欲聋地吵吵嚷嚷。)
群众
参赛马的程序单。赛马一览表!
冷门马是以十博一!
这里有赚头!生意有赚头!
以十博一,除了一匹![753]
旋转詹尼[754] ,撞撞你的运气!
以十博一,除了一匹!
卖猴子[755] !
我来个以十博一!
以十博一,除了一匹!
(一匹没有骑手的黑马,鬃毛在月光下汗水淋漓,眼珠子像星宿似的闪着光,宛若幽灵般冲过决胜终点。冷门马成群地弓背猛跳着,跟在后面。精瘦的马匹们,“权仗”、“马克西姆二世”、“馨芳葡萄酒”,威斯敏斯特公爵的“跨越”、“挫败”、波弗特公爵那匹获巴黎奖的“锡兰”。[756] 侏儒们披戴锈迹斑斑的铠甲,骑在马上,并在鞍上跳跃,跳跃。在淅淅沥沥的雨中,殿后的是骑着热门马“北方的科克”[757][呼吸急促的灰黄色驽马]的加勒特·迪希。他头戴蜂蜜色便帽,身穿绿茄克衫,橙色袖子。他一手紧攥缰绳,一手执曲棍球棒,摆好了姿势。驽马那一跛一跛的四肢上打着白色绑腿,一路险巘[758] ,缓步前进。)
橙带党[759] 分支成员们
(嘲笑着)老爷,下来推推吧。最后一圈儿啦!晚上您才能到家呢!
加勒特·迪希
(直挺挺地骑在马上,被指甲抓破了的脸上贴满邮票,抡着曲棍球棒,在枝形吊灯灿烂光辉的照耀下,一双蓝眼闪烁着,以练马的步调飞跑过去。)走正路![760]
(一对桶整个儿翻在他和用后脚站起的驽马身上,漂浮着硬币般的胡萝卜、大麦、葱头、芜菁、土豆的羊肉汁倾泻而下。)
绿党[761] 分支成员们
雨天儿,约翰爵士!雨天儿!阁下!
(士兵卡尔、士兵康普顿和西茜·卡弗里从窗下走过,荒腔走板地唱着。)
斯蒂芬
听哪!咱们的朋友,街上的喊叫[ 762] 。
佐伊
(举起一只手)站住!
士兵卡尔、士兵康普顿和西茜·卡弗里
可是我有种偏爱,
对约克郡……[ 763]
佐伊
那指的是我。(她拍着手。)跳舞!跳舞!(她跑到自动钢琴跟前。)
谁有两便士?
布卢姆
谁要……?
林奇
(递给她硬币)喏。
斯蒂芬
(不耐烦地撅着手指发出声音)快!快!我那占卜师的手杖呢[764]?(跑到钢琴跟前,拿起他那梣木手杖,踏着拍子跳起庄严的祭神舞[765] 。)
佐伊
(转着自动钢琴的把手)来吧。
(她往投钱口里丢进两便士。金色、桃红色和紫罗兰色的光束射了出来。圆筒咕噜咕噜转动,迟迟疑疑地以低音调奏出华尔兹舞曲。古德温教授[766]戴着挽成活结的假发,大礼服外面披着污迹斑斑、带护肩的斗篷。他年迈得惊人,身子已经弯成两半截,双手发颤,脚步蹒跚地踱到房间另一端。小得可怜的他端坐在钢琴凳上,像个少女似的娴雅地点点头,活结一颤一颤的,用无手的、棒槌般的双臂敲着琴键。)
佐伊
(用脚后跟打着拍子,滴溜溜地旋转身子。)跳舞吧。这儿有什么人要跳?谁跳舞,把桌子清一清。
(在变幻莫测的灯光下,自动钢琴以华尔兹舞曲的拍子演奏起《我的意中人是位约克郡姑娘》的序曲。斯蒂芬将他的梣木手杖丢到桌上,一把搂住佐伊的腰。弗洛莉和贝洛把桌子朝壁炉推了推。斯蒂芬以夸张的高雅风度搂着佐伊,在室内旋转着跳起华尔兹舞。她的袖子从动作优雅的臂上滑落下来,露出种痘留下的白肉花。布卢姆站在一旁。马金尼[ 767] 教师从帷幕间伸出一只脚来,大礼帽在脚趾尖上滴溜溜旋转。他熟练地一踢,那帽子便旋转着飞到他的头顶上了。他春风得意,滑也似地溜进了屋子。他身穿有着紫红色绸翻领的暗蓝灰色长礼服,系着奶油色护颈胸薄纱,背心的领口开得低低的,打成蝴蝶结的雪白宽饰领,淡紫色紧腿裤,脚蹬浅口无带的漆皮轻舞鞋,手上戴着鲜黄色手套。扣眼里插着一大朵大丽花。他朝相反的方向旋转着一根有云状花纹的手杖,随后又把它紧紧夹在腋下。他将一只手轻轻接着胸骨,深打一躬,把玩着花儿和钮扣。)
马金尼
运动的诗,健美体操的艺术。跟莱格特·伯恩夫人或利文斯顿[ 768] 毫无关系。还安排了化装舞会。举止端庄[769]。凯蒂·兰内尔[ 770]舞步。那么,好好看着我!注意我的舞蹈本领。(他以蜜蜂般轻快的步伐向前迈出三个小碎步。)大家向前走!鞠躬!各就各位![ 771]
(序曲终止。古德温教授出神地用臂打着拍子,逐渐缩小、干瘪下去,他那斗篷像活物一般垂落到钢琴凳周围。主旋律越发清晰了,是华尔兹舞曲的节奏。斯蒂芬和佐伊自由自在地旋转着。灯光忽而金色,忽而玫瑰色,忽而紫罗兰色,渐明渐暗地变幻着。)
自动钢琴
两个小伙子谈着他们的姑娘,姑娘,姑娘,
他们留下的心上人……[772]
(早晨的时光们[773] 从角落里跑了出来。金发,足蹬细长的凉鞋,身穿女孩儿气的蓝衣,马蜂腰,清白的手。她们矫健地跳着舞,抡着跳绳。晌午的时光们穿的是呈琥珀色的金黄衣裳。她们笑着,手挽着手,高高地插在头上的梳子闪闪发光,举起双臂,用嘲讽的镜子[774] 捕捉阳光。)
马金尼
(轻轻拍着戴了手套发不出声音的手)摆好方阵!一对儿一对儿地前进![775] 呼吸要平稳!身体保持平衡![776]
(早晨的时光们与晌午的时光们各自就地跳起华尔兹舞,旋转着,相互挨近,身子扭来扭去,互行鞠躬礼。站在她们身后的舞伴把胳膊弯成弓形,支撑着,忽而又把手落到她们的肩上,抚摩一下,再抬起来。)
时光们
你可以摸我的……
献殷勤的男舞伴们
我可以摸你的……吗?
时光们
哦,可要轻点儿!
献殷勤的舞伴们
啊,轻轻儿地!
自动钢琴
我那羞答答的小妞儿的腰肢……[777]
(佐伊和斯蒂芬更舒缓地晃着身子,奔放地旋转着。黄昏的时光们出现在投到地上的长长的影子里,向前移动。拖拖拉拉,散散漫漫,眼神呆滞,脸颊上淡雅地涂着散沫花染料,呈现出一抹人为的红润。她们身穿灰色网纱衣服,在从陆地吹向海上的微风中,扑扇着黑不溜秋的蝙蝠袖。)
马金尼
四对儿前进!面对面!点头致意!交换手!互换方向![ 778]
(夜晚的时光们一个挨一个地悄悄来到最后的那个地方。早晨、晌午和黄昏的时光们从她们面前退下去。她们戴着假面具,头发上插着匕首,套着铃铛串成的音色低沉的手镯。她们精疲力竭,隔着面纱行屈膝礼。)
手镯们
嗨嗬!嗨嗬!
佐伊
(滴溜溜地旋转着,手搭凉棚)哦!
马金尼
排在中间!女人手拉手作链条!呈篮子状!背对背![ 779]
(她们疲倦地将身体屈向前,一足落地,一足后伸,两手前后平伸,在地板上组成图案。织毕又拆开,行屈膝礼,打着转转翩翩起舞,简直构成漩涡形。)
佐伊
我发晕啦!
(她挣脱开,瘫倒在一把椅子上。斯蒂芬一把抓住弗洛莉,跟她一道旋转起来。)
马金尼
揉面包!兜圈子!手搭桥!摇木马!螺旋形![780]
(夜晚的时光们忽而扭在一起,忽而松开,相互拉着的手来回交替,将胳膊弯成弓形,用动作构成拼花图样。斯蒂芬和弗洛莉笨拙地旋转着。)
马金尼
跟女伴跳舞!调换舞伴!送小小的花束给女伴!互相道谢![ 781]
自动钢琴
美极了,美极了,
吧啦蹦!
吉蒂
(跳起来)哦,在迈勒斯义卖会的旋转木马上,就奏这个曲子来着!
(她朝斯蒂芬奔去。他唐突地撇下弗洛莉,又抓住吉蒂。一只苍鸻的尖叫声像哨子般地刺耳。托夫特那笨重的旋转木马,呻吟抱怨咯咯响,朝右慢腾腾地旋转,在室内兜着圈子。)
自动钢琴
我的妞儿是个约克郡姑娘。
佐伊
地地道道的约克郡姑娘![ 782]
都来跳吧!
(她抓住弗洛莉,同她跳起华尔兹舞。)
斯蒂芬
独舞!
(他把吉蒂旋转到林奇的怀抱中,从桌上抓起他那根梣木手杖,参加跳舞。大家滴溜溜地旋转着,翩翩跳起华尔兹舞:布卢姆与贝洛,吉蒂与林奇,弗洛莉与佐伊,嚼着枣味胶糖的女人们。斯蒂芬头戴帽子,手执梣木杖,脚像青蛙似的叉开,对准半空,不高不低地踢着脚。他闭着嘴,半撂着的手放在大腿下。槌子丁当铿锵咚咚乱响,吹号角的嗬嗬地吹着。蓝、绿、黄色的闪光。托夫特那笨重的木马旋转着,骑手们晃来晃去地悬挂在镀金蛇上。腑脏跳方登戈舞[783] ,踢起泥土,用脚踩拍子,随即停了下来。)
自动钢琴
她虽是工厂姑娘。
却不穿花哨衣裳。[784]
(他们紧紧地搂抱着,在眩目、灿烂、摇曳的光芒中,迅速、愈益迅速,嗖嗖嗖,飞也似地走过,脚步声沉重而响亮。吧啦嘣!)
全体
再来一个!再来一个![785] 妙啊!再来一个!
西蒙
替你妈妈娘家的人想一想!
斯蒂芬
死亡的舞蹈。
(当啷,伙计的手铃又当啷一声。马、驽马、阉牛、猪仔,康米神父骑着基督驴[786] ,拄着拐的独脚瘸腿水兵在小艇上交抱着胳膊,拉纤,跛行,跺脚,跳的整个儿是号笛舞[787] 。吧啦嘣!骑着驽马、阉猪、系着铃裆的马、加大拉[ 788] 猪,科尼[ 789] 在棺材里。钢铁鲨鱼[790] 、石头独臂纳尔逊,两个狡猾的婆娘[791] 身上满是李子汁,大声喊着从婴儿车[792] 里滚下来。天啊,他是无与伦比的。[793] 酒桶出贵族[794] ,蓝色的引线[795] ,洛夫神父[796] 晚祷,布莱泽斯乘轻便二轮马车,盲人[797] ,恰似鳕鱼那样蜷缩着身子[798] 骑自行车的人们,迪丽拿着雪酥糕[799] ,不穿花哨衣裳。最后,是一场“之”字形舞,动作迟缓,步子沉重,一上一下,酿酒桶[800] 嘎噔嘎噔的。合乎总督和王后[801]的口味,呱嗒呱嗒噼通扑通玫瑰花。吧拉嘣!)
(一对对舞伴退到一旁去。斯蒂芬跳得眩晕起来,屋子朝后旋转。他双目紧闭,脚步蹒跚。红栅栏朝着宇宙飞去。太阳周围的全部星辰绕着大圈子旋转。亮的蠓虫在墙上跳舞。他猛地停了下来。)
斯蒂芬
嗬!
(斯蒂芬的母亲憔悴不堪,僵直地穿过地板出现了。她身穿癞病患者的灰衣服,手执枯谢的桔花环,披着扯破的婚纱。面容枯槁,没有鼻子,坟里的霉菌使她浑身发绿。她披散着稀疏的长发,用眼圈发蓝的凹陷的眼窝凝视斯蒂芬,张开牙齿掉光了的嘴,说了句无音的话。童贞女和听忏悔的神父组成的唱诗班唱着无声之歌。)
唱诗班
饰以百合的光明的是司铎群……
极乐圣童贞之群……[802]
(勃克·穆利根身穿深褐与浅黄色相问的小丑服,头戴装有旋涡形铃铛的丑角帽,站在那里目瞪口呆地凝视着她。他手里拿着掰开来涂了黄油、热气腾腾的甜烤饼。)
勃克·穆利根
她死得怪惨的。真可怜!穆利根遇见了那位不幸的母亲。(他把两眼朝上一翻。)墨丘利·玛拉基![803]
母亲
(脸上泛着难以捉摸的微笑,显示出死亡带来的疯狂)我曾经是美丽的梅·古尔丁。我死啦。
斯蒂芬
(吓得发抖)狐猴[804] ,你是谁?不。这是什么妖魔耍的鬼把戏?
勃克·穆利根
(摇着他帽子上那旋涡形铃铛)真是恶作剧!金赤这小狗[805]杀了那母狗婆娘。她翘辫子啦。(溶化了的黄油泪从他的两眼里滴到甜烤饼上。)我们的伟大而可爱的母亲[806!葡萄紫的大海[ 807] 。
母亲
(挨近了些,轻轻地朝他呼出一股湿灰的气味)斯蒂芬,这是人人都得经受的。世上女人比男人多。[808] 你也一样。时候会到来的。
斯蒂芬
(惊愕、悔恨和恐惧使他喘不上气来。)母亲,他们说是我杀死你的。那家伙亵渎了对你的记忆。是癌症害死你的,不是我。这是命运。
母亲
(嘴的一边嘀嘀嗒嗒地淌下绿色胆汁。)你曾为我唱过那首歌。“爱情那苦涩的奥秘”。[809]
斯蒂芬
(热切地)妈妈,要是你现在知道的话,就告诉我那个字眼吧。那是大家都晓得的字眼。[810]
母亲
那个晚上,当你和帕迪在多基[811] 跳上火车的时候,是谁救的你?当你在陌生人当中感到悲哀的时候,是谁可怜过你?祷告是万能的。念乌尔苏拉祈祷书里那段为受苦灵魂的经文,就可以获得四十天大赦。[812] 悔改吧,斯蒂芬。
斯蒂芬
食尸鬼!鬣狗!
母亲
我在另一个世界[ 813] 为你祷告。每天晚上用完脑子以后,叫迪丽给你煮点大米粥。自打在肚子里怀上你,多少年来我一直爱着你。哦,我的儿子,我的头一胎。
佐伊
(用大扇子扇着自己)我都快融化啦!
弗洛莉
(指着斯蒂芬)瞧!他脸色苍白。
布卢姆
(走到窗边,把它开大一些)叫人发晕。
母亲
(两眼露出闷郁的神色)悔改吧!啊,地狱的火焰!
斯蒂芬
(气喘吁吁)经受永劫之火[814] !啖尸肉者!刚砍下来的头和鲜血淋漓的骨头[815] 。
母亲
(她的脸越挨越近,发出湿灰气息。)当心哪!(她拾起那变黑了的、干瘪的右臂,扎煞着手指,慢慢伸向斯蒂芬的胸口。)当心天主的 手![816]
(一只长着一双恶毒的红眼睛的绿螃蟹,将它那龇牙咧嘴 的钳子深深戳进斯蒂芬的心脏。)
斯蒂芬
(怒不可遏,几乎窒息,面容变得灰暗苍老。)狗屎!
布卢姆
(在窗边)怎么啦,
斯蒂芬
天哪,没什么![817] 理智的想象!对我来说:要么得到一切,要么一无所有。[818] 我不侍奉。[819]
弗洛莉
给他点儿冷水。等一等。(她连忙跑出去。)
母亲
(缓慢地使劲扭着双手)噢,耶稣圣心啊,怜悯他吧!啊,神圣的圣心啊!拯救他免下地狱。
斯蒂芬
不!不!不!你们在家有本事就挫我的锐气吧。我将叫你们一个个屈膝投降!
母亲
(临死时痛苦地挣扎着,发出痰声)主啊,为了我的缘故,可怜可怜斯蒂芬吧!当我在骷髅冈[820] 上怀着爱、悲哀和凄楚咽气的时候,我的痛苦是难以形容的。
斯蒂芬
护身剑![821]
(他用双手高高举起梣木杖,把枝形吊灯击碎。时光那最后一缕死灰色火焰往上一蹿,紧接着在一片黑暗中,是整个空间的毁灭,玻璃碎成碴儿,砖石建筑坍塌下来。[822] )
瓦斯灯
卟呋咯!
布卢姆
住手!
林奇
(冲上前去,抓住斯蒂芬的手。)喂!别这样!不要胡闹!
贝拉
警察!
(斯蒂芬丢掉梣木手杖,将头和胳膊僵直地往后一挺,跺着地板,从门口的娼妇们当中穿过,逃出屋子。)
贝拉
(叫嚷)追上他!
(两个妓女奔到大门口。林奇、吉蒂和佐伊从屋里争先恐后地跑出去。他们激动他说着话。布卢姆也跟了出去,又返回来。)
妓女们
(簇拥在大门口,指着)在那儿哪。
佐伊
(指着)哦,准是出了什么事。
贝拉
灯钱归谁赔?(她一把抓住布卢姆的上衣后摆。)嘿,你跟他在一块儿来着,灯被打碎了。
布卢姆
(冲到门厅,又奔跑回来)什么灯呀,大娘?
一个妓女
他的上衣撕破了。
贝拉
(眼神冷酷,充满了愤怒与贪婪,指着)谁来赔这个?十先令。你是见证人。
布卢姆
(抓起斯蒂芬的梣木手杖)我?十先令?难道你还没从他那儿捞够吗?难道他没……?
贝拉
(大声地)喂,别说大话啦。这里可不是窑子。这是十先令的店。
布卢姆
(他把头伸到灯下,拽了一下链子。刚一拽,瓦斯灯光的映照下,一个破碎了的淡紫色罩子便映入眼帘。他举起梣木手杖。)只打碎了灯罩。他不过是……
贝拉
(退缩,尖叫) 唉呀!可别!
布卢姆
(把手杖闪开)我只想让你看看他是怎样打那罩子的。造成的损害还到不了六便士呢。十先令!
弗洛莉
(端着一杯水进来)他哪儿去啦?
贝拉
你要我去喊警察吗?
布卢姆
哦,我知道,宅院里的斗犬[823] 。然而他可是三一学院的学生。那儿净是你们这个店的主顾。替你们出房租的先生们[824] 。(他做了个共济会会员的手势[825] 。)你明白我的意思吗?他是副院长的侄子哩。你不愿意闹出丑闻吧。
贝拉
(愤然)三一学院。赛艇以后闯到这儿来,胡闹一气,连一个便士也不掏。你在这儿是我的长官吗?他在哪儿?我要控告他!让他丢尽了脸!我说到做到!(大声嚷)佐伊!佐伊!
布卢姆
(穷追不舍)这要是你那个在牛津的亲儿子呢?(用警告的口吻)我知道。[826]
贝拉
(几乎说不出话来)您是哪一位?微服私访!
佐伊
(在大门口)那儿有人打架哪。
布卢姆
什么?哪儿,(他往桌子上丢了一枚先令,然后说)这是灯罩钱。在哪儿?我需要吸点山里的空气。[827]
(他匆匆穿过门厅走到外面。娼妓们在指着。弗洛莉跟在后面,从她歪拿着的玻璃酒杯一路洒下水来。所有聚在大门口台阶上的娼妓们都指着雾已消散了的右方,七嘴八舌他说着。从左手辚辚地驶来了一辆出租马车。它逐渐减慢了速度,停在房前。布卢姆在大门口瞅见科尼·凯莱赫正要跟两个闷声不响的淫棍一道走下马车。贝拉在门厅里催促着手下的娼妓们。她们给以黏黏涎涎、吧唧吧唧的飞吻。科尼·凯莱赫报以幽灵般轻薄的微笑。一言不发的淫棍们转身去付钱给马车夫。佐伊和吉蒂还在朝右边指着。布卢姆飞快地从她们二人当中穿过去,把他那哈里发的头巾拉得低低的,整理一下,穗饰披肩,将脸扭向一边,匆忙冲下台阶。布卢姆伊然成了微服出访的哈伦·拉希德[ 828] ,从淫棍们背后穿过去,沿着栏杆,以豹子般的飞毛腿往前冲去,一路抛撒着在大回香籽汁里浸泡过的一个撕破了的信封,留下臭迹[829] 。每迈一步,梣木手杖便戳出一个印儿。三一学院的霍恩布洛尔头戴嗬嗬帽[830] ,身穿灰色长裤,手里抡着一根狗鞭,领着一群警大,远远地跟在后面。它们嗅着那股气味,靠近一些,长吠一声,气喘吁吁,失掉了臭迹,四散奔跑,耷拉着舌头,又咬布卢姆的脚后跟,在他后面跳跳蹦蹦。他忽走忽跑,忽而按“之”字形前进,忽而又飞奔起来,两耳贴着后脑勺。砂砾、白菜帮子、饼干匣、鸡蛋、土豆、死鳕鱼、妇女所趿拉的拖鞋[831]都雨点子般地朝他掷过来。重新嗅到气味的一群“学领袖样儿”[832] 的队伍取“之”字形,大喊大叫,吵吵闹闹地奔跑着追逐他,其中包括夜警丙六十五号和丙六十六号、约翰·亨利·门顿、威兹德姆·希利、维·B·狄龙、参议员南尼蒂、亚历山大·凯斯、拉利·奥鲁尔克、乔·卡夫、奥多德太太、精明鬼伯克、无名氏、赖尔登太太[833] 、“市民”、加里欧文、某人、陌生面孔、似曾相识者、一面之缘者、伙伴、克里斯·卡利南、查尔斯·卡梅伦爵士、[834] 本杰明·多拉德、利内翰、巴特尔·达西、乔·海因斯、红穆雷、编辑布雷顿、蒂·迈·希利、菲茨吉本法官先生[835] 、约翰·霍华德·巴涅尔、可敬的鲑鱼罐头萨蒙、乔利教授[836] 、布林太太、丹尼斯·布林、西奥多·普里福伊、米娜·普里福伊、韦斯特兰横街邮政局女局长[837]、C.P.麦科伊、莱昂斯的朋友、“独脚”霍罗翰[838]、街上的男人、街上的另一男人、足球靴子、狮子鼻汽车司机、新教徒阔太太、戴维·伯恩、艾伦·麦吉尼斯太太[839] 、乔·加拉赫太太[ 840] 、乔治·利德维尔、长了鸡眼的吉米·亨利[841] 、拉拉西校长[842] 、考利神父、曾在税务局任职的克罗夫顿、丹·道森、手持镊子的牙医布卢姆[843] 、鲍勃·多兰太太、肯内菲克太太、怀思·诺兰太太、约翰·怀思·诺兰、在驶往克朗斯基亚的电车里的那位将大屁股蹭过来的漂亮的有夫之妇[844] 、出售《偷情的快乐》的书摊老板、杜比达特小姐——而且她真的吃了[845] 、罗巴克[846] 的杰拉德·莫兰太太和斯但尼斯劳斯·莫兰太太、德里米[847] 的事务员、韦瑟亚普、海斯上校[848] 、马斯添斯基、西特伦[849]、彭罗斯[850]、艾伦·菲加泽尔[851] 、摩西·赫佐格、迈克尔·E。杰拉蒂[852] 、警官特洛伊[853] 、加尔布雷斯太太[854] 、埃克尔斯街拐角处的警官、带着听诊器的老医生布雷迪[855] 、海滨上的神秘人物[856] 、衔回猎物的狗、米莉亚姆·丹德拉德太太[857] 和她所有的情人。)
叫嚣声
(慌慌张张,气恼混乱)他就是布卢姆!拦住布卢姆!把布卢姆截住!截住强盗!
喂!喂!在拐角那儿堵住他!
(布卢姆上气不接下气地来到比弗街[ 858] 的脚手架下,在喧嚣地吵着架的一簇人边上停下脚步。至于是谁在骂骂咧咧地吵着什么,围观者完全不摸头脑。)
斯蒂芬
(以优美的姿态,缓慢地深呼吸)你们是我的客人。不速之客。多亏了乔治五世和爱德华七世。[859]看来这要怪历史。[860] 记忆的母亲们所编的寓言。[861]
士兵卡尔
(对西茜·卡弗里)这家伙是在侮辱你吗?
斯蒂芬
我用女性称呼跟她寒暄来着。也许是中性。不生格。[862]
众人的声音
没有,他没有。我看见他啦,那个姑娘。他去科恩太太那儿了。出了什么事?士兵和市民搅在一起。
西茜·卡弗里
我跟士兵们呆在一块儿来着,后来他们方便去了,你知道,于是这个小伙子从我背后跑了过来。我对在我身上花钱的主顾是讲信用的,尽管我只是个一次一先令的婊子。
众人的声音
她对男人是讲信用的。
斯蒂芬
(瞧见了林奇和吉蒂的头)你们好,西绪福斯[863]。(他指着自己和旁人。)富于诗意。有新诗情趣。
西茜·卡弗里
是啊,谁跟他走。我跟一个当兵的朋友走!
士兵康普顿
这个下贱东西就欠挨个耳光。哈里,揍他一拳。
士兵卡尔
对西茜)当我和他去撒尿的时候,这家伙侮辱你来着吗?
丁尼生勋爵
(一位绅士诗人,身着美国国旗图案的鲜艳夺目的运动上衣,下身是打板球穿的法兰绒裤子。秃头,胡子飘垂着。)他们用不着去问个究竟。[ 864]
士兵康普顿
揍他,哈里。
斯蒂芬
(对士兵康普顿)我叫不出你的名字啦,但你说得很对。斯威夫特博士说过,一个全副武装的能打倒十个穿衬衫的人。[865]衬衫是举隅法。举一反三,举三反一。
西茜·卡弗里
(对群众)不,我曾跟士兵们呆在一起。
斯蒂芬
(和蔼地)为什么不能?勇敢的少年兵[866] 。依我看,比方说,每一位妇女……
士兵卡尔
(歪戴着军帽,朝斯蒂芬走来。)喂,老板,我要是朝你的下巴颏来上一拳,怎么样?
斯蒂芬
(仰望天空)怎么样?非常不舒服。自吹的高尚技艺。[867]就我个人来说,我憎恶行动。(他挥挥手。)我的手有点儿疼。这毕竟是你们的争吵,不是我的。[868](对西茜·卡弗里)这儿有什么纠纷。究竟是怎么回事呀?
多利·格雷[869]
(从她家的阳台上挥着手绢,做那利哥女杰的记号。)喇合。[870] 再见吧,厨师的儿子。[ 871] 平平安安地回到多利那里吧。在梦中与你撇下的姑娘[872] 相会吧,她也会梦见你。
(士兵们将眩晕的眼睛转向她。)
布卢姆
(用臂肘拨开人群,使劲拽斯蒂芬的袖子。)马上就去吧。老师,车夫在等着哪。
斯蒂芬
(掉过身来)呃?(挣脱开)凭什么不让我跟他或是在这扁圆形桔子[873]上笔直地走着的任何人说话呢?(用指头指着)只要看到对方的眼睛,跟谁说话我都不怕。保持直直地站着的姿势。(他蹒跚地后退一步。)
布卢姆
(扶住他)你自己可要保持平衡。
斯蒂芬
(发出空洞的笑声)我的重心已经移动了。我忘记了窍门儿。咱们找个地方坐下来谈谈吧。生存竞争是人生的规律,然而人类的和平爱好者,尤其是沙皇和英国国王,却发明了仲裁术。[874](他拍拍自己的前额。)但是在这里,我必须杀死教士和国王。[875]
患淋病的女仆
你们听见教授说的话了吗?他是学院里的教授哩。
坎蒂[876] ·凯特
听见了。我听见啦。
患淋病的女仆
他是用那么极为文雅的语言来表达自己。
坎蒂·凯特
对,可不是嘛。可同时既尖锐锋利,又恰到好处。
士兵卡尔
(甩开拦住他的人,迈步向前。)你在怎么说我的国王来着? (爱德华七世在拱廊上出现。他身穿绣着圣心[877] 的白色运动衫,胸间佩带着嘉德勋章、蓟花勋章、金羊毛勋章、丹麦的象勋章、[878]斯金纳与普罗宾的骑兵章[879] 、林肯法学团体[880] 主管委员章、古老光荣的马萨诸塞炮兵连队[881] 队徽。他嘴里嘬着红色枣味胶糖[882] ,身穿被推选出来的堂皇完美崇高的共济会会员的衣服,右手拿着袜子,系着围裙,上面标明“德国制造”[883],左手提着用印刷体写着“禁止小便”字样的泥水匠的桶。人们以雷鸣般的欢呼声来迎接他。)
爱德华七世
(缓慢、庄重,然而含糊不清地)和平,真正的和平。[884] 为了表明身分,朕手里特提着此桶,小伙子们,你们好。(他转向臣民们。)朕来此是为目睹一场光明正大、势均力敌的角斗的。朕衷心祝愿双方好运。你的老于诡计多端[885]。 他同士兵卡尔、士兵康普顿、斯蒂芬、布卢姆和林奇握手。)
(掌声雷动。爱德华七世谦和地举起手中的桶,以表谢意。)
士兵卡尔
(对斯蒂芬)再说一遍。
斯蒂芬
(紧张不安,态度友好,竭力打起精神。)我明白你的见解,尽管眼下我自己没有国王。这是专利成药的时代。在这么个地方很难进行议论。然而要点是:你为你的国家而死。假定是如此。(他把自己的胳膊搭在士兵卡尔的袖子上。)我并不希望你会这样。不过我说:让我的国家为我而亡吧。[886]到目前为止,已经是这样了。我并不曾希望祖国灭亡。灭亡,去他妈的吧。生命永垂不朽!
爱德华七世
(飘浮在成堆的被屠杀者尸体上面。他身穿滑稽的耶稣[887] 的衣裳,头上为耶稣的光晕所环绕。那张散发着磷光的脸上有一颗白色的枣味胶糖。)
我有个新颖办法,人人都称奇:
尘埃丢进盲者眼,立刻就复明。[888]
斯蒂芬
国王们和独角兽们![889](他朝后退了一步。)咱们找个地方去……那个姑娘说什么来着?……
士兵康普顿
喂,哈里,朝他的睾丸踢上一脚,给阴茎也来一下子。
布卢姆
(轻声地对士兵们)他自己都不晓得在说些什么。喝得有点过了头,在作怪呢,苦艾酒。绿妖精[890] 。我了解他。他是个有身分的人,一位诗人。不会有什么事的。
斯蒂芬
(点点头,笑逐颜开)有身分的人,爱国主义者,学者,又是审判骗子的法官。
士兵卡尔
我才管不着他是谁呢。
士兵康普顿
我们才管不着他是谁呢。
斯蒂芬
我好像把他们惹恼了,拿绿布给公牛看。[891]
(巴黎的凯文·伊根身穿有着西班牙式流苏的黑色衬衫,头戴晓党[892]式的帽子,对斯蒂芬打了个手势。)
凯文·伊根
喂,早安![893] 长着黄牙齿[894] 的母夜叉。[895]。
(帕特里克·伊根[ 896] 从后面窥伺,他有着一张兔子般的脸,正在啃着榅桲叶。)
帕特里克
社会主义者[897] !
堂埃米尔·帕特里吉奥·弗兰兹·
鲁佩尔托·蒲柏,亨尼西[898]
(披戴着中世纪的锁子甲和有着两只野鹅飞翔图案的头盔。出于崇高的义愤,伸出一只戴着连环甲的手,指着士兵们。)把这些犹太佬打趴在脚下,浑身都是肉汁的大肥猪,卑鄙的英国佬们![899]
布卢姆
(对斯蒂芬)回家来吧。你会惹上麻烦的。
斯蒂芬
(恍恍惚惚地)我才不逃跑呢。是他对我的理智进行挑衅。
患淋病的女仆
一眼就看得出他是贵族出身。
悍妇
绿胜似红。这是沃尔夫·托恩说的。[900]
老鸨
红不比绿差。还更强呢。士兵万岁!爱德华国王万岁!
粗野的人
(笑)唉!向德威特[901] 投降吧。
“市民”
(围着鲜绿色大头巾,手执橡木捧,喊叫着。)
祈愿天主从上苍,
一只鸽子派世上,
牙齿锋利若剃刀,
割破英国狗咽喉,
多少爱尔兰领袖,
被他们送上绞架。
推平头的小伙子[902]
(脖子上套着绞索,用双手按住淌出来的内脏。)
对世人我不仇恨,
爱祖国胜过国王。
恶魔理发师朗博尔德[903]
(在两个戴黑面具的帮助伴随下,提着一只旅行包、边往前走,边掏它打开。)女士们,先生们,这把大菜刀是皮尔西太太为了砍死莫格而买的。[904] 这把餐刀是沃伊辛用来肢解一位同胞的老婆的。他用床单将尸体裹起,藏在地窖里。那个不幸的女人的咽喉被从右耳割断到左耳。这是从巴伦小姐的尸体里提取的砒霜,塞登就因而被送上了绞架[905] 。
(他突然拽了一下绞索。助手们蹿跳到被害者脚下,边咕哝边把他往下拽,推平头的小伙子的舌头猛地耷拉下来。)
推平头的小伙子
忘、记、为、母、祈、冥、福。[906]
(他咽了气。由于被绞死者急剧的勃起[907] ,精液透过尸体进溅到鹅卵石上。贝林厄姆夫人、耶尔弗顿·巴里夫人和默雯·塔尔博伊贵夫人赶紧冲上前,用她们的手绢把精液蘸起。)
朗博尔德
我自己也快轮到了。(他解开绞索。)这是曾经绞死过可怕的反叛者的绳索。经向女王陛下请示,每次是十先令。[908](他把头扎进被绞死者那剖开的肚子里,等到伸出来时,上面已经粘满了盘绕在一起、热气腾腾的肠子。)我的痛苦的职务已经完成。上帝保佑国王!
爱德华七世
(缓慢、庄严地跳舞,咯咯咯咯地敲打着桶,心满意足地柔声歌唱。)
在加冕日,在加冕日,
啊,咱们快乐一番好吗?
喝威士忌、啤酒和葡萄酒![909]
士兵卡尔
喂。关于我的国王,你说什么来着?
斯蒂芬
(举起双手)哦,别老说车轱辘话啦!我什么也没说。为了他那野蛮帝国,他要我的钱,还要我的命,而他本来就是伺候“索取”这个主子的。钱,我是没有的。(他面无表情地在兜里掏来掏去。)给了什么人啦。
士兵卡尔
谁希罕你那臭钱?
斯蒂芬
(想走开)有谁能够告诉我,在什么地方最能躲开这种无可避免的灾难呢?在巴黎也有这类事。[910] 并不是我……然而,凭着圣帕特里克的名义[911] ……!
(几个妇女把头凑在一起。缺牙老奶奶戴着一顶塔糖状的帽子,坐在毒菌[912] 上出现,胸前插着一朵生枯萎病凋谢了的土豆花。)
斯蒂芬
哎嘿!我认识你,老奶奶!哈姆莱特,报复![913] 吃掉自己的猪崽子的老母猪!
[914]
缺牙老奶奶
(来回晃悠)爱尔兰的情入,西班牙国王的女儿,我亲爱的。[915]对我家里的陌生人[9116]可不能讲礼貌!(她像狺女[927] 那样不祥地恸哭着。)哎哟!哎哟!毛皮像绢丝般的牛[918] (她哀号着说。)你遇见了可怜的老爱尔兰,她怎样啦[919] ?
斯蒂芬
我怎么来容忍你好呢?帽子的戏法![920] 三位一体的第三位在哪儿呢?我热爱的教士[921]吗?可敬的吃腐肉的乌鸦[922] 。
西茜·卡弗里
(尖声尖气)拦住,别让他们打起来!
粗野的人
我们的士兵撤退啦。
士兵卡尔
(勒紧自己的皮带)哪个混帐家伙敢说一句反对我那混蛋国王的话,我就拧断他的脖子!
布卢姆
(害起怕来)他什么也没说。一个字也没说。纯粹是一场误会。
士兵康普顿
干吧,哈里。照他眼睛上给一拳。他是个亲布尔[923]派。
斯蒂芬
我说过吗?什么时候?
布卢姆
(对于红衣兵们)我们为你们在南非打过仗。对,爱尔兰的射击队。这不就是史实吗?都柏林近卫步兵连队。我们的君主曾表彰过[924]。
壮工
(脚步蹒跚地走过去)哦,对啦!哦,夭哪,对!哦,打吧,狠狠地打吧!哦!布[925] !
(披甲戴铠的戟兵在熗尖上挑着一堆呈斜顶棚状的内脏,伸了过来,特威迪鼓手长留着可怕的土耳克[926] 那样的口髭,头顶插有鸟颈毛的熊皮帽,军服上佩带着肩章和镀金的山形袖章,腰刀带上挂着佩囊,胸前是亮晃晃的勋章,准备进击。他打了个圣殿骑士团[927]的朝圣武士的手势。)
特威迪鼓手长
(粗暴地咆哮)洛克滩[928] !禁卫军,振奋起来,向他们进攻!快抢,速夺![929]
士兵卡尔[ 930]
我要干掉他。
士兵康普顿
(让群众往后退。)这里讲究公平合理。把这坏蛋宰得血淋淋的,像在肉店里那样。(多人组成的乐队奏起“加里欧文”和《上帝拯救我们的国王》。[931])
西茜·卡弗里
他们快要打起来了。为了我!
坎蒂·凯特
勇士与丽人[932]呗。
患淋病的女仆
我认为那位黑衣骑士的马上熗法是首屈一指的。
坎蒂·凯特
(脸上涨得通红)不,太太。我支持的是穿红色紧身上衣的那位快活的圣乔治![ 933]
斯蒂芬
妓女走街串巷到处高呼,
为老爱尔兰织起裹尸布。[934]
士兵卡尔
(边松开他的皮带边喊 )哪个他妈的杂种敢说一句反对我那残暴的混蛋国王的话,我就拧断他的脖子!
布卢姆
(摇撼西茜·卡弗里的肩膀)说呀,你!你给吓成哑巴了吗? 你是国民与国民、世代与世代之间的纽带呀。说吧,女人,神圣的生命之赐与者[935]!
西茜·卡弗里
(惊慌,抓住士兵卡尔的袖子。)我不是跟你呆在一起的吗?我不是你的姑娘吗?西茜是你的姑娘呀。(她喊叫。)警察!
斯蒂芬
(欣喜若狂地对西茜·卡弗里)
双手白净红嘴唇,
你的身子真娇嫩。[936]
众声
警察!
远处,众声
都柏林着火啦!都柏林着火啦![937] 着火啦,着火啦!
(硫磺火熊熊燃烧。浓云滚滚。重加特林机熗[938] 轰鸣着。魔窟。队伍疏散开来。马蹄飞奔。炮兵队。嘶哑的发号施令声。钟声铿锵。赌客吆喝。醉汉大喊大嚷。娼妓尖叫。雾笛嘟嘟。勇士大吼。临终发出的悲鸣。铁镐丁丁当当地敲着胸甲。[ 939] 盗贼剥走被害者的衣物。猛禽们或从海上飞来,或从沼地腾空而起,或从崖上的巢窝俯冲猛扑,盘旋嘶鸣:成群的塘鹅、鸬鹚、秃骛、苍鹰:山鹬、游隼、灰背隼、黑琴鸡、白尾鹰、鸥、信天翁、北极黑雁。午夜的日头暗了下来。大地震动。[940]来自前景公墓和杰罗姆山公墓[941] 的都柏林死者们复活了。他们有的身着白绵羊皮外套,有的披着黑山羊皮斗篷[942] ,在很多人面前出现。一个裂缝无声地张开了大口。冠军汤姆·罗赤福特身着运动员背心和短裤,在全国跳栏障碍赛中领先,接着纵身跳进真空。参加竞赛的人们或跑或跳地跟在后面。他们狂热地从悬崖边沿往下跳,身子倒载葱地跌下去。穿着花哨衣裳的工厂姑娘[ 943] 掷出一颗颗炽热的约克郡炸弹。社交界的显贵妇女们将裙子撩到头顶上,保护着自己。大笑着的魔女[944] 身穿红色短衬衣,骑着扫帚把腾空而去。公谊会教徒利斯特[945]在水庖上贴了膏药。龙牙如雨注。从垄沟里跳出一批全副武装的英雄们。[946]他们友好地交换红十字骑士团[947] 的口令,用骑兵的军刀比武:沃尔夫·托恩对亨利·格拉顿[948] ,史密斯。奥布赖恩对丹尼尔·奥康内尔[949] ,迈克尔·达维特对伊萨克。巴特[950] ),贾斯廷·麦卡锡对巴涅尔[951] ,阿瑟·格里菲思对约翰·雷德蒙[ 952] ,约翰·奥利里对利尔奥·约翰尼[953],爱德华·菲茨杰拉德勋爵对杰拉德·菲茨爱德华勋爵[ 954], 峡谷的奥德诺霍对奥德诺霍的峡谷。[955]大地中央的高处,矗立着圣女芭巴拉[ 956] 的祭台。放福音书和放使徒书信的角上,各竖着一支黑蜡烛。从塔那高高的碉楼,两道光束倾泻至轻烟缭绕的祭台石面上。背理女神·米娜·普里福伊太太套着脚镣,赤条条地躺在祭台石面上,鼓起的肚皮上放着圣爵。玛拉基·奥弗林神父穿着网织衬裙和把里子翻过来的祭披;他有一双反长着的左脚,[957]正在举行露营弥撒。可敬的文学硕士休·C·海恩斯·洛夫教士先生,[958]身穿素净的黑袍,戴学士帽,脑袋和脖领都扭到后面去,)打着一把撑开的雨伞,替神父遮着头。)
玛拉基·奥弗林神父
(我要走向魔鬼的祭台。[ 959] )
海恩斯·洛夫教士先生
走向年少时曾赐与我欢乐的魔鬼。[ 960]
玛拉基·奥弗林神父
(从圣爵里取出一杯鲜血淋漓的圣体,举扬之。)我的肉体。[961]
海恩斯·洛夫教士先生
(将司铎的衬裙高高撩起,露出他那插着一根胡萝卜的毛茸茸的灰色光屁股。)我的肉体。
全体被咒诅者之声
王了作主天的能全——主的们我为因,亚路利哈![962]
(阿多奈[963] )从空中呼唤。)
阿多奈
主——天![964]
全体受祝福者[ 965] 之声
哈利路亚,因为我们的主——全能的天主作了王!
(阿多奈从空中呼唤。)
阿多奈
天——主!
(橙带党和绿党的农民和市民嘈杂刺耳地唱着《踢教皇》和《每天为玛利亚唱赞歌》[966]。)
士兵卡尔
(以凶猛的口吻)我要干掉他,愿混蛋基督助我!我要扭断这混帐杂种的残暴该死混蛋的气管![967]
缺牙老奶奶
(将一把匕首朝着斯蒂芬的手递过去。)除掉他,啊,豆豆[ 968] 。上午八点三十五分你就该升天堂了,[969] 爱尔兰将获得自由。[970](她祷告着。)哦,好天主,接纳他吧!
布卢姆
(跑向林奇)你不能把他弄走吗?
林奇
他喜欢辩证法这一人类共同语言。吉蒂!(对布卢姆)你把他弄走吧。他不听我的话。
(他拽走吉蒂。)
斯蒂芬
(指着)犹大出去。上吊自杀。[ 971]
布卢姆
(奔向斯蒂芬)趁着更坏的情况还没发生,马上就跟我走吧。这儿是你的手杖。
斯蒂芬
不要手杖。要理性。这是一次纯粹理性的筵席。
西茜·卡弗里
(拽着士兵卡尔)来呀,你喝醉啦。那家伙侮辱了我,可我原谅他,(对着卡尔的耳朵嚷)我原谅他对我的侮辱。
布卢姆
(隔着斯蒂芬的肩膀)唉,走吧。你瞧,他已经酩酊大醉啦。
士兵卡尔
(挣脱开)我要侮辱他一顿。
(他冲向斯蒂芬,伸出拳头,朝他的脸揍了一拳。斯蒂芬打了个趔趄,垮下来,倒在地上,昏迷不醒。他仰面朝天直挺挺地躺着,帽子向墙下滚去。布卢姆追在后面,将它拾起。)
特威迪鼓手长
(大声地)把卡宾熗丢开!停火!敬礼!
猎狗
(狂怒地吠着)汪汪汪汪汪汪汪汪。
群众
把他扶起来!不许打已经倒下去的人!人工呼吸!谁干的,大兵揍的他。他是个教授哩。他伤着了吗?不许粗暴地对待他!他昏死过去啦!
一个丑婆子
红衣兵凭什么揍咱们的上等人呀,而且又是喝醉了的。让他们去跟布尔人打仗好啦!
老鸨
听听是谁在说话哪!大兵凭什么就不能带着他的妞儿溜达啊!这家伙卑鄙地给了一拳。[972]
(她们相互揪住头发,用指甲抓,并且朝对方啐唾沫。)
猎狗
(吠着)汪汪汪。
布卢姆
(使劲把她们往后推,大声地)往后退,后面站!
士兵康普顿
(拽他的伙伴)喂。开溜吧,哈里,警察来啦!
(两个头戴雨帽、身材高大的巡警站到人群当中。)
巡警甲
这儿出了什么乱子?
士兵康普顿
我们跟这位小姐在一起来着。他侮辱了我们。还袭击了我的伙伴。(猎狗狂吠。)这只血腥的杂种狗是谁的?
西茜·卡弗里
(以期待口吻)他流血了吗?
一个男人
(原是屈着膝的,这时站了起来。)没有。只是晕过去啦。会缓过气儿来的。
布卢姆
(目光锐利地瞥了那人一眼)把他交给我吧。我能够很容易地就……
巡警乙
你是谁?你认识他吗,
士兵卡尔
(东倒西歪地凑到巡警跟前)是他侮辱了我的女朋友。
布卢姆
(愤怒地)他没招你没惹你,你就揍了他。是我亲眼看到的。警官,请把他的部队番号记下来。
巡警乙
我执行任务,用不着你来指手划脚。
士兵康普顿
(拽他的伙伴)喂,开溜吧,哈里。不然的话,贝内特军士长[973] 会罚你关禁闭。
士兵卡尔
(趔趔趄趄地被拽走)去他妈的老贝内特。他是个白屁股鸡奸者。狗屁不如的家伙!
巡警甲
(取出笔记本)他叫什么名字?
布卢姆
(隔着人群定睛望着)我看见那儿有辆马车。要是您肯为我搭把手,巡官……
巡警甲
姓名和地址。
(科尼·凯莱赫手执送殡的花圈,帽子周围缠着黑纱,出
现在围观者当中。)
布卢姆
(快嘴快舌地)哦,来得正好!(打耳喳)西蒙·迪达勒斯的儿子。有点儿醉啦。让警察们叫这些起哄的往后退一退。
巡警乙
晚安,凯莱赫先生。
科尼·凯莱赫
(对巡警,睡眼惺松地)不要紧的。我认识他。赛马赢了点儿钱。金杯奖。“丢掉”。(他笑了笑。)以二十博一。你明白我的话吗?
巡警甲
(转向人群)喂,你们大家张着嘴在瞧什么哪?快给我躲开。
(群众慢慢地沿着小巷散开,一路上还咕咕哝哝着。)
科尼·凯莱赫
交给我吧,巡官。不要紧的。(他笑着,摇摇头。)咱们自己当年也往往那样荒唐过,可不,也许还更厉害呢。怎么样?呃,怎么样?
巡警甲
(笑)那倒也是。
科尼·凯莱赫
(用臂时轻轻捅捅巡警乙)这事儿就一笔勾销吧。(他摇头晃脑,快活地唱着。)我的吐啦噜,吐啦噜,吐啦噜,吐啦噜。[974]怎么,呃,你明白我的话吗?
巡警乙
(和蔼地)啊,咱们确实是过来人。
科尼·凯莱赫
(眨巴眼儿)小伙子们就是那样的。我有一辆车在那儿。
巡警乙
好吧,凯莱赫先生。晚安。
科尼·凯莱赫
这件事我会处理的。
布卢姆
(轮流与两个巡警握手)非常感激你们,先生们,谢谢你们。(像是在说悄悄话般地咕哝)你们也知道,我们并不愿意引起丑闻。他父亲是一位声望极高、很受尊重的市民。
巡警甲
噢,先生,我明白。
巡警乙
那蛮好,先生。
巡警甲
只有在有人受到伤害的情况下,我才得向局里汇报。
布卢姆
(赶紧点头)敢情。说得对。这只是你们的职责所在。
巡警乙
这是我们的职责。
科尼·凯莱赫
晚安,二位。
巡警们
(一道敬礼)晚安,先生们。
(他们迈着沉重的脚步慢慢离去。)
布卢姆
(喘口气)多亏了你来到现场,这是天意啊。你有辆车吗?……
科尼·凯莱赫
(边笑边隔着右肩用拇指指着停在脚手架旁的马车。)两个推销员在詹米特餐馆[975]请我喝香摈酒来着。简直像王侯一样,真的。他们中间的一个在赛马上输了两英镑。于是借酒浇愁。接着就要去跟姑娘们寻欢作乐。所以我让他们搭贝汉的车到夜街来了。
布卢姆
我正沿着加德纳街回家去,刚好碰上……
科尼·凯莱赫
(笑)他们确实也曾要我去参加冶游。我说:不,可去不得。像你我这样的老马,可使不得。(他又笑了,用呆滞的眼睛斜睨着。)谢天谢地,我们家里的就足够了。怎么样,呃,你明白我的意思吧?哈!哈!哈!
布卢姆
(勉强笑了笑)嘻、嘻、嘻!对。说实在的,我是到那儿拜访一位老朋友去的。姓维拉格,你不认识他(可怜的家伙,整个上星期他都在生病)。我们一道干了一杯,我正往家走……
(马儿嘶鸣。)
马儿
嗬嗬嗬嗬嗬嗬!嗬嗬嗬嗬哞!
科尼·凯莱赫
把两个推销员留在科恩友太的店里后,正是我们的车夫贝汉把这档子事儿告诉了我。他就在那儿哪。我叫他把车停住,下来瞧个究竟。(他笑了笑。)这位车夫没喝醉酒,赶柩车是他的本行。要不要我送他回家去?他住在哪儿?是卡布拉[976]的什么地方吧?
布卢姆
不,根据他无意中说出的,我相信是沙湾。
(斯蒂芬仰面躺在那儿,对着星星呼吸。科尼·凯莱赫慢腾腾地斜眼望着马。布卢姆心情忧郁,在一片朦胧中屈身。)
科尼·凯莱赫
(挠着后颈)沙湾!(他弯下身去,朝斯蒂芬嚷道)呃!(他又嚷)喂!反正他浑身都是刨花哩。查一查他们是不是偷走了他什么东西。
布卢姆
没有,没有,没有。他把钱交给了我。他的帽子和手杖也都在这儿哪。
科尼·凯莱赫
啊,那就好,他总会恢复神智的。喏,我要赶路了。(他笑着。)明儿早晨我还有个约会。是关于出殡的事儿。路上当心点儿!
马儿
(嘶鸣)嗬嗬嗬嗬嗬哞。
布卢姆
晚安。我再等一等,不一会儿就把这个人……
(科尼·凯莱赫回到敞篷二轮马车旁,坐了上去。马具丁当乱响。)
科尼·凯莱赫
(从马车上,站在那儿)晚安。
布卢姆
晚安。
(车夫甩甩疆绳,精神抖擞地扬起鞭子。车和马缓慢笨重地向后倒,拐了个弯。科尼·凯莱赫坐在边沿的座位上,摇晃着脑袋,嘲弄布卢姆的狼狈处境。车夫也参与了这场一言不发的哑剧的欢乐,从另一头的座位上点着头。布卢姆摇摇头,快活地作着无言的回答。科尼·凯莱赫用大拇指和手掌再一次向他保证:两个警察也别无他法,只得允许他继续睡下去。布卢姆慢腾腾地点了一下头,表示谢意,因为这正是斯蒂芬所需要的。马车发出吐啦噜的声响,辚辚地在吐啦噜巷子的尽头拐了弯。科尼·凯莱赫再度摆摆手,让他放心。布卢姆打手势告诉科尼·凯莱赫,他已经十分放心了。嘚嘚的马蹄声和丁丁当当挽具声,随着吐啦噜噜噜噜的音调,逐渐微弱了。布卢姆拿着斯蒂芬那顶挂满了刨花的帽子和梣木手杖,犹豫不决地站在那里。然后他朝斯蒂芬弯下身去,摇晃他的肩膀。)
布卢姆
呃!嗬!(没有回答。他再度弯下身去。)迪达勒斯先生!(没有回答。)得叫他的名字。梦游患者。[977](他重新弯下身去,迟迟疑疑地把嘴凑近平卧着的斯蒂芬的脸上。)斯蒂芬!(没有回答。他又叫了一遍。)斯蒂芬!
斯蒂芬
(皱皱眉)谁?黑豹。吸血鬼。[978] (他叹了口气,伸开四肢,随即拖长母音,口齿不清地低语。)
而今谁……弗格斯驱车……
穿过……林织成的树荫?……[979]
(他边叹气边朝左边翻身,缩作一团。)
布卢姆
诗。有教养。可怜啊。(他又弯下身去,解开斯蒂芬的背心钮扣。)呼吸吧。(他用手和指头轻轻地把斯蒂芬衣服上的刨花掸掉。)一英镑七先令。好在没受伤。(他尖起耳朵去听。)什么?
斯蒂芬
(嘟喃)
……林…阴影,
……混沌的海洋……雪白的胸脯。[980]
(他摊开双臂,又叹息了一声,蜷缩起身子。布卢姆手持帽子和梣木手杖,站得直直的。一条狗在远处吠着。布卢姆忽紧忽松地握着梣木手杖,他弯下身去俯视斯蒂芬的脸和身姿。)
布卢姆
(与黑夜交谈)这张脸使我想起他那可怜的母亲。树林的阴影。深邃的雪白胸脯。我仿佛听他说是弗格森。是个姑娘。不知是哪儿的一位姑娘。他可能遇上了最大的幸运。(他嘟哝着。)……我发誓。不论是任何工作,任何技艺,我都一概接受,永远守密,绝不泄露。[981] ……(他低语。)……在海边的粗沙里……距岸边有一锚链长[982] ……那里,潮退……潮涨……
(他沉默下来,若有所思,警觉着。他用手指按着嘴唇,俨然是一位共济会师傅。一个人影背对着黑暗的墙壁徐徐出现。这是个十一岁的仙童,被仙女诱拐了去的。身穿伊顿学院的制服,脚蹬玻璃鞋,[983] 头戴小小的青铜盔,手捧一本书。他不出声地自右至左地读着[984] 笑吟吟地吻着书页。)
布卢姆
(惊异万分,不出声地呼唤)鲁迪!
鲁迪
(视而不见地凝望着布卢姆的眼睛,继续阅读,吻着,微笑着。他的脸挺秀气,是紫红色的。衣服上钉着钻石和红宝石钮扣。左手攥着一根系有紫色蝴蝶结的细长象牙手杖。一只小羊羔从他背心兜里探头偷看。)
soneyky

ZxID:3593304


等级: 内阁元老
怕相思,已思相,轮到相思没处辞,眉间露一丝
举报 只看该作者 42楼  发表于: 2012-12-24 0

英:
16、Chapter 16 Eumaeus

PREPARATORY TO ANYTHING ELSE MR BLOOM BRUSHED OFF THE GREATER bulk of the shavings and handed Stephen the hat and ashplant and bucked him up generally in orthodox Samaritan fashion, which he very badly needed. His (Stephen's) mind was not exactly what you would call wandering but a bit unsteady and on his expressed desire for some beverage to drink Mr Bloom, in view of the hour it was and there being no pumps of Vartry water available for their ablutions, let alone drinking purposes, hit upon an expedient by suggesting, off the reel, the propriety of the cabman's shelter, as it was called, hardly a stonesthrow away near Butt Bridge, where they might hit upon some drinkables in the shape of a milk and soda or a mineral. But how to get there was the rub. For the nonce he was rather nonplussed but inasmuch as the duty plainly devolved upon him to take some measures on the subject he pondered suitable ways and means during which Stephen repeatedly yawned. So far as he could see he was rather pale in the face so that it occurred to him as highly advisable to get a conveyance of some description which would answer in their then condition, both of them being e. d. ed, particularly Stephen, always assuming that there was such a thing to be found. Accordingly, after a few such preliminaries, as, in spite of his having forgotten to take up his rather soapsuddy handkerchief after it had done yeoman service in the shaving line, brushing, they both walked together along Beaver street, or, more properly, lane, as far as the farrier's and the distinctly fetid atmosphere of the livery stables at the corner of Montgomery street where they made tracks to the left from thence debouching into Amiens Street round by the corner of Dan Bergin's. But, as he confidently anticipated, there was not a sign of a Jehu plying for hire anywhere to be seen except a fourwheeler, probably engaged by some fellows inside on the spree, outside the North Star Hotel and there was no symptom of its budging a quarter of an inch when Mr Bloom, who was anything but a professional whistler, endeavoured to hail it by emitting a kind of a whistle, holding his arms arched over his head, twice.
This was a quandary but, bringing commonsense to bear on it, evidently there was nothing for it but put a good face on the matter and foot it which they accordingly did. So, bevelling around by Mullet's and the Signal House, which they shortly reached, they proceeded perforce in the direction of Amiens street railway terminus, Mr Bloom being handicapped by the circumstance that one of the back buttons of his trousers had, to vary the timehonoured adage, gone the way of all buttons, though, entering thoroughly into the spirit of the thing, he heroically made light of the mischance. So, as neither of them were particularly pressed for time, as it happened, and the temperature refreshing since it cleared up after the recent visitation of Jupiter Pluvius, they dandered along past by where the empty vehicle was waiting without a fare or a jarvey. As it so happened a Dublin United Tramways Company's sandstrewer happening to be returning the elder man recounted to his companion à propos of the incident his own truly miraculous escape of some little while back. They passed the main entrance of the Great Northern railway station, the starting point for Belfast, where of course all traffic was suspended at that late hour, and, passing the back door of the morgue (a not very enticing locality, not to say gruesome to a degree, more especially at night), ultimately gained the Dock Tavern and in due course turned into Store street, famous for its C division police station. Between this point and the high, at present unlit, warehouses of Beresford Place Stephen thought to think of Ibsen, associated with Baird's, the stonecutter's, in his mind somehow in Talbot Place, first turning on the right, while the other, who was acting as his fidus Achates, inhaled with internal satisfaction the smell of James Rourke's city bakery, situated quite close to where they were, the very palatable odour indeed of our daily bread, of all commodities of the public the primary and most indispensable. Bread, the staff of life, earn your bread, O tell me where is fancy bread? At Rourke's the baker's, it is said.
En route, to his taciturn, and, not to put too fine a point on it, not yet perfectly sober companion, Mr Bloom, who at all events, was in complete possession of his faculties, never more so, in fact disgustingly sober, spoke a word of caution re the dangers of nighttown, women of ill fame and swell mobsmen, which, barely permissible once in a while, though not as a habitual practice, was of the nature of a regular deathtrap for young fellows of his age particularly if they had acquired drinking habits under the influence of liquor unless you knew a little juijitsu for every contingency as even a fellow on the broad of his back could administer a nasty kick if you didn't look out. Highly providential was the appearance on the scene of Corny Kelleher when Stephen was blissfully unconscious that, but for that man in the gap turning up at the eleventh hour, the finis might have been that he might have been a candidate for the accident ward, or, failing that, the Bridewell and an appearance in the court next day before Mr Tobias, or, he being the solicitor, rather old Wall, he meant to say, or Malony which simply spelt ruin for a chap when it got bruited about. The reason he mentioned the fact was that a lot of those policemen, whom he cordially disliked, were admittedly unscrupulous in the service of the Crown and, as Mr Bloom put it, recalling a case or two in the A Division in Clanbrassil street, prepared to swear a hole through a ten gallon pot. Never on the spot when wanted but in quiet parts of the City, Pembroke Road, for example, the guardians of the law were well in evidence, the obvious reason being they were paid to protect the upper classes. Another thing he commented on was equipping soldiers with firearms or sidearms of any description, liable to go off at any time, which was tantamount to inciting them against civilians should by any chance they fall nut over anything. You frittered away your time, he very sensibly maintained, and health and also character besides which the squandermania of the thing, fast women of the demimonde ran away with a lot of #. s. d. into the bargain and the greatest danger of all was who you got drunk with though, touching the much vexed question of stimulants, he relished a glass of choice old wine in season as both nourishing and blood-making and possessing aperient virtues (notably a good burgundy which he was a staunch believer in) still never beyond a certain point where he invariably drew the line as it simply led to trouble all round to say nothing of your being at the tender mercy of others practically. Most of all he commented adversely on the desertion of Stephen by all his pubhunting confrères but one, a most glaring piece of ratting on the part of his brother medicos under all the circs.
-- And that one was Judas, said Stephen, who up to then had said nothing whatsoever of any kind.
Discussing these and kindred topics they made a beeline across the back of the Customhouse and passed under the Loop Line bridge when a brazier of coke burning in front of a sentrybox, or something like one, attracted their rather lagging footsteps. Stephen of his own accord stopped for no special reason to look at the heap of barren cobblestones and by the light emanating from the brazier he could just make out the darker figure of the corporation watchman inside the gloom of the sentrybox. He began to remember that this had happened, or had been mentioned as having happened, before but it cost him no small effort before he remembered that he recognised in the sentry a quondam friend of his father's Gumley. To avoid a meeting be drew nearer to the pillars of the railway bridge.
-- Someone saluted you, Mr Bloom said.
A figure of middle height on the prowl, evidently, under the arches saluted again, calling: Night! Stephen, of course, started rather dizzily and stopped to return the compliment. Mr Bloom, actuated by motives of inherent delicacy, inasmuch as he always believed in minding his own business, moved off but nevertheless remained on the qui vive with just a shade of anxiety though not funkyish in the least. Although unusual in the Dublin area, he knew that it was not by any means unknown for desperadoes who had next to nothing to live on to be about waylaying and generally terrorising peaceable pedestrians by placing a pistol at their head in some secluded spot outside the city proper, famished loiterers of the Thames embankment category they might be hanging about there or simply marauders ready to decamp with whatever boodle they could in one fell swoop at a moments notice, your money or your life, leaving you there to point a moral, gagged and garotted.
Stephen, that is when the accosting figure came to close quarters, though he was not in any over sober state himself, recognised Corley's breath redolent of rotten cornjuice. Lord John Corley, some called him, and his genealogy came about in this wise. He was the eldest son of Inspector Corley of the G Division, lately deceased, who had married a certain Katherine Brophy, the daughter of a Louth farmer. His grandfather, Patrick Michael Corley, of New Ross, had married the widow of a publican there whose maiden name had been Katherine (also) Talbot. Rumour had it, though not proved, that she descended from the house of the Lords Talbot de Malahide in whose mansion, really an unquestionably fine residence of its kind and well worth seeing, his mother or aunt or some relative had enjoyed the distinction of being in service in the washkitchen. This, therefore, was the reason why the still comparatively young though dissolute man who now addressed Stephen was spoken of by some with facetious proclivities as Lord John Corley.
Taking Stephen on one side he had the customary doleful ditty to tell. Not as much as a farthing to purchase a night's lodgings. His friends had all deserted him. Furthermore, he had a row with Lenehan and called him to Stephen a mean bloody swab with a sprinkling of other uncalled-for expressions. He was out of a job and implored of Stephen to tell him where on God's earth he could get something, anything at all to do. No, it was the daughter of the mother in the washkitchen that was fostersister to the heir of the house or else they were connected through the mother in some way, both occurrences happening at the same time if the whole thing wasn't a complete fabrication from start to finish. Anyhow, he was ill in.
-- I wouldn't ask you, only, pursued he, on my solemn oath and God knows I'm on the rocks.
-- There'll be a job tomorrow or the next day, Stephen told him, in a boys' school at Dalkey for a gentleman usher. Mr Garret Deasy. Try it. You may mention my name.
-- Ah, God, Corley replied, sure I couldn't teach in a school, man. I was never one of your bright ones, he added with a half laugh. Got stuck twice in the junior at the Christian Brothers.
-- I have no place to sleep myself, Stephen informed him.
Corley, at the first go-off, was inclined to suspect it was something to do with Stephen being fired out of his digs for bringing in a bloody tart off the street. There was a dosshouse in Marlborough street, Mrs Maloney's, but it was only a tanner touch and full of undesirables but M'Conachie told him you got a decent enough do in the Brazen Head over in Winetavern street (which was distantly suggestive to the person addressed of friar Bacon) for a bob. He was starving too though he hadn't said a word about it.
Though this sort of thing went on every other night or very near it still Stephen's feelings got the better of him in a sense though he knew that Corley's brandnew rigmarole, on a par with the others, was hardly deserving of much credence. However, haud ignarus malorum miseris succurrere disco, etcetera, as the Latin poet remarks, especially as luck would have it he got paid his screw after every middle of the month on the sixteenth which was the date of the month as a matter of fact though a good bit of the wherewithal was demolished. But the cream of the joke was nothing would get it Out of Corley's head that he was living in affluence and hadn't a thing to do but hand out the needful - whereas. He put his hand in a pocket anyhow, not with the idea of finding any food there, but thinking he might lend him anything up to a bob or so in lieu so that he might endeavour at all events and get sufficient to eat. But the result was in the negative for, to his chagrin, he found his cash missing. A few broken biscuits were all the result of his investigation. He tried his hardest to recollect for the moment whether he had lost, as well he might have, or left, because in that contingency it was not a pleasant lookout, very much the reverse, in fact. He was altogether too fagged out to institute a thorough search though he tried to recollect about biscuits he dimly remembered. Who now exactly gave them, or where was, or did he buy? However, in another pocket he came across what he surmised in the dark were pennies, erroneously, however, as it turned out.
-- Those are halfcrowns, man, Corley corrected him.
And so in point of fact they turned out to be. Stephen lent him one of them.
-- Thanks, Corley answered. You're a gentleman. I'll pay you back some time. Who's that with you? I saw him a few times in the Bleeding Horse in Camden street with Boylan the billsticker. You might put in a good word for us to get me taken on there. I'd carry a sandwichboard only the girl in the office told me they're full up for the next three weeks, man. God, you've to book ahead, man, you'd think it was for the Carl Rosa. I don't give a shite anyway so long as I get a job even as a crossing sweeper.
Subsequently, being not quite so down in the mouth after the two-and-six he got, he informed Stephen about a fellow by the name of Bags Comisky that he said Stephen knew well out of Fullam's, the shipchandler's bookkeeper there, that used to be often round in Nagle's back with O'Mara and a little chap with a stutter the name of Tighe. Anyhow, he was lagged the night before last and fined ten bob for a drunk and disorderly and refusing to go with the constable.
Mr Bloom in the meanwhile kept dodging about in the vicinity of the cobblestones near the brazier of coke in front of the corporation watchman's sentrybox, who, evidently a glutton for work, it struck him, was having a quiet forty winks for all intents and purposes on his own private account while Dublin slept. He threw an odd eye at the same time now and then at Stephen's anything but immaculately attired interlocutor as if he had seen that nobleman somewhere or other though where he was not in a position to truthfully state nor had he the remotest idea when. Being a levelheaded individual who could give points to not a few in point of shrewd observation, he also remarked on his very dilapidated hat and slouchy wearing apparel generally, testifying to a chronic impecuniosity. Probably he was one of his hangerson but for the matter of that it was merely a question of one preying on his next door neighbour all round, in every deep, so to put it, a deeper depth and for the matter of that if the man in the street chanced to be in the dock himself penal servitude, with or without the option of a fine, would be a very rara avis altogether. In any case he had a consummate amount of cool assurance intercepting people at that hour of the night or morning. Pretty thick that was certainly.
The pair parted company and Stephen rejoined Mr Bloom, who, with his practised eye, was not without perceiving that he had succumbed to the blandiloquence of the other parasite. Alluding to the encounter he said, laughingly, Stephen, that is:
-- He's down on his luck. He asked me to ask you to ask somebody named Boylan, a billsticker, to give him a job as a sandwichman.
At this intelligence, in which he seemingly evinced little interest, Mr Bloom gazed abstractedly for the space of a half a second or so in the direction of a bucket dredger, rejoicing in the farfamed name of Eblana, moored alongside Customhouse Quay and quite possibly Out of repair, whereupon he observed evasively:
-- Everybody gets their own ration of luck, they say. Now you mention it his face was familiar to me. But leaving that for the moment, how much did you part with, he queried, if I am not too inquisitive?
-- Half-a-crown, Stephen responded. I daresay he needs it to sleep somewhere.
-- Needs, Mr Bloom ejaculated, professing not the least surprise at the intelligence, I can quite credit the assertion and I guarantee he invariably does. Everyone according to his needs and everyone according to his deeds. But talking about things in general, where, added he with a smile, will you sleep yourself? Walking to Sandycove is Out of the question and, even supposing you did, you won't get in after what occurred at Westland Row station. Simply fag out there for nothing. I don't mean to presume to dictate to you in the slightest degree but why did you leave your father's house?
-- To seek misfortune, was Stephen's answer.
-- I met your respected father on a recent occasion, Mr Bloom diplomatically returned. Today, in fact, or, to be strictly accurate, on yesterday. Where does he live at present? I gathered in the course of conversation that he had moved.
-- I believe he is in Dublin somewhere, Stephen answered unconcernedly. Why?
-- A gifted man, Mr Bloom said of Mr Dedalus senior, in more respects than one and a born raconteur if ever there was one. He takes great pride, quite legitimately, Out of you. You could go back, perhaps, he hazarded, still thinking of the very unpleasant scene at Westland Row terminus when it was perfectly evident that the other two, Mulligan, that is, and that English tourist friend of his, who eventually euchred their third companion, were patently trying, as if the whole bally station belonged to them, to give Stephen the slip in the confusion.
There was no response forthcoming to the suggestion, however, such as it was, Stephen's mind's eye being too busily engaged in repicturing his family hearth the last time he saw it, with his sister, Dilly, sitting by the ingle, her hair hanging down, waiting for some weak Trinidad shell cocoa that was in the sootcoated kettle to be done so that she and he could drink it with the oatmeal water for milk after the Friday herrings they had eaten at two a penny, with an egg apiece for Maggy, Boody and Katey, the cat meanwhile under the mangle devouring a mess of eggshells and charred fish heads and bones on a square of brown paper in accordance with the third precept of the church to fast and abstain on the days commanded, it being quarter tense or, if not, ember days or something like that.
-- No, Mr Bloom repeated again, I wouldn't personally repose much trust in that boon companion of yours who contributes the humorous element, Dr Mulligan, as a guide, philosopher, and friend, if I were in your shoes. He knows which side his bread is buttered on though in all probability he never realised what it is to be without regular meals. Of course you didn't notice as much as I did but it wouldn't occasion me the least surprise to learn that a pinch of tobacco or some narcotic was put in your drink for some ulterior object.
He understood, however, from all he heard, that Dr Mulligan was a versatile allround man, by no means confined to medicine only, who was rapidly coming to the fore in his line and, if the report was verified, bade fair to enjoy a flourishing practice in the not too distant future as a tony medical practitioner drawing a handsome fee for his services in addition to which professional status his rescue of that man from certain drowning by artificial respiration and what they call first aid at Skerries, or Malahide was it? was, he was bound to admit, an exceedingly plucky deed which he could not too highly praise, so that frankly he was utterly at a loss to fathom what earthly reason could be at the back of it except he put it down to sheer cussedness or jealousy, pure and simple.
-- Except it simply amounts to one thing and he is what they call picking your brains, he ventured to throw out.
The guarded glance of half solicitude, half curiosity, augmented by friendliness, which he gave at Stephen's at present morose expression of features did not throw a flood of light, none at all in fact, on the problem as to whether he had let himself be badly bamboozled, to judge by two or three low spirited remarks he let drop, or, the other way about, saw through the affair, and, for some reason or other best known to himself, allowed matters to more or less... Grinding poverty did have that effect and he more than conjectured that, high educational abilities though he possessed, he experienced no little difficulty in making both ends meet.
Adjacent to the men's public urinal he perceived an icecream car round which a group of presumably Italians in heated altercation were getting rid of voluble expressions in their vivacious language in a particularly animated way, there being some little differences between the parties.
-- Putana madonna, che ci dia i quattrini! Ho ragione? Culo rotto!
-- Intendiamoci. Mezzo sovrano più
-- Dice lui, pero.
-- Farabutto! Mortacci sui!
Mr Bloom and Stephen entered the cabman's shelter, an unpretentious wooden structure, where, prior to then, he had rarely, if ever, been before; the former having previously whispered to the latter a few hints anent the keeper of it, said to be the once famous Skin-the-Goat, Fitzharris, the invincible, though he wouldn't vouch for the actual facts, which quite possibly there was not one vestige of truth in. A few moments later saw our two noctambules safely seated in a discreet corner, only to be greeted by stares from the decidedly miscellaneous collection of waifs and strays and other nondescript specimens of the genus homo, already there engaged in eating and drinking, diversified by conversation, for whom they seemingly formed an object of marked curiosity.
-- Now touching a cup of coffee, Mr Bloom ventured to plausibly suggest to break the ice, it occurs to me you ought to sample something in the shape of solid food, say a roll of some description.
Accordingly his first act was with characteristic sangfroid to order these commodities quietly. The hoi polloi of jarvies or stevedores, or whatever they were, after a cursory examination, turned their eyes, apparently dissatisfied, away, though one redbearded bibulous individual, a portion of whose hair was greyish, a sailor, probably, still stared for some appreciable time before transferring his rapt attention to the floor.
Mr Bloom, availing himself of the right of free speech, he having just a bowing acquaintance with the language in dispute though, to be sure, rather in a quandary over voglio, remarked to his protégé in an audible tone of voice, apropos of the battle royal in the street which was still raging fast and furious:
-- Beautiful language. I mean for singing purposes. Why do you not write your poetry in that language? Bella Poetria! it is so melodious and full. Belladonna voglio.
Stephen, who was trying his dead best to yawn, if he could, suffering from dead lassitude generally, replied:
-- To fill the ear of a cow elephant. They were haggling over money.
-- Is that so? Mr Bloom asked. Of course, he subjoined pensively, at the inward reflection of there being more languages to start with than were absolutely necessary, it may be only the southern glamour that surrounds it.
The keeper of the shelter in the middle of this tête-à-tête put a boiling swimming cup of a choice concoction labelled coffee on the table and a rather antediluvian specimen of a bun, or so it seemed, after which he beat a retreat to his counter. Mr Bloom determining to have a good square look at him later on so as not to appear to... for which reason he encouraged Stephen to proceed with his eyes while he did the honours by surreptitiously pushing the cup of what was temporarily supposed to be called coffee gradually nearer him.
-- Sounds are impostures, Stephen said after a pause of some little time. Like names, Cicero, Podmore, Napoleon, Mr Goodbody, Jesus, Mr Doyle. Shakespeares were as common as Murphies. What's in a name?
-- Yes, to be sure, Mr Bloom unaffectedly concurred. Of course. Our name was changed too, he added, pushing the socalled roll across.
The redbearded sailor, who had his weather eye on the newcomers, boarded Stephen, whom he had singled out for attention in particular, squarely by asking:
-- And what might your name be?
Just in the nick of time Mr Bloom touched his companion's boot but Stephen, apparently disregarding the warm pressure, from an unexpected quarter, answered:
-- Dedalus.
The sailor stared at him heavily from a pair of drowsy baggy eyes, rather bunged up from excessive use of boose, preferably good old Hollands and water.
-- You know Simon Dedalus? he asked at length.
-- I've heard of him, Stephen said.
Mr Bloom was all at sea for a moment, seeing the others evidently eavesdropping too.
-- He's Irish, the seaman bold affirmed, staring still in much the same way and nodding. All Irish.
-- All too Irish, Stephen rejoined.
As for Mr Bloom he could neither make head or tail of the whole business and he was just asking himself what possible connection when the sailor, of his own accord, turned to the other Occupants of the shelter with the remark: I seen him shoot two eggs off two bottles at fifty yards over his shoulder. The left hand dead shot.
Though he was slightly hampered by an occasional stammer and his gestures being also clumsy as it was still he did his best to explain.
-- Bottle Out there, say. Fifty yards measured. Eggs on the bottles. Cocks his gun over his shoulder. Aims.
He turned his body half round, shut up his right eye completely, then he screwed his features up some way sideways and glared out into the night with an unprepossessing cast of countenance.
-- Pom, he then shouted once.
The entire audience waited, anticipating an additional detonation, there being still a further egg.
-- Pom, he shouted twice.
Egg two evidently demolished, he nodded and winked, adding bloodthirstily:
Buffalo Bill shoots to kill,
Never missed nor he never will.
A silence ensued till Mr Bloom for agreeableness' sake just felt like asking him whether it was for a marksmanship competition like the Bisley.
-- Beg pardon, the sailor said.
-- Long ago? Mr Bloom pursued without flinching a hairsbreadth.
-- Why, the sailor replied, relaxing to a certain extent under the magic influence of diamond cut diamond, it might be a matter of ten years. He toured the wide world with Hengler's Royal Circus. I seen him do that in Stockholm.
-- Curious coincidence, Mr Bloom confided to Stephen unobtrusively.
-- Murphy's my name, the sailor continued, W. B. Murphy, of Carrigaloe. Know where that is?
-- Queenstown Harbour, Stephen replied.
-- That's right, the sailor said. Fort Camden and Fort Carlisle. That's where I hails from. My little woman's down there. She's waiting for me, I know. For England, home and beauty. She's my own true wife I haven't seen for seven years now, sailing about.
Mr Bloom could easily picture his advent on this scene - the homecoming to the mariner's roadside shieling after having diddled Davy Jones - a rainy night with a blind moon. Across the world for a wife. Quite a number of stories there were on that particular Alice Ben Bolt topic, Enoch Arden and Rip van Winkle and does anybody hereabouts remember Caoc O'Leary, a favourite and most trying declamation piece, by the way, of poor John Casey and a bit of perfect poetry in its own small way? Never about the runaway wife coming back, however much devoted to the absentee. The face at the window! Judge of his astonishment when he finally did breast the tape and the awful truth dawned upon him anent his better half, wrecked in his affections. You little expected me but I've come to stay and make a fresh start. There she sits, a grass widow, at the selfsame fireside. Believes me dead. Rocked in the cradle of the deep. And there sits uncle Chubb or Tomkin, as the case might be, the publican of the Crown and Anchor, in shirtsleeves, eating rumpsteak and onions. No chair for father. Boo! The wind! Her brandnew arrival is on her knee, post mortem child. With a high ro! and a randy ro! and my galloping tearing tandy O! Bow to the inevitable. Grin and bear it. I remain with much love your brokenhearted husband, W. B. Murphy.
The sailor, who scarcely seemed to be a Dublin resident, turned to one of the jarvies with the request:
-- You don't happen to have such a thing as a spare chaw about you, do you?
The jarvey addressed, as it happened, had not but the keeper took a die of plug from his good jacket hanging on a nail and the desired object was passed from hand to hand.
-- Thank you, the sailor said.
He deposited the quid in his gob and, chewing, and with some slow stammers, proceeded:
-- We come up this morning eleven o'clock. The threemaster Rosevean from Bridgwater with bricks. I shipped to get over. Paid off this afternoon. There's my discharge. See? W. B. Murphy, A. B. S.
In confirmation of which statement he extricated from an inside pocket and handed to his neighbours a not very clean looking folded document.
-- You must have seen a fair share of the world, the keeper remarked, leaning on the counter.
-- Why, the sailor answered, upon reflection upon it, I've circumnavigated a bit since I first joined on. I was in the Red Sea. I was in China and North America and South America. I seen icebergs plenty, growlers. I was in Stockholm and the Black Sea, the Dardanelles, under Captain Dalton the best bloody man that ever scuttled a ship. I seen Russia. Gospodi pomilooy. That's how the Russians prays.
-- You seen queer sights, don't be talking, put in a jarvey.
-- Why, the sailor said, shifting his partially chewed plug, I seen queer things too, ups and downs. I seen a crocodile bite the fluke of an anchor same as I chew that quid.
He took out of his mouth the pulpy quid and, lodging it between his teeth, bit ferociously.
-- Khaan! Like that. And I seen maneaters in Peru that eats corpses and the livers of horses. Look here. Here they are. A friend of mine sent me.
He fumbled out a picture postcard from his inside pocket, which seemed to be in its way a species of repository, and pushed it along the table. The printed matter on it stated: Choza de Indios. Beni, Bolivia.
All focused their attention on the scene exhibited, at a group of savage women in striped loincloths, squatted, blinking, suckling, frowning, sleeping, amid a swarm of infants (there must have been quite a score of them) outside some primitive shanties of osier.
-- Chews coca all day long, the communicative tarpaulin added. Stomachs like breadgraters. Cuts off their diddies when they can't bear no more children. See them there stark ballocknaked eating a dead horse's liver raw.
His postcard proved a centre of attraction for Messrs the greenhorns for several minutes, if not more.
-- Know how to keep them off? he inquired genially.
Nobody volunteering a statement, he winked, saying:
-- Glass. That boggles 'em. Glass.
Mr Bloom, without evincing surprise, unostentatiously turned over the card to peruse the partially obliterated address and postmark. It ran as follows: Tarjeta Postal. Se?or A. Boudin, Galeria Becche, Santiago, Chile. There was no message evidently, as he took particular notice. Though not an implicit believer in the lurid story narrated (or the eggsniping transaction for that matter despite William Tell and the Lazarillo-Don Cesar de Bazan incident depicted in Maritana on which occasion the former's ball passed through the latter's hat), having detected a discrepancy between his name (assuming he was the person he represented himself to be and not sailing under false colours after having boxed the compass on the strict q.t. somewhere) and the fictitious addressee of the missive which made him nourish some suspicions of our friend's bona fides, nevertheless it reminded him in a way of a longcherished plan he meant to one day realise some Wednesday or Saturday of travelling to London via long sea not to say that he had ever travelled extensively to any great extent but he was at heart a born adventurer though by a trick of fate he had consistently remained a landlubber except you call going to Holyhead which was his longest. Martin Cunningham frequently said he would work a pass through Egan but some deuced hitch or other eternally cropped up with the net result that the scheme fell through. But even suppose it did come to planking down the needful and breaking Boyd's heart it was not so dear, purse permitting, a few guineas at the outside, considering the fare to Mullingar where he figured on going was five and six there and back. The trip would benefit health on account of the bracing ozone and be in every way thoroughly pleasurable, especially for a chap whose liver was out of order, seeing the different places along the route, Plymouth, Falmouth, Southampton and so on, culminating in an instructive tour of the sights of the great metropolis, the spectacle of our modern Babylon where doubtless he would see the greatest improvement tower, abbey, wealth of Park Lane to renew acquaintance with. Another thing just struck him as a by no means bad notion was he might have a gaze around on the spot to see about trying to make arrangements about a concert tour of summer music embracing the most prominent pleasure resorts, Margate with mixed bathing and firstrate hydros and spas, Eastbourne, Scarborough, Margate and so on, beautiful Bournemouth, the Channel islands and similar bijou spots, which might prove highly remunerative. Not, of course, with a hole and corner scratch company or local ladies on the job, witness Mrs C. P. M'Coy type - lend me your valise and I'll post you the ticket. No, something top notch, an all star Irish cast, the Tweedy-Flower grand opera company with its own legal consort as leading lady as a sort of counterblast to the Elster Grimes and Moody-Manners, perfectly simple matter and he was quite sanguine of success, providing puffs in the local papers could be managed by some fellow with a bit of bounce who could pull the indispensable wires and thus combine business with pleasure. But who? That was the rub.
Also, without being actually positive, it struck him a great field was to be opened up in the line of opening up new routes to keep pace with the times apropos of the Fishguard-Rosslare route which, it was mooted, was once more on the tapis in the Circumlocution departments with the usual quantity of red tape and dillydallying of effete fogeydom and dunderheads generally. A great opportunity there certainly was for push and enterprise to meet the travelling needs of the public at large, the average man, i.e. Brown, Robinson and Co.
It was a subject of regret and absurd as well on the face of it and no small blame to our vaunted society that the man in the street, when the system really needed toning up, for a matter of a couple of paltry pounds, was debarred from seeing more of the world they lived in instead of being always cooped up since my old stick-in-the-mud took me for a wife. After all, hang it, they had their eleven and more humdrum months of it and merited a radical change of venue after the grind of city life in the summertime, for choice, when Dame Nature is at her spectacular best, constituting nothing short of a new lease of life. There were equally excellent opportunities for vacationists in the home island, delightful sylvan spots for rejuvenation, offering a plethora of attractions as well as a bracing tonic for the system in and around Dublin and its picturesque environs, even, Poulaphouca, to which there was a steam tram, but also farther away from the madding crowd, in Wicklow, rightly termed the garden of Ireland, an ideal neighbourhood for elderly wheelmen, so long as it didn't come down, and in the wilds of Donegal, where if report spoke true, the coup d'il was exceedingly grand, though the lastnamed locality was not easily getatable so that the influx of visitors was not as yet all that it might be considering the signal benefits to be derived from it, while Howth with its historic associations and otherwise, Silken Thomas, Grace O'Malley, George IV, rhododendrons several hundred feet above sealevel was a favourite haunt with all sorts and conditions of men, especially in the spring when young men s fancy, though it had its own toll of deaths by falling off the cliffs by design or accidentally, usually, by the way, on their left leg, it being only about three quarters of an hour's run from the pillar. Because of course uptodate tourist travelling was as yet merely in its infancy, so to speak, and the accommodation left much to be desired. Interesting to fathom, it seemed to him, from a motive of curiosity pure and simple, was whether it was the traffic that created the route or vice-versa or the two sides in fact. He turned back the other side of the card picture and passed it along to Stephen.
-- I seen a Chinese one time, related the doughty narrator, that had little pills like putty and he put them in the water and they opened, and every pill was something different. One was a ship, another was a house, another was a flower. Cooks rats in your soup, he appetisingly added, the Chinese does.
Possibly perceiving an expression of dubiosity on their faces, the globetrotter went on adhering to his adventures.
-- And I seen a man killed in Trieste by an Italian chap. Knife in his back. Knife like that.
Whilst speaking he produced a dangerous looking clasp knife, quite in keeping with his character, and held it in the striking position.
-- In a knockingshop it was count of a tryon between two smugglers. Fellow hid behind a door, come up behind him. Like that. Prepare to meet your God, says he. Chuck! It went into his back up to the butt.
His heavy glance, drowsily roaming about, kind of defied their further questions even should they by any chance want to. That's a good bit of steel, repeated he, examining his formidable stiletto.
After which harrowing dénouement sufficient to appal the stoutest he snapped the blade to and stowed the weapon in question away as before in his chamber of horrors, otherwise pocket.
-- They're great for the cold steel, somebody who was evidently quite in the dark said for the benefit of them all. That was why they thought the park murders of the invincibles was done by foreigners on account of them using knives.
At this remark, passed obviously in the spirit of where ignorance is bliss, Mr Bloom and Stephen, each in his own particular way, both instinctively exchanged meaning glances, in a religious silence of the strictly entre nous variety however, towards where Skin-the-Goat, alias the keeper, was drawing spurts of liquid from his boiler affair. His inscrutable face, which was really a work of art, a perfect study in itself, beggaring description, conveyed the impression that he didn't understand one jot of what was going on. Funny very.
There ensued a somewhat lengthy pause. One man was reading by fits and starts a stained by coffee evening journal; another, the card with the natives choza de; another, the seaman's discharge. Mr Bloom, so far as he was personally concerned, was just pondering in pensive mood. He vividly recollected when the occurrence alluded to took place as well as yesterday, some score of years previously, in the days of the land troubles when it took the civilised world by storm, figuratively speaking, early in the eighties, eightyone to be correct, when he was just turned fifteen.
-- Ay, boss, the sailor broke in. Give us back them papers.
The request being complied with, he clawed them up with a scrape.
-- Have you seen the Rock of Gibraltar? Mr Bloom inquired.
The sailor grimaced, chewing, in a way that might be read as yes, ay, or no.
-- Ah, you've touched there too, Mr Bloom said, Europa point, thinking he had, in the hope that the rover might possibly by some reminiscences but he failed to do so, simply letting spurt a jet of spew into the sawdust, and shook his head with a sort of lazy scorn.
-- What year would that be about? Mr Bloom interpolated. Can you recall the boats?
Our soi-disant sailor munched heavily awhile, hungrily, before answering.
-- I'm tired of all them rocks in the sea, he said, and boats and ships. Salt junk all the time.
Tired, seemingly, he ceased. His questioner, perceiving that he was not likely to get a great deal of change out of such a wily old customer, fell to woolgathering on the enormous dimensions of the water about the globe. Suffice it to say that, as a casual glance at the map revealed, it covered fully three fourths of it and he fully realised accordingly what it meant, to rule the waves. On more than one occasion - a dozen at the lowest - near the North Bull at Dollymount he had remarked a superannuated old salt, evidently derelict, seated habitually near the not particularly redolent sea on the wall, staring quite obliviously at it and it at him, dreaming of fresh woods and pastures new as someone somewhere sings. And it left him wondering why. Possibly he had tried to find out the secret for himself, floundering up and down the antipodes and all that sort of thing and over and under - well, not exactly under, tempting the fates. And the odds were twenty to nil there was really no secret about it at all. Nevertheless, without going into the minutiae of the business, the eloquent fact remained that the sea was there in all its glory and in the natural course of things somebody or other had to sail on it and fly in the face of providence though it merely went to show how people usually contrived to load that sort of onus on to the other fellow like the hell idea and the lottery and insurance, which were run on identically the same lines so that for that very reason, if no other, lifeboat Sunday was a very laudable institution to which the public at large, no matter where living, inland or seaside,-is the case might be, having it brought home to them like that, should extend its gratitude also to the harbourmasters and coastguard service who had to man the rigging and push off and out amid the elements, whatever the season, when duty called Ireland expects that every man and so on, and sometimes had a terrible time of it in the wintertime not forgetting the Irish lights, Kish and others, liable to capsize at any moment rounding which he once with his daughter had experienced some remarkably choppy, not to say stormy, weather.
-- There was a fellow sailed with me in the Rover, the old seadog, himself a rover, proceeded. Went ashore and took up a soft job as gentleman's valet at six quid a month. Them are his trousers I've on me and he gave me an oilskin and that jackknife. I'm game for that job, shaving and brushup. I hate roaming about. There's my son now, Danny, run off to sea and his mother got him took in a draper's in Cork where he could be drawing easy money.
-- What age is he? queried one hearer who, by the way, seen from the side, bore a distant resemblance to Henry Campbell, the townclerk, away from the carking cares of office, unwashed, of course, and in a seedy getup and a strong suspicion of nosepaint about the nasal appendage.
-- Why, the sailor answered with a slow puzzled utterance. My son Danny? He'd be about eighteen now, way I figure it.
The Skibbereen father hereupon tore open his grey or unclean anyhow shirt with his two hands and scratched away at his chest on which was to be seen an image tattooed in blue Chinese ink, intended to represent an anchor.
-- There was lice in that bunk in Bridgwater, he remarked. Sure as nuts. I must get a wash tomorrow or next day. It's them black lads I objects to. I hate those buggers. Sucks your blood dry, they does.
Seeing they were all looking at his chest, he accommodatingly dragged his shirt more open so that, on top of the time honoured symbol of the mariner's hope and rest, they had a full view of the figure 16 and a young man's sideface looking frowningly rather.
-- Tattoo, the exhibitor explained. That was done when we were lying becalmed off Odessa in the Black Sea under Captain Dalton Fellow the name of Antonio done that. There he is himself, a Greek.
-- Did it hurt much doing it? one asked the sailor.
That worthy, however, was busily engaged in collecting round the someway in his. Squeezing or...
-- See here, he said, showing Antonio. There he is, cursing the mate. And there he is now, he added. The same fellow, pulling the skin with his fingers, some special knack evidently, and he laughing at a yarn.
And in point of fact the young man named Antonio's livid face did actually look like forced smiling and the curious effect excited the unreserved admiration of everybody, including Skin-the-Goat who this time stretched over.
-- Ay, ay, sighed the sailor, looking down on his manly chest. He's gone too. Ate by sharks after. Ay, ay.
He let go of the skin so that the profile resumed the normal expression of before.
-- Neat bit of work, longshoreman one said.
-- And what's the number for? loafer number two queried.
-- Eaten alive? a third asked the sailor.
-- Ay, ay, sighed again the latter personage, more cheerily this time, with some sort of a half smile, for a brief duration only, in the direction of the questioner about the number. A Greek he was.
And then he added, with rather gallowsbird humour, considering his alleged end:
-- As bad as old Antonio,
For he left me on my ownio.
The face of a streetwalker, glazed and haggard under a black straw hat, peered askew round the door of the shelter, palpably reconnoitring on her own with the object of bringing more grist to her mill. Mr Bloom, scarcely knowing which way to look, turned away on the moment, flusterfied but outwardly calm, and picking up from the table the pink sheet of the Abbey street organ which the jarvey, if such he was, had laid aside, he picked it up and looked at the pink of the paper though why pink? His reason for so doing was he recognised on the moment round the door the same face he had caught a fleeting glimpse of that afternoon on Ormond Quay, the partially idiotic female, namely, of the lane, who knew the lady in the brown costume does be with you (Mrs B.), and begged the chance of his washing. Also why washing, which seemed rather vague than not?
Your washing. Still, candour compelled him to admit that he had washed his wife's undergarments when soiled in Holles Street and women would and did too a man's similar garments initialled with Bewley and Draper's marking ink (hers were, that is) if they really loved him, that is to say. Love me, love my dirty shirt. Still, just then, being on tenterhooks, he desired the female's room more than her company so it came as a genuine relief when the keeper made her a rude sign to take herself off. Round the side of the Evening Telegraph he just caught a fleeting glimpse of her face round the side of the door with a kind of demented glassy grin showing that she was not exactly all there, viewing with evident amusement the group of gazers round Skipper Murphy's nautical chest and then there was no more of her.
-- The gunboat, the keeper said.
-- It beats me, Mr Bloom confided to Stephen, medically I am speaking, how a wretched creature like that from the Lock Hospital, reeking with disease, can be barefaced enough to solicit or how any man in his sober senses, if he values his health in the least. Unfortunate creature! Of course, I suppose some man is ultimately responsible for her condition. Still no matter what the cause is from...
Stephen had not noticed her and shrugged his shoulders, merely remarking:
-- In this country people sell much more than she ever had and do a roaring trade. Fear not them that sell the body but have not power to buy the soul. She is a bad merchant. She buys dear and sells cheap.
The elder man, though not by any manner of means an old maid or a prude, said that it was nothing short of a crying scandal that ought to be put a stop to instanter to say that women of that stamp (quite apart from any oldmaidish squeamishness on the subject), a necessary evil, were not licensed and medically inspected by the proper authorities, a thing he could truthfully state he, as a paterfamilias, was a stalwart advocate of from the very first start. Whoever embarked on a policy of that sort, he said, and ventilated the matter thoroughly would confer a lasting boon on everybody concerned.
-- You, as a good catholic, he observed, talking of body and soul, believe in the soul. Or do you mean the intelligence, the brainpower as such, as distinct from any outside object, the table, let us say, that cup? I believe in that myself because it has been explained by competent men as the convolutions of the grey matter. Otherwise we would never have such inventions as X rays, for instance. Do you?
Thus cornered, Stephen had to make a superhuman effort of memory to try and concentrate and remember before he could say:
-- They tell me on the best authority it is a simple substance and therefore incorruptible. It would be immortal, I understand, but for the possibility of its annihilation by its First Cause, Who, from all I can hear, is quite capable of adding that to the number of His other practical jokes, corruptio per se and corruptio per accidens both being excluded by court etiquette.
Mr Bloom thoroughly acquiesced in the general gist of this though the mystical finesse involved was a bit out of his sublunary depth still he felt bound to enter a demurrer on the head of simple, promptly rejoining:
-- Simple? I shouldn't think that is the proper word. Of course, I grant you, to concede a point, you do knock across a simple soul once in a blue moon. But what I am anxious to arrive at is it is one thing for instance to invent those rays R?ntgen did, Or the telescope like Edison, though I believe it was before his time, Galileo was the man I mean. The same applies to the laws, for example, of a farreaching natural phenomenon such as electricity but it's a horse of quite another colour to say you believe in the existence of a supernatural God.
-- O, that, Stephen expostulated, has been proved conclusively by several of the best known passages in Holy Writ, apart from circumstantial evidence. On this knotty point, however, the views of the pair, poles apart as they were, both in schooling and everything else, with the marked difference in their respective ages, clashed.
-- Has been? the more experienced of the two objected, sticking to his original point. I'm not so sure about that. That's a matter of every man's opinion and, without dragging in the sectarian side of the business, I beg to differ with you in toto there. My belief is, to tell you the candid truth, that those bits were genuine forgeries all of them put in by monks most probably or it's the big question of our national poet over again, who precisely wrote them, like Hamlet and Bacon, as you who know your Shakespeare infinitely better than I, of course I needn't tell you. Can't you drink that coffee, by the way? Let me stir it and take a piece of that bun. It's like one of our skipper's bricks disguised. Still, no one can give what he hasn't got. Try a bit.
-- Couldn't, Stephen contrived to get out, his mental organs for the moment refusing to dictate further.
Faultfinding being a proverbially bad hat, Mr Bloom thought well to stir, or try to, the clotted sugar from the bottom and reflected with something approaching acrimony on the Coffee Palace and its temperance (and lucrative) work. To be sure it was a legitimate object and beyond yea or nay did a world of good. Shelters such as the present one they were in run on teetotal lines for vagrants at night, concerts, dramatic evenings, and useful lectures (admittance free) by qualified men for the lower orders. On the other hand, he had a distinct and painful recollection they paid his wife, Madam Marion Tweedy who had been prominently associated with it at one time, a very modest remuneration indeed for her pianoplaying. The idea, he was strongly inclined to believe, was to do good and net a profit, there being no competition to speak of. Sulphate of copper poison, SO4 or something in some dried peas he remembered reading of in a cheap eatinghouse somewhere but he couldn't remember when it was or where. Anyhow, inspection, medical inspection, of all eatables, seemed to him more than ever necessary which possibly accounted for the vogue of Dr Tibble's Vi-Cocoa on account of the medical analysis involved.
-- Have a shot at it now, he ventured to say of the coffee after being stirred.
Thus prevailed on to at any rate taste it, Stephen lifted the heavy mug from the brown puddle - it clopped out of it when taken up - by the handle and took a sip of the offending beverage.
-- Still, it's solid food, his good genius urged, I'm a stickler for solid food, his one and only reason being not gormandising in the least but regular meals as the sine qua non for any kind of proper work, mental or manual. You ought to eat more solid food. You would feel a different man.
-- Liquids I can eat, Stephen said. But oblige me by taking away that knife. I can't look at the point of it. It reminds me of Roman history.
Mr Bloom promptly did as suggested and removed the incriminated article, a blunt hornhandled ordinary knife with nothing particularly Roman or antique about it to the lay eye, observing that the point was the least conspicuous point about it.
-- Our mutual friend's stories are like himself, Mr Bloom, apropos of knives, remarked to his confidente sotto voce. Do you think they are genuine? He could spin those yarns for hours on end all night long and lie like old boots. Look at him.
Yet still, though his eyes were thick with sleep and sea air, life was full of a host of things and coincidences of a terrible nature and it was quite within the bounds of possibility that it was not an entire fabrication though at first blush there was not much inherent probability in all the spoof he got off his chest being strictly accurate gospel.
He had been meantime taking stock of the individual in front of him and Sherlockholmesing him up, ever since he clapped eyes on him. Though a wellpreserved man of no little stamina, if a trifle prone to baldness, there was something spurious in the cut of his jib that suggested a jail delivery and it required no violent stretch of imagination to associate such a weirdlooking specimen with the oakum and treadmill fraternity. He might even have done for his man, supposing it was his own case he told, as people often did about others, namely, that he killed him himself and had served his four or five goodlooking years in durance vile to say nothing of the Antonio personage (no relation to the dramatic personage of identical name who sprang from the pen Of our national poet) who expiated his crimes in the melodramatic manner above described. On the other hand he might be only bluffing, a pardonable weakness, because meeting unmistakable mugs, Dublin residents, like those jarvies waiting news from abroad, would tempt any ancient mariner who sailed the ocean seas to draw the long bow about the schooner Hesperus and etcetera. And when all was said and done, the lies a fellow told about himself couldn't probably hold a proverbial candle to the wholesale whoppers other fellows coined about him.
Mind you, I'm not saying that it's all a pure invention, he resumed. Analogous scenes are occasionally, if not often, met with. Giants, though, that is rather a far cry you see once in a way. Marcella, the midget queen. In those waxworks in Henry street I myself saw some Aztecs, as they are called, sitting bowlegged. They couldn't straighten their legs if you paid them because the muscles here, you see, he proceeded, indicating on his companion the brief outline, the sinews, or whatever you like to call them, behind the right knee, were utterly powerless from sitting that way so long cramped up, being adored as gods. There's an example again of simple souls.
However, reverting to friend Sinbad and his horrifying adventures (who reminded him a bit of Ludwig, alias Ledwidge, when he occupied the boards of the Gaiety when Michael Gunn was identified with the management in the Flying Dutchman, a stupendous success, and his host of admirers came in large numbers, everyone simply flocking to hear him though ships of any sort, phantom or the reverse, on the stage usually fell a bit flat as also did trains), there was nothing intrinsically incompatible about it, he conceded. On the contrary, that stab in the back touch was quite in keeping with those Italianos, though candidly he was none the less free to admit those ice creamers and friers in the fish way, not to mention the chip potato variety and so forth, over in little Italy there, near the Coombe, were sober thrifty hardworking fellows except perhaps a bit too given to pothunting the harmless necessary animal of the feline persuasion of others at night so as to have a good old succulent tuck in with garlic de rigueur off him or her next day on the quiet and, he added, on the cheap.
-- Spaniards, for instance, he continued, passionate temperaments like that, impetuous as Old Nick, are given to taking the law into their own hands and give you your quietus double quick with those poignards they carry in the abdomen. It comes from the great heat, climate generally. My wife is, so to speak, Spanish, half, that is. Point of fact she could actually claim Spanish nationality if she wanted, having been born in (technically) Spain, i.e. Gibraltar. She has the Spanish type. Quite dark, regular brunette, black. I, for one, certainly believe climate accounts for character. That's why I asked you if you wrote your poetry in Italian.
-- The temperaments at the door, Stephen interposed with, were very passionate about ten shillings. Roberto ruba roba sua.
-- Quite so, Mr Bloom dittoed.
-- Then, Stephen said, staring and rambling on to himself or some unknown listener somewhere, we have the impetuosity of Dante and the isosceles triangle, Miss Portinari, he fell in love with and Leonardo and san Tommaso Mastino.
-- It's in the blood, Mr Bloom acceded at once. All are washed in the blood of the sun. Coincidence, I just happened to be in the Kildare street Museum today, shortly prior to our meeting, if I can so call it, and I was just looking at those antique statues there. The splendid proportions of hips, bosom. You simply don't knock against those kind of women here. An exception here and there. Handsome, yes, pretty in a way you find, but what I'm talking about is the female form. Besides, they have so little taste in dress, most of them, which greatly enhances a woman's natural beauty, no matter what you say. Rumpled stockings - it may be, possibly is, a foible of mine, but still it's a thing I simply hate to see.
Interest, however, was starting to flag somewhat all round and the others got on to talking about accidents at sea, ships lost in a fog, collisions with icebergs, all that sort of thing. Shipahoy, of course, had his own say to say. He had doubled the Cape a few odd times and weathered a monsoon, a kind of wind, in the China seas and through all those perils of the deep there was one thing, he declared, stood to him, or words to that effect, a pious medal he had that saved him.
So then after that they drifted on to the wreck of Daunt's rock, wreck of that illfated Norwegian barque - nobody could think of her name for the moment till the jarvey who had really quite a look of Henry Campbell remembered it, Palme, on Booterstown Strand, that was the talk of the town that year (Albert William Quill wrote a fine piece of original verse of distinctive merit on the topic for the Irish Times) breakers running over her and crowds and crowds on the shore in commotion petrified with horror. Then someone said something about the case of the s. s. Lady Cairns of Swansea, run into by the Mona, which was on an Opposite tack, in rather muggyish weather and lost with all hands on deck. No aid was given. Her master, the Mona's, said he was afraid his collision bulkhead would give way. She had no water, it appears, in her hold.
At this stage an incident happened. It having become necessary for him to unfurl a reef, the sailor vacated his seat.
-- Let me cross your bows, mate, he said to his neighbour, who was just gently dropping off into a peaceful dose.
He made tracks heavily, slowly, with a dumpy sort of a gait to the door, stepped heavily down the one step there was out of the shelter and bore due left. While he was in the act of getting his bearings, Mr Bloom, who noticed when he stood up that he had two flasks of presumably ship's rum sticking one out of each pocket for the private consumption of his burning interior, saw him produce a bottle and uncork it, or unscrew, and, applying its nozzle to his lips, take a good old delectable swig out of it with a gurgling noise. The irrepressible Bloom, who also had a shrewd suspicion that the old stager went out on a manoeuvre after the counterattraction in the shape of a female, who, however, had disappeared to all intents and purposes, could, by straining, just perceive him, when duly refreshed by his rum puncheon exploit, gazing up at the piers and girders of the Loop Line, rather out of his depth, as of course it was all radically altered since his last visit and greatly improved. Some person or persons invisible directed him to the male urinal erected by the cleansing committee all over the place for the purpose but, after a brief space of time during which silence reigned supreme, the sailor, evidently giving it a wide berth, eased himself close at hand, the noise of his bilge-water some little time subsequently splashing on the ground where it apparently woke a horse of the cabrank.
A hoof scooped anyway for new foothold after sleep and harness jingled. Slightly disturbed in his sentrybox by the brasier of live coke, the watcher of the corporation, who, though now broken down and fast breaking up, was none other in stern reality than the Gumley aforesaid, now practically on the parish rates, given the temporary job by Pat Tobin in all human probability, from dictates of humanity, knowing him before - shifted about and shuffled in his box before composing his limbs again in the arms of Morpheus. A truly amazing piece of hard times in its most virulent form on a fellow most respectably connected and familiarised with decent home comforts all his life who came in for a cool #100 a year at one time which of course the double-barrelled ass proceeded to make general ducks and drakes of. And there he was at the end of his tether after having often painted the town tolerably pink, without a beggarly stiver. He drank, needless to be told, and it pointed only once more a moral when he might quite easily be in a large way of business if - a big if, however - he had contrived to cure himself of his particular partiality.
All, meantime, were loudly lamenting the falling off in Irish shipping, coastwise and foreign as well, which was all part and parcel of the same thing. A Palgrave Murphy boat was put off the ways at Alexandra Basin, the only launch that year. Right enough the harbours were there only no ships ever called.
There were wrecks and wrecks, the keeper said, who was evidently au fait.
What he wanted to ascertain was why that ship ran bang against the only rock in Galway Bay when the Galway Harbour scheme was mooted by a Mr Worthington or some name like that, eh? Ask her captain, he advised them, how much palmoil the British Government gave him for that day's work. Captain John Lever of the Lever line.
-- Am I right, skipper? he queried of the sailor now returning after his private potation and the rest of his exertions.
That worthy, picking up the scent of the fagend of the song or words, growled in wouldbe music, but with great vim, some Kind of chanty or other in seconds or thirds. Mr Bloom's sharp ears heard him then expectorate the plug probably (which it was), so that he must have lodged it for the time being in his fist while he did the drinking and making water jobs and found it a bit sour after the liquid fire in question. Anyhow in he rolled after his successful libation-cum-potation, introducing an atmosphere of drink into the soirée, boisterously trolling, like a veritable son of a seacook:
-- The biscuits was as hard as brass,
And the beef as salt as Lot's wife's arse.
O Johnny Lever!
Johnny Lever, O!
After which effusion the redoubtable specimen duly arrived on the scene and, regaining his seat, he sank rather than sat heavily on the form provided.
Skin-the-Goat, assuming he was he, evidently with an axe to grind, was airing his grievances in a forcible-feeble philippic anent the natural resources of Ireland, or something of that sort, which he described in his lengthy dissertation as the richest country bar none on the face of God's earth, far and away superior to England, with coal in large quantities, six million pounds' worth of pork exported every year, ten millions between butter and eggs, and all the riches drained out of it by England levying taxes on the poor people that paid through the nose always, and gobbling up the best meat in the market, and a lot more surplus steam in the same vein. Their conversation accordingly became general and all agreed that that was a fact. You could grow any mortal thing in Irish soil, he stated, and there was Colonel Everard down there in Cavan growing tobacco. Where would you find anywhere the like of Irish bacon? But a day of reckoning, he stated crescendo with no uncertain voice - thoroughly monopolising all the conversation - was in store for mighty England, despite her power of pelf on account of her crimes. There would be a fall and the greatest fall in history. The Germans and the Japs were going to have their little lookin, he affirmed. The Boers were the beginning of the end. Brummagem England was toppling already and her downfall would be Ireland, her Achilles heel, which he explained to them about the vulnerable point of Achilles, the Greek hero - a point his auditors at once seized as he completely gripped their attention by showing the tendon referred to on his boot. His advice to every Irishman was: stay in the land of your birth and work for Ireland and live for Ireland. Ireland, Parnell said, could not spare a single one of her sons.
Silence all round marked the termination of his finale. The impervious navigator heard these lurid tidings undismayed.
-- Take a bit of doing, boss, retaliated that rough diamond palpably a bit peeved in response to the foregoing truism.
To which cold douche, referring to downfall and so on, the keeper concurred but nevertheless held to his main view.
-- Who's the best troops in the army? the grizzled old veteran irately interrogated. And the best jumpers and racers? And the best admirals and generals we've got? Tell me that.
-- The Irish for choice, retorted the cabby like Campbell, facial blemishes apart.
-- That's right, the old tarpaulin corroborated. The Irish catholic peasant. He's the backbone of our empire. You know Jem Mullins?
While allowing him his individual opinions, as every man, the keeper added he cared nothing for any empire, ours or his, and considered no Irishman worthy of his salt that served it. Then they began to have a few irascible words, when it waxed hotter, both, needless to say, appealing to the listeners who followed the passage of arms with interest so long as they didn't indulge in recriminations and come to blows.
From inside information extending over a series of years Mr Bloom was rather inclined to poohpooh the suggestion as egregious balderdash for, pending that consummation devoutly to be or not to be wished for, he was fully cognisant of the fact that their neighbours across the channel, unless they were much bigger fools than he took them for, rather concealed their strength than the opposite. It was quite on a par with the quixotic idea in certain quarters that in a hundred million years the coal seam of the sister island would be played out and if, as time went On, that turned Out to be how the cat jumped all he could personally say on the matter was that as a host of contingencies, equally relevant to the issue, might occur ere then it was highly advisable in the interim to try to make the most of both countries, even though poles apart. Another little interesting point, the amours of whores and chummies, to put it in common parlance, reminded him Irish soldiers had as often fought for England as against her, more so, in fact. And now, why? So the scene between the pair of them, the licensee of the place, rumoured to be or have been Fitzharris, the famous invincible, and the other, obviously bogus, reminded him forcibly as being on all fours with the confidence trick, supposing, that is, it was prearranged, as the lookeron, a student of the human soul, if anything, the others seeing least of the game. And as for the lessee or keeper, who probably wasn't the other person at all, he (Bloom) couldn't help feeling, and most properly, it was better to give people like that the goby unless you were a blithering idiot altogether and refuse to have anything to do with them as a golden rule in private life and their felonsetting, there always being the offchance of a Dannyman coming forward and turning queen's evidence - or king's now - like Denis or Peter Carey, an idea he utterly repudiated. Quite apart from that, he disliked those careers of wrongdoing and crime on principle. Yet, though such criminal propensities had never been an inmate of his bosom in any shape or form, he certainly did feel, and no denying it (while inwardly remaining what he was), a certain kind of admiration for a man who had actually brandished a knife, cold steel, with the courage of his political convictions though, personally, he would never be a party to any such thing, off the same bat as those love vendettas of the south - have her or swing for her - when the husband frequently, after some words passed between the two concerning her relations with the other lucky mortal (the man having had the pair watched), inflicted fatal injuries on
his adored one as a result of an alternative postnuptial liaison by plunging his knife into her until it just struck him that Fitz, nicknamed Skin-the-Goat, merely drove the car for the actual perpetrators of the outrage and so was not, if he was reliably informed, actually party to the ambush which, in point of fact, was the plea some legal luminary saved his skin on. In any case that was very ancient history by now and as for our friend, the pseudo Skin-the-etcetera, he had transparently outlived his welcome. He ought to have either died naturally or on the scaffold high. Like actresses, always farewell - positively last performance then come up smiling again. Generous to a fault, of course, temperamental, no economising or any idea of the sort, always snapping at the bone for the shadow. So similarly he had a very shrewd suspicion that Mr Johnny Lever got rid of some #. s. d. in the course of his perambulations round the docks in the congenial atmosphere of the Old Ireland tavern, come back to Erin and so on. Then as for the others, he had heard not so long before the same identical lingo, as he told Stephen how he simply but effectually silenced the offender.
He took umbrage at something or other, that much injured but on the whole eventempered person declared, I let slip. He called me a jew, and in a heated fashion, offensively. So I, without deviating from plain facts in the least, told him his God, I mean Christ, was a jew too, and all his family, like me, though in reality I'm not. That was one for him. A soft answer turns away wrath. He hadn't a word to say for himself as everyone saw. Am I not right?
He turned a long you are wrong gaze on Stephen of timorous dark pride at the soft impeachment, with a glance also of entreaty for he seemed to glean in a kind of a way that it wasn't all exactly .
-- Ex quibus, Stephen mumbled in a noncommittal accent, their two or four eyes conversing, Christus or Bloom his name is, or, after all, any other, secundum carnem.
-- Of course, Mr Bloom proceeded to stipulate, you must look at both sides of the question. It is hard to lay down any hard and fast rules as to right and wrong but room for improvement all round there certainly is though every country, they say, our own distressful included, has the government it deserves. But with a little goodwill all round. It's all very fine to boast of mutual superiority but what about mutual equality? I resent violence or intolerance in any shape or form. It never reaches anything or stops anything. A revolution must come on the due instalments plan. It's a patent absurdity on the face of it to hate people because they live round the corner and speak another vernacular, so to speak.
-- Memorable bloody bridge battle and seven minutes' war, Stephen assented, between Skinner's alley and Ormond market.
-- Yes, Mr Bloom thoroughly agreed, entirely endorsing the remark, that was overwhelmingly right and the whole world was overwhelmingly full of that sort of thing.
-- You just took the words out of my mouth, he said. A hocuspocus of conflicting evidence that candidly you couldn't remotely.
All those wretched quarrels, in his humble opinion, stirring up bad blood - bump of combativeness or gland of some kind, erroneously supposed to be about a punctilio of honour and a flag - were very largely a question of the money question which was at the back of everything, greed and jealousy, people never knowing when to stop.
-- They accuse - remarked he audibly. He turned away from the others, who probably... and spoke nearer to, so as the others... in case they...
-- Jews, he softly imparted in an aside in Stephen's ear, are accused of ruining. Not a vestige of truth in it, I can safely say. History - would you be surprised to learn? - proves up to' the hilt Spain decayed when the Inquisition hounded the jews out and England prospered when Cromwell, an uncommonly able ruffian, who, in other respects, has much to answer for, imported them. Why? Because they are practical and are proved to be so. I don't want to indulge in any... because you know the standard works on the subject, and then, orthodox as you are... But in the economic, not touching religion, domain, the priest spells poverty. Spain again, you saw in the war, compared with goahead America. Turks, it's in the dogma. Because if they didn't believe they'd go straight to heaven when they die they'd try to live better - at least, so I think. That's the juggle on which the p.p.'s raise the wind on false pretences. I'm, he resumed, with dramatic force, as good an Irishman as that rude person I told you about at the outset and I want to see everyone, concluded he, all creeds and classes pro rata having a comfortable tidysized income, in no niggard fashion either, something in the neighbourhood of #300 per annum That's the vital issue at stake and it's feasible and would be provocative of friendlier intercourse between man and man. At least that's my idea for what it's worth. I call that patriotism. Ubi patria, as we learned a small smattering of in our classical day in Alma Mater, vita bene. Where you can live well, the sense is, if you work.
Over his untasteable apology for a cup of coffee, listening to this synopsis of things in general, Stephen stared at nothing in particular. He could hear, of course, all kinds of words changing colour like those crabs about Ringsend in the morning, burrowing quickly into all colours of different sorts of the same sand where they had a home somewhere beneath or seemed to. Then he looked up and saw the eyes that said or didn't say the words the voice he heard said - if you work.
-- Count me out, he managed to remark, meaning to work.
The eyes were surprised at this observation, because as he, the person who owned them pro. tem. observed, or rather, his voice speaking did: All must work, have to, together.
-- I mean, of course, the other hastened to affirm, work in the widest possible sense. Also literary labour, not merely for the kudos of the thing. Writing for the newspapers which is the readiest channel nowadays. That's work too. Important work. After all, from the little I know of you, after all the money expended on your education, you are entitled to recoup yourself and command your price. You have every bit as much right to live by your pen in pursuit of your philosophy as the peasant has. What? You both belong to Ireland, the brain and the brawn. Each is equally important.
-- You suspect, Stephen retorted with a sort of a half laugh, that I may be important because I belong to the faubourg Saint Patrice called Ireland for short.
-- I would go a step farther, Mr Bloom insinuated.
-- But I suspect, Stephen interrupted, that Ireland must be important because it belongs to me.
-- What belongs? queried Mr Bloom, bending, fancying he was perhaps under some misapprehension. Excuse me. Unfortunately I didn't catch the latter portion. What was it you?...
Stephen, patently crosstempered, repeated and shoved aside his mug of coffee, Or whatever you like to call it, none too politely, adding:
-- We can't change the country. Let us change the subject.
At this pertinent suggestion, Mr Bloom, to change the subject, looked down, but in a quandary, as he couldn't tell exactly what construction to put on belongs to which sounded rather a far cry. The rebuke of some kind was clearer than the other part. Needless to say, the fumes of his recent orgy spoke then with some asperity in a curious bitter way, foreign to his sober state. Probably the home life, to which Mr Bloom attached the utmost importance, had not been all that was needful or he hadn't been familiarised with the right sort of people. With a touch of fear for the young man beside him, whom he furtively scrutinised with an air of some consternation remembering he had just come back from Paris, the eyes more especially reminding him forcibly of father and sister, failing to throw much light on the subject, however, he brought to mind instances of cultured fellows that promised so brilliantly, nipped in the bud of premature decay, and nobody to blame but themselves. For instance, there was the case of O'Callaghan, for one, the half crazy faddist, respectably connected, though of inadequate means, with his mad vagaries, among whose other gay doings when rotto and making himself a nuisance to everybody all round he was in the habit of ostentatiously sporting in public a suit of brown paper (a fact). And then the usual dénouement after the fun had gone on fast and furious he got landed into hot water and had to be spirited away by a few friends, after a strong hint to a blind horse from John Mallon of Lower Castle Yard, so as not to be made amenable under section two of the Criminal Law Amendment Act, certain names of those subpoenaed being handed in but not divulged, for reasons which will occur to anyone with a pick of brains. Briefly, putting two and two together, six sixteen, which he pointedly turned a deaf ear to, Antonio and so forth, jockeys and esthetes and the tattoo which was all the go in the seventies or thereabouts, even In the House of Lords, because early in life the occupant of the throne, then heir apparent, the other members of the upper ten and other high personages simply following in the footsteps of the head of the state, he reflected about the errors of notorieties and crowned heads running counter to morality such as the Cornwall case a number of years before under their veneer in a way scarcely intended by nature, a thing good Mrs Grundy as the law stands was terribly down on, though not for the reason they thought they were probably, whatever it was, except women chiefly, who were always fiddling more or less at one another, it being largely a matter of dress and all the rest of it. Ladies who like distinctive underclothing should, and every well tailored man must, trying to make the gap wider between them by innuendo and give more of a genuine fillip to acts of impropriety between the two, she unbuttoned his and then he untied her, mind the pin, whereas savages in the cannibal islands, say, at ninety degrees in the shade not caring a continental. However, reverting to the original, there were on the other hand others who had forced their way to the top from the lowest rung by the aid of their bootstraps. Sheer force of natural genius, that. With brains, sir.
For which and further reasons he felt it was interest and duty even to wait on and profit by the unlooked for occasion, though why, he could not exactly tell, being, as it was, already several shillings to the bad, having, in fact, let himself in for it. Still, to cultivate the acquaintance of someone of no uncommon calibre who could provide food for reflection would amply repay any small... Intellectual stimulation as such was, he felt, from time to time a firstrate tonic for the mind. Added to which was the coincidence of meeting, discussion, dance, row, old salt, of the here today and gone tomorrow type, night loafers, the whole galaxy of events, all went to make up a miniature cameo of the world we live in, especially as the lives of the submerged tenth, viz., coalminers, divers, scavengers, etc., were very much under the microscope lately. To improve the shining hour he wondered whether he might meet with anything approaching the same luck as Mr Philip Beaufoy if taken down in writing. Suppose he were to pen something out of the common groove (as he fully intended doing) at the rate of one guinea per column, My Experiences, let us say, in a Cabman's Shelter.
The pink edition, extra sporting, of the Telegraph, tell a graphic lie, lay, as luck would have it, beside his elbow and as he was just puzzling again, far from satisfied, over a country belonging to him and the preceding rebus the vessel came from Bridgwater and the postcard was addressed to A. Boudin, find the captain's age, his eyes went aimlessly over the respective captions which came under his special province, the allembracing give us this day our daily press. First he got a bit of a start but it turned out to be only something about somebody named H. du Boyes, agent for typewriters or something like that. Great battle Tokio. Lovemaking in Irish #200 damages. Gordon Bennett. Emigration swindle. Letter from His Grace William. Ascot Throwaway recalls Derby of '92 when Captain Marshall's dark horse, Sir Hugo , captured the blue riband at long odds. New York disaster, thousand lives lost. Foot and Mouth. Funeral of the late Mr Patrick Dignam.
So to change the subject he read about Dignam, R.I.P., which, he reflected, was anything but a gay sendoff.
-- This morning (Hynes put it in, of course), the remains of the late Mr Patrick Dignam were removed from his residence, no 9 Newbridge Avenue, Sandymount, for internment in Clasnevin. The deceased gentleman was a most popular and genial personality in city life and his demise, after a brief illness, came as great shock to citizens of all classes by whom he is deeply regretted. The obsequies, at which many friends of the deceased were present, were carried out (certainly Hynes wrote it with a nudge from Corny) by Messrs. H. J. O'Neill & Son, 164 North Strand road. The mourners included: Patk. Dignam (son), Bernard Corrigan (motherinlaw), John Henry Menton, solr., Martin Cunningham, John Power eatondph 1/8 ador dorador douradora (must be where he called Monks the dayfather about Keyes's ad), Thomas Kernan, Simon Dedalus, Stephen Dedalus, B. A., Edward J. Lambert, Cornelius Kelleher, Joseph M'C. Hynes, L. Boom, C. P. M'Coy, - M'Intosh, and several others.
Nettled not a little by L. Boom (as it incorrectly stated) and the line of bitched type, but tickled to death simultaneously by C. P. M'Coy and Stephen Dedalus, B. A., who were conspicuous, needless to say, by their total absence (to say nothing of M'Intosh), L. Boom pointed it out to his companion B. A., engaged in stifling another yawn, half nervousness, not forgetting the usual crop of nonsensical howlers of misprints.
-- Is that first epistle to the Hebrews, he asked, as soon as his bottom jaw would let him, in? Text: open thy mouth and put thy foot in it.
-- It is, really, Mr Bloom said (though first he fancied he alluded to the archbishop till he added about foot and mouth with which there could be no possible connection) overjoyed to set his mind at rest and a bit flabbergasted at Myles Crawford's after all managing the thing, there.
While the other was reading it on page two Boom (to give him for the nonce his new misnomer) whiled away a few odd leisure moments in fits and starts with the account of the third event at Ascot on page three, his sidevalue 1,000 sovs., with 3,000 sovs. In specie added for entire colts and fillies, Mr F. Alexander's Throwaway, b.h. by Rightaway, 5 yrs, 9 st 4 lbs, Thrale (W. Lane) 1. Lord Howard de Walden's Zinfandel (M. Cannon) 2. Mr W. Bass's Sceptre, 3. Betting 5 to 4 on Zinfandel, 20 to 1 Throwaway (off). Throwaway and Zinfandel stood close order. It was anybody's race then the rank outsider drew to the fore got long lead, beating lord Howard de Walden's chestnut colt and Mr W. Bass's bay filly Sceptre on a 2 1/2 mile course. Winner trained by Braine so that Lenehan's version of the business was all pure buncombe. Secured the verdict cleverly by a length. 1,000 sovs., with 3,000 in specie. Also ran J. de Bremond's (French horse Bantam Lyons was anxiously inquiring after not in yet but expected any minute) Maximum II. Different ways of bringing off a coup. Lovemaking damages. Though that halfbaked Lyons ran off at a tangent in his impetuosity to get left. Of course, gambling eminently lent itself to that sort of thing though, as the event turned out, the poor fool hadn't much reason to congratulate himself on his pick, the forlorn hope. Guesswork it reduced itself to eventually.
-- There was every indication they would arrive at that, Mr Bloom said.
-- Who? the other, whose hand by the way was hurt, said.
One morning you would open the paper, the cabman affirmed, and read, Return of Parnell. He bet them what they liked. A Dublin fusilier was in that shelter one night and said he saw him in South Africa. Pride it was killed him. He ought to have done away with himself or lain low for a time after Committee Room No. 15 until he was his old self again with no-one to point a finger at him. Then they would all to a man have gone down on their marrowbones to him to come back when he had recovered his senses. Dead he wasn't. Simply absconded somewhere. The coffin they brought over was full of stones. He changed his name to De Wet, the Boer general. He made a mistake to fight the priests. And so forth and so on.

soneyky

ZxID:3593304


等级: 内阁元老
怕相思,已思相,轮到相思没处辞,眉间露一丝
举报 只看该作者 43楼  发表于: 2012-12-24 0

英:
16续:
All the same Bloom (properly so dubbed) was rather surprised at their memories for in nine cases out of ten it was a case of tarbarrels, and not singly but in their thousands, and then complete oblivion because it was twenty odd years. Highly unlikely, of course, there was even a shadow of truth in the stories and, even supposing, he thought a return highly inadvisable, all things considered. Something evidently riled them in his death. Either he petered out too tamely of acute pneumonia just when his various different political arrangements were nearing completion or whether it transpired he owed his death to his having neglected to change his boots and clothes after a wetting when a cold resulted and failing to consult a specialist he being confined to his room till he eventually died of it amid widespread regret before a fortnight was at an end or quite possibly they were distressed to find the job was taken out of their hands. Of course nobody being acquainted with his movements even before, there was absolutely no clue as to his whereabouts which were decidedly of the Alice, where art thou order even prior to his starting to go under several aliases such as Fox and Stewart, so the remark which emanated from friend cabby might be within the bounds of possibility. Naturally then, it would prey on his mind as a born leader of men, which undoubtedly he was, and a commanding figure, a sixfooter or at any rate five feet ten or eleven in his stockinged feet, whereas Messrs So-and-So who, though they weren't even a patch on the former man, ruled the roost after their redeeming features were very few and far between. It certainly pointed a moral, the idol with feet of clay. And then seventytwo of his trusty henchmen rounding on him with mutual mudslinging. And the identical same with murderers. You had to come back - that haunting sense kind of drew you - to show the understudy in the title r?le how to. He saw him once on the auspicious occasion when they broke up the type in the Insuppressible or was it United Ireland, a privilege he keenly appreciated, and, in point of fact, handed him his silk hat when it was knocked off and he said Thank you, excited as he undoubtedly was under his frigid expression notwithstanding the little misadventure mentioned between the cup and the lip - what's bred in the bone. Still, as regards return, you were a lucky dog if they didn't set the terrier at you directly you got back. Then a lot of shillyshally usually followed. Tom for and Dick and Harry against. And then, number one, you came up against the man in possession and had to produce your credentials, like the claimant in the Tichborne case, Roger Charles Tichborne. Bella was the boat's name to the best of his recollection he, the heir, went down in, as the evidence went to show, and there was a tattoo mark too in Indian ink, Lord Bellew, was it? As he might very easily have picked up the details from some pal on board ship and then, when got up to tally with the description given, introduce himself with, Excuse me, my name is So-and-So or some such commonplace remark. A more prudent course, Mr Bloom said to the not over effusive, in fact like the distinguished personage under discussion beside him, would have been to sound the lie of the land first.
-- That bitch, that English whore, did for him, the shebeen proprietor commented. She put the first nail in his coffin.
-- Fine lump of a woman, all the same, the soi-disant town-clerk, Henry Campbell remarked, and plenty of her. I seen her picture in a barber's. Her husband was a captain or an officer.
-- Ay, Skin-the-Goat amusingly added. He was, and a cottonball one.
This gratuitous contribution of a humorous character occasioned a fair amount of laughter among his entourage. As regards Bloom, he, without the faintest suspicion of a smile, merely gazed in the direction of the door and reflected upon the historic story which had aroused extraordinary interest at the time when the facts, to make matters worse, were made public with the usual affectionate letters that passed between them, full of sweet nothings. First, it was strictly platonic till nature intervened and an attachment sprang up between them, till bit by bit matters came to a climax and the matter became the talk of the town till the staggering blow came as a welcome intelligence to not a few evildisposed however, who were resolved upon encouraging his downfall though the thing was public property all along though not to anything like the sensational extent that it subsequently blossomed into. Sino their names were coupled, though, since he was her declared favourite, where was the particular necessity to proclaim it to the rank and file from the housetops, the fact namely, that he had shared her bedroom, which came out in the witnessbox on oath when a thrill went through the packed court literally electrifying everybody in the shape of witnesses swearing to having witnessed him on such and such a particular date in the act of scrambling out of an upstairs apartment with the assistance of a ladder in night apparel, having gained admittance in the same fashion, a fact that the weeklies, addicted to the lubric a little, simply coined shoals of money out of. Whereas the simple fact of the case was it was simply a case of the husband not being up to the scratch with nothing in common between them beyond the name and then a real man arriving on the scene, strong to the verge of weakness, falling a victim to her siren charms and forgetting home ties. The usual sequel, to bask in the loved one's smiles. The eternal question of the life connubial, needless to say, cropped up. Can real love, supposing there happens to be another chap in the case, exist between married folk? Though it was no concern of theirs absolutely if he regarded her with affection carried away by a wave of folly. A magnificent specimen of manhood he was truly, augmented obviously by gifts of a high order as compared with the other military supernumerary, that is (who was just the usual everyday farewell, my gallant captain kind of an individual in the light dragoons, the 18th hussars to be accurate), and inflammable doubtless (the fallen leader, that is, not the other) in his own peculiar way which she of course, woman, quickly perceived as highly likely to carve his way to fame, which he almost bid fair to do till the priests and ministers of the gospel as a whole, his erstwhile staunch adherents and his beloved evicted tenants for whom he had done yeoman service in the rural parts of the country by taking up the cudgels on their behalf in a way that exceeded their most sanguine expectations, very effectually cooked his matrimonial goose, thereby heaping coals of fire on his head, much in the same way as the fabled ass's kick. Looking back now in a retrospective kind of arrangement, all seemed a kind of dream. And the coming back was the worst thing you ever did because it went without saying you would feel out of place as things always moved with the times. Why, as he reflected, Irishtown Strand, a locality he had not been in for quite a number of years, looked different somehow since, as it happened, he went to reside on the north side. North or south however, it was just the wellknown case of hot passion, pure and simple, upsetting the applecart with a vengeance and just bore out the very thing he was saying, as she also was Spanish or half so, types that wouldn't do things by halves, passionate abandon of the south, casting every shred of decency to the winds.
-- Just bears out what I was saying, he with glowing bosom said to Stephen. And, if I don't greatly mistake, she was Spanish too.
-- The king of Spain's daughter, Stephen answered, adding something or other rather muddled about farewell and adieu to you Spanish onions and the first land called the Deadman and from Ramhead to Scilly was so and so many.
-- Was she? Bloom ejaculated surprised, though not astonished by any means. I never heard that rumour before. Possible, especially there it was, as she lived there. So, Spain.
Carefully avoiding a book in his pocket Sweets of, which reminded him by the by of that Capel street library book out of date, he took out his pocketbook and, turning over the various contents rapidly, finally he.
-- Do you consider, by the by, he said, thoughtfully selecting a fades photo which he laid on the table, that a Spanish type?
Stephen, obviously addressed, looked down on the photo showing a large sized lady, with her fleshy charms on evidence in an open fashion, as she was in the full bloom of womanhood, In evening dress cut ostentatiously low for the occasion to give a liberal display of bosom, with more than vision of breasts, her full lips parted, and some perfect teeth, standing near, ostensibly with gravity, a piano, on the rest of which was In old Madrid, a ballad, pretty in its way, which was then all the vogue. Her (the lady's) eyes, dark, large, looked at Stephen, about to smile about something to be admired, Lafayette of Westmoreland street, Dublin's premier photographic artist, being responsible for the esthetic execution.
Mrs Bloom, my wife the prima donna, Madam Marion Tweedy, Bloom indicated. Taken a few years since. In or about '96. Very like her then.
Beside the young man he looked also at the photo of the lady now his legal wife who, he intimated, was the accomplished daughter of Major Brian Tweedy and displayed at an early age remarkable proficiency as a singer having even made her bow to the public when her years numbered barely sweet sixteen. As for the face, it was a speaking likeness in expression but it did not do justice to her figure, which came in for a lot of notice usually and which did not come out to the best advantage in that getup She could without difficulty, he said, have posed for the ensemble, not to dwell on certain opulent curves of the... He dwelt, being a bit of an artist in his spare time, on the female form in general developmentally because, as it so happened, no later than that afternoon, he had seen those Grecian statues, perfectly developed as works of art, in the National Museum. Marble could give the original, shoulders, back, all the symmetry. All the rest, yes, Puritanism. It does though, St Joseph's sovereign... whereas no photo could, because it simply wasn't art, in a word.
The spirit moving him, he would much have liked to follow Jack Tar's good example and leave the likeness there for a very few minutes to speak for itself on the plea he... so that the other could drink in the beauty for himself, her stage presence being, frankly, a treat in itself which the camera could not at all do justice to. But it was scarcely professional etiquette so, though it was a warm pleasant sort of a night now yet wonderfully cool for the season considering, for sunshine after storm... And he did feel a kind of need there and then to follow suit like a kind of inward voice and satisfy a possible need by moving a motion. Nevertheless, he sat tight, just viewing the slightly soiled photo creased by opulent curves, none the worse for wear, however, and looked away thoughtfully with the intention of not further increasing the other's possible embarrassment while gauging her symmetry of heaving embonpoint. In fact, the slight soiling was only an added charm, like the case of linen slightly soiled, good as new, much better, in fact, with the starch out. Suppose she was gone when he?... I looked for the lamp which she told me came into his mind but merely as a passing fancy of his because he then recollected the morning littered bed etcetera and the book about Ruby with met him pike hoses (sic) in it which must have fell down sufficiently appropriately beside the domestic chamberpot with apologies to Lindley Murray.
The vicinity of the young man he certainly relished, educated, distingué, and impulsive into the bargain, far and away the pick of the bunch, though you wouldn't think he had it in him... yet you would. Besides he said the picture was handsome which, say what you like, it was, though at the moment she was distinctly stouter. And why not? An awful lot of make-believe went on about that sort of thing involving a lifelong slur with the usual splash page of letterpress about the same old matrimonial tangle alleging misconduct with professional golfer or the newest stage favourite instead of being honest and aboveboard about the whole business. How they were fated to meet and an attachment sprang up between the two so that their names were coupled in the public eye was told in court with letters containing the habitual mushy and compromising expressions, leaving no loophole, to show that they openly cohabited two or three times a week at some wellknown seaside hotel and relations, when the thing ran its normal course, became in due course intimate. Then the decree nisi and the King's Proctor to show cause why and, he failing to quash it, nisi was made absolute. But as for that, the two misdemeanants, wrapped up as they largely were in one another, could safely afford to ignore it as they very largely did till the matter was put in the hands of a solicitor, who filed a petition for the party wronged in due course. He, Bloom, enjoyed the distinction of being close to Erin's uncrowned king in the flesh when the thing occurred in the historic fracas when the fallen leader's - who notoriously stuck to his guns to the last drop even when clothed in the mantle of adultery - (leader's) trusty henchmen to the number of ten or a dozen or possibly even more than that penetrated into the printing works of the Insuppressible or no it was United Ireland (a by no means, by the by, appropriate appellative) and broke up the typecases with hammers or something like that all on account of some scurrilous effusions from the facile pens of the O'Brienite scribes at the usual mudslinging occupation, reflecting on the erstwhile tribune's private morals. Though palpably a radically altered man, he was still a commanding figure, though carelessly garbed as usual, with that look of settled purpose which went a long way with the shillyshallyers till they discovered to their vast discomfiture that their idol had feet of clay, after placing him upon a pedestal, which she, however, was the first to perceive. As those were particularly hot times in the general hullaballoo Bloom sustained a minor injury from a nasty prod of some chap's elbow in the crowd that of course congregated lodging some place about the pit of the stomach, fortunately not of a grave character. His hat (Parnell's) was inadvertently knocked off and, as a matter of strict history, Bloom was the man who picked it up in the crush after witnessing the occurrence meaning to return it to him (and return it to him he did with the utmost celerity) who, panting and hatless and whose thoughts were miles away from his hat at the time, being a gentleman born with a stake in the country, he, as a matter of fact, having gone into it more for the kudos of the thing than anything else, what's bred in the bone, instilled into him in infancy at his mother's knee in the shape of knowing what good form was came out at once because he turned round to the donor and thanked him with perfect aplomb, saying: Thank you, sir though in a very different tone of voice from the ornament of the legal profession whose headgear Bloom also set to rights earlier in the course of the day, history repeating itself with a difference; after the burial of a mutual friend when they had left him alone in his glory after the grim task of having committed his remains to the grave.
On the other hand what incensed him more inwardly was the blatant jokes of the cabmen and so on, who passed it all off as a jest, laughing immoderately, pretending to understand everything, the why and the wherefore, and in reality not knowing their own minds, it being a case for the two parties themselves unless it ensued that the legitimate husband happened to be a party to it owing to some anonymous letter from the usual boy Jones, who happened to come across them at the crucial moment in a loving position locked in one another's arms drawing attention to their illicit proceedings and leading up to a domestic rumpus and the erring fair one begging forgiveness of her lord and master upon her knees and promising to sever the connection and not receive his visits any more if only the aggrieved husband would overlook the matter and let bygones be bygones, with tears in her eyes, though possibly with her tongue in her fair cheek at the same time, as quite possibly there were several others. He personally, being of a sceptical bias, believed, and didn't make the smallest bones about saying so either, that man, or men in the plural, were always hanging around on the waiting list about a lady, even supposing she was the best wife in the world and they got on fairly well together for the sake of argument, when, neglecting her duties, she chose to be tired of wedded life, and was on for a little flutter in polite debauchery to press their attentions on her with improper intent, the upshot being that her affections centred on another, the cause of many liaisons between still attractive married women getting on for fair and forty and younger men, no doubt as several famous cases of feminine infatuation proved up to the hilt.
It was a thousand pities a young fellow blessed with an allowance of brains, as his neighbour obviously was, should waste his valuable time with profligate women, who might present him with a nice dose to last him his lifetime. In the nature of single blessedness he would one day take unto himself a wife when Miss Right came on the scene but in the interim ladies' society was a conditio sine qua non though he had the gravest possible doubts, not that he wanted in the smallest to pump Stephen about Miss Ferguson (who was very possibly the particular lodestar who brought him down to Irishtown so early in the morning), as to whether he would find much satisfaction basking in the boy and girl courtship idea and the company of smirking misses without a penny to their names bi- or tri-weekly with the orthodox preliminary canter of complimentpaying and walking out leading up to fond lovers' ways and flowers and chocs. To think of him house and homeless, rooked by some landlady worse than any stepmother, was really too bad at his age. The queer suddenly things he popped out with attracted the elder man who was several years the other's senior or like his father. But something substantial he certainly ought to eat, were it only an eggflip made on unadulterated maternal nutriment or, failing that, the homely Humpty Dumpty boiled.
-- At what o'clock did you dine? he questioned of the slim form and tired though unwrinkled face.
-- Some time yesterday, Stephen said.
-- Yesterday, exclaimed Bloom till he remembered it was already tomorrow, Friday. Ah, you mean it's after twelve!
-- The day before yesterday, Stephen said, improving on himself.
Literally astounded at this piece of intelligence, Bloom reflected. Though they didn't see eye to eye in everything, a certain analogy there somehow was, as if both their minds were travelling, so to speak, in the one train of thought. At his age when dabbling in politics roughly some score of years previously when he had been a quasi aspirant to parliamentary honours in the Buckshot Foster days he too recollected in retrospect (which was a source of keen satisfaction in itself) he had a sneaking regard for those same ultra ideas. For instance, when the evicted tenants' question, then at its first inception, bulked largely in people's minds though, it goes without saying, not contributing a copper or pinning his faith absolutely to its dictums, some of which wouldn't exactly hold water, he at the outset in principle, at all events, was in thorough sympathy with peasant possession, as voicing the trend of modern Opinion, a partiality, however, which, realising his mistake, he was subsequently partially cured of, and even was twitted with going a step further than Michael Davitt in the striking views he at one time inculcated as a backtothelander, which was one reason he strongly resented the innuendo put upon him in so barefaced a fashion at the gathering of the clans in Barney Kiernan's so that he, though often considerably misunderstood and the least pugnacious of mortals, be it repeated, departed from his customary habit to give him (metaphorically) one in the gizzard though so far as politics themselves were concerned, he was only too conscious of the casualties invariably resulting from propaganda and displays of mutual animosity and the misery and suffering it entailed as a foregone conclusion on fine young fellows, chiefly, destruction of the fittest, in a word.
Anyhow, upon weighing the pros and cons, getting on for one as it was, it was high time to be retiring for the night. The crux was it was a bit risky to bring him home as eventualities might possibly ensue (somebody having a temper of her own sometimes) and spoil the hash altogether as on the night he misguidedly brought home a dog (breed unknown) with a lame paw, not that the cases were either identical or the reverse, though he had hurt his hand too, to Ontario Terrace, as he very distinctly remembered, having been there, so to speak. On the other hand it was altogether far and away too late for the Sandymount or Sandycove suggestion so that he was in some perplexity as to which of the two alternatives... Everything pointed to the fact that it behoved him to avail himself to the full of the opportunity, all things considered. His initial impression was that he was a bit standoffish or not over effusive but it grew on him someway. For one thing he mightn't what you call jump at the idea, if approached, and what mostly worried him was he didn't know how to lead up to it or word it exactly, supposing he did entertain the proposal, as it would afford him very great personal pleasure if he would allow him to help to put coin in his way or some wardrobe, if found suitable. At all events he wound up by concluding, eschewing for the nonce hidebound precedent, a cup of Epps's cocoa and a shakedown for the night plus the use of a rug or two and overcoat doubled into a pillow. At least he would be in safe hands and as warm as a toast on a trivet. He failed to perceive any very vast amount of harm in that always with the proviso no rumpus of any sort was kicked up. A move had to be made because that merry old soul, the grasswidower in question, who appeared to be glued to the spot, didn't appear in any particular hurry to wend his way home to his dearly beloved Queenstown and it was highly likely some sponger's bawdyhouse of retired beauties off Sheriff street lower would be the best clue to that equivocal character's whereabouts for a few days to come, alternately racking their feelings (the mermaids') with sixchamber revolver anecdotes verging on the tropical calculated to freeze the marrow of anybody's bones and mauling their largesized charms betweenwhiles with rough and tumble gusto to the accompaniment of large potations of potheen and the usual blarney about himself for as to who he in reality was let XX equal my right name and address, as Mr Algebra remarks passim. At the same time he inwardly chuckled over his repartee to the blood and ouns champion about his God being a jew. People could put up with being bitten by a wolf but what properly riled them was a bite from a sheep. The most vulnerable point too of tender Achilles, your God was a jew, because mostly they appeared to imagine he came from Carrick-on-Shannon or somewhere about in the county Sligo.
-- I propose, our hero eventually suggested, after mature reflection while prudently pocketing her photo, as it's rather stuffy here, you just come with me and talk things over. My diggings are quite close in the vicinity. You can't drink that stuff. Wait, I'll just pay this lot.
The best plan clearly being to clear out, the remainder being plain sailing, he beckoned, while prudently pocketing the photo, to the keeper of the shanty, who didn't seem to...
-- Yes, that's the best, he assured Stephen, to whom for the matter of that Brazen Head or him or anywhere else was all more or less.
All kinds of Utopian plans were flashing through his (Bloom's) busy brain. Education (the genuine article), literature, journalism, prize titbits, up to date billing, hydros and concert tours in English watering resorts packed with theatres, turning money away, duets in Italian with the accent perfectly true to nature and a quantity of other things, no necessity of course to tell the world and his wife from the housetops about it and a slice of luck. An opening was all was wanted. Because he more than suspected he had his father's voice to bank his hopes on which it was quite on the cards he had so it would be just as well, by the way no harm, to trail the conversation in the direction of that particular red herring just to.
The cabby read out of the paper he had got hold of that the former viceroy, earl Cadogan, had presided at the cabdrivers' association dinner in London somewhere. Silence with a yawn or two accompanied this thrilling announcement. Then the old specimen in the corner who appeared to have some spark of vitality left read out that Sir Anthony MacDonnell had left Euston for the chief secretary's lodge or words to that effect. To which absorbing piece of intelligence echo answered why. - Give us a squint at that literature, grandfather, the ancient mariner put in, manifesting some natural impatience.
-- And welcome, answered the elderly party thus addressed.
The sailor lugged out from a case he had a pair of greenish goggles which he very slowly hooked over his nose and both ears.
-- Are you bad in the eyes? the sympathetic personage like the town clerk queried.
-- Why, answered the seafarer with the tartan beard, who seemingly was a bit of a literary cove in his own small way, staring out of sea-green portholes as you might well describe them as, I uses goggles reading. Sand in the Red Sea done that. One time I could read a book in the dark, manner of speaking. The Arabian Nights' Entertainment was my favourite and Red as a Rose is She.
Thereupon he pawed the journal open and pored upon Lord only knows what, found drowned or the exploits of King Willow, Iremonger having made a hundred and something second wicket not out for Notts, during which time (completely regardless of Ire) the keeper was intensely occupied loosening an apparently new or secondhand boot which manifestly pinched him, as he muttered against whoever it was sold it, all of them who were sufficiently awake enough to be picked out by their facial expressions, that is to say, either simply looking on glumly or passing a trivial remark.
To cut a long story short Bloom, grasping the situation, was the first to rise to his feet so as not to outstay their welcome having first and foremost, being as good as his word that he would foot the bill for the occasion, taken the wise precaution to unobtrusively motion to mine host as a parting shot a scarcely perceptible sign when the others were not looking to the effect that the amount due was forthcoming, making a grand total of fourpence (the amount he deposited unobtrusively in four coppers, literally the last of the Mohicans) he having previously spotted on the printed pricelist for all who ran to read opposite to him in unmistakable figures, coffee 2d., confectionery do., and honestly well worth twice the money once in a way, as Wetherup used to remark. - Come, he counselled, to close the séance.
Seeing that the ruse worked and the coast was clear, they left the shelter or shanty together and the élite society of oil skin and company whom nothing short Of an earthquake would move out of their dolce far niente. Stephen, who confessed to still feeling poorly and fagged out, paused at the, for a moment... the door to...
-- One thing I never understood, he said, to be original on the spur of the moment, why they put tables upside down at night, I mean chairs upside down on the tables In cafes.
To which impromptu the never failing Bloom replied without a moment's hesitation, saying straight off:
-- To sweep the floor in the morning.
So saying he skipped around nimbly, considering frankly, at the same time apologetic, to get on his companion's right, a habit of his, by the by, the right side being, in classical idiom, his tender Achilles. The night air was certainly now a treat to breathe though Stephen was a bit weak on his pins.
-- It will (the air) do you good, Bloom said, meaning also the walk, in a moment. The only thing is to walk then you'll feel a different man. It's not far. Lean on me.
Accordingly he passed his left arm in Stephen's right and led him on accordingly.
-- Yes, Stephen said uncertainly, because he thought he felt a strange kind of flesh of a different man approach him, sinewless and wobbly and all that.
Anyhow, they passed the sentrybox with stones, brazier, etc. where the municipal supernumerary, ex-Gumley, was still to all intents and purposes wrapped in the arms of Murphy, as the adage has it, dreaming of fresh fields and pastures new. And apropos of coffin of stones, the analogy was not at all bad, as it was in fact a stoning to death on the part of seventytwo out of eighty odd constituencies that ratted at the time of the split and chiefly the belauded peasant class, probably the selfsame evicted tenants he had put in their holdings.
So they passed on to chatting about music, a form of art for which Bloom, as a pure amateur, possessed the greatest love, as they made tracks arm-in-arm across Beresford place. Wagnerian music, though confessedly grand in its way, was a bit too heavy for Bloom and hard to follow at the first go-off but the music of Mercadante's Huguenots, Meyerbeer's Seven Last Words on the Cross, and Mozart's Twelfth Mass, he simply revelled in, the Gloria in that being to his mind the acme of first class music as such, literally knocking everything else into a cocked hat. He infinitely preferred the sacred music of the catholic church to anything the opposite shop could offer in that line such as those Moody and Sankey hymns or Bid me to live and I will live thy protestant to be. He also yielded to none in his admiration of Rossini's Stabat Mater, a work simply abounding in immortal numbers, in which his wife, Madam Marion Tweedy, made a hit, a veritable sensation, he might safely say greatly adding to her other laurels and putting the others totally in the shade in the jesuit fathers' church in Upper Gardiner street, the sacred edifice being thronged to the doors to hear her with virtuosos, or virtuosi rather. There was the unanimous opinion that there was none to come up to her and, suffice it to say in a place of worship for music of a sacred character, there was a generally voiced desire for an encore. On the whole, though favouring preferably light opera of the Don Giovanni description, and Martha, a gem in its line, he had a penchant, though with only a surface knowledge, for the severe classical school such as Mendelssohn. And talking of that, taking it for granted he knew all about the old favourites, he mentioned par excellence Lionel's air in Martha, M'appari, which, curiously enough, he heard, or overheard, to be more accurate, on yesterday, a privilege he keenly appreciated, from the lips of Stephen's respected father, sung to perfection, a study of the number, in fact, which made all the others take a back seat. Stephen, in reply to a politely put query, said he didn't but launched out into praises of Shakespeare's songs, at least of in or about that period, the lutenist Dowland who lived in Fetter Lane near Gerard the herbalist, who anno ludendo hausi, Doulandus, an instrument he was contemplating purchasing from Mr Arnold Dolmetsch, whom Bloom did not quite recall, though the name certainly sounded familiar, for sixtyfive guineas and Farnaby and son with their dux and comes conceits and Byrd (William), who played the virginals, he said, in the Queen's Chapel or anywhere else he found them and one Tomkins who made toys or airs and John Bull.
On the roadway which they were approaching whilst still speaking beyond the swing chain, a horse, dragging a sweeper, paced on the paven ground, brushing a long swathe of mire up so that with the noise Bloom was not perfectly certain whether he had caught a right the allusion to sixtyfive guineas and John Bull. He inquired if it was John Bull the political celebrity of that ilk, as it struck him, the two identical names, as a striking coincidence.
By the chains, the horse slowly swerved to turn, which perceiving Bloom, who was keeping a sharp lookout as usual plucked the other's sleeve gently, jocosely remarking:
-- Our lives are in peril tonight. Beware of the steamroller.
They thereupon stopped. Bloom looked at the head of a horse not worth anything like sixtyfive guineas, suddenly in evidence in the dark quite near, so that it seemed new, a different grouping of bones and even flesh, because palpably it was a fourwalker, a hipshaker, a blackbuttocker, a taildangler, a headhanger, putting his hind foot foremost the while the lord of his creation sat on the perch, busy with his thoughts. But such a good poor brute, he was sorry he hadn't a lump of sugar but, as he wisely reflected, you could scarcely be prepared for every emergency that might crop up. He was just a big foolish nervous noodly kind of a horse, without a second care in the world. But even a dog, he reflected, take that mongrel in Barney Kiernan's, of the same size, would be a holy horror to face. But it was no animal's fault in particular if he was built that way like the camel, ship of the desert, distilling grapes into potheen in his hump. Nine tenths of them all could be caged or trained, nothing beyond the art of man barring the bees; whale with a harpoon hairpin, alligator, tickle the small of his back and he sees the joke; chalk a circle for a rooster; tiger, my eagle eye. These timely reflections anent the brutes of the field occupied his mind, somewhat distracted from Stephen's words, while the ship of the street was manoeuvring and Stephen went on about the highly interesting old...
-- What's this I was saying? Ah, yes! My wife, he intimated, plunging in medias res, would have the greatest of pleasure in making your acquaintance as she is passionately attached to music of any kind.
He looked sideways in a friendly fashion at the sideface of Stephen, image of his mother, which was not quite the same as the usual blackguard type they unquestionably had an indubitable hankering after as he was perhaps not that way built.
Still, supposing he had his father's gift, as he more than suspected, it opened up new vistas in his mind, such as Lady Fingall's Irish industries concert on the preceding Monday, and aristocracy in general.
Exquisite variations he was now describing on an air Youth here has End by Jans Pieter Sweelinck, a Dutchman of Amsterdam where the frows come from. Even more he liked an old German song of Johannes Jeep about the clear sea and the voices of sirens, sweet murderers of men, which boggled Bloom a bit:
Von der Sirenen Listigkeit
Tun die Poeten dichten.
These opening bars he sang and translated extempore. Bloom, nodding, said he perfectly understood and begged him to go on by all means, which he did.
A phenomenally beautiful tenor voice like that, the rarest of boons, which Bloom appreciated at the very first note he got out, could easily, if properly handled by some recognised authority on voice production such as Barraclough and being able to read music into the bargain, command its own price where baritones were ten a penny and procure for its fortunate possessor in the near future an entrée into fashionable houses in the best residential quarters, of financial magnates in a large way of business and titled people where, with his university degree of B. A. (a huge ad in its way) and gentlemanly bearing to all the more influence the good impression he would infallibly score a distinct success, being blessed with brains which also could be utilised for the purpose and other requisites, if his clothes were properly attended to, so as to the better worm his way into their good graces as he, a youthful tyro in society's sartorial niceties, hardly understood how a little thing like that could militate against you. It was in fact only a matter of months and he could easily foresee him participating in their musical and artistic conversaziones during the festivities of the Christmas season, for choice, causing a slight flutter in the dovecotes of the fair sex and being made a lot of by ladies out for sensation, cases of which, as he happened to know, were on record, in fact, without giving the show away, he himself once upon a time, if he cared to, could easily have... Added to which of course, would be the pecuniary emolument by no means to be sneezed at, going hand in hand with his tuition fees. Not, he parenthesised, that for the sake of filthy lucre he need necessarily embrace the lyric platform as a walk in life for any lengthy space of time but a step in the required direction it was, beyond yea or nay, and both monetarily and mentally it contained no reflection on his dignity in the smallest and it often turned in uncommonly handy to be handed a cheque at a muchneeded moment when every little helped. Besides, though taste latterly had deteriorated to a degree, original music like that, different from the conventional rut, would rapidly have a great vogue, as it would be a decided novelty for Dublin's musical world after the usual hackneyed run of catchy tenor solos foisted on a confiding public by Ivan St Austell and Hilton St Just and their genus omne. Yes, beyond a shadow of a doubt, he could, with all the cards in his hand and he had a capital opening to make a name for himself and win a high place in the city's esteem where he could command a stiff figure and, booking ahead, give a grand concert for the patrons of the King street house, given a backerup, if one were forthcoming to kick him upstairs, so to speak - a big if, however - with some impetus of the goahead sort to obviate the inevitable procrastination which often tripped up a too much feted prince of good fellows and it need not detract from the other by one iota as, being his own master, he would have heaps of time to practise literature in his spare moments when desirous of so doing without its clashing with his vocal career or containing anything derogatory whatsoever as it was a matter for himself alone. In fact, he had the ball at his feet and that was the very reason why the other, possessed of a remarkably sharp nose for smelling a rat of any sort, hung on to him at all.
The horse was just then... and later on, at a propitious opportunity he purposed (Bloom did), without anyway prying Into his private affairs on the fools step in where angels principle advising him to sever his connection with a certain budding practitioner, who, he noticed, was prone to disparage, and even, to a slight extent, with some hilarious pretext, when not present, deprecate him, or whatever you like to call it, which, in Bloom's humble opinion, threw a nasty sidelight on that side of a person's character - no pun intended.
The horse, having reached the end of his tether, so to speak, halted, and, rearing high a proud feathering tail, added his quota by letting fall on the floor, which the brush would soon brush up and polish, three smoking globes of turds. Slowly, three times, one after another, from a full crupper, he mired. And humanely his driver waited till he (or she) had ended, patient in his scythed car.
Side by side Bloom, profiting by the contretemps, with Stephen passed through the gap of the chains, divided by the upright, and, stepping over a strand of mire, went across towards Gardiner street lower, Stephen singing more boldly, but not loudly, the end of the ballad:
Und alle Schiffe brücken
The driver never said a word, good, bad or indifferent. He merely watched the two figures, as he sat on his lowbacked car, both black - one full, one lean - walk towards the railway bridge, to be married by Father Maher. As they walked, they at times stopped and walked again, continuing their tête-à-tête (which of course he was utterly out of), about sirens, enemies of man's reason, mingled with a number of other topics of the same category, usurpers, historical cases of the kind while the man in the sweeper car or you might as well call it in the sleeper car who in any case couldn't possibly hear because they were too far simply sat in his seat near the end of lower Gardiner street and looked after their lowbacked car.

soneyky

ZxID:3593304


等级: 内阁元老
怕相思,已思相,轮到相思没处辞,眉间露一丝
举报 只看该作者 44楼  发表于: 2012-12-24 0

中:
16、布卢姆先生首先把沾在斯蒂芬衣服上

布卢姆先生首先把沾在斯蒂芬衣服上的刨花掸掉大半,把帽子木手杖递给他,正像个好撒马利亚人[1] 那样给以鼓舞,而这也正是斯蒂芬所迫切需要的。他(斯蒂芬)的精神虽还说不上是错乱,但不大稳定。当他表示想喝点儿什么的时候,布卢姆先生考虑到在这个时刻,连洗手用的瓦尔特里[2] 水泵都找不到,饮用的水就更说不上了。他猛然想出个应急办法,提出不如到离巴特桥左不过一箭之遥的那家通称“马车夫棚”的店铺去,兴许还能喝上杯牛奶苏打水或矿泉水呢。难就难在怎样走到那里。眼下他不知该怎么办才好,然而这又是个义不容辞、刻不容缓的问题。正当他在千方百计琢磨着办法的时候,斯蒂芬连连打着哈欠。他看得出,斯蒂芬的脸色有些苍白。他们两人(尤其是斯蒂芬)都已精疲力竭,在这种情况下,要是能找到什么代步的话,就再好不过了。他认为总会找得到的。他那块略沾肥皂味的手绢尽到掸刨花的责任后,就掉在地上了,他忘记把它拾起来,却用手去揩拭。准备就绪后,他们二人就一道沿着比弗街(或说得更确切些,比弗巷)一直走到蒙哥马利街角那座钉马掌的棚子和散发着强烈臭气的出租马车行那儿,向左转,又在丹·伯金那家店跟前拐弯,走进阿缅斯街。他原来蛮有把握,可不料哪里也看不到等待顾客的车夫的踪影。仅只在北星饭店门外停着一辆四轮马车,那也许是在里面狂欢者雇的。尽管向来不会吹哨,布卢姆先生还是高举双臂,在头上弯成拱形,使劲学着吹上两声口哨,朝那辆马车打招呼,可它丝毫没有移动的迹象。
处境真是狼狈啊。情况摆得很清楚,唯一的办法显然只好若无其事地步行。他们就这么做了。不久,他们来到牟累特食品店和信号所跟前,斜插过去,只得朝着阿缅斯街电车终点站走去。布卢姆先生裤子后面的一个钮扣,套用一句古谚,像所有的钮扣那样终于不中用啦。布卢姆先生尽管处在如此尴尬的境地,由于他透彻地理解事态的本质,就英勇地容忍了这种不便。他们二人都没有什么急事在身,适才雨神一阵造访,如今业已放晴,天朗气清。他们溜溜达达地从那既无乘客又无车夫、空荡荡地等候着的马车旁走过去。这时,恰好一辆都柏林联合电车公司的撒沙车开了回来。于是,年长者[3] 就和同伴谈起有关自己刚才真正奇迹般地捡了一条命的事。他们经过大北部火车站的正面入口,这是驶往贝尔法斯特的起点站。深更半夜的,一切交通自然均都已断绝。他们走过停尸所的后门(即便不令人有些毛骨悚然,这反正也不是具有吸引力的所在,尤其在夜晚),终于来到码头酒店,接着就进了以C区警察局而驰名的货栈街。在从这里走到贝雷斯福德街那目前已熄了灯的高耸的货栈的路上,易卜生兜上斯蒂芬的心头。这所坐落在塔博特街右手第一个拐角处的石匠贝尔德的作坊不知怎地引起了他的联想[4] 。这时,充当斯蒂芬的忠实的阿卡帖斯[ 5] 的另一位,怀着由衷的欣喜闻着近在咫尺的詹姆斯·鲁尔克都市面包房[ 6] 的气味,那是我们的日用粮[7] 的芬香,确实可口,在公众的日用商品中,它是头等重要、最不可缺少的。面包,生命的必需品,挣你的面包[ 8] ,哦,告诉我花式面包在何方[9]? 据说就在这家鲁尔克面包房里。
路上[10],不但丝毫不曾失去理智、确实比平素还更加无比清醒的布卢姆先生,对他那位沉默寡言的--说得坦率些,酒尚未完全醒的同伴,就[11]夜街之危险告诫了一番。他说,与妓女或服饰漂亮、打扮成绅士的扒手偶尔打一次交道犹可,一旦习以为常,尤其要是嗜酒成癖,成了酒鬼,对斯蒂芬这个年龄的小伙子来说乃是一种致命的陷阱。除非你会点防身的柔术,不然的话,一不留神,已经被仰面朝天摔倒下去的那个家伙也会卑鄙地踢上你一脚。亏得斯蒂芬幸运地失去知觉的当儿,科尼·凯莱赫来到了。这真是上天保佑。倘若不是他在最后这节骨眼儿上出现,到头来[12]斯蒂芬就会成为被抬往救护所的候补者,要么就成为蹲监狱的候补者;第二天落个在法庭上去见托拜厄斯[13]的下场。不,他是个律师,或许得去见老沃尔[14],要么就是马奥尼[15]。这档子事传出去之后,你就非身败名裂不可。布卢姆先生为什么这么说呢,因为说实在的,他由衷地厌恶的那些警察,为了效忠皇上,简直就公然不择手段。布卢姆先生回想起克兰布拉西尔甲区的一两个案子,那帮家伙硬是捏造事实,颠倒黑白。需要他们的时候,他们从来也不在现场;可是城里像彭布罗克街那样太平无事的区域,到处都是法律的维护者。显然他们是被雇来保护上流阶级的。他还谈到用随时能射击的步熗和手熗把士兵武装起来,说一旦市民们不知怎样一来闹起纠纷,这不啻是煽动士兵向市民寻衅。他明智地指出,你这是在荒废光阴,糟践身子,损害人格。这还不算,又挥霍成性,听任花柳界[16]那帮放荡女人大笔大笔地把你的英镑、先令和便士骗到手,然后逃之夭夭。说起来,最危险的一点是你跟什么样的伙伴一道喝得醉醺醺的。就拿这个非常令人困扰的酒精饮料来说吧,他本人总是按时津津有味地喝上一盅精选的陈葡萄酒,既滋补,又能造血,而且还是轻泻剂(尤其对优质勃艮第的灵效,他坚信不疑)。然而他从来也不超过自己规定的酒量,否则确实会惹出无穷的麻烦,就只好干脆听任旁人的善心来摆布了。他用严厉谴责的口吻说,除了一个人而外,斯蒂芬那些酒友[17]统统抛弃了他,无论如何,这是医科同学对他最大的背叛。
“而那家伙是个犹大[18] ,”一直保持沉默的斯蒂芬说。
他们扯着诸如此类的话题,抄近路打海关后面走过,并从环行线的陆桥下穿行。这时,岗亭(或类似的所在)前燃着一盆焦炭,把正拖着颇为沉重的脚步走着的他们吸引住了。斯蒂芬没有什么特别的原因就自发地站住了,并瞧着那堆光秃秃的鹅卵石。借着火盆发出的微光,他隐约辩认出幽暗的岗亭里市政府守夜人那更黑的身影。他开始记起以前曾经发生过这样的事,或者听说发生过。他绞尽脑汁才忆起这位守夜人就是他父亲旧日的朋友冈穆利[19]。为了避免打个照面,他紧靠铁道陆桥的柱子那边走。
“有人跟你打招呼哪,”布卢姆先生说。
在陆桥的拱顶下悄悄地踱来踱去的一个中等身材的人影又招呼了一一声。
“晚安!”[20 ]
斯蒂芬当然吃了一惊,昏头昏脑地停下脚步,还了礼。布卢姆先生生来对人体贴周到!,又一向认为不应去多管旁人的闲事,所以移步走开了。他虽然丝毫也没感到害怕,却稍微有点儿放心不下,就警惕地停留在那里。尽管这在都柏林区是罕见的,然而还会有缺衣少食的亡命之徒埋伏在荒郊僻野处,把手熗顶在安分守已的路人头部加以威胁。他们可能像泰晤士河堤岸上那些饥饿的穷流浪汉似的到处荡来荡去,对你进行突然袭击,逼你交出钱来,否则就要你的命。把你抢个精光之后,还往你嘴里塞上东西,脖子用绳索勒起,把你丢在那儿,以便警告旁人,他们就逃之夭夭。
当那个打招呼的男子的身影挨近时,斯蒂芬本人虽宿酒未醒,却闻出科利[21]的呼吸发散着馊臭的玉米威士忌酒气味。有些人称此人作约翰·科利勋爵,其家谱如下:他是新近去世的G地区科利警官的长子。那位警官娶了洛什的农场主的闺女,名叫凯瑟琳。布罗菲。他的祖父--新罗斯[22]的帕特里克·迈克尔,科利,娶的是当地一位客栈老板的女儿,也叫凯瑟琳,娘家姓塔尔伯特。尽管并未得到证实,据传她出身于塔尔伯特·德·马拉海德[23]勋爵家。毫无疑问,勋爵的府第确实是座精美的宅邸,很有看头,她的妈妈或伯母或什么亲戚曾有幸在府第的洗衣房里当过差。因此,现在和斯蒂芬打招呼的这位年纪还较轻却放荡不羁的人,就被某些好事之徒戏称作约翰·科利勋爵。
他把斯蒂芬拉到一旁,照例可怜巴巴地诉起苦来。他囊空如洗,无法投宿。朋友们统统遗弃了他。这还不算,他又和利内翰吵了一架。他对斯蒂芬把利内翰痛骂了一通:什么卑鄙该死的蠢货啦,以及其他一连串莫须有的恶言恶语。他失业了,并且央求斯蒂芬告诉他,在这茫茫大地上,到哪儿才能好歹混个事儿做做。不,在那家洗衣房干活的那位母亲的闺女,跟女继承人是干姐妹;要么就是她们两人的母亲跟这一支有些什么关系。这是同一个时期发生的两件事,除非整个情节从头到尾完全出于捏造。反正他简直疲倦极了。
“我并不想向你告帮,”他继续说下去,“但我庄严地发誓,天主晓得我身上一文不名啦。”
“明后天你就能找到饭碗啦,”斯蒂芬告诉他,“去多基的一家男校当上一名代课教师。加勒特·迪希[24]先生。试试看。你可以提我的名字。”
“啊,天哪,”科利回答说,“我可绝不是当教师的材料,老兄。我从来也不是像你们这样的秀才,”他半笑着补充一句,“我在基督教兄弟会[25]的初级班里留过两次级呢。”
“我自己也没地方睡,”斯蒂芬告诉他。
科利立即猜想,斯蒂芬是因为从大街上把一名烂婊子带进了公寓,才被轰出来的。马尔巴勒街上倒是有一家马洛尼太太经营的尔客栈,可那不过是个六便士一宿的破地方,挤满了不三不四的人。然而麦科纳奇告诉他,在酒店街的黄铜头(听者依稀联想到了修士培根[26]),只消花上一先令就能舒舒服服地住上一夜。他正饿着肚子,却只字未提。
尽管这类事情每隔一夜(或者几乎是如此)就能遇上一次,斯蒂芬还是为之怦然心动。他晓得科利方才那套新近胡乱编造的话照例是不大可信的,然而,正如拉丁诗人所说:“我对不幸遭遇并非一无所知,故深知拯救处于厄运中者。”[27] 况且刚巧赶上月中的十六日,他领了薪水,不过这笔款项实际上已花掉不少。最令人啼笑皆非的是,科利一门心思认定斯蒂芬生活富裕,成天无所事事,到处施舍。其实呢。不管怎样,他把手伸进兜儿里,倒不是想在那儿找到什么吃的,而是打算借给科利一两先令,这样他就可以努把力,挣钱好歹糊上口。但是结果扑了个空!使他懊恼的是,他发觉自己的钱不翼而飞了,只找到几块饼干渣子。这时,他搜索枯肠去回忆究竟是把钱丢失了呢,还是遗忘在哪儿了--因为这种可能也是有的。这一意外事件非但不容乐观,老实说,还真令人懊丧。他试图追想模模糊糊留在记忆中的饼干的事,但已精疲力竭,无从透彻地弄明白。确切他说,到底是谁给他的呢,又是在哪儿给的呢,要么,难道是他买的吗、不管怎样,在另一个兜儿里他倒是找到了--在一片黑暗中,他以为那是几枚便士,却搞错了。
“是几枚半克朗硬币哩,老兄,”科利纠正他说。
果不其然。斯蒂芬借了一枚给他。
“谢谢喽,”科利回答说,“你是一位君子。迟早我会还给你的。跟你在一道的那个人是谁呀,我在卡姆登街的血马酒吧瞧见过他几回,跟贴广告的博伊兰在一起。你替我说个情,让他们雇用我好不好,我想当个广告人[28],但是办公室里的那个女孩子[29]告诉我,今后三个星期内部已经排满了。老兄。天哪,你得预先登记,老兄,简直让人觉得是为了观赏卡尔·罗莎[30]哩。哪怕能混上个清扫人行横道的活儿做做,我都满不在乎。”
这样,两先令六便士既然到了手,他也就没那么沮丧了。于是他告诉斯蒂芬,在富拉姆船具店当帐房的那个叫作巴格斯·科米斯基的--他说是斯蒂芬的一个熟人,这家伙和奥马拉以及名叫泰伊的小个儿结巴颏子,是内格尔酒吧单间儿里的常客。反正前天晚上他喝得烂醉,撒酒疯来着。警察要带他走,他又抗拒。结果被抓了去,并罚款十先令。
这当儿,布卢姆先生躲在一旁,在离市政府守夜人的岗亭前面那盆炭火不远的一大堆鹅卵石左近踅来踅去。那位守夜人显然是个忠于职守的人,可此刻,既然整个都柏林都已入睡,看来也正自顾自地悄悄打起盹儿来了。他还不时地朝斯蒂芬那个无论如何也说不上是衣着整洁的谈话对手投以异样的目光,觉得他好像在什么地方见过那位“贵族”,但又说不清究竟是在哪儿见的。至于是什么时候,那就更一点都想不起来了。布卢姆先生是个头脑冷静的人,观察敏锐,轻易不落人后。从破旧的帽子和浑身上下的衣着邋遢,他看穿了那是个患慢性缺钱症的人。他大概就是揩斯蒂芬的油的家伙之一。说到揩油,此人对左邻右舍无不进行欺诈,越陷越深,可谓更深的深处[31]。说起来,街头的这种流浪汉万一站到法庭的被告席上,不管被判以能用或不能用罚款来代替的徒刑,都还算是很难得的[32]呢。反正在夜间,或者不如说是凌晨,像这样路上拦住人,脸皮也真够厚的了。手段确实让人难以容忍。
两个人分了手,斯蒂芬重新和布卢姆先生结伴。布卢姆先生那双饱经世事的眼睛立即看出,那个寄生虫凭着一番花言巧语已令斯蒂芬上了当。他--也就是说,斯蒂芬--笑着这么提到适才那番邂逅:
“那家伙可潦倒啦。他要我拜托你去向贴广告的博伊兰说说情,让博伊兰雇用他去当个广告人。”
布卢姆先生脸上露出对此事漠不关心的神色,茫然地朝着那艘陈旧的挖泥船--它被取了艾布拉那[33] 这一雅号,看来已无法修理了--的方向望了半秒钟光景,于是就闪烁其词他说:
“俗话说得好,每个人都有份内的造化。经你这么一提,我倒想起跟他挺面熟的。这个且不去谈它了,”接着,他又问道,“你究竟给了他多少钱呢?请原谅我这么刨根问底。”
“半克朗,”斯蒂芬回答说,“我认为,要找个地方睡觉的话,他得需要这么多钱。”
“需要!”布卢姆先生听了这话,丝毫也不曾表示惊奇,他突然叫嚷道,“我完全相信你的话,我敢担保他无论如何需要这钱。每个人都根据自己的需要或按照自己的行径而活着。然而,说句家常话,”他笑吟吟地加了一句,“你自己究竟打算睡在哪儿呢?走回到沙湾是根本不可能了。而且即使你这么做了,在韦斯特兰横街车站发生了那么一档子事之后,你也进不去啦[34]。白白地弄得筋疲力尽。我一点儿也不想对你指手划脚,可你为什么要离开你父亲的家呢?”
斯蒂芬的回答是:“去寻求厄运。”
“最近我刚巧见到了令尊大人,”布卢姆先生回了他一句外交辞令,“其实就在今天,或者说得更确切一些,是昨天。他目前住在哪儿?从谈话中我听出,他已经搬了家。”
“我相信他住在都柏林的什么地方,”斯蒂芬漫不经心地回答说,“你为什么问这个?”
“他是个有天分的人,”关于老迪达勒斯先生,布卢姆先生这么说,”不只在一个方面。他比谁都檀长讲故事[35]。他非常以你为骄傲,这也是理所当然的事。你也许可以回家去。”他委婉地说,心里却仍回顾着在韦斯特兰终点站的不愉快场面:另外两个家伙--即穆利根和他那英国旅伴,就好像那座讨厌的车站属于他们似的,显然试图趁乱把斯蒂芬甩掉,并终于让他们的第三个伙伴上了当。
然而,他这建议并没有得到回应。这是由于斯蒂芬正忙于在心目中重温他最后一次与家人团聚的景象。披长发的迪丽坐在炉边等候着巴满煤烟的壶里那稀薄的特立尼达可可豆[36]煮沸,好和代替牛奶的燕麦水一道喝。那是星期五[37],他们刚吃完一便士两条的鲱鱼,另外让玛吉、布律和凯蒂每人都各吃了一个鸡蛋。那天正赶上四季大斋或是什么日子,根据教会在指定的日子守斋并节制的第三戒律,猫儿也正在轧液机底下吞食着一方块褐色纸上的那簇蛋壳和鱼头鱼骨。
“可不是嘛,”布卢姆先生又重复了一遍,“要是处在你的地位,我个人是不大信任你那位以向导、哲学家和朋友的身分提供笑料的穆利根大夫。他大概从来也没尝过揭不开锅的滋味,然而只要涉及自己的利益,他可精明到家啦。当然喽,你注意到的没有我多,然而,倘若有人告诉我,他出于某种动机,往你的饮料里投放一撮烟草或什么麻醉剂,我一点儿也不感到惊奇。”
根据他过去所听说的一切,他晓得穆利根大夫是个全能的多面手,绝不仅仅局限在医学方面。他在本行中迅速地出人头地。倘使所传属实的话,在不久的将来他就会成为一位走红的医生,诊疗费滚滚而来。除了职业上的这一身分,他还在斯凯利或马拉海德[38]用人工呼吸和所谓急救措旋使一个差点儿溺毙的人起死回生。必须承认这是一种怎样称赞也不过分的无比勇敢的行为。他对穆利根所感到的厌恶倘若不是纯粹出于恶意或嫉妒,骨子里究竟又有什么理由,就实在难以捉摸了。
“归根结蒂,他干脆就是大家所的偷你的思维那号人,”他试着步这么说。
眼下斯蒂芬愁眉苦脸。他出于友谊,就对斯蒂芬投以关怀与好奇交加的谨慎目光。然而未能弄明问题,确实一点儿也没能弄明。从斯蒂芬所吐露的意气消沉的三言两语来看,这个青年到底是被狠狠地捉弄了一番呢,还是截然相反:尽管已经看穿事情的本质,出于只有他自己才最明白的理由,却多少加以默认。这是赤贫必然导致的后果,完全可以理解。尽管斯蒂芬作为教师有着很高的才分,为了使收支相抵,他也吃尽了苦头。
他瞧见有辆冰淇淋车停在男子公共小便池附近。车子周围估计是一群意大利人,相互之间有点龃龉,正在操着他们那生气勃勃的语言,口若悬河,格外激烈地展开着舌战。
“圣母玛利亚的婊子,该给俺钱的是他哩!你敢说个不字吗?他妈的!”
“咱们把帐清一清。再添半金镑……”
“反正他不就是这么说的嘛!”
“恶棍!他祖宗缺了德!”[39]
布卢姆先生和斯蒂芬走进了马车夫棚,那是一座简陋的木结构房屋,以前他轻易下曾进去过。关于那里的老板--一那位一度以“剥山羊皮”[40]闻名的,也就是说,“常胜军”菲茨哈里斯--他事先悄悄地对斯蒂芬讲了几句。当然,老板本人并不承认确有其事,而且很可能完全是无稽之谈。几秒钟后,我们这两位梦游病患者就在一个不显眼的角落里安然坐了下来。先来的那些人正吃吃喝喝,海阔天空地闲扯着,显然都是些杂七杂八、胡乱凑在一起的流浪者、二流子以及其他不三不四的人[41]中标本。这时,就用凝视来迎接他们。在那帮人眼里,他们像是极能引起好奇心的对象。
“现在喝杯咖啡吧,”布卢姆先生试图打破沉寂,就委婉地这样倡议道,“我觉得你应该吃点硬食,比方说,一个面包卷之类的东西。”
因此,他的第一个行动就是以他独特的冷静[42]安详地点了这些吃食。二轮马车的车把式或搬运工人以及其他各类下等人都朝他们匆促地审视了一番,显然大失所望,就把视线移开了。可是,有个头发已花白了的红胡子酒鬼(也许是个水手)继续朝他们目不转晴地盯了好半晌,才把热切的视线移到地板上。
说实在的,布卢姆先生尽管对我要[43]的发音感到困惑,却多少懂得一些正在用来争辩的那种语言。于是,就行使言论自由的权利,针对仍在户外开展着的激烈舌战,对自己的被保护者大声说:
“美丽的语言。我是指用来唱歌的时候。你为什么不用这种语言来写诗呢、美丽的希[44]!音调多么优美响亮。美丽的女忍。我要。”
斯蒂芬百无聊赖,竭力想打个哈欠,回答说:
“让母象去听吧。他们在讨价还价哪。”
“是吗?”布卢姆先生问道。他边暗自想着,本来是绝不需要这么多种语言的,边接下去说:“让人觉得好听,也许仅仅是周围那南国魅力的关系。”
他们正促膝谈心[45]时,马车夫棚老板将一杯热气腾腾、几乎漫出来的美其名为咖啡的高级混合饮料摆在桌上,还有一个小圆面包--毋宁说是远古时代的品种,或者看上去是这样。随后他又回到柜台那儿去了。布卢姆先生打定主意呆会儿要仔细端详他一番,可又不能让他有所察觉……为此,他边以目示意,要斯蒂芬接着说下去,边悄悄地把那杯暂时可能叫作咖啡的玩艺儿慢慢往斯蒂芬跟前推去。
“声音是富于欺骗性的,”斯蒂芬沉吟了半晌,说,“就拿姓名来说吧。西塞罗、帕德摩尔。拿破仑,古德巴迪先生。耶稣,多伊尔先生。[46]莎士比亚这个姓与墨菲同样平凡。姓名有什么意义?[47]”
“是啊,当然喽,”布卢姆先生直率地表示赞同,“可不是嘛。我家的姓也变了。[48]他一边补充说,一边把那所谓的面包卷推过去。
红胡子水手一直用那双饱经世故、时刻警惕着的眼睛打量新来者,对斯蒂芬更是格外留意。这时就直截了当地向斯蒂芬问道:
“你究竟姓啥?”
这一瞬间,布卢姆先生轻轻地碰了一下伙伴的长统靴子,但是斯蒂芬显然不曾理睬来自意想不到的方向的温和的压力,回答说:
“迪达勒斯。”
水手用那双昏昏欲睡、松弛下垂的眼睛迟钝地瞪着斯蒂芬。由于贪杯痛饮,尤其是兑水荷兰杜松子酒喝得过了头,水手的眼泡都肿了。
“你认得西蒙·迪达勒斯吗?”过了半晌,他问道。
“我听说过,”斯蒂芬说。
布卢姆先生发觉其他人明显地也在偷听,一时感到茫然。
“他是个爱尔兰人,”那海员依然瞪着两眼,并且点点头,斩钉截铁他说,“地地道道的爱尔兰人。”
“爱尔兰得过了头,”斯蒂芬搭腔道。
至于布卢姆先生,他对整个这番谈话简直不摸头脑。他正暗自琢磨这一问一答究竟有什么联系时,水手自发地转向呆在棚子里的其他人们,说:
”我曾看见过他从肩膀上把摆在五十英码开外的瓶子上的两个鸡蛋射下来。左撇子,可他百发百中。”
尽管他不时地有些结巴,因而话就略顿一下,手势也拙笨得很,然而他还是尽力解释得一清二楚。
“喏,瓶子就在那边,相距足足五十英码。瓶子上放着鸡蛋。把熗托在肩上,扣扳机。瞄准。”
他把身子侧过来,紧紧阖上右眼,脸稍微歪扭着,然后以令人不愉快的表情瞪着夜晚的黑暗。
“砰!”于是他这么嚷了一声。
听众全都等候着,期待另一声熗响,因为还有一只鸡蛋呢。
“砰!”果然他又嚷了一声。
第二个鸡蛋显然也被击破了[49],他点点头,眨眨眼,凶狠狠他说:
水牛比尔杀人魔,
百发百中神熗手。
接着是一阵沉寂。布卢姆先生出于礼貌,觉得理应问问他,是不是打算参加像在比斯利[50]举行的那种射击比赛呢?
“对不起,你说啥?”水手说。
“是老早以前的事了吧?”布卢姆先生刻不容缓地追问。
“喏,”水手回答说,这种硬碰硬的语言交锋倒产生了一定程度上的缓和,“约莫十年前吧。他跟着亨格勒皇家马戏团[51]周游世界作巡回演出。俺在斯德哥尔摩见过他表演这一手。”
“奇妙的巧合,”布卢姆先生含蓄地跟斯蒂芬打耳喳说。
“俺姓墨菲,”水手接下去说,“叫作w. B. 墨菲,是卡利加勒[52]人。你晓得它在哪儿吗?”
“王后镇的港口,”斯蒂芬回答说。
“说得对,”水手说,”卡姆登要塞和卡莱尔要塞[53]。俺就是那儿出生的。俺的小娘儿们就在那儿。她等着俺哪。俺晓得哩。为了英国,为了家园和丽人。[54]她不折不扣是俺自个儿的老婆。俺老是在海上转悠,已经有七年没见着她啦。”
布卢姆先生能够毫不费力地设想他出现的场面:逃出海妖[55] 的掌心之后,回到路边的水手家园---座窝棚里。那是酝酿着一场雨的夜晚,一轮月亮昏昏暗暗的[56]。为了老婆,横跨过世界。有不少关于艾丽斯·卡·博尔特[57]这一特定题材的故事。伊诺克·阿登[58]和端普·凡·温格尔。这里可有人记得盲人奥利里[59] 吗?顺便提一下,那是可怜的约翰·凯西[60]所写的深受欢迎却又令人心酸、音调铿锵的作品,结构完美的小小诗篇。做老婆的不论曾经多么忠实于外出者,一旦跟人跑了,就再也不会回来了。窗口的那张脸!想想看,好不容易才回到家,晓得了关于爱妻的可怕真相,感情触了礁,这时该是多么令人心碎啊!你再也没想到我会回来,然而我要住下来,重新打鼓另开张。守活寡的老婆还像从前那样坐在同一座炉边。她相信我已经死掉了,到海底深处坐摇篮[61]去了。傻瓜叔叔,要么就是“王冠与锚”酒馆老板汤姆金斯叔叔,身上只随随便便穿了件衬衫,大嚼着牛腿扒配葱头。没有椅子给爹坐。呸!刮风啦!她抱在腿上的是刚生下的娃娃,一个遗腹儿[62]。高啊高!兰迪,噢!我那乘风破浪的丹迪,哦[63]!这是躲不开的,只能屈从,苦笑着逆来顺受呗。我将永永远远热烈地爱着你,你那心碎了的丈夫,w. B. 墨菲。
那位水手几乎不像是个都柏林居民,他转过身来朝着一名马车夫央求说:
“你身上带没带着富余的烟草?”
被招呼的车夫不巧没带着,可是老板却从挂在钉子上的一件考究的茄克衫里掏出一块骰子大小的板烟,就由顾客们把它传递到他手里。
“谢谢你,”水手说。
他往嘴里塞进一口,边嚼边慢腾腾地稍微结巴着说下去:
“俺们是今天上午十一点钟进港的。就是那艘从布里奇沃特运砖来的三桅纵帆船罗斯韦思号[64]。俺是为了到这儿来才搭上那条船的。今儿下午发了工钱,就被解雇了。你们瞧,这是俺的解雇证书。一级水手w. B. 墨菲。”
为了证实这番话,他从内兜里掏出一份看上去不大干净的、折叠起来的证书,递给在他身旁的那位。
“你的见识一定很广喽,”老板倚着柜台说。
“可不,”水手回答说,“回想起来,自打乘上船以来,俺也环绕地球航行过一些地方。俺到过红海。俺去过中国和北美和南美。俺见过好多冰山,还有小冰山哪。俺到过斯多哥尔摩、黑海和达达尼尔海峡[65]。俺在多尔顿手下干过活,他可是个天下无双的沉船能手啊。俺见过俄国。葛斯波第·波米露依。俄国人就是这么祷告的。”
“不消说,你准见过不少稀奇古怪的东西喽,”一个马车夫插嘴道。
“当然喽,”水手把他那嚼了一半的板烟挪了挪位置,“俺也瞧见过古怪玩艺儿,有趣儿的和可怕的。俺看见过鳄鱼啃锚钩,就像俺嚼这块烟草一样。”
他从嘴里掏出那块嚼软了的板烟,把它塞到牙缝里,狠狠地咬了一口。
“嘎吱!就像这样。俺还在秘鲁瞧见过吃死尸和马肝的食人族。瞧这个。这就是他们。是俺的一个朋友寄给俺的。”
他从好像充作一种仓库的内兜里胡乱摸索一番,掏出一张带图的明信片,从桌面上推过来。上面印有:玻利维亚国贝尼,印第安人的茅棚。[66]
大家都把注意力集中在出示给他们的图片上:一群未开化的妇女腰间缠着条纹布,蹲在柳条编成的原始窝棚前面,在成群的娃娃(足有二十来个)簇拥下,边眨巴眼睛,让娃娃叼着乳房,边皱起眉头,打着盹儿。
“她们成天嚼着古柯叶,”饶舌的水手补充说,“她们的胃囊就跟粉碎机一样。再也生不出娃娃后,就把乳房割掉。俺瞧见过这帮人一丝不挂地正生吃一条死马的肝脏哪。”
足有几分钟,他的明信片成为这些没开过眼界的先生们注意的中心。
“你们知道咋能把他们轰跑吗?”他向大家[67]问道。
没有一个吱声的。于是他眨巴了一下眼睛,说:
“镜子。那会叫他们吓破了胆。镜子。”
布卢姆先生并未露出吃惊的神色。他只悄悄地把明信片翻过去,辨认那一部分已模糊不清的地址和邮戳。是这么写的:邮政明信片。A. 布丁先生收,智利国圣地亚哥市贝赤游廊。[68]他特别留意到明信片上显然一句话也没写。[69]
尽管他并不轻信适才所讲的那种可怕的故事(还有击落鸡蛋之举,不过,倒也有威廉·退尔的故事,以及《玛丽塔娜》[70]中所描述的拉扎利洛与堂塞萨尔·德·巴桑事件。在那次事件中,前者的子弹穿透了后者的帽子)。他看穿了水手的名字(假定他果真就是所自称的那个人,而不是在某地悄悄地使船调换方向,挂上别国国旗航行的话)与明信片上的收信人姓名有出入,再加上那个编造的发信地址,使他颇为怀疑我们这位朋友诚实[71]与否。然而看了这张明信片,他便不知怎地想起了在心里酝酿了好久、迟早打算实现的一个计划:星期三或星期六乘船远航到伦敦。尽管他从未远游过,骨子里却是个冒险家;只是由于命运的捉弄,迄今没出过海--除非你把霍利黑德[72] 之行也算作航海的话。那是他生平最远的一次旅行了。马丁·坎宁翰常说他要拜托伊根给布卢姆弄张免费船票,然而每一次总是好事多磨,泡了汤。即便立刻支付得出那笔必要的款子,让博伊德伤伤心[73],只要囊中并不羞涩,其实数目也不大大,最多不过是两三基尼;而他指望着要去的穆林加尔的往返旅费,估计要五先令六便士。由于空气爽朗新鲜,旅行有益于健康,从各方面来说都舒适之至。对肝脏有病的人就更是这样。沿途可以看到普利茅斯、法尔茅斯、南安普敦[74]等形形色色的地方。这次富于教育意义的游览的高潮是观赏大都会(我们时代的巴比伦)的景物。毫无疑问,他会在这里再一次看到大加修缮的塔和教堂,富丽堂皇的公园街[75]。忽然间他还兴起另一个挺不坏的念头:何不筹组一次包括最著名的游乐胜地的夏季演奏旅行,前往各地漫游:马盖待[76]的男女混浴场、第一流的矿泉和温泉疗养地,伊斯特本,斯卡伯勒[77]马盖特等;还有景色优美的伯恩茅斯,海峡群岛[78]以及诸如此类小巧精致的地方。说不定还大有赚头呢。班子当然不是鬼头鬼脑临时东拼西凑的,更不会雇用C. P. 麦科伊太太那种类型的本地歌女--借我用用你的手提箱,我就寄张免费船票给你。才不是呢,而是最高级的,是爱尔兰首屈一指的名角会演,由特威迪- 弗罗尔大型歌剧团团长的正式夫人担任主角,足以和埃尔斯特·格莱姆斯[79]与穆迪- 曼纳斯[80]一比高低。这是十分简单的事,他对此举的成功充满自信。关键在于得有个能够在背后操持料理的家伙,能让当地的报纸给大吹大擂一番。这样,就既可盈利又能饱览风光了。然而,由谁来承担此职呢?嗯,难就难在这儿[81]。
此外,虽然不到具体实施的程度,他脑子里还浮现出一个想法:为了与时代步调一致,应开拓新天地,开辟新航路。恰当的例子就是菲什加德- 罗斯莱尔航路[82]。人们纷纷说,经交通省提出后,照例由于衙门冗繁的文牍主义,因循姑息,吊儿郎当,净是蠢才,至今仍在反复审议中[83]。为了满足一般庶民大众旅行的需要,这里确实给布朗- 鲁宾逊公司等提供了一个积极开展事业的大好机会。
正当普通市民确实需要加强体质的时候,由于舍不得区区两三英镑,就不去看看自己所生活在其中的大千世界。这位老古板自从娶了老婆,就一直关在家里。真是令人遗憾,一望可知是很荒唐的事,这在相当程度上要归罪于我们这个自负的社会,不管怎么说,真是岂有此理。他们每年要过上不止十一个月单调无聊的日子,在城市生活中受尽折磨后,夏季理应随心所欲地彻底换换环境。在这个季节里,自然女神打扮得格外花枝招展,一切有生之物无不复苏。在故乡的岛屿度假的人们也有同样的良机。这里有令人赏心悦目、有助于恢复青春的森林地带,都柏林市内外以及风光绮丽的近郊,不仅富于无上魅力,而且还能促进身体健康。有一条蒸气火车铁轨一直铺设到噗啦呋咔瀑布。还有威克洛那越发远离尘嚣[84]、对“爱尔兰庭园”[85]这一称谓当之无愧的所在。只要不下雨,那一带是供年长的人们骑自行车的理想田园,再有就是多尼戈尔的荒野,倘若传闻属实,景色[86]也极为壮观。不过,由于最后提到的这一地区交通不便,尽管此行可获益匪浅,前往的游客毕竟有限,收入也微不足道。相形之下,霍斯山凭借绢骑士托马斯、格蕾斯·奥马利和乔治四世留下的遗迹,以及遍布于海拔数百英尺高处的杜鹃花,使它成为男女老少不分贫富,人人爱去的地方。由纳尔逊纪念柱[87]乘车前往,只消三刻钟就可到达。尤其是在春季,小伙子们异想天开,故意地或偶然失足从崖顶上栽了下去,从而交纳了死亡的通行税。顺便提一下,通常他们总是踩空左脚。当然由于现代化的观光旅行尚处在幼年期,设备大有改善的余地。出于纯粹质朴的好奇心,他饶有兴趣地猜测着:究竟是交通造成路的呢,还是路造成交通的,抑或二者其实是相辅相成的呢、他把带图的明信片翻过来,朝斯蒂芬递过去。
“有一回俺瞧见过中国人,”那个勇猛的讲述者说,“他有一些看上去像是油灰的小药丸。他把药丸往水里一放,就绽开了,个个都不一样,一个变成船,另一个变成房子,还有一朵花儿。给你炖老鼠汤喝,”他馋涎欲滴地补充了一句,“中国人连这都会。”
也许是看出了大家面泛着将信将疑的神色,这位环球旅行家执着地继续讲他的奇遇。
“俺还在的里雅斯特瞅见一个人被意大利佬杀死了。从背后捅了一刀。就像这样的一把刀子。”
他边说边掏出一把跟他的性格十分般配、令人看了毛骨悚然的折叠式刀子,并且摆出刺杀的架势,抡了起来。
“在一家窑子里。是两个做走私生意的家伙你欺我诈惹起来的。那家伙就藏在门后边,从他背后凑了过去。像这样。‘准备见你的天主去吧!’[88]他说。哧啦一声捅进了他的背,只剩刀把露在外面。”
他耷拉着眼皮困倦地环睨着大家。看来在座的人们即便还有意问点什么,也会被他顶回去了。“这可是好钢啊,”他又重复了一遍,一边端详着那把令人生畏的短刀[ 89] 。
这一骇人听闻的结尾[90]足以把胆子最大的人也吓坏了。随后,他啪的一声插刀入鞘,将这把利器收进他那恐怖室[91](也即是衣兜)里。
“那些家伙使起刀来可不含糊,”某位显然完全不谙内情的人[92]为了替大家解围,说道,“因此,由于‘常胜军’在公园里干的那档子凶杀案使用的是刀子,当局原以为是外国人下的手哩。”
此话一听就是本着无知乃至福[93]的精神讲的,布卢姆先生和斯蒂芬以各自的方式本能地相互交换了一下意味深长的眼色,然而是在虔诚而讳莫如深[94]的沉默中;他们随即把视线朝“剥山羊皮”--也就是店老板一一的方向投去。他正在那儿从开水壶里往外倒滚沸的液体。他那张令人莫测高深的脸确实是件艺术品。它本身就完全是一门可供研究的课题,非笔墨所能形容。他仿佛丝毫也不了解正在发生着的事。真是滑稽!
随后沉默了好半晌。有个人不时地读上一会儿满是咖啡污迹的晚报,另一个瞧着那张印有土著窝棚[95]的明信片,还有一个在看水手的解雇证书。至于布卢姆先生本人,则正在沉思默想。他清清楚楚地记起刚才被提及的那档子事,犹如昨天才发生的那么真切。那是二十来年前的事啦,打个比喻来说,是土地纠纷像风暴般席卷文明世界的年头;是八十年代初,说得准确些,八一年,那时他才十五岁。
“嘿,老板,”水手打破了沉寂,“把证件还给俺。”
这个要求照办了,他用指尖把证件拢在一起。
“你看见过直布罗陀岩石吗?”布卢姆先生问道。
水手边嚼烟草边颦蹙起鼻子眼,露出模棱两可的神色。
“啊,那儿你也到过啦,”布卢姆先生说,“那可是欧洲的顶端哩。”他认为这个漂泊者是去过的,并希望他可能想起什么来。对方并未使他如愿以偿,只是往锯末里啐了口唾沫,死样活气地摇了摇头。
“那大概是哪一年的事儿呢?”布卢姆先生插了句嘴,“还能回想起是哪些船吗?”
我们这位自封的[96]水手贪馋地大口大口嚼了一通烟草才作答。
“俺对海里的暗礁[97]腻烦透啦,”他说,“还有那大大小小的船只。整天价吃腌牛肉。”
他面呈倦容,闭上了嘴。发问者看出,从这样一个狡猾的老家伙嘴里是打听不出什么来的,就开始呆呆地驰想着环绕地球的浩渺水域的事。放眼望一下地图就能明白,海洋竟占地球的四分之三。因此,他完全了解:统治海洋意味着什么。说到这里就足够了。不只一次--起码有十二次--他曾在多利蒙特的北布尔附近留意到一个被淘汰下来的老水手。此人显然无依无靠,惯常坐在堤岸边上,靠近并不一定会引起美好联想的大海,十分明显地和大海相互瞪着眼,梦想着生气勃勃的森林和鲜嫩的牧场[98],就像某人在某处歌唱过的那样。这使他纳闷老人为什么要这样。说不定老人曾试图亲自探索一下海洋的奥秘[99],于是就从地球的一端拆腾到另一端,从海面闯荡到海底--喏,说海底并不大确切--就这样撞着运气。实际上,其中绝对没有任何秘密。尽管如此,即使不细微地[100] 进行调查,大海依然光辉灿烂地存在着这一雄辩的事实终归是无法否定的。一般总会有人大胆地违悖天意,继续航行。不过,这也仅仅表示人们通常是怎样挖空心思把此类重担转嫁给旁人。比方说,地狱这个观念也罢,彩票和保险也罢,都是同一性质的,因此,单凭这个理由,“救生艇星期日”[101]这一组织也是值得嘉许的。广大公众不论住在内地还是海边,一旦清楚地了解了,就应该感谢水上警察署长和沿岸警备队克尽职责。因为不论什么季节,爱尔兰期待每人今天各尽自己的职责[102] 等等。冬季有时天气恶劣,也非出发不可。他们得安排人去管缆绳,不要忘了那些爱尔兰灯船,基什[103]的,还有旁的。随时都有可能翻船。有一次他带着女儿乘船绕过它航行。虽然还说不上是狂风暴雨的天气,倒也饱尝了恶浪翻滚的滋味。
“有个伙伴跟俺一道搭乘‘漂泊者’号航海来着,”这位本人就是个漂泊者的水手接下去说,“他上了岸,找到了个伺候达官贵人的舒服差事。每个月能挣六英镑。俺身上穿的就是他的裤子,还给了俺一块油布和那把大折刀。干的是刮刮脸,刷刷衣服那样的活儿,俺也干得来。俺厌恶到处漂泊。眼下就拿俺儿子达尼来说吧。有一回他逃到海上去啦,他妈把他找回来,送他到科克的一家布庄去混口饭吃,不费力气就能挣上钱。”
“他多大啦?”一个听者问道。从侧面望去,这个人长得有点儿像市公所秘书长亨利·坎贝尔[104] ,给人以刚从办公室的操劳中逃出来的感觉。他当然没洗过澡,衣衫褴褛,酒糟鼻子一眼就看得出。 “唔,”水手有些为难似的慢吞吞他说,“俺儿子达尼吗?俺估摸着现在该有十八岁了吧?”
于是,斯基贝林出身的这位父亲[105] 用双手扯开他那件灰色的--要么就是脏成发灰的衬衫,满胸脯乱挠一气,看得出上面是用中国黥墨刺的一片锚状花纹。
“布里奇沃特那张床上有虱子,”他说,“没错儿!明后天俺可得去洗个澡。俺最讨厌那帮黑小子啦。俺恨那些坏蛋。它们把你的血都吸干了,它们就是这么样。”
他留意到大家都在瞧自己的胸脯,就爽快地把衬衫整个儿敞开来。这下子,在水手那古老的希望与安宁之象征上端,大家一眼就望到16[106]这一数字和一个小伙子微露嗔色的侧脸。
“这是文身,”展示者向他们解释道,“俺们由达尔顿船长领着出航,遇上风暴,是船停在黑海的敖德萨海面上的时候刺的。一个名叫安东尼奥的小子给俺刺的。这就是他自个儿:一个希腊人。”
“搞这玩艺儿很疼吧?”有人问水手。
然而这位仁兄不知怎地正忙于捏起自家的皮肤。就那样用指头夹住或是……
“瞧瞧这儿,”他边说边展示着安东尼奥,“他正在咒骂着伙伴呢。这会儿他又那样了,”他补充说。同一个人,明摆着只要用手指凭着一种特别的窍门儿把皮肤一拽,那张脸上就露出听了奇谈大笑着的神情啦。
其实,那个名叫安东尼奥的小伙子的苍白脸上倒真像是露出了不自然的微笑,这一奇怪现象博得了在场的每一个人充分的赞赏,其中包括“剥山羊皮”。这时,他正从柜台上探过身来。
“哎,哎,”水手低头望着自己那富于男子气概的胸脯,叹了口气,“他也走啦。后来被鲨鱼吃掉啦。哎,哎。”
他撒开了皮肤,刺上去的侧脸就恢复了原先那副普通的表情。
“刺得蛮精巧嘛,”一个码头搬运工人说。
“这数目字是干啥的?”第二个流浪者问道。
“是活着给吃掉的吗?”第三个向水手打听。
“哎,哎,”后者又叹了气,这一回稍微鼓起了点劲头,朝着那个询问数目字的人一瞬间露出一丝微笑,“他可是个希腊人哪。”
接着,关于他本人所诉说的安东尼奥之死,他以凄惨的幽默这么补充道:
他坏得像老安东尼奥,
撇下了我孤苦伶仃![107]
一个戴着黑色草帽,面容憔悴,好像涂了层釉料一般的妓女从马车夫棚门口探进头来,斜眼望着。她显然是在替自己来巡风,目的不外乎是多捞几个进项。布卢姆先生简直不晓得往哪儿瞧才好。他惊慌失措,却又佯装出冷静。他马上移开视线,从桌上拿起一张出租马车车夫模样的人丢下的阿贝街报那张粉色的纸页[108] 。他拾起报纸,端详着纸页的粉色。可又自问为什么是粉色的呢?他之所以这么做,是因为这时他认出站在门口的就是头天下午在奥蒙德码头上瞥见的同一张脸。换句话说,也就是小巷子里那个半白痴的女人。她认得跟你在一起的那位穿棕色衣衫的太太(布太太),并且问有没有衣服让她洗。而且,为什么又要提洗衣服的事儿呢?这一点好像有些含糊[109] 。
你那些要洗的衣服。然而,为人坦率的他不得不承认,住在霍利斯街的时候,他曾为老婆洗过穿脏了的贴身衣裤,女人们要是真爱一个男人的话,也会愿意并且动手替他洗那些同样用比尤利- 德雷珀[110] 制造的不褪色墨水写上姓名首字(她的就是用这个牌子的墨水写的)的衣服。也就是说,爱我的话,就连我的脏衣服也爱吧。但是眼下他正感到焦虑不安。与其让这女人陪伴他,他更希望她离开。所以,当老板做了个粗鲁的手势打发她离开时,他由衷地松了口气。他隔着《电讯晚报》上端瞥了一眼她那张出现在门边的脸。她呆滞地龇牙咧嘴笑着,说明她有些心不在焉。她饶有兴趣地打量着围观船老大墨菲那特有的水手胸脯的人们,接着,她就消失了踪影。
“叫花子妓女,”老板说。
“这可叫我吃惊,”布卢姆先生悄悄地对斯蒂芬说,“从医学上说,那样一个由花柳病医院里出来的浑身散发着病臭的烂婊子怎么能厚着脸皮去拉客,而任何一个头脑清醒的男人,只要稍微爱惜自己的健康,又怎么会……倒媚的女人!当然喽,我猜想,她之所以落到这步田地,归根结蒂必是某个男人造成的。然而,不管原因何在……”
斯蒂芬并没留意方才那个女人,他耸耸肩,只说了这么一段话:
“在这个国家里,某些人卖出去的东西远比她所曾卖过的要多,而且还大有赚头。不用怕那些出售肉体、没有力量收买灵魂的人们。[111] 她可不擅长做生意。她贵买贱卖。”
那个年长的人尽管并不是个老处女或假正经,却说道:这号女人(在这个问题上,他丝毫不曾囿于老处女式的洁癖)是无法避免的危害,可是有关当局既不发给她们执照,又不要求她们做体检,真是可耻极了,必须即刻[112] 加以纠正。说实在的,关于这一问题,自己作为一家之父[113] ,从一开始就坚决主张这么做。他说,谁要是制定了这样一个方针,并彻底地诉之于舆论,就必然会使一切有关的人都受惠无穷。
“你作为一个好天主教徒,”他把话题转到灵魂与肉体上来,说,“是相信灵魂的。要么,你指的是不是才智和脑力等等,有别于任何外在事物,比方说,桌子或那只杯子?我本人是相信这一点的,因为有识之士已经诠释说,那是脑灰质沟回[114]。不然的话,我们就决不会有例如爱克斯射线这种发明啦。你也这样认为吗?”
被这么追问后,斯蒂芬在发表自己的意见之前就不得不让记忆力做一番超过常人的努力,试图聚精会神地回顾一番:
“他们根据最高的权威告诉我们说,灵魂是单一的实体,因而是不灭的。按照我的理解,倘非有可能被它的第一原因--也就是神--毁灭掉,它原本是可以不朽的。但据我所听说的,神是十分可能把毁灭灵魂也加在他那一桩桩恶作剧当中去的;而灵魂的自发的堕落和偶发的堕落早已被文雅的礼节排斥在外了[115]。
尽管就世俗的布卢姆先生而言,这番带有神秘韵味的妙论是多少过于深奥了些,然而他对这种思路的要旨还是完全默认了。不过,他觉得有义务对“单一”这个词提出异议。于是,就立即答腔道:
“‘单一’[116] ?我不认为这是个恰当的字眼。当然喽,我勉强承认,人们极偶然地会遇上一个单纯的灵魂。但是我迫切地想举的是这样一个例子:伦琴所发明的射线,或是像爱迪生那样发明望远镜;不,我相信比他还早,我指的那个人是伽利略。那样一种发明可了不起呀。比方说,同样的话也适用于像电这样范围很广的自然现象的法则。但是倘若你相信超自然的天主的存在,那就完全是另一码事啦。”
“啊,这个嘛,”斯蒂芬告诫说,“已经由《圣经》里几段最广为人知的段落确凿地证明了。间接证据就且不去谈了。”
然而由于两个人不论在教育程度还是其他各方面都像两极一样相距甚远,再加上年龄悬殊,双方的见解便在这一棘手的论点上发生了冲突。
“已经证明了吗?”两个人中间经验较丰富的那位固执己见,反驳道,“我就不大相信这一点。这是大家都有争论余地的问题;其中的宗派方面就不去牵涉了,请容许我跟你持截然相反[ 117] 的看法。坦率他说句老实话,我相信,这些鸡零狗碎多半都是僧侣们所捏造出来的。最大的可能性就是把有关我们那位国民诗人的大问题重新提出来,诸如培根乃是《哈姆莱特》的作者,那些剧本归根结蒂是谁执笔的等疑问。当然喽,你对你的莎士比亚远比我熟悉多了,我也就无需告诉你什么啦。顺便问一句:这咖啡你喝得下去吗?我替你搅和一下。再吃一片甜面包。这就像是咱们的船老大运来的砖伪装的。不过,谁也拿不出他根本没有的东西。尝一点儿吧。”
“不行,”斯蒂芬好容易才挤出这么两个字来,当时他的心灵器官拒绝说更多的话。
俗谚说得好:吹毛求疵是不道德的。布卢姆先生寻思,还不如去搅和或试图搅和那凝在杯底儿的糖疙瘩呢。他抱着近似刻薄的态度琢磨着咖啡宫[118] 以及它所从事的戒酒(而且利润很大的)生意。其目的确实是合理合法的,无可争议,禆益良多。他们目前所在的这种马车夫棚也是本着戒酒这一方针经营的,并且在夜间特为流浪者们开业。这跟有资格的人士为下层庶民所举办的音乐会、戏剧晚会、有益的讲演(免费入场)是同一性质的。另一方面,他怀着痛楚清清楚楚地回忆起,当年咖啡宫对他的妻子玛莉恩。特威迪夫人的钢琴演奏所付的报酬是何等微薄,而有个时期她对咖啡宫的营业起过举足轻重的作用。他深深相信,咖啡宫的宗旨本来就是行善盈利两不误,何况它并没有什么值得一提的竞争对手。他记得曾读过一篇报道,说某处一家廉价饮食店的干豌豆是用有毒的硫酸铜SO4[ 119] 或是什么东西染过的。然而想不起时间和地点了。不管怎样,看来对一切食品都必须进行检查,卫生检查乃是当务之急。蒂比尔博士的“维牌可可”之所以成了抢手货,多半还是由于它附有医学分析表呢。“现在喝一口吧,”他把咖啡搅和完了,就试着步说。
在好歹尝一尝的劝说下,斯蒂芬就攥着沉甸甸的大杯子的柄,从碰洒了一大滩的褐色液体当中举起了它,并呷了一口那难以下咽的饮料。
“不过,这仍不失为固体食品,”对他有好影响的这个人劝告说,“我是固体食品的信奉者。一点儿也不贪吃,独一无二的理由是:不论从事任何脑力还是体力的正常劳动,这都是不可缺少的条件[120] 。你应该多吃些固体食品。你就会感觉自己换了个人。”
“流质食品我倒是能吃,”斯蒂芬说,“可是劳驾把那把刀子挪开吧。我一看刀尖就受不了。它使我想起罗马史[ 121] 。”
布卢姆先生马上照他的指点做了,把那受指责的刀子拿开了。那是一把钝头、角质柄、普普通通的刀子,最不起眼的是刀尖,在一般人眼中,完全不会特别引起关于罗马时代或古代的联想。
“我们共同的朋友[122] 的故事就跟他本人一样,”布卢姆先生从刀子又顺便低声对他的心腹朋友说,“你认为那些是真实的吗?他可以通宵达旦一连几个钟头地编造那些奇谈,谎话连篇。瞧他那个样儿!”
尽管睡眠不足,海风又把那个人的眼睛吹肿了,然而生活中是充满了无数可怕的事件和巧合的。乍一听,他是信口开河,插科打诨,不大可能像福音书那样准确无误,但是那也有可能并非从头到尾都是瞎编的。
在这期间,布卢姆正审视着眼前这个人。自从盯上他后,布卢姆一直对他做着歇洛克·福尔摩斯式的侦察。此人虽然已经有点儿歇顶了,却保养有方,精力充沛;但是神情有些诡谲,令人想到会不会是个刑满出狱者。用不着费多大脑筋就能把这样一个看来怪诞不经的人物跟拆麻絮或踏车[123] 联系起来。说不定杀死那个对手的就是他本人哩。假定他讲的就是他本人的案子,谈起来却仿佛是旁人的事一般。换句话说,他自己把那个人杀掉了,将四五个年头的大好时光消磨在讨厌的狱中。关于用上文中所描述过的那种戏剧性的方式赎了自己罪愆的安东尼奥这个人物(这与我们的国民诗人笔下的同名剧中人物[124] 毫无关系),就不去提了。另一方面,他或许只不过是在那里瞎吹一通。如果是这样,倒还情有可原,因为任何一个老水手要是曾经跨越大洋航行过,一旦遇上地地道道的傻瓜,即都柏林居民,就像那些等着听外国奇闻的马车夫,都会情不自禁地吹起牛来,说什么“赫斯佩勒斯”号[ 125] 三桅纵帆船啦,等等。归根结蒂,一个人关于自己所说的瞎话,同旁人对他所编造的弥天大谎相比之下,恐怕就算不上什么了。
“你听着,我并非说那一切都纯粹是虚构的,”他继续说,“那样的场面虽然并不常见,偶尔还是会遇到的。巨人极为罕见,难得地碰上一次。还有侏儒女工玛塞拉。被叫作阿兹特克人的,我倒是在亨利街的蜡像馆里亲眼看见过几个。他们蜷着腿坐在那儿。你即便给他们钱,他们也伸不直腿,因为这儿的腱--你瞧,”他为伙伴简单地比划了一下,“或者你随便怎么叫吧,反正是在右膝关节后边--完全不灵啦。这都是被当作神来崇拜,长年那样蜷腿坐着造成的。这儿又是个单纯的灵魂的例子喽。”
然而布卢姆先生又把话题扯回到朋友辛伯达[ 126] 那可怕的历险上去。(辛伯达使他多少联想到路德维希--别名莱德维希。当迈克尔·冈恩经营欢乐剧场时,路德维希主演《漂泊的荷兰人》[127] 获得巨大成功,爱慕他的观众蜂拥而至,个个都只是为了听听他的声音。尽管不论是不是幽灵船,一旦搬上舞台,就跟火车一样,通常会变得有点儿单调了。)他承认那位水手所讲的本质上没有什么相互矛盾的地方。相反地,从背后捅一刀倒颇像是意大利佬的手法。不过,他仍然愿意坦率地承认,库姆街附近的小意大利[ 128]那些卖各种炸土豆片的自不用说,还有卖冰淇淋的和卖炸鱼的,也都不喝酒,是些勤勤恳恳、省吃俭用的人们。不过,他们也许太喜欢趁着夜间随手乱逮属于旁人的有益无害的猫[129] 族了。还把他或者她那不可或缺的[130] 大蒜抄了来,好在第二天人不知鬼不晓地饱餐一顿带汁的佳肴,并且还说:“来得真便宜。”
“就拿西班牙人来说吧,”他接下去说,“他们容易感情用事,像魔鬼一样急躁,动辄就用私刑,拔出下腹部所佩尖刀嗖的一下就清算你的一生[131] 。这都是那炎热的气候所造成的。说起来,我内人就是个西班牙人,那就是说,有一半西班牙血统。实际上,只要她愿意,她眼下就能够取得西班牙国籍,因为她出生于西班牙(就法律而言),即直布罗陀。她是西班牙型的。肤色浅黑,头发是通常那种黑色,眼珠子乌黑。我确实相信人的性格决定于气候。所以我才问,你是不是曾用意大利语写过诗。”
“门外头那帮暴躁的家伙,”斯蒂芬插嘴道,“为了十先令发起火来了。罗伯特偷了他的东西[132] 。”
“可不是嘛,”布卢姆先生表示同意。
“而且,”斯蒂芬直勾勾地望着,对自己或不知在哪儿的某个听着的人说,“我们还有但丁的急性子和与之形成等腰三角形的他所爱上的波蒂纳利[133] 小姐,还有伦纳德[134] 和托马索·马斯蒂诺[135] 。”
“这是血统的关系,”布卢姆先生紧接着说,“一切都受到太阳之血的洗涤。真是个巧合,就在咱们今天相遇--假若那说得上是相遇的话--之前,我刚好在基尔代尔街博物馆观看那儿的古代雕像来着。臀部啦,胸脯啦,都匀称极啦。在此地你简直碰不见那样的女人。兴许这儿那儿,偶尔有个例外。标致,对,你会发现她在某一点上好看,然而我指的是女人的整个体态。除此而外,她们大多对服装都没有什么审美力。不论谁怎么说,反正服装是能大大增加女人的天生丽质的。皱皱巴巴的长统袜--这也许是我的弱点,反正我最厌恶的就是这个。”
然而座中人的兴趣开始淡了下来,其他人就聊起海上的事故来,诸如船在雾中失踪或撞到冰山上等等。当然喽,船老大也有其独特话题。他说:他曾多次绕过好望角[136],在中国海上还战胜过一种风--季节风。他说,在海上遇到所有那些危险时,他始终得到了一样东西的保护(他用的或诗是类似的字眼):一枚避灾徽章,使他幸存下来。
随后,话题又转到船只因触到当特暗礁遭难的事件[ 137] 上去了。失事的是那艘倒媚的挪威三桅帆船--一时谁都记不起它的名字了。那个长得确实像亨利·坎贝尔的水手终于想起来了,船名“凡尔默”号,是在布特尔斯汤岸滩触的礁,成了当年全城人的话题--艾伯特·威廉·奎尔还以此为题替《爱尔兰时报》写了一首富于独创性的极出色的佳作。碎浪花冲刷着船身,成群的人们聚在海岸上,一片混乱,一个个吓得呆立在那里。又有人提起,闷热潮湿的一天,天鹅海港的“凯恩斯夫人”号轮船被同一航线上迎面驶来的“莫纳”号撞沉,谁也不曾给他们任何援助,全体船员丧生。“莫纳”号船长说,他担心自己这艘船的缓冲舱壁会垮掉。底层仓里好像并没进水[138]。
这时出了一件事。水手需要扬帆了,便离开了自己的坐位。
“伙计,让俺从你的船头横过去,”他对旁边那个正安详地悄悄打着盹儿的人说。
他拖着沉重的脚步,拙笨地慢慢走向门口,迈下马车棚外只有一磴的台阶,朝左边拐去。当他刚站起来时,布卢姆先生曾注意到,他两边兜里各露出一瓶看来是水手们喝的那种朗姆酒,为的是暗地里灌进他那灼热的胃。布卢姆先生瞧见他这会儿正四下里打量,并从兜里掏出一只瓶子,拔开或是拧开塞子,将瓶口对准嘴唇,咕嘟咕嘟地痛饮了一通,津津有味。布卢姆简直克制不住自己了。他机警地怀疑,这个老手兴许是被女人这一对抗物所吸引而出去做了一番军事演习的。然而这时那个女人实际上早已消失得无影无踪了。他定睛一看,才勉强辨认出那个灌了一肚子朗姆酒、精神随之而振的水手,正毋宁说是出神地仰望着环行线的陆桥桥墩和纵梁。当然自从他最后一次踏访,这里已大大地改建,面目一新了。看不见形影的某人或某些人把男子小便池指给他看,那是卫生委员会为了卫生而到处盖起来的。但是,过了一阵短暂的寂静之后,显然是对小便池敬而远之的水手,竟就近方便起来。他那泡舱底污水撒了好一阵子,看来迸溅到地上的声音随即惊醒了拴在那排待雇马车中一辆车上的一匹马[139] 。
醒过来后,一只马蹄好歹找到新的立足点,挽具丁零当啷直响。岗亭里,跟前正燃着一盆焦炭的那位市政府守夜人被吵着了。他衰弱已极,眼看就要垮了。他不是别人,原来就是前面曾提到过的冈穆利。如今他实际上是靠教区的救济金过日子。过去认识他的帕特·托宾[140],十之八九是出于人道的动机,安排他在这儿当上个临时工。他在岗亭里翻来复去,来回改变姿势,最后才把四肢安顿在睡神的怀抱之中。他现在的境遇无比恶劣,真是令人惊异。他本有着最体面的亲戚,生来习惯于优裕舒适的家庭环境,一度曾挣过一百英镑年薪。当然喽,这个双料傻瓜竟把钱挥霍殆尽。多次狂欢作乐,如今是穷途末路,一文不名了。不用说,他是个酒徒,假若--不过,这可是个大大的“假若”--他能设法戒掉这一特殊嗜好的话,他蛮可以在一项巨大事业上获得成功呢。这又是一个教训。
这当儿,在座的人们都高声为爱尔兰海运业的一蹶不振而表示痛惜。不论沿岸航线还是外国航线都一样,二者是一而二,二而一。帕尔格雷夫- 墨菲的一艘船从亚历山德拉船坞的下水台被送了出去,而那是今年唯一新造的船[141]。果不其然,港口比比皆是,遗憾的是入港的船却一艘也没有。
老板说,这是由于船接连失事的关系。他显然是个知情人[142] 。
他所要弄清楚的是:为什么那艘船竟撞在戈尔韦湾内唯一的岩礁上了呢?而一个姓沃辛顿[143]还是什么的先生,不是刚刚提出戈尔韦港计划吗?他建议他们去问一下那艘船的船长--利弗航线的约翰。利弗船长[144] ,为了那天的工作,英国政府究竟给了他多少贿赂。
“我说得对吗,船老大?”他向那个悄悄地喝了一通,并另外干了点什么之后正走回来的水手问道。
那位大人物正把传入耳中那歌词的只言片语荒腔走调地低吼成水手起锚的调调。虽然整个旋律的音程都偏离了一两个音,可劲头却来得十足。布卢姆先生耳朵尖,此刻听见他好像正在把板烟(确实是板烟)吐出去。那么,当他喝酒啦解小手啦的时候,想必是把它攥在手心里的。灌下那流质火焰后,嘴里有点发酸。不管怎样,他总算成功地放水兼[145]注水了一通,然后又滚了进来,把酒宴的气氛带到夜会中,像个真正的船上厨师[146]的儿子那样吵吵闹闹地唱道:
饼干硬得赛黄铜,
牛肉咸得像罗得老婆的屁股。
哦,约翰尼·利弗!
约翰尼·利弗,哦!
为此感叹了一番之后,这位不容轻视的人物就登场了,回到自己的席位,与其说是坐,毋宁说是重重地沉落到为自己安排的坐位上。
“剥山羊皮”——假定就是那位老板——显然是别有用心。他以色厉内荏的申斥口吻,就爱尔兰的天然资源问题什么的,发泄了一通牢骚。他在一席冗长的论说中描述爱尔兰是天主的地球上无与伦比的富饶国家,远远超过英国,煤炭产量丰富,每年出口的猪肉价值六百万英镑,黄油和鸡蛋则共达一千万英镑。但是英国却向爱尔兰的穷苦人民横征暴敛,强迫他们付出惊人的巨款,并把市场上最好的肉掠夺一空。另外还说了不少诸如此类夸张的话。[147]接着,他们的谈话就转到一般的话题上,大家一致同意这是事实。“任何东西都能在爱尔兰的土壤里生长出来,”他说,“在纳文[148]”,埃弗拉德上校还栽培出烟草来呢。难道在任何地方能找到比得上爱尔兰所产的熏猪肉吗?但是靠犯罪行为取得的不义之财不论多么庞大,”他用渐强音[149] 蛮有把握地说——并垄断了座中的谈话——“强大的英国总有一天必然会遭到报应。破灭的日子终会到来,而且那将是有史以来最大的破灭。他断言德国人和日本佬也会俟机而动[ 150]。布尔人造成了结局的开端[151] 。英国徒有其表,已经摇摇欲坠了,最后会崩溃在爱尔兰手里。爱尔兰将是它的‘阿戏留的脚踵’。”他又就希腊英雄阿戏留那易受伤害的部位为他们做了一番解释[152]。由于他隔着靴子指了指腱在哪儿,就完全吸引了听众的注意,从而大家也立即恍然大悟了。他奉劝每个爱尔兰人说:留在你出生的地方,为爱尔兰而工作,为爱尔兰而生活。巴涅尔说过:爱尔兰连她的一个儿子也舍不得撒手。
周围的沉默标志着他的终曲。那位冷漠的航海者听了这些悲惨的信息,泰然自若。
“可没那么容易呀,”方才这番老生常谈显然多少惹恼了这位粗鲁朴直的汉子,他就回了这么一句。
老板被泼了一盆冷水,在崩溃等等问题上让了步,但依然坚持他的基本见解。
“陆军里最优秀的部队是哪几支?”头发灰白的老兵愤愤地问道,“跳得最高最远和跑得最快的呢?还有最优秀的海军上将和陆军上将呢?告诉俺呀。”
“要选就选爱尔兰人呗,”除了脸上的一些缺点,长得挺像坎贝尔的马车夫说。
“说得对,”老水手证实道,“笃信天主教的爱尔兰农民。那是咱们帝国的栋梁。你认识吉姆·马林斯[153] 吗?”
老板像对每一个人一样,随他去发表个人的意见,然而他又补充说,他对任何帝国都毫无好感,不管是我们的也罢,他的也罢。他并且还认为,没有一个为帝国服务的爱尔兰人不是吃白饭的。接着他们又恶语相加,火气越来越大。不消说,双方都争取听众站在自己这一边。但是只要他们两个人还没有互骂,以致大打出手,听者就都只是饶有兴味地观望这场舌战而已。
根据经年累月的内幕消息,布卢姆先生颇倾向于把上述见解看作是荒谬透顶的胡言乱语,嗤之以鼻;因为姑且不论他是否衷心企盼那样一种结局[154] ,对这一事实他总是了如指掌:除非海峡对岸的那些邻人远比他所设想的还要愚蠢,否则与其认为他们在显示实力,毋宁说是藏而不露。这种见解就跟一部分人所持的那种再过一亿年,爱尔兰岛的姊妹岛不列颠岛的煤层就将被挖掘一空这一堂吉诃德式的看法如出一辙。随着时间的推移,即便形势的发展果如所料,关于这个问题他个人至多也只能说:在这之前会接连发生无数偶然事件,对于引发这一结局将同样有着关连;尽管两国之间的分歧大得简直是南辕北辙,眼下总还是以竭力相互利用为宜。另外一个有趣的小问题(打个通俗的比方,犹如妓女和扫烟囱小伙子相好)就是爱尔兰兵替英国打仗的次数和与英国敌对的次数一样多,老实说,前者还更多一些。事到如今,又何苦来呢?这两个人,一方领有特准卖酒的执照,据传说是(或曾经是)有名的“常胜军”菲茨哈里斯;另一方显而易见是个冒牌货。双方的这场吵闹,尽管旁人丝毫并未察觉其中的花招,然而他作为一名旁观者,又身为人类心理的研究家,不由得强烈地感到,如果这是预先安排好的话,那就与好计没有什么两样了。至于这个承租人也罢,店老板也罢,多半压根儿就不是另外那个人[155],他(布卢姆)理所当然地不禁感到,除非你是个地地道道的头号大笨蛋,否则就绝不要去理睬这号人。在私生活中订下一条金科玉律,绝不跟他们打任何交道,更不要牵涉到其阴谋诡计中去。因为总会有偶尔冒出个达尼曼[156] 前来行骗的可能性,像丹尼斯或彼得·凯里[157]那样,在女王——不,现在是国王——的法庭上供出对同犯不利的证据。这种事单是想想就令人厌恶。此外,他从原则上就讨厌那种为非作歹、罪恶累累的生涯。犯罪倾向从来不曾以任何形状或形式在他内心里萌生过(尽管仍不改初衷),然而对这个基于政治信念,真正拿出勇气举刀——白晃晃的刀——的人,他的确还是怀着一腔敬慕之情,但是就他个人而言,他是决不愿意参与进去的,这跟他不愿意被卷进南国那种由于情爱而引起的族间仇杀案中去是一样的。要么拥有她,要么就为她而上绞架——这种时候,通常都是丈夫为了妻子跟那个幸运男子之间的关系(丈夫曾派人监视那两个人的行动),跟她争吵了几句。他所膜拜的人儿竟在婚后与人私通[158] ,结果,他用刀子把她砍伤致死。这时他忽然想起绰号“剥山羊皮”的菲茨,只不过曾经替伤害事件的真凶赶过一辆马车而已。倘若他所听到的话属实,菲茨并没有实际参加那场伏击。事实上,司法界一位权威就是这么替他辩护的,从而救了他一命。不管怎样,而今这已成了古老的故事,至于我们这位冒牌的“什么皮”,显然活得太长,早已不再为世人所垂青了。他本该寿终正寝,或者上高高的绞刑架[159]呢。就像女演员一样,老说这是告别演出——绝对是最后一场——接着又笑眯眯地重新登台。这当然是天性喽,落落大方得过了头,完全不懂得节制什么的,总是扑过去咬骨头影儿[160] 。同样地,他极其机敏地猜到约翰尼·利弗在码头一带徘徊的时候,想必在“老爱尔兰”酒店的融洽气氛下唱起《回到爱琳来》等曲调,散了些财。至于另外一些人,不久之前他还曾听见其中的一个说起那句隐语来着,他告诉斯蒂芬,自己是怎样简捷而有效地让那个出口不逊的人闭上嘴巴。
“那傢伙不知怎么一来被惹恼了,”这位感情上虽受了严重伤害,但大体上性情还是那么平和的先生说,“是我说走了嘴,他喊我作犹太佬,口气激烈,态度傲慢无礼。于是,我就丝毫也没有背离事实,率直地告诉他说,他的天主,我指的是基督,也是个犹太人。他一家子都是,就跟我一样,其实我并不是。这话可把他难住了。温和的回答平息怒气[ 161] 。人人都看到,这么一来堵得他哑口无言。我说得对吧?”
关于自己口气温和地提出责难一事,他暗自怯生生地感到骄傲,把视线转到斯蒂芬身上,凝视了他好半晌。似乎表示:你的看法才错了呢。他的目光又包含着恳求,因为他觉得那也并不尽然。
“他们是族长们的子孙,”斯蒂芬用模棱两可的的腔调说,他们的两只或四只眼睛相互望着,“按照身世说,基督也罢,叫布卢姆也罢,或是不论叫什么名字,跟他们同族。[162]”
“当然喽,”布卢姆先生开始把话挑明了,“你得看问题的两面。关于善与恶,很难规定出严格而绝对的标准,各个方面的确有改良的余地。不过,人们说,每一个国家都有它该有的政府[163]包括咱们这个饱经忧患的国家[164]。但是在各方面多拿出点善意来该有多好。相互炫耀各自的优越性固然很好,可是谈不谈相互平等呢?对于任何形式或方式的暴力或不宽容,我都一概憎恨。那样做什么目的也达不到,什么反抗也阻止不了。革命必须按照预定计划分几个阶段进行。说起来,只因为有些人住在旁处并且操另一种语言就憎恨他们,那真是荒谬透顶。”
“值得纪念的血泊桥[165] 之战和七分钟战役[166] ,斯蒂芬支持他的看法,“斯金纳巷子为一方,奥蒙德市场[167] 为另一方。”
“是呀,”布卢姆先生表示完全赞成。他毫无保留地同意此话,认为讲得千真万确,而世界上到处都充满了这样的事。
“你把已经到我嘴边的话全给说出去啦,”他说,“彼此举出互不相容的证据,一片胡言乱语。老实说,闹得你几乎不可能……”
据他的愚见,所有那些会激起敌意的无聊的争吵都意味着代表斗志的乳突[168]或某种内分泌腺在作怪。人们错误地以为这就是为名誉啦国旗之类的细枝末节——其实,闹的主要是隐在一切事物背后的金钱问题:也就是贪婪与妒忌,人们永远也不懂得及时善罢甘休。
“他们把一切都归罪于……”他不禁说出声来。
他掉过身去,因为他们很可能……于是挨近了些,好不让其他人……万一他们……
“犹太人,”他像是道着旁白般地小声对斯蒂芬说,“被指控造成了毁灭。我有充分把握说,这完全不符合事实。历史——你听了这话,会不会吃惊呢?——彻底证明了当宗教法庭把犹太人从西班牙驱逐出境之后[169] ,那个国家就衰落了。而克伦威尔这个极其精明强干的恶棍,尽管在其他方面有不少过失,但当他让犹太人入境之后,英国就繁荣起来了[170] 。这是怎么回事呢?因为他们讲求实际,而且这一点已经得到了检验。我不愿意放开来谈……因为你读过关于这个问题的权威之作,况且你是个正统派……撇开宗教不谈,仅就经济领域而言,神父总是招致贫困。再说到西班牙。你已经从那场战争[170] 中看到了,并且跟充满活力的美国作了比较。至于土耳其人,那就是教义的问题啦。因为倘若不是相信死后能够直接升天堂的话,他们就更会惜命了——至少我是这么看。这是教区神父耍的花招,以便假借名义来筹款。反正我,”他怀着充满戏剧性的激情说,“就跟开头我告诉过你的那个鲁莽汉子一样,是个地地道道的爱尔兰人,而且我巴望看到每一个人,”他下结论道,“不分宗教信仰和阶级,都相应地[172] 拥有可观的收入,能够过得舒舒服服——而且不能小里小气地,每年的进项总在三百英镑左右吧。这是个关键问题,而且不难办到,那样就可以促使人与人之间更友好地往来。不管对不对,反正这就是我对爱国的看法。咱们在母校[173]上古典课的时候,不是一知半解地学过点儿吗?祖国所在地,日子过得好。[174] 意思是说,只要你工作,就能在那儿过上好日子。”
斯蒂芬一边喝着那杯毫无味道的所谓咖啡,一边听着这番老生常谈,目光不曾特别盯视什么。自然他听得出各种词句在变换色调,就像早晨他在林森德瞧见的那些螃蟹一样,它们飞快地钻进同一片沙滩上那呈现出各种不同颜色的沙子里[175] 。它们的窝就在沙子底下的什么地方,或者好像是那样。随后他抬头望见了说这话的那双眼睛,也许并没说,不过他听见了“只要你工作”这句话。
“把我免了吧,”他好不容易才说出这么一句,指的是工作。
话音刚落,对方那双眼睛吃了一惊,因为正如他,即现在暂时
拥有这双眼睛的人所说,或者不如说是他的嗓音所说:人人都应该工作,必须工作,大家一道。
“我指的当然是,”对方赶紧明确指出,“最广义的工作,其中包括文笔工作,那也不光是为了博得名声。如今为报刊写稿是最便当的渠道了。那也是工作呀,而且是重要的工作。归根结蒂,仅就我对你略有所了解的那一点点来说,既然你在教育上已经花了那么多钱,你就有权利提出报酬的数目,以得到补偿。你完全可以边研究你那哲学,边靠笔耕来糊口,就像农民一样。对吧?你们都属于爱尔兰,脑力也罢,体力也罢。两者都同样重要。,,
“按照你的想法,”斯蒂芬半笑着说,“由于我属于圣帕特里克郊区[176] ,简称爱尔兰,所以我才重要吧?”
“我认为还可以说得更深一些,”布卢姆先生含蓄地说。
“但是我觉得,”斯蒂芬打断他的话说,“爱尔兰之所以重要,谅必是因为它属于我。”
“什么属于?”布卢姆先生以为自己或许误会了,就探过身去问,“请原谅。很遗憾,后半句我没听清楚。什么属于你?……”
斯蒂芬明显地面带愠色,重复了一遍,把那一大杯说不上是咖啡还是什么玩艺儿毫不客气地往旁边一推,又说了一句:
“反正咱们不能变换自己的祖国,那么就换个话题吧。”
在这个妥贴的建议之下,布卢姆先生为了换换话题,就低下头去,然而大惑不解。因为他简直不晓得该怎样恰如其分地解释“属于”这个词,听上去毋宁说是有些模模糊糊。要是旁的什么谴责都会更清楚一些。不消说,由于刚才那阵狂饮,带有奇妙的辛辣味的酒气明显地上了脸,而清醒的时候他是从来也没这样过的。布卢姆先生把家庭生活看得无比重要,然而这个青年也许并没能从中完全得到满足,要么就是未能跟正经人交往的关系。身旁的青年使他感到些许不安。于是,就怀着几分惊愕悄悄地端详着这个青年,想起他刚从巴黎回来不久,尤其是那双眼睛,令人强烈地联想到他的父亲和妹妹。但这也没能解决什么问题。不管怎样,他想起几个颇有教养者的事例,纵然前程似锦,却过早地凋谢,刚萌芽就夭折了。除了他们本人,谁也怪不得。就以奥卡拉汉[ 177]为例吧,他是个半疯狂的怪人,他家道虽不算殷实,却有不少体面的亲戚。他胡作非为过了头,在种种放荡行为中,还包括喝醉酒后骚扰周围的人,穿起一身用褐色纸张做成的衣服(确有其事)来招摇过市。当他疯狂地游荡够了之后,通常就以陷入困境收场[178] 。然后只好在几个朋友的帮助下躲藏起来。下都柏林堡警察厅的约翰·马伦曾露骨地暗示要对他睁一只眼闭一只眼,以避免根据刑法改正条例第二条[179] 对他进行惩罚。被传讯者的名字照例是要提交给当局的,然而却不予公布,个中原因任何人只要稍微动动脑筋就明白了。简而言之,要是把几件事联系起来想的话,例如他断然未予理睬的6啦,16啦,安东尼奥又怎么啦,还有赛马骑师和唯美主义者以及刺青[180] 。七十年代左右,甚至在上议院刺青都曾风行一时。因为当今在位的皇上早年还当太子的时候,十分之一的上层阶级[181]以及其他达官显贵都一味地仿效君主。他回顾着那些声名狼藉者和头戴王冠者所犯下的一桩桩背离道德的罪过。就拿多年前发生的康沃尔事件[182]来说吧。尽管巧妙地掩饰起来,那简直是违反自然之举。恪守法律的善良的格伦迪太太[183] 曾对此狠狠地加以怒斥,不过,个中缘由跟他们自己所想的不大相同。妇道人家除外,她们相互间关心的总是一些无聊琐事,不外乎穿戴等等。喜欢穿有特色的紧身衣裤的太太们自不用说,每一个服饰讲究的男人也都必须通过间接的暗示来突出两性之间的差别。为了越发真正地刺激双方间的不道德行为,她就为他解开钮扣,他则替她解衣宽带,连对一根饰针也都不忽略。而那些连背荫处的气温都高达华氏九十度的荒岛上未开化的种族,对这种事一丁点儿也不在乎。话又说回来了。另一方面,也有依靠自己的能力从社会底层硬是闯进上层的呢。那凭的是天生的禀赋。先生,靠的是头脑。
由于这一点和进一步的理由,他觉得等在此地来利用这意料之外的机会是有益的,也有义务这样做,尽管他不能确切他说出究竟是为什么。其实,他已经为此闹了几先令的亏空,还是听任自己陷了进去。不过,交上这样一位见多识广、不同凡响的朋友,所得到的报偿可谓绰绰有余了。他觉得,头脑不时地受到这样的刺激是对精神的一种最高级的滋补。再加上他们萍水相逢,一道谈论,跳舞,争吵,同这些行踪不定的老水手,夜间的流浪者们,令人眼花缭乱的一连串事件都凑在一起,构成了我们所生活的这个世界的雏形浮雕。尤其是近来对“十分之一的底层阶级”[ 184],也就是煤矿工人、潜水员、清道夫等等的生活,正做着精密的调查。他寻思,如果利用这段大好时光[185] 把这一切见闻都记录下来,是否也能交上菲利普·博福伊先生那样的好运呢?假定他能以每栏一基尼的稿酬写点儿不落寞臼(正如他所企图的那样)的东西的话。题目就叫《我在马车夫棚里的……》——对,《体验》吧。
刚巧他时边就摆着一份谎言连篇的《电讯晚报》粉色版体育特辑。他重新百思不得其解地琢磨着“属于他的国家”以及在这之前的字谜:那艘船是从布里奇沃特驶来的,而明信片可又是寄给A. 布丁的,要问船长究竟有多大年纪。他边动脑子边漫无目标地扫视着属于他那专业范围的一些栏目。“我等包罗万相之父,我等望尔,今日与我,当日报纸[186] 。”起初他有点吃惊,原来不过是有关一个名叫H. 德·拉博伊斯的打字机代理商或什么商人的报道。激战,东京[187] 。爱尔兰式的调情,付赔偿金二百英镑[ 188] 。戈登·贝纳特奖杯[189] 。移民诈骗案[190] 。大主教阁下威廉十来函[ 191] 。“丢掉”在阿斯科特赛马会上获胜,令人联想到在一八九二年的德比马赛上,马歇尔上尉[192] 那匹实力不明的“黑马”“雨果爵士”怎样以绝对优势一举夺标。纽约的一场灾难。一千人丧命[193]。口蹄疫。已故帕特里克·迪格纳穆先生的丧礼。
为了换个话题,他开始读关于永眠了的迪格纳穆的报道。他回想起那着实是一桩凄凉的送葬。
“今晨(这当然是海因斯写的喽)已故帕特里克·迪格纳穆之遗体已由沙丘纽布里奇大街九号住所移至葛拉斯涅文安葬。死者生前在本市素手众望,为人温厚,今患急病谢世,各界市民无不震惊,痛切哀悼。葬礼系由坐落于北斯特兰德街一六四号之H. J.奥尼尔父子殡仪馆所办理(这肯定是海因斯在科尼·凯莱赫的授意下写的),死者之亲朋好友咸往参加,送葬者包括:帕特里克·迪格纳穆(嗣子)、伯纳德·科里根(内弟)、律师约翰·亨利·门顿、马丁。坎宁翰、约翰·鲍尔eatondph 1/8 adordor douradora [194](准是为了凯斯那条广告的事儿把蒙克斯叫了去才排错的)、托马斯。卡南、西蒙·迪达勒斯、文学士[斯蒂芬·迪达勒斯][195]、爱德华·J.兰伯特、科尼利厄斯·T.凯莱赫、约瑟夫·麦克·海因斯、利.布姆、查·P.麦科伊、穿胶布雨衣的人以及其他数人。
利.布姆(姑且照误排的拼法)以及整个一行排得一团糟的活字固然令人十分懊恼,同时查·P.麦科伊和文学士斯蒂芬·迪达勒斯正因为缺席,格外引人注目,这是用不着说的了(穿胶布雨衣的人的事暂且不提)。此事可把利·布姆逗乐了,并指给那位文学士看,也没忘记告诉他,报纸上经常出现的那些荒唐可笑的错误。这时,那位伙伴正半神经质地试图憋回另一个哈欠。
“第一封《希伯来书》登出来了吗?”下颚刚一能够活动,他就问道,“经句:张开汝口,将汝脚伸进去[196]。”
“可不是登出来了吗,”布卢姆先生说。(不过,起初他以为青年指的是大主教,可接着又提到脚和口,这就与大主教不可能有任何关联了。)他总算使青年的心情安定下来,因而欣喜万分;迈耶斯·克劳福德终于处理这档子事的方式,又使他感到有点愕然。瞧!
当对方读着第二版时,布姆(姑且就用他这个排错了的新姓氏吧)为了解闷,时而隔三跳四地读上一段第三版所载阿斯科特赛马会上第三场比赛的消息。除了副奖一千金镑,对未阉割的小公马和小母马,还外加正币三千金镑整。第一名为F. 亚历山大先生所拥有的纯种马“丢掉”;它出自“即刻”的血统,五岁,九斯通[197] 四磅,斯莱尔产(骑手w. 莱恩)。第二名为霍华德·德·沃尔登所拥有的“馨芳葡萄酒”(骑手M. 坎农),第三名为w. 巴斯先生所拥有的“ 权杖”。在“馨芳葡萄酒”身上所下赌注为以五博四,“丢掉”为以二十博一(最高数)。“丢掉”和“馨芳葡萄酒”并肩而驰,难以预料哪匹马会赢。随后这匹没有获胜希望的“黑马”竟冲向前去,遥遥领先;在二英里半的赛程中,击败了霍华德·德·沃尔登勋爵的栗色公马和w. 巴斯先生的赤褐毛小母马。优胜马的调马师是布雷恩。这么看来,利内翰对此次马赛的估计就纯属无稽之谈了,有把握地担保说是以一马身的距离赢的,多么聪明啊。除了一千英镑,还外加正币三千英镑[198] 整。参赛的还有J.德·布雷蒙德的马克西穆姆二世(班塔姆·莱昂斯热衷于打听这匹法国马的情况,至今它还没赢过,可是随时都可能获胜)。可以通过各种途径取得成功。调情的赔偿金。然而莱昂斯这个楞头楞脑的家伙,过于急躁,忽然改变了主意,最后赔个精光[199] 。当然,赌博显然容易发生这样的事态。结果出来后,可怜的傻子没有多少理由来庆幸自己的选择。那原是孤注一掷。最终不过是瞎猜一气而已。
“所有的迹象都表明,到头来他们是会这样的,”布卢姆先生说。
“谁呀?”另一位说。顺便提一句,他的手受伤了。
一天早晨打开报纸一看,马车夫蛮有把握他说,上面会登着《巴涅尔回国》这么一篇报道。他们愿意拿什么跟他赌都成。一天晚上,有个都柏林步兵连队的士兵到这个棚子里来了,说他曾经在南非看到过巴涅尔。他的命就葬送在自尊心上了。出了第十五号委员室那档子事[200] 之后,他本该要么自杀,要么就去隐蔽一个时期,直到恢复正常,再也没有人能够指责他为止。等他一旦恢复了理智,他们个个就都会前来在他跟前下跪,央求他复职。他并没有死。只不过是潜伏在什么地方呢。他们运来的灵柩[201] 装满了石头。他改名换姓,成了布尔将军德威特。他跟教会的僧侣们斗[202] ,那是失策了,等等。
不管怎样,布卢姆(还是用他的正式姓氏吧)对他们这些回忆感到相当吃惊,因为十之八九都是些用成桶的焦油泄愤的问题[203] ,况且不只一桩,而是好几千起,又过了二十多年[ 204],早已经遗忘殆尽。至于“石头”的说法,那当然更是捕风捉影了。即便有这么回事,考虑到各方面的情况,他也绝不会认为回国是妥善之举。巴涅尔之死显然使他们悲愤不已。要么是因为正当他的各种政治计划臻于完成的节骨眼儿上,却因患急性肺炎而一命呜呼;要么就是因为像大家所风闻的,他浑身淋得精湿之后疏忽了,没有换靴子和衣服,因而患了感冒。他又没请专科医生诊治,却把自己关在屋里,终于不出两周就在世人的惋惜中死去了。要么也十分有可能是由于他们发现这么一来自己手中的工作就被剥夺了,因而灰心丧气。当然,就连他在这之前的活动也无人知晓,关于他的行踪,丝毫没有线索。即使在他开始使用福克斯啦、斯图尔特[205]等等化名之前,就已完全是“艾丽斯,你在那里?”[206]式的了。因此,他的马车夫朋友所散布的那些话,也未尝不可能哩。毫无疑问,他天生是位领袖人材,回国的念头自自然然地会折磨着他。他仪表堂堂,身高六英尺……脱了鞋起码也还有五英尺十或十一英寸。而某人以及某某人等[208] 不但跟这样一位前任比起来有云泥之差,而在旁的方面又无可弥补,却飞扬跋扈。他们这位偶像的脚是泥土做的[209] ,实在是个痛切的教训。从此,原来在他周围的那七十二名忠实的支持者就互相诬蔑诽谤起来,所使用的手法与凶手没有两样。请你务必回来——萦绕心头的思乡之情在吸引着你——并让那些临时替角看看正角的演技吧。就在他们砸毁《不可压制报)——也许是《爱尔兰联合报》[210] 吧——的活字盘那个场合,布卢姆曾交了个好运:见到过巴涅尔一次。他衷心感谢自己有此荣幸。事实是,当巴涅尔的大礼帽被击落后,布卢姆把它捡起,递了过去。尽管上述小小灾难使巴涅尔功亏一篑[211] ,他依旧神色坦然;不过,内心无疑是激动的,还是说了声。“谢谢你”——这是出于渗透到他骨子里的习性。至于回国嘛,要是你刚一回来他们没有马上嗾使骾狗跟踪你,你就算幸运了。接着,照例会发生一连串纠缠不清的事儿:诸如汤姆赞成你而迪克和哈里反对你之类。于是,首先就得对付目前的财产占有者,必须拿出自己的各种身分证件,就像蒂奇伯恩案中的被告那样。名字叫罗杰. 查尔斯·蒂奇伯恩。据他所知,嗣子所乘的那艘沉船名叫“贝拉”号,后来也得到了证实;身上还有黥墨呢,贝柳勋爵,对吗[212]?这位原告很容易就能从同船的哪个伙伴口中东拼西凑地打听出些细节。一旦做到能自圆其说,不至于露出破绽,就自我介绍说“对不起,我名叫某某”,或是这类套话。“更谨慎的做法是,”布卢姆先生对身旁那个人说,他喜怒哀乐不形于色,事实上挺像他们所正议论着的那位显赫人物,“首先得摸清事物的来龙去脉。”
“都是那条母狗,那个英国婊子[213]要了他的命,”偷卖漏税酒的店老板说,“是她把第一颗钉子钉进他的棺材的。”
“不管怎样,反正是个漂亮的大块头,”这位自封的市公所秘书长亨利·坎贝尔[214]说,“而且丰满得很。俺在一家理发馆瞧见过她的照片。她丈夫是个上尉,总归是个军官。”
“可不是嘛,”“剥山羊皮”凑趣地补充了一句,“他是,而且还是个装腔作势的。”
这样一个滑稽人物无端地冒到话题中来,四下里[215]引起一片哄笑声。至于布卢姆,他连一丝笑意也没有。他只是定晴望着门口,回忆着当时曾唤起不同寻常的好奇心的那桩历史事件。连双方交换的那些通篇是甜蜜空话的一封封情书也被公诸于世,以致使事态更加恶化[216]。 起初他们的确是纯精神的恋爱,后来出于生理本能,二人就发生了关系,逐渐达到高潮,成为街头巷尾的话题。最后就是那个致命打击的到来。对于为数不少的居心险恶、执意要使他垮台的人们来说,那可是个求之不得的消息。此事一直是个公开的秘密,然而并没有达到后来渲染成的那样耸人听闻的程度。既然他们二人的名字已经连结在一起,既然她已经公开承认他是她的心上人,还有什么必要从房顶上来向民众宣布呢?这里指的是他和她同床共寝过的事。当这件事在证人席上经过宣誓被公布出来时,座无虚席的法庭上是一片紧张气氛,所有在场的人都为之震动了。证人们宣誓后说,他们曾目睹他在某月某日身穿睡衣靠一把梯子从楼上一间屋子里爬了出来,他是用同一方式爬进去的。此事张扬出去之后,使几家周刊着实发了一笔横财。其实这案情很简单,不过是做丈夫的未能尽到责任。他们夫妻之间除却名义之外,别无任何共同点。这时,走来一个真正的男子汉,强壮得几乎成了其弱点。此人为妖妇的魅力所迷惑,就忘记了家庭的羁绊[217]。通常的结局是:沐浴在所爱之人的微笑中。不消说,永远存在于夫妇生活中的那个问题就出现了。倘若插进了一个第三者,夫妻之间还能有真正的爱情吗?[难题。][218]然而要是这个男子在一股痴情的推动下对她怀起满腔爱情,又与公众何干?与另外那个预备役陆军军官(即轻骑兵,说得确切些,第十八骑兵队的一员;是“再见吧,我豪侠的上尉”[219]那样一种极其平庸的类型)相形之下,他确实是位男子大丈夫中的杰出楷模,加以禀赋极高,更是相得益彰。毫无疑问,他(这里指的是已垮台的领袖,而不是另外那个人)有着独特的火暴性子,而她作为一个女人,当然一眼就看得出,并认为惟其如此,他才名扬天下。正当大功即将告成之际,全体司铎、牧师[220] ,往昔那些坚定可靠的拥护者,以及他所爱护过的被剥夺了土地的佃户们——他曾在本国乡村以超过其任何乐观期望的劲头替这些佃户辩护,勇往直前为之效劳,而这些人却为了婚姻问题一举把他搞垮,犹如把炭火堆在他的头上,简直就像寓言中那头被踢上一脚的驴[221]而今回顾一下往事,追想事情的整个经过,一切都恍如一场梦。至于回来,那更是你毕生最大的失策,因为那样你自然会感到事过境迁,形势起了变化。布卢姆先生回忆,自从他搬到北边去住,看来爱尔兰区岸滩这一带好像有些不同了。北也罢,南也罢,纯粹是那曾经引起激情的案子使形势大大逆转。那个女的也是西班牙人,或有一半西班牙血统;也是那种一不做二不休的人,一味听任南国的热情肆意奔放,一切脸面礼仪统统弃之不顾。这刚好证实了他正说着的话。
“刚好证实了我正说着的话,”他心里热乎乎地对斯蒂芬说,“要是我没弄错的话,她也是个西班牙人哩。”
“西班牙国王的女儿[ 222] ,”斯蒂芬回答说,又乱七八糟地补充了几句:什么“西班牙葱头们,你们好,再见”,“第一片国土叫作‘空酒瓶’”,“从拉姆岬角到锡利有多少”什么的[223]。
“她是吗?”布卢姆叫了一声,并未感到震惊,只不过出其不意而已。“我可从来没听说过这个传闻。不过有可能,尤其是她在那儿住过[224] 嘛。这就是西班牙。”
他小心翼翼地藏着那本《……的快乐》[225],从而联想起卡佩尔图书馆那本已过了期限的书。他掏出皮夹子,匆匆翻着里面装的各种东西;终于……
“顺便问一声,你认为,”他细心地选出一幅褪色的照片,撂在桌子上,“这是西班亚型的吗?”
经对方这么明确地一说,斯蒂芬就低头端详起照片来。那是个高大丰腴的女人,风华正茂,充分散发出肉体的魅力。她身着夜礼服,炫耀般地将脖领儿开得低低的,尽量突出那对轮廓鲜明的乳房。饱满的嘴唇是张着的,露出几颗皎齿,显得蛮庄重地伫立在钢琴旁边。乐谱架上摆着挺好听的民歌《在古老的马德里》[226]的乐谱,当时正流行的。她(那位夫人)一双又黑又大的眼睛望着斯蒂芬,而他呢,面对着这么个值得赞美的尤物,快要笑逐颜开了。这幅供审美家欣赏的杰作是出自都柏林首屈一指的摄影艺术家、西莫兰街的拉斐特[227]之手。
“这是我的妻子,布卢姆太太。首席女歌手[228]玛莉恩·特威迪夫人,”布卢姆解释道,“还是几年前照的呢。大约是一八九六年。这幅照照得很像当年的她本人。”
他挨着这位青年,一道审视这位如今已成为他的正式妻子的女人的照片,并且坦率地告诉他说:她是布赖恩·特威迪鼓手长的女儿,很有教养,从小就对声乐有非凡的素质,刚刚芳龄二八[229] 就登台同听众见面。至于容貌,照片上倒是把表情照得栩栩如生,只是身姿方面却委屈了她。平素她是极为引人注目的,但是这样一装扮,她的身段就没有充分显示出来。他说,那一次她要是拍幅全身照,就更上相了,丰满的曲线[230]自不在话下。他除了本行之外,对艺术也沾点边,有时从发展方面看妇女的体态,因为头天下午,他在国立博物馆刚巧看到了作为完美艺术作品的希腊雕像。可以用大理石把原物如实地再现出来;肩膀,背,整个形体的匀称美。其余的一切呢,是啊,就像清教徒那么拘谨。大理石就是这样的。凭着至尊的圣若瑟发誓……然而那是任何照片也无法做到的,因为一句话,那根本不是艺术。
他在兴头儿上,颇想学学水手的好榜样,借口要……把照片稍微撂上几分钟,听任它发挥魅力,那么对方就可以独自陶醉于对美人儿的欣赏中了。尽管照相机丝毫未能充分再现她的舞台形象,然而说实在的,就它本身而言,也颇足以饱观赏者的眼福了。但是作为一个文化人,这会儿离座简直不符合礼节,今天晚上舒适暖和,然而就季节而论,又十分凉爽,因为一场暴雨之后,阳光……这当儿他感到一种需求,好像有个内在的声音,要他学着样儿出去走动走动,满足一下可能的欲望。尽管如此,他依然端坐在那里,瞅着那张丰满的曲线起了皱折、稍带点污迹的照片,然而它并未由于陈旧而变得逊色。为了不至于进一步增添对方在掂掇她那隆起的丰腴[231] 胸脯的匀称美时可能感到的窘迫,他体贴入微地把视线移开了。事实上,那一点点污迹反而添加了魅力,就像稍微脏了一点的亚麻布就跟崭新的一样好,不,由于上面那层浆没有了,毋宁说是比新的还强得多。倘若他……的时候她出去了呢?“我在找那盏灯,她告诉我说”,这句歌词[232] 浮现到他的脑际。但这个念头只是一闪而过,因为此刻他又回想起早晨那张凌乱的床铺等等,以及写着“遇见了他尖头胶皮管”[233](原话)的那本关于鲁碧的书[234]。 它恰好掉在卧室用尿盆旁边了,对原书作者林德利·穆雷,可说是不恭之至[235]。
他呆在这青年身边,的确感到高兴。受过教育,风度高雅,[236]而且还容易感情用事,是他们那群人当中的尖子。不过,你不会想到他有这方面的……不,你是会想到的。何况他还说照片蛮好看。不论谁怎么说,就是好看,尽管现在她明显地发福了。可那又有什么不好呢?关于那类事件,流传着大量莫须有的胡说八道,给当事人的一生带来污名。报纸上硬说某某高尔夫球职业选手或新近在舞台上红起来的明星有什么暧昧行为。对夫妻间司空见惯的纠纷,不是公正诚实地报道其真相,却照例添枝加叶、耸人听闻地渲染一番:他们怎样命中注定相遇的,又怎样相爱上的,从而使两人的名字在公众心目中被联系起来。连他们的信件都拿到法庭上去宣读,满纸都是通常那些感伤的、有失体面的语句,使他们没有开脱的余地。说明了他们在一家著名的海滨旅馆每周公开同居两三次,按正常趋势他们的关系越来越亲密了。随后就是非绝对的[237]离婚判决,代诉人试图提出反对的理由,但未能推翻原判,非绝对的遂成为绝对的。至于那两个行为不端者就彼此沉溺在爱恋中,漠然无视这一判决。最后此案被交到事务律师手里,他代理受到不利的判决的当事者按照程序递上一份诉状。当他(布)[238] 沐浴在挨近爱琳的无冕之王这一光荣中时,这一事件和那桩历史性骚动同时发生了。那位垮了台的领袖——众所周知,即便在被加上通奸的污名之后,他也依然坚守阵地,绝未退让;直到(领袖的)十名或十二名,也许更多的忠实支持者闯进《不可压制报》,不,是《爱尔兰联合报》(顺便说一句,这决不能说是个恰切的名称[239])的印刷车间,用铁锤还是什么家伙把活字盘砸毁了。这完全是由于一向以诬蔑诽谤为能事的奥布赖恩[240]派的蹩脚记者摇着轻浮的笔杆编了那些下流谗言,对他们原先的民众领袖的私人品德任意进行诋毁中伤所造成的。尽管一眼就看得出他简直完全换了个人,可依然保持着凛然的气概。衣着虽然还像往日那样随随便便,他的眼神却显示出坚定的意志,使那些优柔寡断者感受很深。他们把他捧上宝座后,才发现他们的偶像那双脚是泥土做的,从而大为狼狈。反正她是头一个发觉这一点的。那是到处发生骚动,情绪格外激烈的时期,布卢姆被卷进聚集在那里的人群。有个家伙用肘部狠狠地戳了他的心窝一下,幸而不严重。他(巴涅尔)的帽子冷不防被碰掉了,看到这副情景并在混乱中拾起帽子以便还给他的正是布卢姆(而且飞快地递还给他了)。这是确凿的历史事实。巴涅尔气喘吁吁,光着头,当时他的心已飞到距帽子不知多少英里以外。敢情,这位先生生来就是注定要为祖国豁出命去干的。说实在的,首先就是为了荣誉而献身干事业的。他幼小时在妈妈腿上被灌输的周全礼节已渗透到他骨子里,这当儿突然显示出来。他转过身去,朝递给他帽子的那位十分镇定[241] 地说了声:“谢谢你,先生。”当天早晨布卢姆也曾经提醒过律师界一位名流[242] ,他头上的帽子瘪了。巴涅尔的声调可跟那人大不一样。历史本身重复着,但反应并不尽同。那是在他们参加一位共同朋友的葬礼,完成了把他的遗体埋入墓穴这桩可怕的任务,并让他孤零零地留在荣光中[243] 之后。
另一方面,他在内心深处更感到愤慨的是出租马车夫之流恬不知耻地开的玩笑。他们把整个事件当成笑料,肆无忌惮地放声大笑,装作对事情的来龙去脉了如指掌,其实他们心里糊里糊涂。这本来纯粹是两个当事人的问题,除非那位合法的丈夫收到密探的一封匿名信,说是就在那两人相互亲昵地紧紧搂抱着的关键时刻,给他撞上了,从而就促使那位丈夫去留意他们那暖昧关系,导致家庭骚乱。犯了过错的妇人跪下来向当家的告饶,只要这位受了损害的丈夫肯对此事抱宽恕态度,既往不咎,她就答应今后与那人断绝关系,再也不接受他的访问。她热泪盈眶,然而兴许长着一张标致脸蛋儿的她,同时还偷偷吐舌头呢,因为很可能还有旁的好几位哩。他这个人是有怀疑癖的,他相信,并且毫不犹豫地断言:天下即便有贤妻,而夫妻间又处得十分融洽,也仍会有一个或几个男人,总是依次守候在她周围,缠住不放。而一旦她怠慢了自己的本分,对婚姻生活感到厌倦,就会心生邪念,骚动不宁起来,于是她卖弄风情,招惹男人们,到头来就会移情于旁人。于是,年近四十而风韵犹存的有夫之妇与年纪比自己轻的男子之间就艳闻[244] 频传了,毫无疑问,好几起有名的女子痴情事例都证实了这一点。
万分遗憾的是,那些头脑有幸生得灵敏的年轻人(坐在他身边的显然就是其中的一位),竟然把宝贵的光阴浪费在淫荡女人身上,说不定她还会赠给他一份足够他享用一辈子的梅毒哩。这位幸运的单身汉有朝一日遇上相般配的小姐,就会娶她作妻子。到那时为止,与女人交往倒也是个不可或缺的条件[245] 。他丝毫不想为弗格森[246]小姐(促使他凌晨来到爱尔兰区的,极可能就是这位特定的“北极星”哩)的事盘问斯蒂芬什么。尽管他十分怀疑斯蒂芬能够从诸如此类的事中得到由衷的满足:沉湎于少男少女式的谈情说爱啦,同只会嘻嘻嘻地傻笑、身上一文不名的小姐每周幽会上两三次啦,照老一套的程序相互恭维,外出散步,又是鲜花又是巧克力地走上亲密的情侣之路。考虑到他既没有棲身之所,又没有亲人,钱财都被一个比任何后妈都更歹毒的房东大娘榨骗了去;以他这个年龄而言,确实糟糕透了。他抽冷子脱口而出的那些奇谈怪论牵动着比他年长若干岁或几乎可以做他父亲的布卢姆的心。然而他的确应该吃点儿富于营养的东西:在牛奶这一母亲般的纯粹滋补品中搀上鸡蛋,做成蛋酒,要不就吃家常的白水煮鸡蛋也好嘛。
“你是几点钟吃的饭?”他向那个身材细挑的青年问道。青年脸上虽没有皱纹,却满是倦容。
“昨天的什么时候,”斯蒂芬说。
“昨天,”布卢姆大声说,后来想起这已经是明天——星期五了,“啊,你的意思是说,现在已经过了十二点!”“那就是前天吧,”斯蒂芬纠正了自己的话。这个消息简直使布卢姆感到惊愕,他陷入沉思。虽然他们并不是对样样事情意见都一致,两人不知怎地却有个共同点,好像两颗心行驶在同一条思考的轨道上。大约二十年前,就在小伙子这个年龄上,他也曾一头扎进过政治。当鹿弹福斯特[247] 在台上的年月里,他对议员这一显赫职务抱着近似向往的态度。他还记起,自己也曾对那些同样的过激思想暗自怀有敬意(这本身就是巨大的满足的源泉)。比方说,佃户被迫退租的问题当时刚刚冒头,引起民众极大的关注。不用说,他本人连分文也不曾捐赠给这一运动,而且其纲领也并非完全没有漏洞。他不能把信念绝对地寄托在上面。他认为佃户拥有耕作权符合当代舆论的趋势,起初作为一种主义他全面地赞成;及至发现弄错了,就部分地纠正了自己的偏见。由于他竟然比到处游说耕者应有其田的迈克尔·达维特[248]的过激意见甚至还进了一步,从而遭到嘲笑。正因为如此,当这帮人聚在巴尼·基尔南酒馆露骨地讽刺他时,他才那么强烈地感到愤慨。尽管他经常遭到严重的误解,再重复一遍,他仍不失为最不喜欢吵架的人。然而他却一反平素的习惯,(打个比喻来说)朝着对方的肚子给了一拳。就政治而言,他对双方相互充满敌意的宣传与招摇所必然导致的伤害事件及其不可避免的结果——主要是给优秀青年带来不幸与苦恼——一句话,对适者灭亡[249]的原则理解得再透彻不过
不管怎样,既然已快到凌晨一点了,权衡利弊,早该回家睡觉了。难题在于把他带回家去多少要冒点风险(某人[250] 有时会发脾气),可能闹得一团糟,就像他一时冒失,把一条狗(品种不详)带回翁塔利奥高台街去的那个晚上一样。记得非常清楚,因为刚好在场。狗的一只前爪破了(倒不是说二者情况相同或不同,尽管这位青年也有一只手受了伤)。另一方面,如果建议他到沙丘或沙湾去呢,那又太远,时间也太迟了。二者之间究竟该选哪个,他倒有点儿无所适从了。经过全盘考虑之后,得出的结论是:对他来说,就应该充分利用这个机会。斯蒂芬给他的最初印象是对他有点儿冷淡,不大吐露心迹,但是不知怎地,他越来越被对方所吸引了。举例来说,当你向这个青年提个什么打算时,他决不会欣然接受,而使布卢姆焦虑的是,即使自己有个建议,也不晓得该怎样把话题转到那上面,或怎样确切地措词,诸如:倘若容许自己在据认为适当的时候为对方贴补点儿零用钱或在穿着方面帮对方一把的话,他会感到莫大的快乐。不管怎样,他打定主意这样了结此事:为了避免重蹈那只瘦狗的覆辙,当夜姑且让他喝上一杯埃普可可[251],临时打个地铺,再给他一两条围毯盖盖,把大氅折叠起来当枕头。起码让这个青年处在能够保障他的安全的人手里,就跟台架[252]上的烤面包片那样暖烘烘的。他看不出这么做能有多大害处,只要确保决不会发生任何骚乱就行。该离开了,因为这位让老婆守活寡的快活的人儿[253]好像被胶膘在这里了,他一点儿也不急于回到他那颇可怀念、眷恋的王后镇家中去。今后几天内,要是想知道这个形迹可疑的家伙的下落,老鸨搜罗几名年老色衰的佳人儿在下谢里夫街那边开起来的窑子倒是可以提供最可靠的线索。他忽而讲了一通发生在热带附近的六响左轮熗奇闻,打算把她们(人鱼们)吓得毛骨悚然,忽而又对她们那大块头的魅力加以苛刻的挑赐,其间还大杯大杯地畅饮私造的威士忌酒,兴致勃勃地胡乱开一阵心。到头来照例是自我吹嘘,说什么实际上我究竟是何许人也?正如代数先生到处[254]所写的那样,让XX等于我的真名实姓与地址吧。就在这当儿,布卢姆想起自己曾怎样随机应变、巧妙地回击那个天主的血和伤痕[255]的家伙,指出他的天主是个犹太人,于是大家就暗笑起来。人们要是被狼咬了,还能忍受,然而一旦被羊咬了一口,那就真正会被激怒。和善的阿戏留的最大弱点也是怕被人指出:你的天主是个犹太人。因为世人好像通常相信,天主来自香农河畔卡利克或斯莱戈郡[256] 的什么地方。
“我仔细考虑了一下,”我们的主人公终于提议道,同时小心翼翼地把老婆的照片往兜里揣,“这里太闷热了,你干脆到我家去,一道聊聊吧。我就住在附近。这玩艺儿你可喝不得。[你喜欢喝可可吧?][257]等一等,我来付帐。”
离开这里显然是上策,随后就顺利了。他一边谨慎地往兜里收起照片,一边向棚屋老板招手,老板却好像没有……
“对,这样做最好不过啦,”他对斯蒂芬担保说;然而对斯蒂芬来说,黄铜头饭店[258]也罢,他的家也罢,或任何旁的地方,都或多或少地……
各种乌托邦计划都从他的(布卢姆的)不停地转着念头的头脑中闪过。教育(真正的项目),文学,新闻,《珍闻》的悬赏小说[259],最新式的海报,到挤满剧场的英国海滨疗养地去做豪华的旅游,水疗、演出两不误,用意大利语表演二重唱等等,发音十分纯正地道。当然,无须乎向世人和老婆广泛宣传此事,说自己怎样交了点好运。需要的是早日动起手来。他已觉察出这个青年继承了乃父的嗓子,于是就把希望寄托在这一点上,认为一定能成功。所以只消把话碴儿引到那特定的方向去就成,反正也碍不着什么事,为的是……
马车夫看着手里的报纸,大声念了一段前任总督卡多根伯爵在伦敦某地主持马车夫协会晚餐会的消息[260] 。听了这条激动人心的报道之后是一片沉寂,随着是一两个哈欠。接着,坐在角落里的那个仿佛还剩有几分活力的怪老头[261] 读道:安东尼·麦克唐奈爵士从尤斯顿车站出发,前往次官官邸,或诸如此类的消息。人们对这条饶有兴味的消息的反应是同一声“为什么”。
“老爷爷,让咱瞅一眼那份报,”老水手略微显示出天生的急脾气,插嘴道。
“好的,”被招呼的老人回答说。
水手从随身携带的眼镜盒里取出一副发绿色的眼镜,慢悠悠地架在鼻子和双耳上。
“你眼神儿不好吗?”长得像市公所秘书长的那个人怀着满腔同情地问道。
“唔,”蓄着一副花白胡子的航海人回答说。这家伙略识几个字,就好像是正隔着海绿色舱窗向外眺望似的。“俺读啥的时候就戴眼镜儿。是红海里的沙子教俺养成的习惯。说起来,俺从前连在暗处都能看书。俺最爱读《一千零一夜》[262] 啦,《她红得像玫瑰》[263]也不赖。”
于是,他用粗笨的手摊开报纸,用心读起天晓得什么玩艺儿:发现了溺尸啦;柳木王的丰功伟绩啦;艾尔芒格为诺丁独得一百多分,在第二场比赛中无一出局啦[264] 。这当儿,老板(丝毫不理会艾尔的事)正专心致志地试图把那双分不出新旧、显然穿着太紧的靴子弄松一点,并咒骂那个卖靴子的人。从那帮人的面部表情可以辨认得出,他们是醒着的,也就是说,要么是愁眉苦脸的,要么就讲上句无聊的话。
长话短说。布卢姆看明事态之后,生怕呆得太长,招人讨厌,就头一个站了起来。他信守了自己要为这次聚会掏腰包的诺言,趁没人注意就机警地朝我们这位老板作了个几乎觉察不到的告别手势,示意马上就付钞,总计四便士(并且不引人注目地付了四枚铜币,那诚然是“最后的莫希干人”[265] 了)。他事先瞧见了对面墙上的价目表上印得清清楚楚的数字,让人一看就读得出来[266]:咖啡二便士,点心同上。正如韦瑟厄普[267] 过去常说的,货真价实,供应的东西有时竟值两倍的价钱哩。
“来吧,”他建议结束这场集会[268]。
他们看到计策奏效,时机成熟,就一道离开了那座马车夫歇脚的棚屋或下等酒馆,告别了聚在那里的、身着防水服的名流[269] 人士。除非闹场地震,这帮人是决不会从这种什么也不干是美妙的[270] 境界中脱身的。斯蒂芬承认他还是不舒服,筋疲力竭,并在门口伫立了片刻。
“有一件事我一直不明白,”他心血来潮,说了句意想不到的话,“为什么在咖啡店里,晚上他们总是把桌子翻过来?我的意思是说,把椅子翻过来放在桌上。”
永远难不倒的布卢姆对这句抽冷子提出的问题毫不迟疑地回答说:
“早晨好扫地呀。”
这么说着,他出于体贴就矫健地蹿到伙伴的右侧,并且真心实意地为自己这一习惯表示歉意,因为照古典的说法,右边是他像阿戏留那样易受损伤的部位。尽管斯蒂芬的腿有些发软,眼下夜晚的空气确实令人觉得爽快。
“那(指空气)对你会有好处的,”布卢姆说,一时指的也包含散步。“只要散散步,你就会觉得换了个人似的。不远啦。靠在我身上吧。”
于是,他用左臂挽着斯蒂芬的右臂,就这样领着他前行。
斯蒂芬含含糊糊地“唔”了一声,因为他感到一个陌生而软塌塌、颤巍巍的肉身挨近了他。
不管怎样,他们从摆有石头和火钵等的岗亭前面走过。那里,当年的冈穆利——如今落魄成市政府的临时工——正如谚语所说的,依然被搂抱在睡神怀里,睡得正香,沉浸在绿色田野与新牧场[271] 的梦中。说到塞满石头的棺材,这个比拟是蛮不错的。因为他确实是被人用石头砸死的。闹分裂的时候,八十几名议员中竟有七十二个倒了戈[272] 。主要是他曾经大捧特捧的农民阶级,大概就是被剥夺了佃耕权后,他替他们收回来的那些佃户哩。
这样,二人就挽着臂,穿过贝雷斯福德广场,一路上布卢姆闲聊起自己无比热爱可又纯粹是个外行的艺术形式——音乐。瓦格纳尽管自有其众所公认的雄伟气魄,然而对布卢姆来说,却有点太沉闷了,一开始就难以理解。但是他简直迷上了梅尔卡丹特的《胡格诺派教徒》、梅那贝尔的《最后的七句话》[273]和莫扎特的《第十二弥撒曲》。他认为后者的《荣耀颂》[274]乃是第一流音乐中的登峰造极之作,真正能使其他一切音乐黯然失色。他非常喜爱天主教宗教音乐,那远远超过其竞争对手在这方面所能提供的穆迪与桑基圣诗[275] 或“嘱我活下去,我就做个新教徒”[276] 。他对罗西尼的《站立的圣母》[277]的称赞也绝不落在任何人后面。这确实是一首充满了不朽的节奏的乐曲。有一次在上加德纳街耶稣会教堂举行的演奏会上,他的妻子玛莉恩·特威迪夫人就演唱过它并博得好评,真正引起了轰动。他可以把握十足地说,在她已享有的声誉上,更增添了光采,使所有其他演唱者均黯然失色。为了聆听夹在演唱家或毋宁说名手[ 280]当中的她的演唱,听众甚至把教堂门口都挤满了。大家一致认为没人赛得过她。在平时唱诵圣乐的礼拜堂里,人们普遍发出“再唱一遍”的呼声,这就足以证明她受欢迎的程度了。总之,他爱听莫扎特的《唐乔万尼》[281] 那样的轻歌剧,而《玛尔塔》[282]是这方面的珠玉之作。尽管他对门德尔松这样严格的古典派只具有点皮毛的知识,却也怀着强烈的爱好[283] 。说到这里,斯蒂芬想必是知道那些大家所爱唱的歌曲的,他特地举了莱昂内尔在《玛尔塔》中演唱的插曲《爱情如今》[284]为例。说也真巧,昨天他听到这支歌曲,说得更确切些,是无意中传到他耳中的,他觉得十分荣幸。尤其令他感到高兴的是演唱者正是斯蒂芬的父亲大人。音色圆润,技巧完美,对作品的诠释的确使其他一切人甘拜下风。对于这非常文雅的提问,斯蒂芬回答说“他并没有”[285],却开始赞美起莎士比亚的——至少也是那个时代及其先后时期的歌谣来了。又谈起住在费特小巷、离植物学家杰勒德不远的古琵琶演奏家道兰德;我成年弹奏,道兰德[286] 。他怎样打算从阿诺德·多尔梅什那儿买一把古琵琶[287] ,价钱是六十五基尼。这个名字布卢姆听上去确实挺耳熟,只是记不大清楚了。还有在对位法的先导主题与应答主题上下过功夫的法纳比父子[288] 。此外就是伯德(威廉)。斯蒂芬说,此人不论是在女王小教堂或任何其他地方,只要看到了维金纳琴就非弹上一通不可[289] 。还有个姓汤姆金斯[290] 的,作过诙谐的或庄重的歌曲。再就是约翰·布尔[291]了。
他们边聊边穿过广场,走近车行道。只见链栏后面有一匹马拉着扫除器正沿着铺石路走来,一路扫拢着长长的一条泥泞。一片噪音,布卢姆简直闹不清关于六十五基尼和约翰·布尔的引喻自己是否听真切了。他觉得有这么两个完全一样的姓名是个惊人的巧合,就问了声那指的是否那位同名同姓的政界名人约翰牛[ 292] 。
马在链栏那儿慢慢掉过头去拐弯。布卢姆照例是留神提防着的,看到马这样,就轻轻拽了拽斯蒂芬的袖子,用诙谐口吻说:
“今天夜里咱们有性命危险。可得小心蒸气碾路机呕。”
于是他们停下了脚步。布卢姆凝视着那匹马的脸,怎么也看不出它能值六十五基尼。由于是在黑暗中突然出现在挨得很近的地方,它就好像是个由骨骼甚至肉组成的与马迎然不同的新奇的东西了。这显然是一匹后腿朝前迈,一路倒退着的四肢不协调的马,半边屁股略低,臀部是黑的[293] ,甩着尾巴,耷拉着头。这当儿,牲口的主人正坐在驭者座上,忙于想心事。这是一头多么善良懦弱的牲口啊,可惜他身上没带着糖块儿,然而他又明智地仔细想道,人生在世,总不能对所有可能突然发生的事都做好准备呀。它只不过是一匹大块头、笨拙而神经质的傻马罢了,活在世上无忧无虑,他又寻思,甚至于狗,比方说,巴尼·基尔南酒馆那头杂种的吧,要是个头也有这匹马这么大,碰上它可就够吓人的了。然而它长成那个样子可不能怪它呀。就拿骆驼(那是沙漠上的船)来说吧,在它的驼峰里可以把葡萄酿成酒。动物中十之八九可以关进栏里,或加以驯服。除了蜜蜂而外[294],再也没有人类这么心灵手巧的了。对鲸要使用标熗上的夹叉,对短鼻鳄鱼只要挠挠腰部,它就会懂得开玩笑的滋味了。在雄鸡周围用粉笔画个圈儿[295] 。老虎呢,我那老鹰一般锐利的目光[ 296] 。尽管斯蒂芬的话使布卢姆多少分了神,正当这艘马儿船在街上活跃的时候,他脑子里却满是关于野地走兽[297]的正合时机的考虑。斯蒂芬依然继续谈着饶有趣味的往事。
“我刚才说什么来着?哦,对啦!我老婆,”他直截了当地[298] 说,“她要是能够结识你,会非常高兴的。因为她对所有的音乐都是倾心的。”
他从旁边亲切地望着斯蒂芬的侧脸:他长得活脱儿像他母亲,然而丝毫也没有通常那种必然会使女人着迷的小白脸儿恶少气,兴许他生来就不是那号人。
可是假若斯蒂芬继承了他父亲的天赋(布卢姆相信是这样),这就在布卢姆心中展开了新的前景:例如参加芬格尔夫人为了开发爱尔兰工业而于本周的星期一举办的那种音乐会[299] 啦,出入于一般上流社会什么的。
此刻那个青年正在讲解着以《这里青春已到尽头》为主调的精采的变奏曲。这出自简·皮特尔宗·斯韦林克[300] 之手。他是一个出生于荡妇的产地阿姆斯特丹的荷兰人。他更喜欢约翰内斯·吉普[301]那首德国的古老民谣,它描绘晴朗的海,赛仑——那些杀男人的美丽凶手——的歌喉。布卢姆听了,有点儿吃惊:
赛仑蛊惑人心,
诗人如此吟诵。[302]
他唱完开头一节,就当场[303] 译了出来。布卢姆点点头说,他完全懂了,央求斯蒂芬尽管唱下去。他就照办了。
他那男高音的音色极其纯美,表现出罕见的才华。布卢姆刚听了第一个音调就加以赞赏。倘若他能得到像巴勒克拉夫[304]那样一位公认的发声法权威的适当指导,再学会读乐谱,既然男中音已多得烂了市,他就不难随意为自己标价。那样一来,不久的将来,这位幸福的美声歌唱家就有机会出入于[305] 经营大企业的财界巨头和有头衔者那坐落在最高级住宅区的时髦府邸。不论他拥有的文学士学位(那本身就是堂哉皇哉的广告),还是他那绅士派头,都足以为本来就美好的印象更加锦上添花,这样就会万无一失地取得不同凡响的成功。何况他既有头脑,又能够用来达到此目的并满足其他需求。倘若他再注意一下服装的考究,那就更能慢慢博得高雅人士的垂顾。对于社交界在服装剪裁等方面的讲究他是个乳臭未干的新手,简直不明白那样一些区区小节怎么会成为绊脚石。事实上,再过上几个月他就可以预见到斯蒂芬在欢度圣诞节期间,怎样有所选择地参加他们所举行的有关音乐艺术的恳谈会[ 306]了,从而在淑女们的鸽棚里掀起轻微的波澜[307] ,在寻求刺激的太太小姐们当中引起一番轰动。据他所知,这种事儿以前也记载过好几档子。从前,只要他有意,蛮可以不露马脚、不费吹灰之力地就能……当然喽,除了学费而外,同时还有决不可等闲视之的金钱报酬。他附带说明一下:其实并不一定图几个臭钱就作为一种职业积年累月地站在乐坛上。毋宁说,那是朝着必然的方向迈进的一步,不论是从金钱上还是精神上,都丝毫无损于尊严。当你手头急需钱的时候,有人递过一张支票来,也不无小补。况且尽管近来人们对于音乐的鉴赏力每况愈下,可是不落俗套的那种富于独创性的音乐还是很快地就会风靡一时。正值伊凡·圣奥斯特尔和希尔顿·圣贾斯特以及所有这号人[308] 把投合时好的男高音独唱偷偷塞给轻信的观众并照例掀起陈腐的流行之后,斯蒂芬的演唱无疑地会给都柏林的音乐界带来一股新风。是呀。毫无疑问,他是做得到的,他必然稳操胜券。这是博取名声、赢得全市尊敬的大好机会。他会成为台柱子,会有人同他签订演出合同,也会为国王街剧场[309]那些捧他的听众举行一场大规模演奏会的。还得有个后台,也就是说,倘若——这个“倘若”可非同小可——有人愿意出力硬把他推上去,凭着这股势头来防止那种不可避免的因循萎靡。凡是那些被老好人当作贵公子般娇纵坏了的红角儿,都容易陷进这样的状态。干这行当丝毫也不会损害另外的事。他可以我行我素,只要自己愿意,有的是余暇来自修文学。文学进修是个人的问题,完全不会妨碍或有损于歌手这一行当。说实在的,球就在他脚下,正因为如此,另外那个嗅觉异常敏锐、任何苗头都绝逃不过的家伙[310]才缠住他不放。
就在这当儿,马……过了一会儿,他(即布卢姆)在适当时机,本着“傻子迈进天使……之处”[311] 的原则,在完全不去追问斯蒂芬私事的情况下劝他跟某某即将开业的医生断绝往来。他留意到,此人倾向于瞧不起斯蒂芬。当斯蒂芬本人不在场时,甚至借着开玩笑来贬低他几句,或者随便怎么说吧,反正据布卢姆的拙见,就是在一个人的品格的某个侧面上投下讨厌的阴影——这里他要讲的绝不是什么双关的俏皮话。
那匹马走到绷得紧紧的缰绳尽端(姑且这么说),停了下来,高高地甩起高傲而毛茸茸的尾巴。为了在即将被刷净打磨光的路面添加上自己的一份,就拉了三泡冒热气的粪便。它从肥大的屁股里慢吞吞、一团团地、分三次拉下屎来。车把式坐在他那装有长柄大镰刀的车[312] 里,善心而有耐性地等待着他(或她)拉完。
幸而发生了这一事故[313] ,布卢姆和斯蒂芬才肩并肩地从那被直柱隔开来的栏链的空隙爬过去,迈过一溜儿泥泞,朝着下加德纳街横跨过去。斯蒂芬虽然没有放开嗓门,却用更加激越的声调唱完了那首歌谣:
所有的船只搭成了一座桥。[314]
不管是好话、坏话还是不好不坏的话,反正车把式一言也未发。他坐在低靠背的车[315]上,只是目送这两个都穿着黑衣服的身影一—一胖一瘦——朝着铁道桥走去,由马尔神父给成婚。[ 316] 他们走一程又停下脚步,随后又走起来,继续交头接耳地谈着(车把式当然被排除在外)。内容包括男人的理智之敌赛仑,还夹杂着同一类型的一系列其他话题,篡夺者啦,类似的历史事件什么的。这当儿坐在清扫车——或者可以称之为卧车[317]——里的那个人无论如何也是听不见的,因为他们离得太远了。他只是在挨近下加德纳街尽头处坐在自己的坐位上,目送着他们那辆低靠背的车。[318]
soneyky

ZxID:3593304


等级: 内阁元老
怕相思,已思相,轮到相思没处辞,眉间露一丝
举报 只看该作者 45楼  发表于: 2012-12-24 0

英:
17、Chapter 17 Ithaca

WHAT PARALLEL COURSES DID BLOOM AND STEPHEN FOLLOW REturning?
Starting united both at normal walking pace from Beresford place they followed in the order named Lower and Middle Gardiner streets and Mountjoy square, west: then, at reduced pace, each bearing left, Gardiner's place by an inadvertance as far as the farther corner of Temple street, north: then at reduced pace with interruptions of halt, bearing right, Temple street, north, as far as Hardwicke place. Approaching, disparate, at relaxed walking pace they crossed both the circus before George's church diametrically, the chord in any circle being less than the arc which it subtends.
--------------------------------------------------------------------------------
Of what did the duumvirate deliberate during their itinerary?
Music, literature, Ireland, Dublin, Paris, friendship, woman, prostitution, diet, the influence of gaslight or the light of arc and glow-lamps on the growth of adjoining paraheliotropic trees, exposed corporation emergency dustbuckets, the Roman catholic church, ecclesiastical celibacy, the Irish nation, jesuit education, careers, the study of medicine, the past day, the male-cent influence of the presabbath, Stephen's collapse.
--------------------------------------------------------------------------------
Did Bloom discover common factors of similarity between their respective like and unlike reactions to experience?
Both were sensitive to artistic impressions musical in preference to plastic or pictorial. Both preferred a continental to an insular manner of life, a cisatlantic to a transatlantic place of residence. Both indurated by early domestic training and an inherited tenacity of heterodox resistance professed their disbelief in many orthodox religious, national, social and ethical doctrines. Both admitted the alternately stimulating and obtunding influence of heterosexual magnetism.
--------------------------------------------------------------------------------
Were their views on some points divergent?
Stephen dissented openly from Bloom's view on the importance of dietary and civic self help while Bloom dissented tacitly from Stephen's views on the eternal affirmation of the spirit of man in literature. Bloom assented covertly to Stephen's rectification of the anachronism involved in assigning the date of the conversion of the Irish nation to christianity from druidism by Patrick son of Calpornus, son of Potitus, son of Odyssus, sent by pope Celestine I in the year 432 in the reign of Leary to the year 260 or thereabouts in the reign of Cormac MacArt (266 A.D.) suffocated by imperfect deglutition of aliment at Sletty and interred at Rossnaree. The collapse which Bloom ascribed to gastric inanition and certain chemical compounds of varying degrees of adulteration and alcoholic strength, accelerated by mental exertion and the velocity of rapid circular motion in a relaxing atmosphere, Stephen attributed to the reapparition of a matutinal cloud (perceived by both from two different points of observation, Sandycove and Dublin) at first no bigger than a woman's hand.
--------------------------------------------------------------------------------
Was there one point on which their views were equal and negative?
The influence of gaslight or electric light on the growth of adjoining paraheliotropic trees.
--------------------------------------------------------------------------------
Had Bloom discussed similar subjects during nocturnal perambulations in the past?
In 1884 with Ower Goldberg and Cecil Turnbull at night on public thoroughfares between Longwood avenue and Leonard's corner and Leonard's corner and Synge street and Synge street and Bloomfield avenue. In 1885 with Percy Apjohn in the evenings, reclined against the wall between Gibraltar villa and Bloomfield house in Crumlin, barony of Uppercross. In 1886 occasionally with casual acquaintances and prospective purchasers on doorsteps, in front parlours, in third class railway carriages of suburban lines. In 1888 frequently with major Brian Tweedy and his daughter Miss Marion Tweedy, together and separately on the lounge in Matthew Dillon's house in Roundtown. Once in 1892 and once in 1893 with Julius Mastiansky, on both occasions in the parlour of his (Bloom's) house in Lombard street, west.
--------------------------------------------------------------------------------
What reflection concerning the irregular sequence of dates 1884, 1885, 1886, 1888, 1892, 1893, 1904 did Bloom make before their arrival at their destination?
He reflected that the progressive extension of the field of individual development and experience was regressively accompanied by a restriction of the converse domain of interindividual relations.
--------------------------------------------------------------------------------
As in what ways?
From inexistence to existence he came to many and was as one received: existence with existence he was with any as any with any: from existence to nonexistence gone he would be by all as none perceived.
--------------------------------------------------------------------------------
What action did Bloom make on their arrival at their destination?
At the housesteps of the 4th of the equidifferent uneven numbers, number 7 Eccles street, he inserted his hand mechanically into the back pocket of his trousers to obtain his latchkey.
--------------------------------------------------------------------------------
Was it there?
It was in the corresponding pocket of the trousers which he had worn on the day but one preceding.
--------------------------------------------------------------------------------
Why was he doubly irritated?
Because he had forgotten and because he remembered that he had reminded himself twice not to forget.
--------------------------------------------------------------------------------
What were then the alternatives before the, premeditatedly (respectively) and inadvertently, keyless couple?
To enter or not to enter. To knock or not to knock.
--------------------------------------------------------------------------------
Bloom's decision?
A stratagem. Resting his feet on the dwarf wall, he climbed over the area railings, compressed his hat on his head, grasped two points at the lower union of rails and stiles, lowered his body gradually by its length of five feet nine inches and a half to within two feet ten inches of the area pavement, and allowed his body to move freely in space by separating himself from the railings and crouching in preparation for the impact of the fall.
--------------------------------------------------------------------------------
Did he fall?
By his body's known weight of eleven stone and four pounds in avoirdupois measure, as certified by the graduated machine for periodical selfweighing in the premises of Francis Fraedman, pharmaceutical chemist of 19 Frederick street, north, on the last feast of the Ascension, to wit, the twelfth day of May of the bissextile year one thousand nine hundred and four of the Christian era (jewish era five thousand six hundred and sixtyfour, mohammedan era one thousand three hundred and twentytwo), golden number $, epact 13, solar cycle 9, dominical letters C B, Roman indication 2, Julian period 6617, MXMIV.
--------------------------------------------------------------------------------
Did he rise uninjured by concussion?
Regaining new stable equilibrium he rose uninjured though concussed by the impact, raised the latch of the area door by the exertion of force at its freely moving flange and by leverage of the first kind applied at its fulcrum gained retarded access to the kitchen through the subadjacent scullery, ignited a Lucifer match by friction, set free inflammable coal gas by turning on the ventcock, lit a high flame which, by regulating, he reduced to quiescent candescence and lit finally a portable candle.
--------------------------------------------------------------------------------
What discrete succession of images did Stephen meanwhile perceive?
Reclined against the area railings he perceived through the transparent kitchen panes a man regulating a gasflame of 14 C P, a man lighting a candle, a man removing in turn each of his two boots, a man leaving the kitchen holding a candle of ICP.
--------------------------------------------------------------------------------
Did the man reappear elsewhere?
Alter a lapse of four minutes the glimmer of his candle was discernible through the semitransparent semicircular glass fanlight over the halldoor. The halldoor turned gradually on its hinges. In the open space of the doorway the man reappeared without his hat, with his candle.
--------------------------------------------------------------------------------
Did Stephen obey his sign?
Yes, entering softly, he helped to close and chain the door and followed softly along the hallway the man's back and listed feet and lighted candle past a lighted crevice of doorway on the left and carefully down a turning staircase of more than five steps into the kitchen of Bloom's house.
--------------------------------------------------------------------------------
What did Bloom do?
He extinguished the candle by a sharp expiration of breath upon its flame, drew two spoonseat deal chairs to the hearthstone, one for Stephen with its back to the area window, the other for himself when necessary, knelt on one knee, composed in the grate a pyre of crosslaid resintipped sticks and various coloured papers and irregular polygons of best Abram coal at twentyone shillings a ton from the yard of Messrs Flower and M'Donald of 14 D'Olier street, kindled it at three projecting points of paper with one ignited lucifer match, thereby releasing the potential energy contained in the fuel by allowing its carbon and hydrogen elements to enter into free union with the oxygen of the air.
--------------------------------------------------------------------------------
Of what similar apparitions did Stephen think?
Of others elsewhere in other times who, kneeling on one knee or on two, had kindled fires for him, of Brother Michael in the infirmary of the college of the Society of Jesus at Clongowes Wood, Sallins, in the county of Kildare: of his father, Simon Dedalus, in an unfurnished room of his first residence in Dublin, number thirteen Fitzgibbon street: of his godmother Miss Kate Morkan in the house of her dying sister Miss Julia Morkan at 15 Usher's Island: of his mother Mary, wife of Simon Dedalus, in the kitchen of number twelve North Richmond street on the morning of the feast of Saint Francis-Xavier 1898: of the dean of studies, Father Butt, in the physics' theatre of university College, 16 Stephen's green, north: of his sister Dilly (Delia) in his father's house in Cabra.
--------------------------------------------------------------------------------
What did Stephen see on raising his gaze to the height of a yard from the fire towards the opposite wall?
Under a row of five coiled spring housebells a curvilinear rope, stretched between two holdfasts athwart across the recess beside the chimney pier, from which hung four smallsized square handkerchiefs folded unattached consecutively in adjacent rectangles and one pair of ladies' grey hose with lisle suspendertops and feet in their habitual position clamped by three erect wooden pegs two at their outer extremities and the third at their point of junction.
--------------------------------------------------------------------------------
What did Bloom see on the range?
On the right (smaller) hob a blue enamelled saucepan: on the left (larger) hob a black iron kettle.
--------------------------------------------------------------------------------
What did Bloom do at the range?
He removed the saucepan to the left hob, rose and carried the iron kettle to the sink in order to tap the current by turning the faucet to let it flow.
--------------------------------------------------------------------------------
Did it flow?
Yes. From Roundwood reservoir in county Wicklow of a cubic capacity of 2,400 million gallons, percolating through a subterranean aqueduct of filter mains of single and double pipeage constructed at an initial plant cost of #5 per linear yard by way of the Dargle, Rathdown, Glen of the Downs and Callowhill to the 26 acre reservoir at Stillorgan, a distance of 22 statute miles, and thence, through a system of relieving tanks, by a gradient of 250 feet to the city boundary at Eustace bridge, upper Leeson street, though from prolonged summer drouth and daily supply of 12 1/2 million gallons the water had fallen below the sill of the overflow weir for which reason the borough surveyor and waterworks engineer, Mr Spencer Harty, C.E., on the instructions of the waterworks committee, had prohibited the use of municipal water for purposes other than those of consumption (envisaging the possibility of recourse being had to the importable water of the Grand and Royal canals as in 1893) particularly as the South Dublin Guardians, notwithstanding their ration of 15 gallons per day per pauper supplied through a 6 inch meter, had been convicted of a wastage of 20,000 gallons per night by a reading of their meter on the affirmation of the law agent of the corporation, Mr Ignatius Rice, solicitor, thereby acting to the detriment of another section of the public, selfsupporting taxpayers, solvent, sound.
--------------------------------------------------------------------------------
What in water did Bloom, waterlover, drawer of water, watercarrier returning to the range, admire?
Its universality: its democratic equality and constancy to its nature in seeking its own level: its vastness in the ocean of Mercator's projection: its umplumbed profundity in the Sundam trench of the Pacific exceeding 8,000 fathoms: the restlessness of its waves and surface particles visiting in turn all points of its seaboard: the independence of its units: the variability of states of sea: its hydrostatic quiescence in calm: its hydrokinetic turgidity in neap and spring tides: its subsidence after devastation: its sterility in the circumpolar icecaps, arctic and antarctic: its climatic and commercial significance: its preponderance of 3 to 1 over the dry land of the globe: its indisputable hegemony extending in square leagues over all the region below the subequatorial tropic of Capricorn: the multisecular stability of its primeval basin: its luteofulvous bed: Its capacity to dissolve and hold in solution all soluble substances including billions of tons of the most precious metals: its slow erosions of peninsulas and downwardtending promontories: its alluvial deposits: its weight and volume and density: its imperturbability in lagoons and highland tarns: its gradation of colours in the torrid and temperate and frigid zones: its vehicular ramifications in continental lakecontained streams and confluent oceanflowing rivers with their tributaries and transoceanic currents: gulfstream, north and south equatorial courses: its violence in seaquakes, waterspouts, artesian wells, eruptions, torrents, eddies, freshets, spates, groundswells, watersheds, waterpartings, geysers, cataracts, whirlpools, maelstroms, inundations, deluges, cloudbursts: its vast circumterrestrial ahorizontal curve: its secrecy in springs, and latent humidity, revealed by rhabdomantic or hygrometric instruments and exemplified by the hole in the wall at Ashtown gate, saturation of air, distillation of dew: the simplicity of its composition, two constituent parts of hydrogen with one constituent part of oxygen: its healing virtues: its buoyancy in the waters of the Dead Sea: its persevering penetrativeness in runnels, gullies, inadequate dams, leaks on shipboard: its properties for cleansing, quenching thirst and fire, nourishing vegetation: its infallibility as paradigm and paragon: its metamorphoses as vapour, mist, cloud, rain, sleet, snow, hail: its strength in rigid hydrants: its variety of forms in loughs and bays and gulfs and bights and guts and lagoons and atolls and archipelagos and sounds and fjords and minches and tidal estuaries and arms of sea: its solidity in glaciers, icebergs, icefloes: its docility in working hydraulic millwheels, turbines, dynamos, electric power stations, bleachworks, tanneries, scutchmills: its utility in canals, rivers, if navigable, floating and graving docks: its potentiality derivable from harnessed tides or watercourses falling from level to level: its submarine fauna and flora (anacoustic, photophobe) numerically, if not literally, the inhabitants of the globe: its ubiquity as constituting 90% of the human body: the noxiousness of its effluvia in lacustrine marshes, pestilential fens, faded flowerwater, stagnant pools in the waning moon.
--------------------------------------------------------------------------------
Having set the halffilled kettle on the now burning coals, why did he return to the stillflowing tap?
To wash his soiled hands with a partially consumed tablet of Barrington's lemonflavoured soap, to which paper still adhered (bought thirteen hours previously for fourpence and still unpaid for), in fresh cold neverchanging everchanging water and dry them, face and hands, in a long redbordered holland cloth passed over a wooden revolving roller.
--------------------------------------------------------------------------------
What reason did Stephen give for declining Bloom's offer?
That he was hydrophobe, hating partial contact by immersion or total by submersion in cold water (his last bath having taken place in the month of October of the preceding year), disliking the aqueous substances of glass and crystal, distrusting aquacities of thought and language.
--------------------------------------------------------------------------------
What impeded Bloom from giving Stephen counsels of hygiene and prophylactic to which should be added suggestions concerning a preliminary wetting of the head and contraction of the muscles with rapid splashing of the face and neck and thoracic and epigastric region in case of sea or river bathing, the parts of the human anatomy most sensitive to cold being the nape, stomach, and thenar or sole of foot?
The incompatibility of aquacity with the erratic originality of genius.

--------------------------------------------------------------------------------
What additional didactic counsels did he similarly repress?
Dietary: concerning the respective percentage of protein and caloric energy in bacon, salt ling and butter, the absence of the former in the lastnamed and the abundance of the latter in the firstnamed.
--------------------------------------------------------------------------------
Which seemed to the host to be the predominant qualities of his guest?
Confidence in himself, an equal and opposite power of abandonment and recuperation.
--------------------------------------------------------------------------------
What concomitant phenomenon took place in the vessel of liquid by the agency of fire?
The phenomenon of ebullition. Fanned by a constant updraught of ventilation between the kitchen and the chimneyflue, ignition was communicated from the faggots of precombustible fuel to polyhedral masses of bituminous coal, containing in compressed mineral form the foliated fossilised decidua of primeval forests which had in turn derived their vegetative existence from the sun, primal source of heat (radiant), transmitted through omnipresent luminiferous diathermanous ether. Heat (convected), a mode of motion developed by such combustion, was constantly and increasingly conveyed from the source of calorification to the liquid contained in the vessel, being radiated through the uneven unpolished dark surface of the metal iron, in part reflected, in part absorbed, in part transmitted, gradually raising the temperature of the water from normal to boiling point, a rise in temperature expressible as the result of an expenditure of 72 thermal units needed to raise I pound of water from 50 to 212 Fahrenheit.
--------------------------------------------------------------------------------
What announced the accomplishment of this rise in temperature?
A double falciform ejection of water vapour from under the kettlelid at both sides simultaneously.
For what personal purpose could Bloom have applied the water so boiled?
To shave himself.
--------------------------------------------------------------------------------
What advantages attended shaving by night?
A softer beard: a softer brush if intentionally allowed to remain from shave to shave in its agglutinated lather: a softer skin if unexpectedly encountering female acquaintances in remote places at incustomary hours: quiet reflections upon the course of the day: a cleaner sensation when awaking after a fresher sleep since matutinal noises, premonitions and perturbations, a clattered milkcan, a postman's double knock, a paper read, reread while lathering, relathering the same spot, a shock, a shoot, with thought of aught he sought though fraught with nought might cause a faster rate of shaving and a nick on which incision plaster with precision cut and humected and applied adhered which was to be done.
--------------------------------------------------------------------------------
Why did absence of light disturb him less than presence of noises
Because of the surety of the sense of touch in his firm full masculine feminine passive active hand.
--------------------------------------------------------------------------------
What quality did it (his hand) possess but with what counteracting influence?
The operative surgical quality but that he was reluctant to shed human blood even when the end justified the means, preferring in their natural order, heliotherapy, psychophysicotherapeutics, osteopathic surgery.
--------------------------------------------------------------------------------
What lay under exposure on the lower middle and upper shelves of the kitchen dresser opened by Bloom?
On the lower shelf five vertical breakfast plates, six horizontal breakfast saucers on which rested inverted breakfast cups, a moustachecup, uninverted, and saucer of Crown Derby, four white goldrimmed eggcups, and open shammy purse displaying coins, mostly copper, and a phial of aromatic violet comfits. On the middle shelf a chipped eggcup containing pepper, a drum of table salt, four conglomerated black olives in oleaginous paper, an empty pot of Plumtree's potted meat, an oval wicker basket bedded with fibre and containing one Jersey pear, a halfempty bottle of William Gilbey and Co's white invalid port, half disrobed of its swathe of coralpink tissue paper, a packet of Epps's soluble cocoa, five ounces of Anne Lynch's choice tea at 2/- per lb. in a crinkled leadpaper bag, a cylindrical canister containing the best crystallised lump sugar, two onions, one the larger, Spanish, entire, the other, smaller, Irish, bisected with augmented surface and more redolent, a jar of Irish Model Dairy's cream, a jug of brown crockery containing a noggin and a quarter of soured adulterated milk, converted by heat into water, acidulous serum and semisolidified curds, which added to the quantity subtracted for Mr Bloom's and Mrs Fleming's breakfasts made one imperial pint, the total quantity originally delivered, two cloves, a halfpenny and a small dish containing a slice of fresh ribsteak. On the upper shelf a battery of jamjars of various sizes and proveniences.
--------------------------------------------------------------------------------
What attracted his attention lying on the apron of the dresser?
Four polygonal fragments of two lacerated scarlet betting tickets, numbered 887, 886.
--------------------------------------------------------------------------------
What reminiscences temporarily corrugated his brow?
Reminiscences of coincidences, truth stranger than fiction, preindicative of the result of the Gold Cup flat handicap, the official and definitive result of which he had read in the Evening Telegraph, late pink edition, in the cabman's shelter, at Butt bridge.
--------------------------------------------------------------------------------
Where had previous intimations of the result, effected or projected, been received by him?
In Bernard Kiernan's licensed premises 8, 9 and 10 Little Britain street: in David Byrne's licensed premises, 14 Duke street: in O'Connell street lower, outside Graham Lemon's when a dark man had placed in his hand a throwaway (subsequently thrown away), advertising Elijah, restorer of the church in Zion: in Lincoln place outside the premises of F. W. Sweny and Co (Limited) dispensing chemists, when, when Frederick M. (Bantam) Lyons had rapidly and successively requested, perused and restituted the copy of the current issue of the Freeman's Journal and National Press which he had been about to throw away (subsequently thrown away), he had proceeded towards the oriental edifice of the Turkish and Warm Baths, 11 Leinster street, with the light of inspiration shining in his countenance and bearing in his arms the secret of the race, graven in the language of prediction.
--------------------------------------------------------------------------------
What qualifying considerations allayed his perturbations?
The difficulties of interpretation since the significance of any event followed its occurrence as variably as the acoustic report followed the electrical discharge and of counterestimating against an actual loss by failure to interpret the total sum of possible losses proceeding originally from a successful interpretation.
--------------------------------------------------------------------------------
His mood?
He hid not risked, he did not expect, he had not been disappointed, he was satisfied.
--------------------------------------------------------------------------------
What satisfied him?
To have sustained no positive loss. To have brought a positive gain to others. Light to the gentiles.
--------------------------------------------------------------------------------
How did Bloom prepare a collation for a gentile?
He poured into two teacups two level spoonfuls, four in all, of Epps's soluble cocoa and proceeded according to the directions for use printed on the label, to each adding after sufficient time for infusion the prescribed ingredients for diffusion in the manner and in the quantity prescribed.
--------------------------------------------------------------------------------
What supererogatory marks of special hospitality did the host show his guest?
Relinquishing his symposiarchal right to the moustache cup of imitation Crown Derby presented to him by his only daughter, Millicent (Milly), he substituted a cup identical with that of his guest and served extraordinarily to his guest and, in reduced measure, to himself the viscous cream ordinarily reserved for the breakfast of his wife Marion (Molly).
--------------------------------------------------------------------------------
Was the guest conscious of and did he acknowledge these marks of hospitality?
His attention was directed to them by his host jocosely and he accepted them seriously as they drank in jocoserious silence Epps's massproduct, the creature cocoa.
--------------------------------------------------------------------------------
Were there marks of hospitality which he contemplated but suppressed, reserving them for another and for himself on future occasions to complete the act begun?
The reparation of a fissure of the length of 1 1/2 inches in the right side of his guest's jacket. A gift to his guest of one of the four lady's handkerchiefs, if and when ascertained to be in a presentable condition.
--------------------------------------------------------------------------------
Who drank more quickly?
Bloom, having the advantage of ten seconds at the initiation ad taking, from the concave surface of a spoon along the handle of which a steady flow of heat was conducted, three sips to his opponent's one, six to two, nine to three.
--------------------------------------------------------------------------------
What cerebration accompanied his frequentative act?
Concluding by inspection but erroneously that his silent companion was engaged in mental composition he reflected on the pleasures derived from literature of instruction rather than of amusement as he himself had applied to the works of William Shakespeare more than once for the solution of difficult problems in imaginary or real life.
--------------------------------------------------------------------------------
Had he found their solution?
In spite of careful and repeated reading of certain classical passages, aided by a glossary, he had derived imperfect conviction from the text, the answers not bearing on all points.
--------------------------------------------------------------------------------
What lines concluded his first piece of original verse written by him, potential poet, at the age of 11 in 1877 on the occasion of the offering of three prizes at 10/-, 5/- and 2/6 respectively by the Shamrock, a weekly newspaper?
An ambition to squint
At my verses in print
Makes me hope that for these you'll find room.
If you so condescend
Then please place at the end
The name of yours truly, L. Bloom.
--------------------------------------------------------------------------------
Did he find four separating forces between his temporary guest and him?
Name, age, race, creed.
--------------------------------------------------------------------------------
What anagrams had he made on his name in youth?
Leopold Bloom
Ellpodbomool
Molldopeloob.
Bollo edoom
Old Ollebo, M. P.
--------------------------------------------------------------------------------
What acrostic upon the abbreviation of his first name had he (kinetic poet) sent to Miss Marion Tweedy on the 14 February 1888?
Poets oft have sung in rhyme
Of music sweet their praise divine.
Let them hymn it nine times nine.
Bearer far than song or wine,
You are mine. The world is mine.
--------------------------------------------------------------------------------
What had prevented him from completing a topical song (music by R. G. Johnston) on the events of the past, or fixtures for the actual years, entitled If Brian Boru could but come back and see old Dublin now, commissioned by Michael Gunn, lessee of the Gaiety Theatre, 46, 47, 48, 49 South King street, and to be introduced into the sixth scene, the valley of diamonds, of the second edition (30 January 1893) of the grand annual Christmas pantomime Sinbad the Sailor (written by Greenleaf Whittier, scenery by George A. Jackson and Cecil Hicks, costumes by Mrs and Miss Whelan, produced by R. Shelton 26 December 1892 under the personal supervision of Mrs Michael Gunn, ballets by Jessie Noir, harlequinade by Thomas Otto) and sung by Nelly Bouverist principal girl?
Firstly, oscillation between events of imperial and of local interest, the anticipated diamond jubilee of Queen Victoria (born 1820, acceded 1837) and the posticipated opening of the new municipal fish market: secondly, apprehension of opposition from extreme circles on the questions of the respective visits of Their Royal Highnesses, the duke and duchess of York (real), and of His Majesty King Brian Boru (imaginary); thirdly, a conflict between professional etiquette and professional emulation concerning the recent erections of the Grand Lyric Hall on Burgh Quay and the Theatre Royal in Hawkins street: fourthly, distraction resultant from compassion for Nelly Bouverist's non-intellectual, non-political, nontopical expression of countenance and concupiscence caused by Nelly Bouverist's revelations of white articles of nonintellectual, non-political, non-topical underclothing while she (Nelly Bouverist) was in the articles: fifthly, the difficulties of the selection of appropriate music and humorous allusions from Everybody's Book of Jokes (1,000 pages and a laugh in every one); sixthly, the rhymes homophonous and cacophonous, associated with the names of the new lord mayor, Daniel Tallon, the new high sheriff, Thomas Pile and the new solicitorgeneral, Dunbar Plunket Barton.
--------------------------------------------------------------------------------
What relation existed between their ages?
16 years before in 1888 when Bloom was of Stephen's present age Stephen was 6.16 years after in 1920 when Stephen would be of Bloom's present age Bloom would be 54. In 1936 when Bloom would be 70 and Stephen 54 their ages initially in the ratio of 16 to 0 would be as 17 1/2 to 13 1/2, the proportion increasing and the disparity diminishing according as arbitrary future years were added, for if the proportion existing in 1883 had continued immutable, conceiving that to be possible, till then 1904 when Stephen was 22 Bloom would be 374 and in 1920 when Stephen would be 38, as Bloom then was, Bloom would be 646 while in 1952 when Stephen would have attained the maximum postdiluvian age of 70 Bloom, being 1190 years alive having been born in the year 714, would have surpassed by 221 years the maximum antediluvian age, that of Methusalah, 969 years, while, if Stephen would continue to live until he would attain that age in the year 3072 A.D., Bloom would have been obliged to have been alive 83,300 years, having been obliged to have been born in the year 81,396 B.C.
--------------------------------------------------------------------------------
What events might nullify these calculations?
The cessation of existence of both or either, the inauguration of a new era or calendar, the annihilation of the world and consequent extermination of the human species, inevitable but impredictable.
--------------------------------------------------------------------------------
How many previous encounters proved their preexisting acquaintance?
Two. The first in the lilacgarden of Matthew Dillon's house, Medina Villa, Kimmage road, Roundtown, in 1887, in the company of Stephen's mother, Stephen being then of the age of 5 and reluctant to give his hand in salutation. The second in the coffeeroom of Breslin's hotel on a rainy Sunday in the January of 1892, in the company of Stephen's father and Stephen's granduncle, Stephen being then 5 years older.
--------------------------------------------------------------------------------
Did Bloom accept the invitation to dinner given then by the son and afterwards seconded by the father?
Very gratefully, with grateful appreciation, with sincere appreciative gratitude, in appreciatively grateful sincerity of regret, he declined.
--------------------------------------------------------------------------------
Did their conversation on the subject of these reminiscences reveal a third connecting link between them?
Mrs Riordan, a widow of independent means, had resided in the house of Stephen's parents from 1 September 1888 to 29 December 1891 and had also resided during the years 1892, 1893 and 1894 in the City Arms Hotel owned by Elizabeth O'Dowd of 54 Prussia street where during parts of the years 1893 and 1894 she had been a constant informant of Bloom who resided also in the same hotel, being at that time a clerk in the employment of Joseph Cuffe of 5 Smithfield for the superintendence of sales in the adjacent Dublin Cattle market on the North Circular road.
--------------------------------------------------------------------------------
Had he performed any special corporal work of mercy for her?
He had sometimes propelled her on warm summer evenings, an infirm widow of independent, if limited means, in her convalescent bathchair with slow revolutions of its wheels as far as the corner of the North Circular road opposite Mr Gavin Low's place of business where she had remained for a certain time scanning through his onelensed binocular fieldglasses unrecognisable citizens on tramcars, roadster bicycles, equipped with inflated pneumatic tyres, hackney carriages, tandems, private and hired landaus, dogcarts, ponytraps and brakes passing from the city to the Phoenix Park and vice versa.
--------------------------------------------------------------------------------
Why could he then support that his vigil with the greater equanimity?
Because in middle youth he had often sat observing through a rondel of bossed glass of a multicoloured pane the spectacle offered with continual changes of the thoroughfare without, pedestrians, quadrupeds, velocipedes, vehicles, passing slowly, quickly, evenly, round and round and round the rim of a round precipitous globe.
--------------------------------------------------------------------------------
What distinct different memories had each of her now eight years deceased?
The older, her bezique cards and counters, her Skye terrier, her suppositions wealth, her lapses of responsiveness and incipient catarrhal deafness: the younger, her lamp of colza oil before the statue of the Immaculate Conception, her green and maroon brushes for Charles Stewart Parnell and for Michael Davitt, her tissue papers.
--------------------------------------------------------------------------------
Were there no means still remaining to him to achieve the rejuvenation which these reminiscences divulged to a younger companion rendered the more desirable?
The indoor exercises, formerly intermittently practised, subsequently abandoned, prescribed in Eugen Sandow's Physical Strength and How To Obtain It which, designed particularly for commercial men engaged in sedentary occupations, were to be made with mental concentration in front of a mirror so as to bring into play the various families of muscles and produce successively a pleasant relaxation and the most pleasant repristination of juvenile agility.
--------------------------------------------------------------------------------
Had any special agility been his in earlier youth?
Though ringweight lifting had been beyond his strength and the full circle gyration beyond his courage yet as a High School scholar he had excelled in his table and protracted execution of the half lever movement on the parallel bars in consequence of his abnormally developed abdominal muscles.
--------------------------------------------------------------------------------
Did either openly allude to their racial difference?
Neither.
--------------------------------------------------------------------------------
What, reduced to their simplest reciprocal form, were Bloom's thoughts about Stephen's thoughts about Bloom and Bloom's thoughts about Stephen's thoughts about Bloom's thoughts about Stephen?
He thought that he thought that he was a jew whereas he knew that he knew that he knew that he was not.
--------------------------------------------------------------------------------
What, the enclosures of reticence removed, were their respective parentages?
Bloom, only born male transubstantial heir of Rudolf Virag (subsequently Rudolf Bloom) of Szombathely, Vienna, Budapest, Milan, London and Dublin and of Ellen Higgins, second daughter of Julius Higgins (born Karoly) and Fanny Higgins (born Hegarty); Stephen, eldest surviving male consubstantial heir of Simon Dedalus of Cork and Dublin and of Mary, daughter of Richard and Christina Goulding (born Grier).
--------------------------------------------------------------------------------
Had Bloom and Stephen been baptised, and where and by whom, cleric or layman?
Bloom (three times) by the reverend Mr Gilmer Johnston M. A. alone in the protestant church of Saint Nicolas Without, Coombe; by James O'Connor, Philip Gilligan and James Fitzpatrick, together, under a pump in the village of Swords; and by the reverend Charles Malone C. C., in the church of the Three Patrons, Rathgar. Stephen (once) by the reverend Charles Malone, C. C., alone, in the church of the Three Patrons, Rathgar.
--------------------------------------------------------------------------------
Did they find their educational careers similar?
Substituting Stephen for Bloom Stoom would have passed successively through a dame's school and the high school. Substituting Bloom for Stephen Blephen would have passed successively through the preparatory, junior, middle and senior grades of the intermediate and through the matriculation, first arts, second arts and arts degree course of the royal university.
--------------------------------------------------------------------------------
Why did Bloom refrain from stating that he had frequented the university of life?
Because of his fluctuating incertitude as to whether this observation had or had not been already made by him to Stephen or by Stephen to him.
--------------------------------------------------------------------------------
What two temperaments did they individually represent?
The scientific. The artistic.
--------------------------------------------------------------------------------
What proofs did Bloom adduce to prove that his tendency was towards applied, rather than towards pure, science?
Certain possible inventions of which he had cogitated when reclining in a state of supine repletion to aid digestion, stimulated by his appreciation of the importance of inventions now common but once revolutionary for example, the aeronautic parachute, the reflecting telescope, the spiral corkscrew, the safety pin, the mineral water siphon, the canal lock with winch and sluice, the suction pump.
--------------------------------------------------------------------------------
Were these inventions principally intended for an improved scheme of kindergarten?
Yes, rendering obsolete popguns, elastic airbladders, games of hazard, catapults. They comprised astronomical kaleidoscopes exhibiting the twelve constellations of the zodiac from Aries to Pisces, miniature mechanical orreries, arithmetical gelatine lozenges, geometrical to correspond with zoological biscuits, globemap playingballs, historically costumed dolls.
--------------------------------------------------------------------------------
What also stimulated him in his cogitations?
The financial success achieved by Ephraim Marks and Charles A. James, the former by his 1d. bazaar at 42 George's street, South, the latter at his 6 1/2d. shop and world's fancy fair and waxwork exhibition at 30 Henry street, admission 2d., children 1d.; and the infinite possibilities hitherto unexploited of the modern art of advertisement if condensed in triliteral monoideal symbols, vertically of maximum visibility (divined), horizontally of maximum legibility (deciphered) and of magnetising efficacy to arrest involuntary attention, to interest, to convince, to decide.
--------------------------------------------------------------------------------
Such as?
K. 11. Kino's 111- Trousers.
House of Keys. Alexander J. Keyes.
--------------------------------------------------------------------------------
Such as not?
Look at this long candle. Calculate when it burns out and you receive gratis I pair of our special non-compo boots, guaranteed I candle power. Address: Barclay and Cook, 18 Talbot Street.
Bacilikil (Insect Powder).
Veribest (Boot Blacking).
Uwantit (Combined pocket twoblade penknife with corkscrew, nailfile and pipecleaner).
--------------------------------------------------------------------------------
Such as never?
What is home without Plumtree's Potted Meat?
Incomplete.
With it an abode of bliss.
Manufactured by George Plumtree, 23 Merchants' quay, Dublin, put up in 4 oz. pots, and inserted by Councillor Joseph P. Nannetti, M. P., Rotunda Ward, 19 Hardwicke street, under the obituary notices and anniversaries of deceases. The name on the label is Plumtree. A plumtree is a meatpot, registered trade mark. Beware of imitations. Peatmot. Trumplee. Montpat. Plamtroo.
--------------------------------------------------------------------------------
Which example did he adduce to induce Stephen to deduce that originality, though producing its own reward, does not invariably conduce to success?
His own ideated and rejected project of an illuminated showcart, drawn by a beast of burden, in which two smartly dressed girls were to be seated engaged in writing.
--------------------------------------------------------------------------------
What suggested scene was then constructed by Stephen?
Solitary hotel in mountain pass. Autumn. Twilight. Fire lit. In dark corner young man seated. Young woman enters. Restless. Solitary. She sits. She goes to window. She stands. She sits. Twilight. She thinks. On solitary hotel paper she writes. She thinks. She writes. She sighs. Wheels and hoofs. She hurries out. He comes from his dark corner. He seizes solitary paper. He holds it towards fire. Twilight. He reads. Solitary
--------------------------------------------------------------------------------
What?
In sloping, upright and backhands: Queen's hotel, Queen's hotel, Queen's Ho...
--------------------------------------------------------------------------------
What suggested scene was then reconstructed by Bloom?
The Queen's Hotel, Ennis, County, Glare, where Rudolph Bloom (Rudolf Virag) died on the evening of the 27 June 1886, at some hour unstated, in consequence of an overdose of monkshood (aconite) selfadministered in the form of a neuralgic liniment, composed of 2 parts of aconite liniment to 1 of chloroform liniment (purchased by him at 10.20 a.m. on the morning of 27 June 1886 at the medical hall of Francis Dennehy, 17 Church street, Ennis) after having, though not in consequence of having, purchased at 3.15 p.m. on the afternoon of 27 June 1886 a new boater straw hat, extra smart (after having, though not in consequence of having, purchased at the hour and in the place aforesaid, the toxin aforesaid), at the general drapery store of James Cullen, 4 Main street, Ennis.
--------------------------------------------------------------------------------
Did he attribute this homonymity to information or coincidence or intuition?
Coincidence.
--------------------------------------------------------------------------------
Did he depict the scene verbally for his guest to see?
He preferred himself to see another's face and listen to another's words by which potential narration was realised and kinetic temperament relieved.
--------------------------------------------------------------------------------
Did he see only a second coincidence in the second scene narrated to him, described by the narrator as A Pisgah Sight of Palestine or The Parable of the Plums?
It, with the preceding scene and with others unnarrated but existent by implication, to which add essays on various subjects or moral apothegms (e.g. My Favourite Hero or Procrastination is the Thief of Time) composed during schoolyears, seemed to him to contain in itself and in conjunction with the personal equation certain possibilities of financial, social, personal and sexual success, whether specially collected and selected as model pedagogic themes (of cent per cent merit) for the use of preparatory and junior grade students or contributed in printed form, following the precedent of Philip Beaufoy or Doctor Dick or Heblon's Studies in Blue, to a publication of certified circulation and solvency or employed verbally as intellectual stimulation for sympathetic auditors, tacitly appreciative of successful narrative and confidently augurative of successful achievement, during the increasingly longer nights gradually following the summer solstice on the day but three following, videlict, Tuesday, 21 June (S. Aloysius Gonzaga), sunrise 3.33 a.m., sunset 8.29 p.m.
--------------------------------------------------------------------------------
Which domestic problem as much as, if not more than, any other frequently engaged his mind?
What to do with our wives.
--------------------------------------------------------------------------------
What had been his hypothetical singular solutions?
Parlour games (dominos, halma, tiddledywinks, spillikins, cup and ball, nap, spoil five, bezique, twentyfive, beggar my neighbour, draughts, chess or backgammon): embroidery, darning or knitting for the policeaided clothing society: musical duets, mandoline and guitar, piano and flute, guitar and piano: legal scrivenery or envelope addressing: biweekly visits to variety entertainments: commercial activity as pleasantly commanding and pleasingly obeyed mistress proprietress in a cool dairy shop or warm cigar divan: the clandestine satisfaction of erotic irritation in masculine brothels, state inspected and medically controlled: social visits, at regular infrequent prevented intervals and with regular frequent preventive superintendence, to and from female acquaintances of recognised respectability in the vicinity: courses of evening instruction specially designed to render liberal instruction agreeable.
--------------------------------------------------------------------------------
What instances of deficient mental development in his wife inclined him in favour of the lastmentioned (ninth) solution?
In disoccupied moments she had more than once covered a sheet of paper with signs and hieroglyphics which she stated were Greek and Irish and Hebrew characters. She had interrogated constantly at varying intervals as to the correct method of writing the capital initial of the name of a city in Canada, Quebec. She understood little of political complications, internal, or balance of power, external. In calculating the addenda of bills she frequently had recourse to digital aid. After completion of laconic epistolary compositions she abandoned the implement of calligraphy in the encaustic pigment exposed to the corrosive action of copperas, green vitriol and nutgall. Unusual polysyllables of foreign origin she interpreted phonetically or by false analogy or by both: metempsychosis (met him pike hoses), alias (a mendacious person mentioned in sacred Scripture).
--------------------------------------------------------------------------------
What compensated in the false balance of her intelligence for these and such deficiencies of judgment regarding persons, places and things?
The false apparent parallelism of all perpendicular arms of all balances, proved true by construction. The counterbalance of her proficiency of judgment regarding one person, proved true by experiment.
--------------------------------------------------------------------------------
How had he attempted to remedy this state of comparative ignorance?
Variously. By leaving in a conspicuous place a certain book open at a certain page: by assuming in her, when alluding explanatorily, latent knowledge: by open ridicule in her presence of some absent other's ignorant lapse.
--------------------------------------------------------------------------------
With what success had he attempted direct instruction?
She followed not all, a part of the whole, gave attention with interest, comprehended with surprise, with care repeated, with greater difficulty remembered, forgot with ease, with misgiving reremembered, rerepeated with error.
--------------------------------------------------------------------------------
What system had proved more effective?
Indirect suggestion implicating self-interest.
--------------------------------------------------------------------------------
Example?
She disliked umbrella with rain, he liked woman with umbrella, she disliked new hat with rain, he liked woman with new hat, he bought new hat with rain, she carried umbrella with new hat.
--------------------------------------------------------------------------------
Accepting the analogy implied in his guest's parable which examples of postexilic eminence did he adduce?
Three seekers of the pure truth, Moses of Egypt, Moses Maimonides, author of More Neubkim (Guide of the Perplexed) and Moses Mendelssohn of such eminence that from Moses (of Egypt) to Moses (Mendelssohn) there arose none like Moses (Maimonides).
--------------------------------------------------------------------------------
What statement was made, under correction, by Bloom concerning a fourth seeker of pure truth, by name Aristotle, mentioned, with permission, by Stephen?
That the seeker mentioned had been a pupil of a rabbinical philosopher, name uncertain.
--------------------------------------------------------------------------------
Were other anapocryphal illustrious sons of the law and children of a selected or rejected race mentioned?
Felix Bartholdy Mendelssohn (composer), Baruch Spinoza (philosopher), Mendoza (pugilist), Ferdinand Lassalle (reformer, duellist).
--------------------------------------------------------------------------------
What fragments of verse from the ancient Hebrew and ancient Irish languages were cited with modulations of voice and translation of texts by guest to host and by host to guest?
By Stephen: suil, suil, suil arun, suil go siocair agus, suil go cuin (walk, walk, walk your way, walk in safety, walk with care).
By Bloom: Kifeloch, harimon rakatejch m'baad l'zamatejch (thy temple amid thy hair is as a slice of pomegranate).
--------------------------------------------------------------------------------
How was a glyphic comparison of the phonic symbols of both languages made in substantiation of the oral comparison?
On the penultimate blank page of a book of inferior literary style, entitled Sweets of Sin (produced by Bloom and so manipulated that its front cover came in contact with the surface of the table) with a pencil (supplied by Stephen) Stephen wrote the Irish characters for gee, eh, dee, em, simple and modified, and Bloom in turn wrote the Hebrew characters ghimel, aleph, daleth and (in the absence of mem) a substituted goph, explaining their arithmetical values as ordinal and cardinal numbers, videlicet 3, 1,4 and 100.
--------------------------------------------------------------------------------
Was the knowledge possessed by both of each of these languages, the extinct and the revived, theoretical or practical?
Theoretical, being confined to certain grammatical rules of accidence and syntax and practically excluding vocabulary.
--------------------------------------------------------------------------------
What points of contact existed between these languages and between the peoples who spoke them?
The presence of guttural sounds, diacritic aspirations, epenthetic and servile letters in both languages: their antiquity, both having been taught on the plain of Shinar 242 years after the deluge in the seminary instituted by Fenius Farsaigh, descendant of Noah, progenitor of Israel, and ascendant of Heber and Heremon, progenitors of Ireland: their archeological, genealogical, hagiographical, exegetical, homilectic, toponomastic, historical and religious literatures comprising the works of rabbis and culdees, Torah, Talmud (Mischna and Ghemara) Massor, Pentateuch, Book of the Dun Cow, Book of Ballymote, Garland of Howth, Book of Kells: their dispersal, persecution, survival and revival: the isolation of their synagogical and ecclesiastical rites in ghetto (S. Mary's Abbey) and masshouse (Adam and Eve's tavern): the proscription of their national costumes in penal laws and Jewish dress acts: the restoration in Chanan David of Zion and the possibility of Irish political autonomy or devolution.
--------------------------------------------------------------------------------
What anthem did Bloom chant partially in anticipation of that multiple, ethnically irreductible consummation?
Kolod balejwaw pnimali
Nefesch, jehudi, homijah.
Why was the chant arrested at the conclusion of this first distich?
In consequence of defective mnemotechnic.
--------------------------------------------------------------------------------
How did the chanter compensate for this deficiency? By a periphrastic version of the general text.
--------------------------------------------------------------------------------
In what common study did their mutual reflections merge?
The increasing simplification traceable from the Egyptian epigraphic hieroglyphs to the Greek and Roman alphabets and the anticipation of modern stenography and telegraphic code in the cuneiform inscriptions (Semitic) and the virgular quinquecostate ogham writing (Celtic).
--------------------------------------------------------------------------------
Did the guest comply with his host's request?
Doubly, by appending his signature in Irish and Roman characters.
--------------------------------------------------------------------------------
What was Stephen's auditive sensation?
He heard in a profound ancient male unfamiliar melody the accumulation of the past.
--------------------------------------------------------------------------------
What was Bloom's visual sensation?
He saw in a quick young male familiar form the predestination of a future.
--------------------------------------------------------------------------------
What were Stephen's and Bloom's quasisimultaneous volitional quasisensations of concealed identities?
Visually, Stephen's: The traditional figure of hypostasis, depicted by Johannes Damascenus, Lentulus Romanus and Epiphanius Monachus as leucodermic, sesquipedalian with winedark hair.
Auditively, Bloom's: The traditional accent of the ecstasy of catastrophe.
--------------------------------------------------------------------------------
What future careers had been possible for Bloom in the past and with what exemplars?
In the church, Roman, Anglican, or Nonconformist: exemplars, the very reverend John Conmee S.J., the reverend T. Salmon, D.D., provost of Trinity college, Dr Alexander J. Dowie. At the bar, English or Irish: exemplars, Seymour Bushe, K.C., Rufus Isaacs, K.C. On the stage, modern or Shakespearean exemplars, Charles Wyndham, high comedian, Osmond Tearle (1901), exponent of Shakespeare.
--------------------------------------------------------------------------------
Did the host encourage his guest to chant in a modulated voice a strange legend on an allied theme?
Reassuringly, their place where none could hear them talk being secluded, reassured, the decocted beverages, allowing for subsolid residual sediment of a mechanical mixture, water plus sugar plus cream plus cocoa, having been consumed.
--------------------------------------------------------------------------------
Recite the first (major) part of this chanted legend?
d Little Harry Hughes and his schoolfellows all Went out for to play ball
And the very first ball little Harry Hughes played
He drove it o'er the jew's garden wall.
And the very second ball little Harry Hughes played
He broke the jew's windows all.
How did the son of Rudolph receive this first part?
With unmixed feeling. Smiling, a jew, he heard with pleasure and saw the unbroken kitchen window.
--------------------------------------------------------------------------------
Recite the second part (minor) of the legend.
Then out there came the jew's daughter
And she all dressed in green.
`Come back, come back, you pretty little boy,
And play your ball again.'
`I can't come back and I won't come back
Without my schoolfellows all,
For if my master he did hear
He'd make it a sorry ball.'
She took him by the lilywhite hand
And led him along the hall
Until she led him to a room
Where none could hear him call.
She took a penknife out of her pocket
And cut off his little head,
And now he'll play his ball no more
For he lies among the dead.
How did the father of Millicent receive this second part?
With mixed feelings. Unsmiling, he heard and saw with wonder a jew's daughter, all dressed in green.
--------------------------------------------------------------------------------
Condense Stephen's commentary.
One of all, the least of all, is the victim predestined. Once by inadvertence, twice by design he challenges his destiny. It comes when he is abandoned and challenges him reluctant and, as an apparition of hope and youth holds him unresisting. It leads him to a strange habitation, to a secret infidel apartment, and there, implacable, immolates him, consenting.
--------------------------------------------------------------------------------
Why was the host (victim predestined) sad?
He wished that a tale of a deed should be told of a deed not by him should by him not be told.
--------------------------------------------------------------------------------
Why was the host (reluctant, unresisting) still?
In accordance with the law of the conservation of energy.
--------------------------------------------------------------------------------
Why was the host (secret infidel) silent?
He weighed the possible evidences for and against ritual murder: the incitation of the hierarchy, the superstition of the populace, the propagation of rumour in continued fraction of veridicity, the envy of opulence, the influence of retaliation, the sporadic reappearance of atavistic delinquency, the mitigating circumstances of fanaticism, hypnotic suggestion and somnambulism.
--------------------------------------------------------------------------------
From which (if any) of these mental or physical disorders was he not totally immune?
From hypnotic suggestion: once, waking, he had not recognised his sleeping apartment: more than once, waking, he had been for an indefinite time incapable of moving or uttering sounds. From somnambulism: once, sleeping, his body had risen, crouched and crawled in the direction of a heatless fire and, having attained its destination, there, curled, unheated in night attire had lain, sleeping.
--------------------------------------------------------------------------------
Had this latter or any cognate phenomenon declared itself in any member of his family?
Twice, in Holles street and in Ontario terrace, his daughter Millicent (Milly) at the ages of 6 and 8 years had uttered in sleep an exclamation of terror and had replied to the interrogations of two figures in night attire with a vacant mute expression.
--------------------------------------------------------------------------------
What other infantile memories had he of her?
15 June 1889. A querulous newborn female infant crying to cause and lessen congestion. A child renamed Padney Socks she shook with shocks her moneybox: counted his three free moneypenny buttons one, tloo, tlee: a doll, a boy, a sailor she cast away: blond, born of two dark, she had blond ancestry, remote, a violation, Herr Hauptmann Hainau, Austrian army, proximate, a hallucination, lieutenant Mulvey, British navy.
--------------------------------------------------------------------------------
What endemic characteristics were present?
Conversely the nasal and frontal formation was derived in a direct line of lineage which, though interrupted, would continue at distant intervals to its most distant intervals.
--------------------------------------------------------------------------------
What memories had he of her adolescence?
She relegated her hoop and skippingrope to a recess. On the duke's lawn entreated by an English visitor, she declined to permit him to make and take away her photographic image (objection not stated). On the South Circular road in the company of Elsa Potter, followed by an individual of sinister aspect, she went half way down Stamer street and turned abruptly back (reason of change not stated). On the vigil of the 15th anniversary of her birth she wrote a letter from Mullingar, county Westmeath, making a brief allusion to a local student (faculty and year not stated).
--------------------------------------------------------------------------------
Did that first division, portending a second division, afflict him?
Less than he had imagined, more than he had hoped.
--------------------------------------------------------------------------------
What second departure was contemporaneously perceived by him similarly if differently?
A temporary departure of his cat.
--------------------------------------------------------------------------------
Why similarly, why differently?
Similarly, because actuated by a secret purpose the quest of a new male (Mullingar student) or of a healing herb (valerian). Differently, because of different possible returns to the inhabitants or to the habitation.
--------------------------------------------------------------------------------
In other respects were their differences similar?
In passivity, in economy, in the instinct of tradition, in unexpectedness.
--------------------------------------------------------------------------------
As?
Inasmuch as leaning she sustained her blond hair for him to ribbon it for her (cf. neckarching cat). Moreover, on the free surface of the lake in Stephen's green amid inverted reflections of trees her uncommented spit, describing concentric circles of waterrings, indicated by the constancy of its permanence the locus of a somnolent prostrate fish (cf. mousewatching cat). Again, in order to remember the date, combatants, issue and consequences of a famous military engagement she pulled a plait of her hair (cf. earwashing cat). Furthermore, silly Milly, she dreamed of having had an unspoken unremembered conversation with a horse whose name had been Joseph to whom (which) she had offered a tumblerful of lemonade which it (he) had appeared to have accepted (cf. hearthdreaming cat). Hence in passivity, in economy, in the instinct of tradition, in unexpectedness, their differences were similar.
--------------------------------------------------------------------------------
In what way had he utilised gifts 1) an owl, 2) a clock, given as matrimonial auguries, to interest and to instruct her?
As object lessons to explain: 1) the nature and habits of oviparous animals, the possibility of aerial flight, certain abnormalities of vision, the secular process of imbalsamation: 2) the principle of the pendulum, exemplified in bob, wheelgear and regulator, the translation in terms of human or social regulation of the various positions clockwise of movable indicators on an unmoving dial, the exactitude of the recurrence per hour of an instant in each hour, when the longer and the shorter indicator were at the same angle of inclination, videlicet, 5 5/11 minutes past each hour per hour in arithmetical progression.
--------------------------------------------------------------------------------
In what manners did she reciprocate?
She remembered: on the 27th anniversary of his birth she presented to him a breakfast moustachecup of imitation crown Derby porcelain ware. She provided: at quarter day or thereabouts if or when purchases had been made by him not for her she showed herself attentive to his necessities, anticipating his desires. She admired: a natural phenomenon having been explained by him not for her she expressed the immediate desire to possess without gradual acquisition a fraction of his science, the moiety, the quarter, a thousandth part.
--------------------------------------------------------------------------------
What proposal did Bloom, diambulist, father of Milly, somnambulist, make to Stephen, noctambulist?
To pass in repose the hours intervening between Thursday (proper) and Friday (normal) on an extemporised cubicle in the apartment immediately above the kitchen and immediately adjacent to the sleeping apartment of his host and hostess.
--------------------------------------------------------------------------------
What various advantages would or might have resulted from a prolongation of such extemporisation?
For the guest: security of domicile and seclusion of study. For the host: rejuvenation of intelligence, vicarious satisfaction. For the hostess: disintegration of obsession, acquisition of correct Italian pronunciation.
--------------------------------------------------------------------------------
Why might these several provisional contingencies between a guest and a hostess not necessarily preclude or be precluded by a permanent eventuality of reconciliatory union between a schoolfellow and a jew's daughter?
Because the way to daughter led through mother, the way to mother through daughter.
--------------------------------------------------------------------------------
To what inconsequent polysyllabic question of his host did the guest return a monosyllabic negative answer?
If he had known the late Mrs Emily Sinico, accidentally killed at Sydney Parade railway station, 14 October 1903.
--------------------------------------------------------------------------------
What inchoate corollary statement was consequently suppressed by the host?
A statement explanatory of his absence on the occasion of the interment of Mrs Mary Dedalus, born Goulding, 26 June 1903, vigil of the anniversary of the decease of Rudolph Bloom (born Virag).
--------------------------------------------------------------------------------
Was the proposal of asylum accepted?
Promptly, inexplicably, with amicability, gratefully it was declined.
--------------------------------------------------------------------------------
What exchange of money took place between host and guest?
The former returned to the latter, without interest, a sum of money (?1.7s.0.), one pound seven shillings, advanced by the latter to the former.
--------------------------------------------------------------------------------
What counterproposals were alternately advanced, accepted, modified, declined, restated in other terms, reaccepted, ratified, reconfirmed?
To inaugurate a prearranged course of Italian instruction, place the residence of the instructed. To inaugurate a course of vocal instruction, place the residence of the instructress. To inaugurate a series of static, semistatic and peripatetic intellectual dialogues, places the residence of both speakers (if both speakers were resident in the same place), the Ship hotel and tavern, 6 Lower Abbey street (W. and E. Connery, proprietors), the National Library of Ireland, 10 Kildare street, the National Maternity Hospital, 29, 30 and 31 Holles street, a public garden, the vicinity of a place of worship, a conjunction of two or more public thoroughfares, the point of bisection of a right line drawn between their residences (if both speakers were resident in different places).
--------------------------------------------------------------------------------
What rendered problematic for Bloom the realisation of these mutually selfexcluding propositions?
The irreparability of the past: once at a performance of Albert Hengler's circus in the Rotunda, Rutland square, Dublin, an intuitive particoloured clown in quest of paternity had penetrated from the ring to a place in the auditorium where Bloom, solitary, was seated and had publicly declared to an exhilarated audience that he (Bloom) was his (the clown's) papa. The imprevidibility of the future: once in the summer of 1898 he (Bloom) had marked a florin (2s.) with three notches on the milled edge and tendered it in payment of an account due to and received by J. and T. Davy, family grocers, 1 Charlemont Mall, Grand Canal, for circulation on the waters of civic finance, for possible, circuitous or direct, return.
--------------------------------------------------------------------------------
Was the clown Bloom's son?
No.
--------------------------------------------------------------------------------
Had Bloom's coin returned?
Never.
--------------------------------------------------------------------------------
Why would a recurrent frustration the more depress him?
Because at the critical turningpoint of human existence he desired to amend many social conditions, the product of inequality and avarice and international animosity.
--------------------------------------------------------------------------------
He believed then that human life was infinitely perfectible, eliminating these conditions?
There remained the generic conditions imposed by natural, as distinct from human law, as integral parts of the human whole: the necessity of destruction to procure alimentary sustenance: the painful character of the ultimate functions of separate existence, the agonies of birth and death: the monotonous menstruation of simian and (particularly) human females extending from the age of puberty to the menopause: inevitable accidents at sea, in mines and factories: certain very painful maladies and their resultant surgical operations, innate lunacy and congenital criminality, decimating epidemics: catastrophic cataclysms which make terror the basis of human mentality: seismic upheavals the epicentres of which are located in densely populated regions: the fact of vital growth, through convulsions of metamorphosis from infancy through maturity to decay.
--------------------------------------------------------------------------------
Why did he desist from speculation?
Because it was a task for a superior intelligence to substitute other more acceptable phenomena in place of the less acceptable phenomena to be removed.
--------------------------------------------------------------------------------
Did Stephen participate in his dejection?
He affirmed his significance as a conscious rational animal proceeding syllogistically from the known to the unknown and a conscious rational reagent between a micro- and a macrocosm ineluctably constructed upon the incertitude of the void.
--------------------------------------------------------------------------------
Was this affirmation apprehended by Bloom?
Not verbally. Substantially.
--------------------------------------------------------------------------------
What comforted his misapprehension?
That as a competent keyless citizen he had proceeded energetically from the unknown to the known through the incertitude of the void.
--------------------------------------------------------------------------------

[ 此帖被soneyky在2012-12-24 09:40重新编辑 ]
soneyky

ZxID:3593304


等级: 内阁元老
怕相思,已思相,轮到相思没处辞,眉间露一丝
举报 只看该作者 46楼  发表于: 2012-12-24 0

英:
17续:
In what order of precedence, with what attendant ceremony was the exodus from the house of bondage to the wilderness of inhabitation effected?
Lighted Candle in Stick borne by
BLOOM.
Diaconal Hat on Ashplant borne by
STEPHEN.
--------------------------------------------------------------------------------
With what intonation secreto of what commemorative psalm?
The 113th, modus peregrinus: In exitu Isra?l de Egypto: domus Jacob de populo barbaro.
--------------------------------------------------------------------------------
What did each do at the door of egress?
Bloom set the candlestick on the floor. Stephen put the hat on his head.
--------------------------------------------------------------------------------
For what creature was the door of egress a door of ingress?
For a cat.
--------------------------------------------------------------------------------
What spectacle confronted them when they, first the host, then the guest, emerged silently, doubly dark, from obscurity by a passage from the rere of the house into the penumbra of the garden?
The heaventree of stars hung with humid nightblue fruit.
--------------------------------------------------------------------------------
With what meditations did Bloom accompany his demonstration to his companion of various constellations?
Meditations of evolution increasingly vaster: of the moon invisible in incipent lunation, approaching perigee: of the infinite lattiginous scintillating uncondensed milky way, discernible by daylight by an observer placed at the lower end of a cylindrical vertical shaft 5000 ft deep sunk from the surface towards the centre of the earth: of Sirius (alpha in Canis Major) 10 lightyears (57,000,000,000,000 miles) distant and in volume 900 times the dimension of our planet: of Arcturus: of the precession of equinoxes: of Orion with belt and sextuple sun theta and nebula in which 100 of our solar systems could be contained: of moribund and of nascent new stars such as Nova in 1901: of our system plunging towards the constellation of Hercules: of the parallax or parallactic drift of socalled fixed stars, in reality evermoving from immeasurably remote eons to infinitely remote futures in comparison with which the years, threescore and ten, of allotted human life formed a parenthesis of infinitesimal brevity.
--------------------------------------------------------------------------------
Were there obverse meditations of involution increasingly less vast?
Of the eons of geological periods recorded in the stratifications of the earth: of the myriad minute entomological organic existences concealed in cavities of the earth, beneath removable stones, in hives and mounds, of microbes, germs, bacteria, bacilli, spermatozoa: of the incalculable trillions of billions of millions of imperceptible molecules contained by cohesion of molecular affinity in a single pinhead: of the universe of human serum constellated with red and white bodies, themselves universes of void space constellated with other bodies, each, in continuity, its universe of divisible component bodies of which each was again divisible in divisions of redivisible component bodies, dividends and divisors ever diminishing without actual division till, if the progress were carried far enough, nought nowhere was never reached.
--------------------------------------------------------------------------------
Why did he not elaborate these calculations to a more precise result?
Because some years previously in 1886 when occupied with the problem of the quadrature of the circle he had learned of the existence of a number computed to a relative degree of accuracy to be of such magnitude and of so many places, e.g., the 9th power of the 9th power of 9, that, the result having been obtained, 33 closely printed volumes of 1000 pages each of innumerable quires and reams of India paper would have to be requisitioned in order to contain the complete tale of its printed integers of units, tens, hundreds, thousands, tens of thousands, hundreds of thousands, millions, tens of millions, hundreds of millions, billions, the nucleus of the nebula of every digit of every series containing succinctly the potentiality of being raised to the utmost kinetic elaboration of any power of any of its powers.
--------------------------------------------------------------------------------
Did he find the problem of the inhabitability of the planets and their satellites by a race, given in species, and of the possible social and moral redemption of said race by a redeemer, easier of solution?
Of a different order of difficulty. Conscious that the human organism, normally capable of sustaining an atmospheric pressure of 19 tons, when elevated to a considerable altitude in the terrestrial atmosphere suffered with arithmetical progression of intensity, according as the line of demarcation between troposphere and stratosphere was approximated, from nasal hemorrhage, impeded respiration and vertigo, when proposing this problem for solution he had conjectured as a working hypothesis which could not be proved impossible that a more adaptable and differently anatomically constructed race of beings might subsist otherwise under Martian, Mercurial, Veneral, Jovian, Saturnian, Neptunian or Uranian sufficient and equivalent conditions, though an apogean humanity of beings created in varying forms with finite differences resulting similar to the whole and to one another would probably there as here remain inalterably and inalienably attached to vanities, to vanities of vanities and all that is vanity.
--------------------------------------------------------------------------------
And the problem of possible redemption?
The minor was proved by the major.
--------------------------------------------------------------------------------
Which various features of the constellations were in turn considered?
The various colours significant of various degrees of vitality (white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar): their degrees of brilliancy: their magnitudes revealed up to and including the 7th: their positions: the waggoner's star: Walsingham way: the chariot of David: the annular cinctures of Saturn: the condensation of spiral nebulae into suns: the interdependent gyrations of double suns: the independent synchronous discoveries of Galileo, Simon Marius, Piazzi, Le Verrier, Herschel, Galle: the systematisations attempted by Bode and Kepler of cubes of distances and squares of times of revolution: the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion: the sidereal origin of meteoric stones: the Libyan floods on Mars about the period of the birth of the younger astroscopist: the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of S. Lawrence (martyr, 10 August): the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms: the posited influence of celestial on human bodies: the appearance of a star (1st magnitude) of exceeding brilliancy dominating by night and day (a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns) about the period of the birth of William Shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of Cassiopeia and of a star (2nd magnitude) of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the Corona Septentrionalis about the period of the birth of Leopold Bloom and of other stars of (presumably) similar origin which had (effectively or presumably) appeared in and disappeared from the constellation of Andromeda about the period of the birth of Stephen Dedalus, and in and from the constellation of Auriga some years after the birth and death of Rudolph Bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons: the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings.
--------------------------------------------------------------------------------
His (Bloom's) logical conclusion, having weighed the matter and allowing for possible error?
That it was not a heaventree, not a heavengrot, not a heavenbeast, not a heavenman. That it was a Utopia, there being no known method from the known to the unknown: an infinity, renderable equally finite by the suppositions probable apposition of one or more bodies equally of the same and of different magnitudes: a mobility of illusory forms immobilised in space, remobilised in air: a past which possibly had ceased to exist as a present before its future spectators had entered actual present existence.
--------------------------------------------------------------------------------
Was he more convinced of the esthetic value of the spectacle?
Indubitably in consequence of the reiterated examples of poets in the delirium of the frenzy of attachment or in the abasement of rejection invoking ardent sympathetic constellations or the frigidity of the satellite of their planet.
--------------------------------------------------------------------------------
Did he then accept as an article of belief the theory of astrological influences upon sublunary disasters?
It seemed to him as possible of proof as of confutation and the nomenclature employed in its selenographical charts as attributable to verifiable intuition as to fallacious analogy: the lake of dreams, the sea of rains, the gulf of dews, the ocean of fecundity.
--------------------------------------------------------------------------------
What special affinities appeared to him to exist between the moon and woman?
Her antiquity in preceding and surviving successive tellurian generations: her nocturnal predominance: her satellitic dependence: her luminary reflection: her constancy under all her phases, rising, and setting by her appointed times, waxing and waning: the forced invariability of her aspect: her indeterminate response to inaffirmative interrogation: her potency over effluent and refluent waters: her power to enamour, to mortify, to invest with beauty, to render insane, to incite to and aid delinquency: the tranquil inscrutability of her visage: the terribility of her isolated dominant implacable resplendent propinquity: her omens of tempest and of calm: the stimulation of her light, her motion and her presence: the admonition of her craters, her arid seas, her silence: her splendour, when visible: her attraction, when invisible.
--------------------------------------------------------------------------------
What visible luminous sign attracted Bloom's, who attracted Stephen's gaze?
In the second storey (rere) of his (Bloom's) house the light of a paraffin oil lamp with oblique shade projected on a screen of roller blind supplied by Frank O'Hara, window blind, curtain pole and revolving shutter manufacturer, 16 Aungier street.
--------------------------------------------------------------------------------
How did he elucidate the mystery of an invisible person, his wife Marion (Molly) Bloom, denoted by a visible splendid sign, a lamp?
With indirect and direct verbal allusions or affirmations: with subdued affection and admiration: with description: with impediment: with suggestion.
--------------------------------------------------------------------------------
Boa then were silent?
Silent, each contemplating the other in both mirrors of the reciprocal flesh of theirhisnothis fellowfaces.
--------------------------------------------------------------------------------
Were they indefinitely inactive?
At Stephen's suggestion, at Bloom's instigation both, first Stephen, then Bloom, in penumbra urinated, their sides contiguous, their organs of micturition reciprocally rendered invisible by manual circumposition, their gazes, first Bloom's, then Stephen's, elevated to the projected luminous and semiluminous shadow.
--------------------------------------------------------------------------------
Similarly?
The trajectories of their, first sequent, then simultaneous, urinations were dissimilar: Bloom's longer, less irruent, in the incomplete form of the bifurcated penultimate alphabetical letter who in his ultimate year at High School (1880) had been capable of attaining the point of greatest altitude against the whole concurrent strength of the institution, 210 scholars: Stephen's higher, more sibilant, who in the ultimate hours of the previous day had augmented by diuretic consumption an insistent vesical pressure.
--------------------------------------------------------------------------------
What different problems presented themselves to each concerning the invisible audible collateral organ of the other?
To Bloom: the problems of irritability, tumescence, rigidity, reactivity, dimension, sanitariness, pelosity. To Stephen: the problem of the sacerdotal integrity of Jesus circumcised (1st January, holiday of obligation to hear mass and abstain from unnecessary servile work) and the problem as to whether the divine prepuce, the carnal bridal ring of the holy Roman catholic apostolic church, conserved in Calcata, were deserving of simple hyperduly or of the fourth degree of latria accorded to the abscission of such divine excrescences as hair and toenails.
--------------------------------------------------------------------------------
What celestial sign was by both simultaneously observed?
A star precipitated with great apparent velocity across the firmament from Vega in the Lyre above the zenith beyond the stargroup of the Tress of Berenice towards the zodiacal sign of Leo.
--------------------------------------------------------------------------------
How did the centripetal remainer afford egress to the centrifugal departer?
By inserting the barrel of an arruginated male key in the hole of an unstable female lock, obtaining a purchase on the bow of the key and turning its wards from right to left, withdrawing a bolt from its staple, pulling inward spasmodically an obsolescent unhinged door and revealing an aperture for free egress and free ingress.
--------------------------------------------------------------------------------
How did they take leave, one of the other, in separation?
Standing perpendicular at the same door and on different sides of its base, the lines of their valedictory arms, meeting at any point and forming any angle less than the sum of two right angles.
--------------------------------------------------------------------------------
What sound accompanied the union of their tangent, the disunion of their (respectively) centrifugal and centripetal hands?
The sound of the peal of the hour of the night by the chime of the bells in the church of Saint George.
--------------------------------------------------------------------------------
What echoes of that sound were by both and each heard?
By Stephen:
Liliata rutilantium. Turma circumdet.
Iubilantium te virginum. Chorus excipiat.
By Bloom:
Heigho, heigho,
Heigho, heigho.
Where were the several members of the company which with Bloom that day at the bidding of that peal had travelled from Sandymount in the south to Glasnevin in the north?
Martin Cunningham (in bed), Jack Power (in bed), Simon Dedalus (in bed), Tom Kernan (in bed), Ned Lambert (in bed), Joe Hynes (in bed), John Henry Menton (in bed), Bernard Corrigan (in bed), Patsy Dignam (in bed), Paddy Dignam (in the grave).
--------------------------------------------------------------------------------
Alone, what did Bloom hear?
The double reverberation of retreating feet on the heavenborn earth, the double vibration of a jew's harp in the resonant lane.
--------------------------------------------------------------------------------
Alone, what did Bloom feel?
The cold of interstellar space, thousands of degrees below freezing point or the absolute zero of Fahrenheit, Centigrade or Réaumur: the incipient intimations of proximate dawn.
--------------------------------------------------------------------------------
Of what did bellchime and handtouch and footstep and lonechill remind him?
Of companions now in various manners in different places defunct: Percy Apjohn (killed in action, Modder River), Philip Gilligan (phthisis, Jervis Street hospital), Matthew F. Kane (accidental drowning, Dublin Bay), Philip Moisel (pyemia, Heytesbury street), Michael Hart (phthisis, Mater Misericordi&Aelig; hospital), Patrick Dignam (apoplexy, Sandymount).
--------------------------------------------------------------------------------
What prospect of what phenomena inclined him to remain?
The disparition of three final stars, the diffusion of day-break, the apparition of a new solar disk.
--------------------------------------------------------------------------------
Had he ever been a spectator of those phenomena?
Once, in 1887 after a protracted performance of charades in the house of Luke Doyle, Kimmage, he had awaited with patience the apparition of the diurnal phenomenon, seated on a wall, his gaze turned in the direction of Mizrach, the east.
--------------------------------------------------------------------------------
He remembered the initial paraphenomena?
More active air, a matutinal distant cock, ecclesiastical clocks at various points, avine music, the isolated tread of an early wayfarer, the visible diffusion of the light of an invisible luminous body, the first golden limb of the resurgent sun perceptible low on the horizon.
--------------------------------------------------------------------------------
Did he remain?
With deep inspiration he returned, retraversing the garden, reentering the passage, reclosing the door. With brief suspiration he reassumed the candle, reascended the stairs, reapproached the door of the front room, hallfloor, and reentered.
--------------------------------------------------------------------------------
What suddenly arrested his ingress?
The right temporal lobe of the hollow sphere of his cranium came into contact with a solid timber angle where, an infinitesimal but sensible fraction of a second later, a painful sensation was located in consequence of antecedent sensations transmitted and registered.
--------------------------------------------------------------------------------
Describe the alterations effected in the disposition of the articles of furnitures?
A sofa upholstered in prune plush had been translocated from opposite the door to the ingleside near the compactly furled Union Jack (an alteration which he had frequently intended to execute): the blue and white checker inlaid majolicatopped table had been placed opposite the door in the place vacated by the prune plush sofa: the walnut sideboard (a projecting angle of which had momentarily arrested his ingress) had been moved from its position beside the door to a more advantageous but more perilous position in front of the door: two chairs had been moved from right and left of the ingleside to the position originally occupied by the blue and white checker inlaid majolicatopped table.
--------------------------------------------------------------------------------
Describe them.
One: a squat stuffed easychair with stout arms extended and back slanted to the rere, which, repelled in recoil, had then upturned an irregular fringe of a rectangular rug and now displayed on its amply upholstered seat a centralised diffusing and diminishing discolouration. The other: a slender splayfoot chair of glossy cane curves, placed directly opposite the former, its frame from top to seat and from seat to base being varnished dark brown, its seat being a bright circle of white plaited rush.
--------------------------------------------------------------------------------
What significances attached to these two chairs?
Significances of similitude, of posture, of symbolism, of circumstantial evidence, of testimonial supermanence.
--------------------------------------------------------------------------------
What occupied the position originally occupied by the sideboard?
A vertical piano (Cadby) with exposed keyboard, its closed coffin supporting a pair of long yellow ladies' gloves and an emerald ashtray containing four consumed matches, a partly consumed cigarette and two discoloured ends of cigarettes, its musicrest supporting the music in the key of G natural for voice and piano of Love's Old Sweet Song (words by G. Clifton Bingham, composed by J. L. Molloy, sung by Madam Antoinette Sterling) open at the last page with the final indications ad libitum, forte, pedal, animato, sustained, pedal, ritirando, close.
--------------------------------------------------------------------------------
With what sensations did Bloom contemplate in rotation these objects?
With strain, elevating a candlestick: with pain, feeling on his right temple a contused tumescence: with attention, focusing his gaze on a large dull passive and slender bright active: with solicitation, bending and downturning the upturned rugfringe: with amusement, remembering Dr Malachi Mulligan's scheme of colour containing the gradation of green: with pleasure, repeating the words and antecedent act and perceiving through various channels of internal sensibility the consequent and concomitant tepid pleasant diffusion of gradual discolouration.
--------------------------------------------------------------------------------
His next proceeding?
From an open box on the majolicatopped table he extracted a black diminutive cone, one inch in height, placed it on its circular base on a small tin plate, placed his candlestick on the right corner of the mantelpiece, produced from his waistcoat a folded page of prospectus (illustrated) entitled Agendath Netaim, unfolded the same, examined it superficially, rolled it into a thin cylinder, ignited it in the candleflame, applied it when ignited to the apex of the cone till the latter reached the stage of rutilance, placed the cylinder in the basin of the candlestick disposing its unconsumed part in such a manner as to facilitate total combustion.
--------------------------------------------------------------------------------
What followed this operation?
That truncated conical crater summit of the diminutive volcano emitted a vertical and serpentine fume redolent of aromatic oriental incense.
--------------------------------------------------------------------------------
What homothetic objects, other than the candlestick, stood on the mantelpiece?
A timepiece of striated Connemara marble, stopped at the hour of 4.46 a.m. on the 21 March 1896, matrimonial gift of Matthew Dillon: a dwarf tree of glacial arborescence under a transparent bellshade, matrimonial gift of Luke and Caroline Doyle: an embalmed owl, matrimonial gift of Alderman John Hooper.
--------------------------------------------------------------------------------
What interchanges of looks took place between these three objects and Bloom?
In the mirror of the giltbordered pierglass the undecorated back of the dwarf tree regarded the upright back of the embalmed owl. Before the mirror the matrimonial gift of Alderman John Hooper with a clear melancholy wise bright motionless compassionate gaze regarded Bloom while Bloom with obscure tranquil profound motionless compassionated gaze regarded the matrimonial gift of Luke and Caroline Doyle.
--------------------------------------------------------------------------------
What composite asymmetrical image in the mirror then attracted his attention?
The image of a solitary (ipsorelative) mutable (aliorelative) man.
--------------------------------------------------------------------------------
Why solitary (ipsorelative)?
Brothers and sisters had he none,
Yet that man's father was his grandfather's son.
--------------------------------------------------------------------------------
Why mutable (aliorelative)?
From infancy to maturity he had resembled his maternal procreatrix. From maturity to senility he would increasingly resemble his paternal creator.
--------------------------------------------------------------------------------
What final visual impression was communicated to him by the mirror?
The optical reflection of several inverted volumes improperly arranged and not in the order of their common letters with scintillating titles on the two bookshelves opposite.
Catalogue these books.
Thorn's Dublin Post Office Directory, 1886.
Denis Florence M'Carthy's Poetical Works (copper beechleaf bookmark at p. 5).
Shakespeare's Works (dark crimson morocco, goldtooled).
The Useful Ready Reckoner (brown cloth).
The Secret History of the Court of Charles II (red cloth, tooled binding).
The Child's Guide (blue cloth).
When We Were Boys by William O'Brien M.P. (green cloth, slightly faded, envelope bookmark at p. 217).
Thoughts from Spinoza (maroon leather).
The Story of the Heavens by Sir Robert Ball (blue cloth).
Ellis's Three Trips to Madagascar (brown cloth, title obliterated).
The Stark-Munro Letters by A. Conan Doyle, property of the City of Dublin Public Library, 106 Capel Street, lent 21 May (Whitsun Eve) 1904, due 4 June 1904, 13 days overdue (black cloth binding, bearing white letternumber ticket).
Voyages in China by `Viator' (recovered with brown paper, red ink title).
Philosophy of the Talmud (sewn pamphlet).
Lockhart's Life of Napoleon (cover wanting, marginal an notations, minimising victories, aggrandising defeats of the protagonist).
Soll und Haben by Gustav Freytag (black boards, Gothic characters, cigarette coupon bookmark at p. 24).
Hozier's History of the Russo-Turkish War (brown cloth, 2 volumes, with gummed label, Garrison Library, Governor's Parade, Gibraltar, on verso of cover).
Laurence Bloomfield in Ireland by William Allingham (second edition, green cloth, gilt trefoil design, previous owner's name on recto of flyleaf erased).
A Handbook of Astronomy (cover, brown leather, detached, 5 plates, antique letterpress long primer, author's footnotes nonpareil, marginal clues brevier, captions small pica).
The Hidden Life of Christ (black boards).
In the Track of the Sun (yellow cloth, titlepage missing, recurrent title intestation).
Physical Strength and How to Obtain It by Eugene Sandow (red cloth).
Short but yet Plain Elements of Geometry written in French by F. Ignat. Pardies and rendered into Englifh by John Harris D. D. London, printed for R. Knaplock at the Bifhop's Head MDCCXI, with dedicatory epiftle to his worthy friend Charles Cox, efquire, Member of Parliament for the burgh of Southwark and having ink calligraphed statement on the flyleaf certifying that the book was the property of Michael Gallagher, dated this 10th day of May 1822 and requefting the perfon who should find it, if the book should be loft or go aftray, to reftore it to Michael Gallagher, carpenter, Dufery Gate, Ennifcorthy, county Wicklow, the fineft place in the world.

--------------------------------------------------------------------------------
What reflections occupied his mind during the process of reversion of the inverted volumes?
The necessity of order, a place for everything and everything in its place: the deficient appreciation of literature possessed by females: the incongruity of an apple incuneated in a tumbler and of an umbrella inclined in a closestool: the insecurity of hiding any secret document behind, beneath or between the pages of a book.
--------------------------------------------------------------------------------
Which volume was the largest in bulk?
Hozier's History of the Russo - Turkish War.
--------------------------------------------------------------------------------
What among other data did the second volume of the work In question contain?
The name of a decisive battle (forgotten), frequently remembered by a decisive officer, major Brian Cooper Tweedy (remembered).
--------------------------------------------------------------------------------
Why, firstly and secondly, did he not consult the work in question?
Firstly, in order to exercise mnemotechnic: secondly, because after an interval of amnesia, when seated at the central table, about to consult the work in question, he remembered by mnemotechnic the name of the military engagement, Plevna.
--------------------------------------------------------------------------------
What caused him consolation in his sitting posture?
The candour, nudity, pose, tranquillity, youth, grace, sex, counsel of a statue erect in the centre of the table, an image of Narcissus purchased by auction from P. A. Wren, 9 Bachelor's Walk.
--------------------------------------------------------------------------------
What caused him irritation in his sitting posture?
Inhibitory pressure of collar (size 17) and waistcoat (5 buttons), two articles of clothing superfluous in the costume of mature males and inelastic to alterations of mass by expansion.
--------------------------------------------------------------------------------
How was the irritation allayed?
He removed his collar, with contained black necktie and collapsible stud, from his neck to a position on the left of the table. He unbuttoned successively in reversed direction waistcoat, trousers, shirt and vest along the medial line of irregular incrispated black hair extending in triangular convergence from the pelvic basin over the circumference of the abdomen and umbilicular fossicle along the medial line of nodes to the intersection of the sixth pectoral vertebr&Aelig;, thence produced both ways at right angles and terminating in circles described about two equidistant points, right and left, on the summits of the mammary prominences. He unbraced successively each of six minus one braced trouser buttons, arranged in pairs, of which one incomplete.
--------------------------------------------------------------------------------
What involuntary actions followed?
He compressed between 2 fingers the flesh circumjacent to a cicatrice in the left infracostal region below the diaphragm resulting from a sting inflicted 2 weeks and 3 days previously (23 May 1904) by a bee. He scratched imprecisely with his right hand, though insensible of prurition, various points and surfaces of his partly exposed, wholly abluted skin. He inserted his left hand into the left lower pocket of his waistcoat and extracted and replaced a silver coin (1 shilling), placed there (presumably) on the occasion (17 October 1903) of the interment of Mrs Emily Sinico, Sydney Parade.
--------------------------------------------------------------------------------
Compile the budget for 16 June 1904.
#. s. d. #. s. d.
1 Pork kidney 0. 0. 3 Cash in hand 0.4.9
2 Copy Freeman's Journal 0.0.2 Commission recd. Freeman's Journal
1 Bath and gratification 0. 1.6 2.7.6
Tramfare 0. 0. 2 Loan (Stephen Dedalus) 1.7.0
2 In Memoriam Patrick
Dignam 0.5.0
2 Banbury cakes 0.0.1
2 Lunch 0.0.7
1 Rental fee for book 0.1.0
2 Packet notepaper and
envelopes 0.0.2
2 Dinner and gratification 0.2.0
2 Postal order and stamp 0.2.8
Tramfare 0.0.1
1 Pig's Foot 0.0.4
1 Sheep's Trotter 0.0.3
2 Cake Fry's plain choco
late 0.0.
1 Square soda bread 0.0.4
1 Coffee and bun 0.0.4
Loan (Stephen Dedalus)
refunded 2.7.0
BALANCE 0.27.5
#.2.29. 3 #.2.19.3

--------------------------------------------------------------------------------
Did the process of divestiture continue?
Sensible of a benignant persistent ache in his footsoles he extended his foot to one side and observed the creases, protuberances and salient points caused by foot pressure in the course of walking repeatedly in several different directions, then, inclined, he disnoded the laceknots, unhooked and loosened the laces, took off each of his two boots for the second time, detached the partially moistened right sock through the fore part of which the nail of his great toe had again effracted, raised his right foot and, having unhooked a purple elastic sock suspender, took off his right sock, placed his unclothed right foot on the margin of the seat of his chair, picked at and gently lacerated the protruding part of the great toenail, raised the part lacerated to his nostrils and inhaled the odour of the quick, then with satisfaction threw away the lacerated unguinal fragment.
--------------------------------------------------------------------------------
Why with satisfaction?
Because the odour inhaled corresponded to other odours inhaled of other unguinal fragments, picked and lacerated by Master Bloom, pupil of Mrs Ellis's juvenile school, patiently each night in the act of brief genuflection and nocturnal prayer and ambitious meditation.
-------------------------------------------------------------------------------
In what ultimate ambition had all concurrent and consecutive ambitions now coalesced?
Not to inherit by right of primogeniture, gavelkind or borough English, or possess in perpetuity an extensive demesne of a sufficient number of acres, roods and perches, statute land measure (valuation #42), of grazing turbary surrounding a baronial hall with gatelodge and carriage drive nor, on the other hand, a terracehouse or semidetached villa, described as Rus in Urbe or Qui si Sana, but to purchase by private treaty in fee simple a thatched bungalowshaped 2 storey dwellinghouse of southerly aspect, surmounted by vane and lightning conductor, connected with the earth, with porch covered by parasitic plants (ivy or Virginia creeper), halldoor, olive green, with smart carriage finish and neat doorbrasses, stucco front with gilt tracery at eaves and gable, rising, if possible, upon a gentle eminence with agreeable prospect from balcony with stone pillar parapet over unoccupied and unoccupyable interjacent pastures and standing in 5 or 6 acres of its own ground, at such a distance from the nearest public thoroughfare as to render its houselights visible at night above and through a quickset hornbeam hedge of topiary cutting, situate at a given point not less than 1 statute mile from the periphery of the metropolis, within a time limit of not more than 5 minutes from tram or train line (e.g., Dundrum, south, or Sutton, north, both localities equally reported by trial to resemble the terrestrial poles in being favourable climates for phthisical subjects), the premises to be held under feefarmgrant, lease 999 years, the message to consist of 1 drawingroom with baywindow (2 lancets), thermometer affixed, 1 sittingroom, 4 bedrooms, 2 servants rooms, tiled kitchen with close range and scullery, lounge hall fitted with linen wallpresses, fumed oak sectional bookcase containing the Encyclopaedia Britannica and New century Dictionary, transverse obsolete medieval and oriental weapons, dinner gong, alabaster lamp, bowl pendant, vulcanite automatic telephone receiver with adjacent directory, handtufted Axminster carpet with cream ground and trellis border, loo table with pillar and claw legs, hearth with massive firebrasses and ormolu mantel chronometer clock, guaranteed timekeeper with cathedral chime, barometer with hygrographic chart, comfortable lounge settees and corner fitments, upholstered in ruby plush with good springing and sunk centre, three banner Japanese screen and cuspidors (club style, rich wine-coloured leather, gloss renewable with a minimum of labour by use of linseed oil and vinegar) and pyramidically prismatic central chandelier lustre, bentwood perch with a fingertame parrot (expurgated language), embossed mural paper at 10/-per dozen with transverse swags of carmine floral design and top crown frieze, staircase, three continuous flights at successive right angles, of varnished cleargrained oak, treads and risers, newel, balusters and handrail, with stepped-up panel dado, dressed with camphorated wax, bathroom, hot and cold supply, reclining and shower: water closet on mezzanine provided with opaque singlepane oblong window, tipup seat, bracket lamp, brass tierod brace, armrests, footstool and artistic oleograph on inner face of door: ditto, plain: servant's apartments with separate sanitary and hygienic necessaries for cook, general and betweenmaid (salary, rising by biennial unearned increments of #2, with comprehensive fidelity insurance annual bonus (#1), and retiring allowance (based on the 65 system) after 30 years service), pantry, buttery, larder, refrigerator, outoffices, coal and wood cellarage with winebin (still and sparkling vintages) for distinguished guests, if entertained to dinner (evening dress), carbon monoxide gas supply throughout.
--------------------------------------------------------------------------------
What additional attractions might the grounds contain?
As addenda, a tennis and fives court, a shrubbery, a glass summerhouse with tropical palms, equipped in the best botanical manner a rockery with waterspray, a beehive arranged on humane principles, oval flowerbeds in rectangular grassplots set with eccentric ellipses of scarlet and chrome tulips, blue scillas, crocuses, polyanthus, sweet William, sweat pea, lily of the valley (bulbs obtainable from sir James W. Mackey (Limited) (wholesale and retail) seed and bulb merchant and nurseryman, agent for chemical manures, 23 Sackville street, upper), an orchard, kitchen garden and vinery, protected against illegal trespassers by glasstopped mural enclosures, a lumbershed with padlock for various inventoried implements.
--------------------------------------------------------------------------------
As?
Eeltraps, lobsterpots, fishingrods, hatchet, steelyard, grindstone, clodcrusher, swatheturner, carriagesack, telescope ladder, 10 tooth rake, washing clogs, haytedder, tumbling rake, billhook, paintpot, brush, hoe and so on.
--------------------------------------------------------------------------------
What improvements might be subsequently introduced?
A rabbitry and fowlrun, a dovecote, a botanical conservatory, 2 hammocks (lady's and gentleman's), a sundial shaded and sheltered by laburnum or lilac trees, an exotically harmonically accorded Japanese tinkle gatebell affixed to left lateral gatepost, a capacious waterbutt, a lawnmower with side delivery and grassbox, a lawnsprinkler with hydraulic hose.
--------------------------------------------------------------------------------
What facilities of transit were desirable?
When citybound frequent connection by train or tram from their respective intermediate station or terminal. When countrybound velocipedes, a chainless freewheel roadster cycle with side basketcar attached, or draught conveyance, a donkey with wicker trap or smart phaeton with good working solidungular cob (roan gelding, 14h).
--------------------------------------------------------------------------------
What might be the name of this erigible or erected residence?
Bloom Cottage. Saint Leopold's. Flowerville.
--------------------------------------------------------------------------------
Could Bloom of 7 Eccles street foresee Bloom of Flowerville?
In loose allwool garments with Harris tweed cap, price 8/6, and useful garden boots with elastic gussets and wateringcan, planting aligned young firtrees, syringing, pruning, staking, sowing hayseed, trundling a weedladen wheelbarrow without excessive fatigue at sunset amid the scent of newmown hay, ameliorating the soil, multiplying wisdom, achieving longevity.
--------------------------------------------------------------------------------
What syllabus of intellectual pursuits was simultaneously possible?
Snapshot photography, comparative study of religions, folklore relative to various amatory and superstitious practices, contemplation of the celestial constellations.
--------------------------------------------------------------------------------
What lighter recreations?
Outdoor: garden and fieldwork, cycling on level macadamised causeways, ascents of moderately high hills, natation in secluded fresh water and unmolested river boating in secure wherry or light curricle with kedge anchor on reaches free from weirs and rapids (period of estivation), vespertinal perambulation or equestrian circumprocession with inspection of sterile landscape and contrastingly agreeable cottagers' fires of smoking peat turves (period of hibernation). Indoor discussion in tepid security of unsolved historical and criminal problems: lecture of unexpurgated exotic erotic masterpieces: house carpentry with toolbox containing hammer, awl, nails, screws, tintacks, gimlet, tweezers, bullnose plane and turnscrew.
Might he become a gentleman farmer of field produce and live stock?
Not impossibly, with 1 or 2 stripper cows, 1 pike of upland hay and requisite farming implements, e.g., an end-to-end churn, a turnip pulper etc.
--------------------------------------------------------------------------------
What would be his civic functions and social status among the county families and landed gentry?
Arranged successively in ascending powers of hierarchical order, that of gardener, groundsman, cultivator, breeder, and at the zenith of his career, resident magistrate or justice of the peace with a family crest and coat of arms and appropriate classical motto (Semper paratus), duly recorded in the court directory (Bloom, Leopold P., M. P., P. C., K. P., L. L. D. honoris cause, Bloomville, Dundrum) and mentioned in court and fashionable intelligence (Mr and Mrs Leopold Bloom have left Kingstown for England).
--------------------------------------------------------------------------------
What course of action did he outline for himself in such capacity?
A course that lay between undue clemency and excessive rigour: the dispensation in a heterogeneous society of arbitrary classes, incessantly rearranged in terms of greater and lesser social inequality of unbiassed homogeneous indisputable justice, tempered with mitigants of the widest possible latitude but exactable to the uttermost farthing with confiscation of estate, real and personal, to the crown. Loyal to the highest constituted power in the land, actuated by an innate love of rectitude his aims would be the strict maintenance of public order, the repression of many abuses though not of all simultaneously (every measure of reform or retrenchment being a preliminary solution to be contained by fluxion in the final solution), the upholding of the letter of the law (common, statute and law merchant) against all traversers in covin and trespassers acting in contravention of bylaws and regulations, all resuscitators (by trespass and petty larceny of kindlings) of venville rights, obsolete by desuetude, all orotund instigators of international persecution, all perpetuators of international animosities, all menial molestors of domestic conviviality, all recalcitrant violators of domestic connubiality.
--------------------------------------------------------------------------------
Prove that he had loved rectitude from his earliest youth.
To master Percy Apjohn at High School in 1880 he had divulged his disbelief in the tenets of the Irish (protestant) church (to which his father Rudolf Virag, later Rudolph Bloom, had been converted from the Israelitic faith and communion in 1865 by the Society for promoting Christianity among the Jews) subsequently abjured by him in favour of Roman catholicism at the epoch of and with a view to his matrimony in 1888. To Daniel Magrane and Francis Wade in 1882 during a juvenile friendship (terminated by the premature emigration of the former) he had advocated during nocturnal perambulations the political theory of colonial (e.g. Canadian) expansion and the evolutionary theories of Charles Darwin, expounded in The Descent of Man and The Origin of Species. In 1885 he had publicly expressed his adherence to the collective and national economic programme advocated by James Fintan Lalor, John Fisher Murray, John Mitchel, J. F. X. O'Brien and others, the agrarian policy of Michael Davitt, the constitutional agitation of Charles Stewart Parnell (M. P. for Cork City), the programme of peace, retrenchment and reform of William Ewart Gladstone (M. P. for Midlothian, N. B.) and, in support of his political convictions, had climbed up into a secure position amid the ramifications of a tree on Northumberland road to see the entrance (2 February 1888) into the capital of a demonstrative torchlight procession of 20,000, divided into 120 trade corporations, bearing 2,000 torches in escort of the marquess of Ripon and John Morley.
--------------------------------------------------------------------------------
How much and how did he propose to pay for this country residence?
As per prospectus of the Industrious Foreign Acclimatised Nationalised Friendly Stateaided Building Society (incorporated 1874), a maximum of #60 per annum, being 116th of an assured income, derived from giltedged securities, representing at 5% simple interest on capital of #1,200 (estimate of price at 20 years purchase) of which 1/3rd to be paid on acquisition and the balance in the form of annual rent, viz. #800 plus 2 1/2% interest on the same, repayable quarterly in equal annual instalments until extinction by amortisation of loan advanced for purchase within a period of 20 years, amounting to an annual rental of #64, headrent included, the titledeeds to remain in possession of the lender or lenders with a saving clause envisaging forced sale, foreclosure and mutual compensation in the event of protracted failure to pay the terms assigned, otherwise the messuage to become the absolute property of the tenant occupier upon expiry of the period of years stipulated.
--------------------------------------------------------------------------------
What rapid but insecure means to opulence might facilitate immediate purchase?
A private wireless telegraph which would transmit by dot and dash system the result of a national equine handicap (flat or steeplechase) of 1 or more miles and furlongs won by an outsider at odds of 50 to 1 at 3 hr. 8 m. p.m. at Ascot (Greenwich time) the message being received and available for betting purposes in Dublin at 2.59 p.m. (Dunsink time). The unexpected discovery of an object of great monetary value: precious stone, valuable adhesive or impressed postage stamps (7-shilling, mauve, imperforate, Hamburg, 1866: 4 pence, rose, blue paper perforate, Great Britain, 1866: 1 franc, stone, official, rouletted, diagonal surcharge, Luxembourg, 1878): antique dynastical ring, unique relic in unusual repositories or by unusual means: from the air (dropped by an eagle in flight), by fire (amid the carbonised remains of an incendiated edifice), in the sea (amid flotsam, jetsam, lagan and derelict), on earth (in the gizzard of a comestible fowl). A Spanish prisoner's donation of a distant treasure of valuables or specie or bullion lodged with a solvent banking corporation 100 years previously at 5% compound interest of the collective worth of #5,000,000 stg (five million pounds sterling). A contract with an inconsiderate contractee for the delivery of 32 consignments of some given commodity in consideration of cash payment on delivery at the initial rate of 1/4d. to be increased constantly in the geometrical progression of 2 (1/4d., 1/2d., 1d., 2d., 4d., 8d., 1s. 4d., 2s. 8d. to 32 terms). A prepared scheme based on a study of the laws of probability to break the bank at Monte Carlo. A solution of the secular problem of the quadrature of the circle, government premium #1,000,000 sterling.
--------------------------------------------------------------------------------
Was vast wealth acquirable through industrial channels?
The reclamation of dunams of waste arenary soil, proposed in the prospectus of Agendath Netaim, Bleibtreustrasse, Berlin, W.15 by the cultivation of orange plantations and melonfields and reafforestation. The utilisation of waste paper, fells of sewer rodents, human excrement possessing chemical properties, in view of the vast production of the first, vast number of the second and immense quantity of the third, every normal human being of average vitality and appetite producing annually, cancelling byproducts of water, a sum total of 80 lbs. (mixed animal and vegetable diet), to be multiplied by 4,386,035 the total population of Ireland according to the census returns of 1901.
--------------------------------------------------------------------------------
Were there schemes of wider scope?
A scheme to be formulated and submitted for approval to the harbour commissioners for the exploitation of white coal (hydraulic power), obtained by hydroelectric plant at peak of tide at Dublin bar or at head of water at Poulaphouca or Powerscourt or catchment basins of main streams for the economic production of 500,000 W. H. P. of electricity. A scheme to enclose the peninsular delta of the North Bull at Dollymount and erect on the space of the foreland, used for golf links and rifle ranges, an asphalted esplanade with casinos, booths, shooting galleries, hotels, boardinghouses, readingrooms, establishments for mixed bathing. A scheme for the use of dogvans and goatvans for the delivery of early morning milk. A scheme for the development of Irish tourist traffic in and around Dublin by means of petrolpropelled riverboats, plying in the fluvial fairway between island bridge and Ringsend, charabancs, narrow gauge local railways, and pleasure steamers for coastwise navigation (10/- per person per day, guide (trilingual) included). A scheme for the repristination of passenger and goods traffics over Irish waterways, when freed from weedbeds. A scheme to connect by tramline the Cattle Market (North Circular road and Prussia street) with the quays (Sheriff street, lower, and East Wall), parallel with the Link line railway laid (in conjunction with the Great Southern and Western railway line) between the cattle park, Liffey junction, and terminus of Midland Great Western railway 43 to 45 North Wall, in proximity to the terminal stations or Dublin branches of Great Central Railway, Midland Railway of England, City of Dublin Steam Packet Company, Lancashire Yorkshire Railway Company, Dublin and Glasgow Steam Packet Company, Glasgow Dublin and Londonderry Steam Packet Company (Laird line), British and Irish Steam Packet Company, Dublin and Morecambe Steamers, London and North Western Railway Company, Dublin Port and Docks Board Landing Sheds and transit sheds of Palgrave, Murphy and Company, steamship owners, agents for steamers from Mediterranean, Spain, Portugal, France, Belgium and Holland and for animal transport and of additional mileage operated by the Dublin United Tramways Company, limited, to be covered by graziers' fees.
--------------------------------------------------------------------------------
Positing what protasis would the contraction for such several schemes become a natural and necessary apodosis?
Given a guarantee equal to the sum sought, the support, by deed of gift and transfer vouchers during donor's lifetime or by bequest after donor's painless extinction, of eminent financiery (Blum Pasha, Rothschild, Guggenheim, Hirsch, Montefiore, Morgan, Rockefeller) possessing fortunes in 6 figures, amassed during a successful life, and joining capital with opportunity the thing required was done.
--------------------------------------------------------------------------------
What eventually would render him independent of such wealth?
The independent discovery of a goldseam of inexhaustible ore.
--------------------------------------------------------------------------------
For what reason did he meditate on schemes so difficult of realisation?
It was one or his axioms that similar meditations or the automatic relation to himself of a narrative concerning himself or tranquil recollection of the past when practised habitually before retiring for the night alleviated fatigue and produced as a result sound repose and renovated vitality.
--------------------------------------------------------------------------------
His justifications?
As a physicist he had learned that of the 70 years of complete human life at least 2/7ths, viz., 20 years passed in sleep. As a philosopher he knew that at the termination of any allotted life only an infinitesimal part of any person's desires has been realised. As a physiologist he believed in the artificial placation of malignant agencies chiefly operative during somnolence.
--------------------------------------------------------------------------------
What did he fear?
The committal of homicide or suicide during sleep by an aberration of the light of reason, the incommensurable categorical intelligence situated in the cerebral convolutions.
--------------------------------------------------------------------------------
What were habitually his final meditations?
Of some one sole unique advertisement to cause passers to stop in wonder, a poster novelty, with all extraneous accretions excluded, reduced to its simplest and most efficient terms not exceeding the span of casual vision and congruous with the velocity of modern life.
--------------------------------------------------------------------------------
What did the first drawer unlocked contain?
A Vere Foster's handwriting copybook, property of Milly (Millicent) Bloom, certain pages of which bore diagram drawings marked Papli, which showed a large globular head with 5 hairs erect, 2 eyes in profile, the trunk full front with 3 large buttons, 1 triangular foot: 2 fading photographs of queen Alexandra of England and of Maud Branscombe, actress and professional beauty: a Yuletide card, bearing on it a pictorial representation of a parasitic plant, the legend Mizpah, the date Xmas 1892, the name of the senders, from Mr and Mrs M. Comerford, the versicle: May this Yuletide bring to thee, Joy and peace and welcome glee: a butt of red partly liquefied sealing wax, obtained from the stores department of Messrs Hely's, Ltd., 89, 90 and 91 Dame street: a box containing the remainder of a gross of gilt `J' pennibs, obtained from same department of same firm: an old sandglass which rolled containing sand which rolled: a sealed prophecy (never unsealed) written by Leopold Bloom in 1886 concerning the consequences of the passing into law of William Ewart Gladstone's Home Rule bill of 1886 (never passed into law): a bazaar ticket No 2004, of S. Kevin's Charity Fair, price 6d. 100 prizes: an infantile epistle, dated, small em monday, reading: capital pee Papli comma capital aitch How are you note of interrogation capital eye I am very well full stop new paragraph signature with flourishes capital em Milly no stop: a cameo brooch, property of Ellen Bloom (born Higgins), deceased: 3 typewritten letters, addressee, Henry Flower, c/o P. O. Westland Row, addresser, Martha Clifford, c/o P. O. Dolphin's Barn: the transliterated name and address of the addresser of the 3 letters in reserved alphabetic boustrophedontic punctated quadrilinear cryptogram (vowels suppressed) N. IGS./WI.UU. OX/W. OKS. MH/Y. IM: a press cutting from an English weekly periodical Modern Society, subject corporal chastisement in girls' schools: a pink ribbon which had festooned an Easter egg in the year 1899: two partly uncoiled rubber preservatives with reserve pockets, purchased by post from Box 32, P. O., Charing Cross, London, W.C.: 1 pack of 1 dozen creamlaid envelopes and faintruled notepaper, watermarked, now reduced by 3: some assorted Austrian-Hungarian coins: 2 coupons of the Royal and Privileged Hungarian Lottery: a lowpower magnifying glass: 2 erotic photocards showing: a) buccal coition between nude senorita (rere presentation, superior position) and nude torero (fore presentation, inferior position): b) anal violation by male religious (fully clothed, eyes abject) of female religious (partly clothed, eyes direct), purchased by post from Box 32, P. O., Charing Cross, London, W.C.: a press cutting of recipe for renovation of old tan boots: a 1d. adhesive stamp, lavender, of the reign of Queen Victoria: a chart of measurements of Leopold Bloom compiled before, during and after 2 months of consecutive use of Sandow-Whiteley's pulley exerciser (men's 15/-, athlete's 20/-) viz., chest 28 in. and 29 1/2 in., biceps 9 in. and 10 in., forearm 8 1/2 and 9 in., thigh 10 in. and 12 in., calf 11 in. and 12 in.: 1 prospectus of the Wonderworker, the world's greatest remedy for rectal complaints direct from Wonderworker, Coventry House, South Place, London E. C., addressed to Mrs L. Bloom with brief accompanying note commencing: Dear Madam.
--------------------------------------------------------------------------------
Quote the textual terms in which the prospectus claimed advantages for this thaumaturgic remedy.
It heals and soothes while you sleep, in case of trouble in breaking wind, assists nature in the most formidable way, insuring instant relief in discharge of gases, keeping parts clean and free natural action, an initial outlay of 7/6 making anew man of you and life worth living. Ladies find Wonderworker especially useful, a pleasant surprise when they note delightful result like a cool drink of fresh spring water on a sultry summer's day. Recommend it to your lady and gentlemen friends, lasts a lifetime. Insert long round end. Wonderworker.
--------------------------------------------------------------------------------
Were there testimonials?
Numerous. From clergyman, British naval officer, wellknown author, city man, hospital nurse, lady, mother of five, absentminded beggar.
--------------------------------------------------------------------------------
How did absentminded beggar's concluding testimonial conclude?
What a pity the government did not supply our men with wonderworkers during the South African campaign! What a relief it would have been!
--------------------------------------------------------------------------------
What object did Bloom add to this collection of objects?
A 4th typewritten letter received by Henry Flower (let H. F. be L. B.) from Martha Clifford (find M. C.).
--------------------------------------------------------------------------------
What pleasant reflection accompanied this action?
The reflection that, apart from the letter in question, his magnetic face, form and address had been favourably received during the course of the preceding day by a wife (Mrs Josephine Breen, born Josie Powell); a nurse, Miss Calian (Christian name unknown), a maid, Gertrude (Gerty, family name unknown).
--------------------------------------------------------------------------------
What possibility suggested itself?
The possibility of exercising virile power of fascination in the most immediate future after an expensive repast in a private apartment in the company of an elegant courtesan, of corporal beauty, moderately mercenary, variously instructed, a lady by origin.
--------------------------------------------------------------------------------
What did the and drawer contain?
Documents: the birth certificate of Leopold Paula Bloom: an endowment assurance policy of #500 in the Scottish Widows' Assurance Society intestated Millicent (Milly) Bloom, coming into force at 25 years as with profit policy of #430, #462--10--0 and #500 at 60 years or death, 65 years or death and death, respectively, or with profit policy (paidup) of #299--10--0 together with cash payment of #133--10--0, at option: a bank passbook issued by the Ulster Bank, College Green branch showing statement of a/c for half year ending 31 December 1903, balance in depositor's favour: #18--14--6 (eighteen pounds, fourteen shillings and six pence, sterling), net personalty: certificate of possession of #900 Canadian 4% (inscribed) government stock (free of stamp duty): dockets of the Catholic Cemeteries' (Glasnevin) Committee, relative to a graveplot purchased: a local press cutting concerning change of name by deedpoll.
Quote the textual terms of this notice.
I, Rudolph Virag, now resident at no 52 Clanbrassil street, Dublin, formerly of Szombathely in the kingdom of Hungary, hereby give notice that I have assumed and intend henceforth upon all occasions and at all times to be known by the name of Rudolph Bloom.
--------------------------------------------------------------------------------
What other objects relative to Rudolph Bloom (born Virag) were in the 2nd drawer?
An indistinct daguerreotype of Rudolph Virag and his father Leopold Virag executed in the year 1852 in the portrait atelier of their (respectively) 1st and 2nd cousin, Stefan Virag of Szesfehervar, Hungary. An ancient hagadah book in which a pair of hornrimmed convex spectacles inserted marked the passage of thanksgiving in the ritual prayers for Pessach (Passover): a photocard of the Queen's Hotel, Ennis, proprietor, Rudolph Bloom: an envelope addressed To my Dear Son Leopold.
--------------------------------------------------------------------------------
What fractions of phrases did the lecture of those five whole words evoke?
Tomorrow will be a week that I received... it is no use Leopold to be... with your dear mother... that is not more to stand... to her... all for me is out... be kind to Athos, Leopold... my dear son... always... of me... das Herr... Gott... dein...
--------------------------------------------------------------------------------
What reminiscences of a human subject suffering from progressive melancholia did these objects evoke in Bloom?
An old man widower, unkempt hair, in bed, with head covered, sighing: an infirm dog, Athos: aconite, resorted to by increasing doses of grains and scruples as a palliative of recrudescent neuralgia: the face in death of a septuagenarian suicide by poison.
--------------------------------------------------------------------------------
Why did Bloom experience a sentiment of remorse?
Because in immature impatience he had treated with disrespect certain beliefs and practices.
--------------------------------------------------------------------------------
As?
The prohibition of the use of fleshmeat and milk at one meal, the hebdomadary symposium of incoordinately abstract, perfervidly concrete mercantile coexreligionist excompatriots: the circumcision of male infants: the supernatural character of Judaic scripture: the ineffability of the tetragrammaron: the sanctity of the sabbath.
--------------------------------------------------------------------------------
How did these beliefs and practices now appear to him?
Not more rational than they had then appeared, not less rational than other beliefs and practices now appeared.
--------------------------------------------------------------------------------
What first reminiscence had he of Rudolph Bloom (deceased)?
Rudolph Bloom (deceased) narrated to his son Leopold Bloom (aged 6) a retrospective arrangement of migrations and settlements in and between Dublin, London, Florence, Milan, Vienna, Budapest, Szombathely, with statements of satisfaction (his grandfather having seen Maria Theresa, empress of Austria, queen of Hungary), with commercial advice (having taken care of pence, the pounds having taken care of themselves). Leopold Bloom (aged 6) had accompanied these narrations by constant consultation of a geographical map of Europe (political) and by suggestions for the establishment of affiliated business premises in the various centres mentioned.
--------------------------------------------------------------------------------
Had time equally but differently obliterated the memory of these migrations in narrator and listener?
In narrator by the access of years and in consequence of the use of narcotic toxin: in listener by the access of years and in consequence of the action of distraction upon vicarious experiences.
--------------------------------------------------------------------------------
What idiosyncrasies of the narrator were concomitant product$ of amnesia?
Occasionally he ate without having previously removed his hat. Occasionally he drank voraciously the juice of gooseberry fool from an inclined plate. Occasionally he removed from his lips the traces of food by means of a lacerated envelope or other accessible fragment of paper.

--------------------------------------------------------------------------------
What two phenomena of senescence were more frequent?
The myopic digital calculation of coins, eructation consequent upon repletion.
--------------------------------------------------------------------------------
What object offered partial consolation for these reminiscences?
The endowment policy, the bank passbook, the certificate of the possession of scrip.
--------------------------------------------------------------------------------
Reduce Bloom by cross multiplication of reverses of fortune, from which these supports protected him, and by elimination of all positive values to a negligible negative irrational unreal quantity.
Successively, in descending helotic order: Poverty: that of the outdoor hawker of imitation jewellery, the dun for the recovery of bad and doubtful debts, the poor rate and deputy cess collector. Mendicancy: that of the fraudulent bankrupt with negligible assets paying 1s. 4d. in the #, sandwichman, distributor of throwaways, nocturnal vagrant, insinuating sycophant, maimed sailor, blind stripling, superannuated bailiff's man, marfeast, lickplate, spoilsport, pickthank, eccentric public laughingstock seated on bench of public park under discarded perforated umbrella. Destitution: the inmate of Old Man's House (Royal Hospital), Kilmainham, the inmate of Simpson's Hospital for reduced but respectable men permanently disabled by gout or want of sight. Nadir of misery: the aged impotent disfranchised ratesupported moribund lunatic pauper.
--------------------------------------------------------------------------------
With which attendant indignities?
The unsympathetic indifference of previously amiable females, the contempt of muscular males, the acceptance of fragments of bread, the simulated ignorance of casual acquaintances, the latration of illegitimate unlicensed vagabond dogs, the infantile discharge of decomposed vegetable missiles, worth little or nothing or less than nothing.
--------------------------------------------------------------------------------
By what could such a situation be precluded?
By decease (change of state), by departure (change of place).
--------------------------------------------------------------------------------
Which preferably?
The latter, by the line of least resistance.
--------------------------------------------------------------------------------
What considerations rendered it not entirely undesirable?
Constant cohabitation impeding mutual toleration of personal defects. The habit of independent purchase increasingly cultivated. The necessity to counteract by impermanent sojourn the permanence of arrest.
--------------------------------------------------------------------------------
What considerations rendered it not irrational?
The parties concerned, uniting, had increased and multiplied, which being done, offspring produced and educed to maturity, the parties, if now disunited were obliged to reunite for increase and multiplication, which was absurd, to form by reunion the original couple of uniting parties, which was impossible.
--------------------------------------------------------------------------------
What considerations rendered it desirable?
The attractive character of certain localities in Ireland and abroad, as represented in general geographical maps of polychrome design or in special ordnance survey charts by employment of scale numerals and hachures.
--------------------------------------------------------------------------------
In Ireland?
The cliffs of Moher, the windy wilds of Connemara, lough Neagh with submerged petrified city, the Giant's Causeway, Fort Camden and Fort Carlisle, the Golden Vale of Tipperary, the islands of Aran, the pastures of royal Meath, Brigid's elm in Kildare, the Queen's Island shipyard in Belfast, the Salmon Leap, the lakes of Killarney.
--------------------------------------------------------------------------------
Abroad?
Ceylon (with spicegardens supplying tea to Thomas Kernan, agent for Pulbrook, Robertson and Co, 2 Mincing lane, London, E. C., 5 Dame street, Dublin), Jerusalem, the holy city (with mosque of Omar and gate of Damascus, goal of aspiration), the straits of Gibraltar (the unique birthplace of Marion Tweedy), the Parthenon (containing statues, nude Grecian divinities), the Wall street money market (which controlled international finance), the Plaza de Toros at La Linea, Spain (where O'Hara of the camerons had slain the bull), Niagara (over which no human being had passed with impunity), the land of the Eskimos (eaters of soap), the forbidden country of Thibet (from which no traveller returns), the bay of Naples (to see which was to die), the Dead Sea.
--------------------------------------------------------------------------------
Under what guidance, following what signs?
At sea, septentrional, by night the polestar, located at the point of intersection of the right line from beta to alpha in Ursa Major produced and divided externally at omega and the hypotenuse of the rightangled triangle formed by the line alpha omega so produced and the line alpha delta of Ursa Major. On land, meridional, a bispherical moon, revealed in imperfect varying phases of lunation through the posterior interstice of the imperfectly occluded skirt of a carnose negligent perambulating female, a pillar of the cloud by day.
--------------------------------------------------------------------------------
What public advertisement would divulge the occultation of the departed?
#5 reward lost, stolen or strayed from his residence 7 Eccles street, missing gent about 40, answering to the name of Bloom, Leopold (Poldy), height 5 ft 9 1/2 inches, full build, olive complexion, may have since grown a beard, when last seen was wearing a black suit. Above sum will be paid for information leading to his discovery.
--------------------------------------------------------------------------------
What universal binomial denominations would be his as entity and nonentity?
Assumed by any or known to none. Everyman or Noman.
--------------------------------------------------------------------------------
What tributes his?
Honour and gifts of strangers, the friends of Everyman. A nymph immortal, beauty, the bride of Noman.
--------------------------------------------------------------------------------
Would the departed never nowhere nohow reappear?
Ever he would wander, selfcompelled, to the extreme limit of his cometary orbit, beyond the fixed stars and variable suns and telescopic planets, astronomical waifs and strays, to the extreme boundary of space, passing from land to land, among peoples, amid events. Somewhere imperceptibly he would hear and somehow reluctantly, suncompelled, obey the summons of recall. Whence, disappearing from the constellation of the Northern Crown he would somehow reappear reborn above delta in the constellation of Cassiopeia and after incalculable eons of peregrination return an estranged avenger, a wreaker of justice on malefactors, a dark crusader, a sleeper awakened, with financial resources (by supposition) surpassing those of Rothschild or of the silver King.
--------------------------------------------------------------------------------
What would render such return irrational?
An unsatisfactory equation between an exodus and return in time through reversible space and an exodus and return in space through irreversible time.
--------------------------------------------------------------------------------
What play of forces, inducing inertia, rendered departure undesirable?
The lateness of the hour, rendering procrastinatory: the obscurity of the night, rendering invisible: the uncertainty of thoroughfares, rendering perilous: the necessity for repose, obviating movement: the proximity of an occupied bed, obviating research: the anticipation of warmth (human) tempered with coolness (linen), obviating desire and rendering desirable: the statue of Narcissus, sound without echo, desired desire.
--------------------------------------------------------------------------------
What advantages were possessed by an occupied, as distinct from an unoccupied bed?
The removal of nocturnal solitude, the superior quality of human (mature female) to inhuman (hotwaterjar) calefaction, the stimulation of matutinal contact, the economy of mangling done on the premises in the case of trousers accurately folded and placed lengthwise between the spring mattress (striped) and the woollen mattress (biscuit section).
--------------------------------------------------------------------------------
What past consecutive causes, before rising preapprehended, of accumulated fatigue did Bloom, before rising, silently recapitulate?
The preparation of breakfast (burnt offering): intestinal congestion and premeditative defecation (holy of holies): the bath (rite of John): the funeral (rite of Samuel): the advertisement of Alexander Keyes (Urim and Thummin): the unsubstantial lunch (rite of Melchizedek): the visit to museum and national library (holy place): the bookhunt along Bedford row, Merchants' Arch, Wellington Quay (Simchath Torah): the music in the Ormond Hotel (Shira Shirim): the altercation with a truculent troglodyte in Bernard Kiernan's premises (holocaust): a blank period of time including a cardrive, a visit to a house of mourning, a leavetaking (wilderness): the eroticism produced by feminine exhibitionism (rite of Onan): the prolonged delivery of Mrs Mina Purefoy (heave offering): the visit to the disorderly house of Mrs Bella Cohen, 82 Tyrone street, lower, and subsequent brawl and chance medley in Beaver street (Armageddon): nocturnal perambulation to and from the cabman's shelter, Butt Bridge (atonement).
--------------------------------------------------------------------------------
What selfimposed enigma did Bloom about to rise in order to go so as to conclude lest he should not conclude involuntarily apprehend?
The cause of a brief sharp unforeseen heard loud lone crack emitted by the insentient material of a strainveined timber table.
--------------------------------------------------------------------------------
What selfinvolved enigma did Bloom risen, going, gathering multicoloured multiform multitudinous garments, voluntarily apprehending, not comprehend?
Who was M'Intosh?
--------------------------------------------------------------------------------
What selfevident enigma pondered with desultory constancy during 30 years did Bloom now, having effected natural obscurity by the extinction of artificial light, silently suddenly comprehend?
Where was Moses when the candle went out?
--------------------------------------------------------------------------------
What imperfections in a perfect day did Bloom, walking, silently, successively, enumerate?
A provisional failure to obtain renewal of an advertisement, to obtain a certain quantity of tea from Thomas Kernan (agent for Pulbrook, Robertson and Co, 5 Dame street, Dublin, and 2 Mincing lane, London, E. C.), to certify the presence or absence of posterior rectal orifice in the case of Hellenic female divinities, to obtain admission (gratuitous or paid) to the performance of Leah by Mrs Bandman Palmer at the Gaiety Theatre, 46, 47, 48, 49, South King street.
--------------------------------------------------------------------------------
What impression of an absent face did Bloom, arrested, silently recall?
The face of her father, the late Major Brian Cooper Tweedy, Royal Dublin Fusiliers, of Gibraltar and Rehoboth, Dolphin's Barn.
--------------------------------------------------------------------------------
What recurrent impressions of the same were possible by the hypothesis?
Retreating, at the terminus of the Great Northern Railway, Amiens street, with constant uniform acceleration, along parallel lines meeting at infinity, if produced: along parallel lines, reproduced from infinity, with constant uniform retardation, at the terminus of the Great Northern Railway, Amiens street, returning.
--------------------------------------------------------------------------------
What miscellaneous effects of female personal wearing apparel were perceived by him?
A pair of new inodorous halfsilk black ladies' hose, a pair of new violet garters, a pair of outsize ladies' drawers of India mull, cut on generous lines, redolent of opoponax, jessamine and Muratti's Turkish cigarettes and containing a long bright steel safety pin, folded curvilinear, a camisole of baptiste with thin lace border, an accordion underskirt of blue silk moirette, all these objects being disposed irregularly on the top of a rectangular trunk, quadruple battened, having capped corners, with multicoloured labels, initialled on its fore side in white lettering B. C. T. (Brian Cooper Tweedy).
--------------------------------------------------------------------------------
What impersonal objects were perceived?
A commode, one leg fractured, totally covered by square cretonne cutting, apple design, on which rested a lady's black straw hat. Orangekeyed ware, bought of Henry Price, basket, fancy goods, chinaware and ironmongery manufacturer, 21, 22, 23 Moore street, disposed irregularly on the washstand and floor, and consisting of basin, soapdish and brushtray (on the washstand, together), pitcher and night article (on the floor, separate).
--------------------------------------------------------------------------------
Bloom's acts?
He deposited the articles of clothing on a chair, removed his remaining articles of clothing, took from beneath the bolster at the head of the bed a folded long white nightshirt, inserted his head and arms into the proper apertures of the nightshirt, removed a pillow from the head to the foot of the bed, prepared the bedlinen accordingly and entered the bed.
--------------------------------------------------------------------------------
How?
With circumspection, as invariably when entering an abode (his own or not his own): with solicitude, the snakespiral springs of the mattress being old, the brass quoits and pendent viper radii loose and tremulous under stress and strain: prudently, as entering a lair or ambush of lust or adder: lightly, the less to disturb: reverently, the bed of conception and of birth, of consummation of marriage and of breach of marriage, of sleep and of death.
--------------------------------------------------------------------------------
What did his limbs, when gradually extended, encounter?
New clean bedlinen, additional odours, the presence of a human form, female, hers, the imprint of a human form, male, not his, some crumbs, some flakes of potted meat, recooked, which he removed.
--------------------------------------------------------------------------------
If he had smiled why would he have smiled?
To reflect that each one who enters imagines himself to be the first to enter whereas he is always the last term of a preceding series even if the first term of a succeeding one, each imagining himself to be first, last, only and alone, whereas he is neither first nor last nor only nor alone in a series originating In and repeated to infinity.
--------------------------------------------------------------------------------
What preceding series?
Assuming Mulvey to be the first term of his series, Penrose, Bartell d'Arcy, professor Goodwin, Julius Mastiansky, John Henry Menton, Father Bernard Corrigan, a farmer at the Royal Dublin Society's Horse Show, Maggot O'Reilly, Matthew Dillon, Valentine Blake Dillon (Lord Mayor of Dublin), Christopher Callinan, Lenehan, an Italian organgrinder, an unknown gentleman in the Gaiety Theatre, Benjamin Dollard, Simon Dedalus, Andrew (Pisser) Burke, Joseph Cuffe, Wisdom Hely, Alderman John Hooper, Dr Francis Brady, Father Sebastian of Mount Argus, a bootblack at the General Post Office, Hugh E. (Blazes) Boylan and so each and so on to nolast term.
--------------------------------------------------------------------------------
What were his reflections concerning the last member of this series and late occupant of the bed?
Reflections on his vigour (a bounder), corporal proportion (a billsticker), commercial ability (a bester), impressionability (a boaster).
--------------------------------------------------------------------------------
Why for the observer impressionability in addition to vigour, corporal proportion and commercial ability?
Because he had observed with augmenting frequency in the preceding members of the same series the same concupiscence, inflammably transmitted first with alarm, then with understanding, then with desire, finally with fatigue, with alternating symptoms of epicene comprehension and apprehension.
--------------------------------------------------------------------------------
With what antagonistic sentiments were his subsequent reflections affected?
Envy, jealousy, abnegation, equanimity.
--------------------------------------------------------------------------------
Envy?
Of a bodily and mental male organism specially adapted for the superincumbent posture of energetic human copulation and energetic piston and cylinder movement necessary for the complete satisfaction of a constant but not acute concupiscence resident in a bodily and mental female organism, passive but not obtuse.
--------------------------------------------------------------------------------
Jealousy?
Because a nature full and volatile in its free state, was alternately the agent and reagent of attraction. Because action between agents and reagents at all instants varied, with inverse proportion of increase and decrease, with incessant circular extension and radial reentrance. Because the controlled contemplation of the fluctuation of attraction produced, if desired, a fluctuation of pleasure.
--------------------------------------------------------------------------------
Abnegation?
In virtue of a) acquaintance initiated in September 1903 in the establishment of George Mesias, merchant tailor and outfitter, 5 Eden Quay, b) hospitality extended and received in kind, reciprocated and reappropriated in person, c) comparative youth subject to impulses of ambition and magnanimity, colleagual altruism and amorous egoism, d) extraracial attraction, intraracial inhibition, supraracial prerogative, e) an imminent provincial musical tour, common current expenses, net proceeds divided.
--------------------------------------------------------------------------------
Equanimity?
As natural as any and every natural act of a nature expressed or understood executed in natured nature by natural creatures in accordance with his, her and their natured natures, of dissimilar similarity. As not as calamitous as a cataclysmic annihilation of the planet in consequence of collision with a dark sun. As less reprehensible than theft, highway robbery, cruelty to children and animals, obtaining money under false pretences, forgery, embezzlement, misappropriation of public money, betrayal of public trust, malingering, mayhem, corruption of minors, criminal libel, blackmail, contempt of court, arson, treason, felony, mutiny on the high seas, trespass, burglary, jailbreaking, practice of unnatural vice, desertion from armed forces in the field, perjury, poaching, usury, intelligence with the king's enemies, impersonation, criminal assault, manslaughter, wilful and premeditated murder. As not more abnormal than all other altered processes of adaptation to altered conditions of existence, resulting in a reciprocal equilibrium between the bodily organism and its attendant circumstances, foods, beverages, acquired habits, indulged inclinations, significant disease. As more than inevitable, irreparable.
--------------------------------------------------------------------------------
Why more abnegation than jealousy, less envy than equanimity?
From outrage (matrimony) to outrage (adultery) there arose nought but outrage (copulation) yet the matrimonial violator of the matrimonially violated had not been outraged by the adulterous violator of the adulterously violated.
--------------------------------------------------------------------------------
What retribution, if any?
Assassination, never, as two wrongs did not make one right. Duel by combat, no. Divorce, not now. Exposure by mechanical artifice (automatic bed) or individual testimony (concealed ocular witness), not yet. Suit for damages by legal influence or simulation of assault with evidence of injuries sustained (selfinflicted), not impossibly. If any, positively, connivance, introduction of emulation (material, a prosperous rival agency of publicity: moral, a successful rival agent of intimacy), depreciation, alienation, humiliation, separation protecting the one separated from the other, protecting separator from both.
--------------------------------------------------------------------------------
By what reflections did he, a conscious reactor against the void incertitude, justify to himself his sentiments?
The preordained frangibility of the hymen, the presupposed intangibility of the thing in itself: the incongruity and disproportion between the selfprolonging tension of the thing proposed to be done and the self abbreviating relaxation of the thing done: the fallaciously inferred debility of the female, the muscularity of the male: the variations of ethical codes: the natural grammatical transition by inversion involving no alteration of sense of an aorist preterite proposition (parsed as masculine subject, monosyllabic onomatopic transitive verb with direct feminine object) from the active voice into its correlative aorist preterite proposition (parsed as feminine subject, auxiliary verb and quasimonosyllabic onomatopic past participle with complementary masculine agent) in the passive voice: the continued product of seminators by generation: the continual production of semen by distillation: the futility of triumph or protest or vindication: the inanity of extolled virtue: the lethargy of nescient matter: the apathy of the stars.
--------------------------------------------------------------------------------
In what final satisfaction did these antagonistic sentiments and reflections, reduced to their simplest forms, converge?
Satisfaction at the ubiquity in eastern and western terrestrial hemispheres, in all habitable lands and islands explored or unexplored (the land of the midnight sun, the islands of the blessed, the isles of Greece, the land of promise) of adipose posterior female hemispheres, redolent of milk and honey and of excretory sanguine and seminal warmth, reminiscent of secular families of curves of amplitude, insusceptible of moods of impression or of contrarieties of expression, expressive of mute immutable mature animality.
--------------------------------------------------------------------------------
The visible signs of antesatisfaction?
An approximate erection: a solicitous adversion: a gradual elevation: a tentative revelation; a silent contemplation.
--------------------------------------------------------------------------------
Then?
He kissed the plump mellow yellow smellow melons of her rump, on each plump melonous hemisphere, in their mellow yellow furrow, with obscure prolonged provocative melonsmellonous osculation.
--------------------------------------------------------------------------------
The visible signs of postsatisfaction?
A silent contemplation: a tentative velation: a gradual abasement: a solicitous aversion: a proximate erection.
--------------------------------------------------------------------------------
What followed this silent action?
Somnolent invocation, less somnolent recognition, incipient excitation, catechetical interrogation.
--------------------------------------------------------------------------------
With what modifications did the narrator reply to this interrogation?
Negative: he omitted to mention the clandestine correspondence between Martha Clifford and Henry Flower, the public altercation at, in and in the vicinity of the licensed premises of Bernard Kiernan and Co, Limited, 8, 9 and 10 Little Britain street, the erotic provocation and response thereto caused by the exhibitionism of Gertrude (Gerty), surname unknown. Positive: he included mention of a performance by Mrs Bandman Palmer of Leah at the Gaiety Theatre, 46, 47, 48, 49 South King street, an invitation to supper at Wynn's (Murphy's) Hotel, 35, 36, and 37 Lower Abbey street, a volume of peccaminous pornographical tendency entitled Sweets of Sin, anonymous, author a gentleman of fashion, a temporary concussion caused by a falsely calculated movement in the course of postcenal gymnastic display, the victim (since completely recovered) being Stephen Dedalus, professor and author, eldest surviving son of Simon Dedalus, of no fixed occupation, an aeronautical feat executed by him (narrator) in the presence of a witness, the professor and author aforesaid, with promptitude of decision and gymnastic flexibility.
--------------------------------------------------------------------------------
Was the narration otherwise unaltered by modifications?
Absolutely.
--------------------------------------------------------------------------------
Which event or person emerged as the salient point of his narration?
Stephen Dedalus, professor and author.
--------------------------------------------------------------------------------
What limitations of activity and inhibitions of conjugal rights were perceived by listener and narrator concerning themselves during the course of this intermittent and increasingly more laconic narration?
By the listener a limitation of fertility inasmuch as marriage had been celebrated 1 calendar month after the 18th anniversary of her birth (8 September 1870), viz. 8 October, and consummated on the same date with female issue born 15 June 1889, having been anticipatorily consummated on the 10 September of the same year and complete carnal intercourse, with ejaculation of semen within the natural female organ, having last taken place 5 weeks previous, viz. 27 November 1893, to the birth on 29 December 1893 of second (and only male) issue, deceased 9 January 1894, aged 11 days, there remained a period of 10 years, 5 months and 18 days during which carnal intercourse had been incomplete, without ejaculation of semen within the natural female organ. By the narrator a limitation of activity, mental and corporal, inasmuch as complete mental intercourse between himself and the listener had not taken place since the consummation of puberty, indicated by catamenic hemorrhage, of the female issue of narrator and listener, 15 September 1903, there remained a period of 9 months and 1 day during which in consequence of a preestablished natural comprehension in incomprehension between the consummated females (listener and issue), complete corporal liberty of action had been circumscribed.
--------------------------------------------------------------------------------
How?
By various reiterated feminine interrogation concerning the masculine destination whither, the place where, the time at which, the duration for which, the object with which in the case of temporary absences, projected or effected.
--------------------------------------------------------------------------------
What moved visibly above the listener's and the narrator's invisible thoughts?
The upcast reflection of a lamp and shade, an inconstant series of concentric circles of varying gradations of light and shadow.
--------------------------------------------------------------------------------
In what directions did listener and narrator lie?
Listener, S. E. by E.; Narrator, N. W. by W.: on the 53rd parallel of latitude, N. and 6th meridian of longitude, W.: at an angle of 45? to the terrestrial equator.
--------------------------------------------------------------------------------
In what state of rest or motion?
At rest relatively to themselves and to each other. In motion being each and both carried westward, forward and rereward respectively, by the proper perpetual motion of the earth through everchanging tracks of neverchanging space.
In what posture?
Listener: reclined semilaterally, left, left hand under head, right leg extended in a straight line and resting on left leg, flexed, in the attitude of Gea-Tellus, fulfilled, recumbent, big with seed. Narrator: reclined laterally, left, with right and left legs flexed, the indexfinger and thumb of the right hand resting on the bridge of the nose, in the attitude depicted on a snapshot photograph made by Percy Apjohn, the childman weary, the manchild in the womb.
--------------------------------------------------------------------------------
Womb? Weary?
He rests. He has travelled.
--------------------------------------------------------------------------------
With?
Sinbad the Sailor and Tinbad the Tailor and Jinbad the Jailer and Whinbad the Whaler and Ninbad the Nailer and Finbad the Failer and Binbad the Bailer and Pinbad the Pailer and Minbad the Mailer and Hinbad the Hailer and Rinbad the Railer and Dinbad the Kailer and Vinbad the Quailer and Linbad the Yailer and Xinbad the Phthailer.
--------------------------------------------------------------------------------
When?
Going to a dark bed there was a square round Sinbad the Sailor roc's auk's egg in the night of the bed of all the auks of the rocs of Darkinbad the Brightdayler.
--------------------------------------------------------------------------------
Where?
soneyky

ZxID:3593304


等级: 内阁元老
怕相思,已思相,轮到相思没处辞,眉间露一丝
举报 只看该作者 47楼  发表于: 2012-12-24 0
中:
17、归途

归途,布卢姆和斯蒂芬肩并肩走的是哪条路线?
他们都是用正常的步行速度从贝雷斯福德广场出发,按照下、中加德纳街的顺序走到蒙乔伊广场西端。随后放慢步伐一道向左拐,漫不经心地来到加德纳广场尽头,这里是通向北边坦普尔街的交叉口。随后朝右拐,时而停下脚步,缓慢地沿着但普尔街往北走去,一直来到哈德威克街[1] 。他们迈着悠闲的步子先后挨近了圣乔治教堂前的圆形广场,然后迳直穿过去。说起来,任何一个圆,其弦都比弧要短。
一路上,二巨头究竟讨论了些什么?
音乐,文学,爱尔兰,都柏林,巴黎,友情,女人,卖淫,营养,煤气灯、弧光灯以及白炽灯的光线对附近那些避日性树木的成长所产生的影响[ 2] ,市政府临时所设不加盖的垃圾箱,罗马天主教堂,圣职者的独身生活,爱尔兰国民,耶稣会的教育,职业,学医,刚度过的这一天,安息日[3] 前一天的不祥气氛,斯蒂芬晕倒一事。
布卢姆可曾就他们二人各自对经验之反应的相同与不同之处发现类似的共同点?
两个人都对艺术印象敏感,对音乐印象比对造型艺术或绘画艺术更要敏感。两人都对大陆的生活方式比对岛国的有所偏爱,又都情愿住在大西洋这边,并不愿住到大西洋彼岸去。早年的家庭教育与血统里带来的对异教的执拗反抗,使得二人态度顽强,对宗教、国家、社会、伦理等许许多多正统教义都抱有怀疑。两个人都认为异性吸引力具有相互刺激与抑制的作用。
他们两人的见解在什么上头有些分歧呢?
斯蒂芬毫不隐瞒他对布卢姆关于营养和市民自救行为的重要性持有异议;布卢姆则对斯蒂芬关于人类精神通过文学得到永恒的肯定这一见解,暗自表示不以为然。布卢姆倒是不动声色地同意了斯蒂芬所指出的爱尔兰国民放弃对德鲁伊特[4]的信仰而皈依基督教的时期在年份上的错误。应把李尔利王统治下,教皇切莱斯廷一世派遣帕特里克(奥德修斯之子波提图斯之子卡尔波努斯之子)前来的公元四三二年,更正为科麦克·麦克阿尔特(殁于公元二六六年)统治下的二六0 年或约莫那个时期,而科麦克是因被食物卡住而噎死于斯莱提,并埋葬在罗斯纳利的。布卢姆暗自同意斯蒂芬的论点。布卢姆认为斯蒂芬之所以晕倒乃是因为他胃囊里空空如也,以及搀水量与酒精度数各不相同的化合物在作怪。这是始而精神紧张,继而又在松弛的气氛下疾迅地旋转这一剧烈的运动所造成的。斯蒂芬却把它归因于起初还没有女人的巴掌那么大的晨云再次出现(他们二人曾从不同的地点--沙丘与都柏林,目击到那片云彩)[ 5] 。
他们两个人可曾在某一点上持同样否定的见解?
在煤气灯或电灯的光线对附近那些避日性树木的成长所产生的影响这一点上。
过去夜间闲荡时,布卢姆可曾议论过同样一些问题?
一八八四年,夜间他与欧文·戈德堡[6] 和塞西尔·特恩布尔一道沿着这几条大马路边走边谈:从朗伍德大街走到伦纳德街角,又从伦纳德街角走到辛格街,然后从辛格街走到布卢姆菲尔德大街。一八八五年的一个傍晚,他又与珀西·阿普约翰一道倚着厄珀克罗斯区克鲁姆林的直布罗陀庄与布卢姆菲尔德公馆之间的墙,交谈过几次。一八八六年,他与偶然结识者以及可能成为主顾的人
1034在门口的台阶上、前客厅里和郊区铁路线的三等车厢里谈过。一八八八年,他经常与布赖恩·特威迪鼓手长和他的女儿玛莉恩·特威迪小姐,有时同父女一道,有时单独同其中的一个交谈,地点就在圆镇的马修·狄龙[7] 家的娱乐室里。一八九二年与朱利叶斯·马斯添斯基[ 8] 谈过一次,一八九三年又谈过一次,都是在西伦巴德街的(布卢姆)自己家的客厅里。
在到达他们的目的地之前,关于一八八四、一八八五、一八八六、一八八八、一八九二、一八九三、一九0 四这一不规则的连续,布卢姆有过些什么样的反思?
他反思道,个人的成长与经验积累的范围越是不断在扩大,伴随而来的就必然是各个人相互间交流范围缩小这一退步现象。
例如在哪些方面?
从不存在到存在。他出现在很多人面前,作为一个存在,被接受下来。就存在与存在的关系而言,他就像任何存在对任何存在那样对待任何存在。他即将从存在而消失到不存在中去,从而被所有的人看作是不存在的。
他们抵达目的地之后,布卢姆采取了什么行动[9]?
在等差奇数的第四位,也就是埃克尔斯街七号门口的台阶那儿,他把手机械地伸进长裤后兜里去掏他那把弹簧锁钥匙。
在那儿吗?
钥匙是在他仅仅一天之前穿过的那条长裤的同一位置的兜里。
他为什么倍加气恼?
因为他忘记了,而且又想起曾两次提醒过自己:可不要忘记。
那么这两个(分别)故意地或粗心大意地未带钥匙的人,面临着什么样的选择呢?
进去还是不进去。敲门还是不敲门[ 10] 。
布卢姆是怎么决定的?
一条计策。他把两只脚迈上矮墙,跨过地下室前那块空地的栏杆,将帽子紧紧扣在头上,摸住栅栏下部的两个格子,将他那具五英尺九英寸半的身躯徐徐地落下来,一直落到距地面不足两英尺十英寸的地方。然后撒开攥着栅栏的手,让身子在空中自由摇荡。为了减缓坠落时的冲击,他还把身子蜷缩起来。
他坠落了吗?
他是凭着常衡制十一斯通零六磅的体重坠落的。他所使用的是弗雷德里克街北区十九号的药剂师弗朗西斯·弗罗德曼的店铺内那台供定期测量体重的有刻度的自动磅秤。日期是耶稣升天的最后节日[11],即闰年基督教公元一九0 四年(犹太历公元五六六四年,伊斯兰历公元一三二二年)五月十二日。金号码[12]五,闰余[13]十三,太阳活动周[14]九,主日字母[ 15]CB,罗马十五年历[ 16] 二,儒略周期[17]六六一七年,MCMIV[ 18] 。
他没有受震伤就站起来了吗?
他重新获得了稳定均衡,尽管因猛烈撞击而受震荡,却没有负外伤就站了起来。他使劲扳院门搭扣的那个活动金属片,凭着加在这一支轴上的初级杠杆的作用,把搭扣摘开,穿过紧挨着厨房地下的碗碟洗涤槽,绕道走进厨房。他擦着了一根安全火柴,转动煤气开关,放出可燃性的煤气。他调节那燃旺了的火焰,捻小成发白的文火为止。最后,点上一支便于携带的蜡烛。
这当儿,斯蒂芬瞧见了哪些忽隐忽现的影象?
他倚着地下室前那块空地的栅栏,隔着厨房里的透明窗玻璃,瞧见一个男人在调节十四烛光的煤气火焰,一个男人点燃一烛光的蜡烛,一个男人轮流脱着一双靴子,一个男人拿着蜡烛正在从厨房里走出来。
那个男人先前可曾在别处出现过?
过了四分钟,隔着厅门上端那半透明的扇形气窗,他那忽隐忽现的烛光映入眼帘。厅门徐徐地随着铰链转动着。那个男人手持蜡烛,没戴帽子,重新出现在空荡荡的门道里。
斯蒂芬听他用手势来指挥了吗?
是的,他静悄悄地走了进去,帮助把门关严,挂上链子,静悄悄地跟在那个男子背后,脚上跋拉着用布边做的拖鞋,手待点燃的蜡烛,打左边那扇从缝儿里露出灯光来的门前经过,小心翼翼地走下不只五个阶磴的螺旋梯,来到布卢姆家的厨房。
布卢姆做了些什么?
他猛地朝火苗吹去,把蜡烛熄灭。将两把匙形木椅拖到炉边,一把是给斯蒂芬准备的,椅背朝着面临院子的窗户,一把是自己坐的。他单膝着地,往炉格子里放了些粘着树脂的枝条和五颜六色的纸张,以及从坐落于多利埃街十四号的弗罗尔与麦唐纳公司的堆置场以每吨二十一先令的代价买来的优质阿布拉莫木炭。他把这些都十字交叉地堆成不规则的多角形,划了一根安全火柴,在纸张的三个角落点上火。这样,燃料里的碳和氢这两种元素就与空气中的氧气自由化合,散发出潜在的能量。
斯蒂芬的头脑里浮现出什么样类似的幻影呢?
他联想到旁的时候在旁的地方跪着单膝或双膝曾经替他生火的其他那些人;迈克尔修士,在坐落于基尔代尔郡塞林斯的耶稣会克朗戈伍斯公学校医院的病房里[19]。他父亲西蒙·迪达勒斯,在菲茨吉本街门牌十五号那间没有家具等设备的屋子里[ 20],而那是他在都柏林的头一个住所。他的教母凯特·莫坎小姐--住在厄谢尔岛她那奄奄一息的姐姐朱莉姬·莫坎小姐家[ 21]里。他的舅妈萨拉--里奇(理查德)·古尔丁的妻子,在他们那坐落于克兰布拉西尔街门牌六十二号寓所的厨房里。他的母亲玛丽--西蒙·迪达勒斯的妻子,那是在北里奇蒙街门牌十二号的厨房里,时间是一八九八年圣方济各·沙勿略节日的早晨[22]。副教导主任巴特神父,在“斯蒂芬草地”北区门牌十六号的大学物理实验室[23]里。他的妹妹迪丽(迪丽姬),在他父亲那坐落于卡布拉的家里[24]。
斯蒂芬把视线从壁炉往上移到对面墙上一码高的地方。他望到了什么?那是一排五个家用螺形弹簧按铃,下面,在烟囱那凹进去的间壁两侧的两个钩子之间,弯弯地横系着一根绳子,上面挂着四块对折的小方手绢:一块挨着一块,彼此并不重叠,呈长方形。另外还有一双灰色长统女袜,袜帮是用莱尔棉线[ 25] 织的,脚脖子以下是通常的样式。两端各用一个木制直夹子夹起,第三个夹子则夹在胯间重叠的部分。
布卢姆在铁灶上瞧见了什么?
右边(较小)的锅架上摆着个带柄的蓝色搪瓷小平底锅,左边较大)的壶架上是黑色的铁壶。
布卢姆在铁灶上做些什么?
他把平底锅挪到左边的壶架上,站起来,又将铁壶送到洗涤槽那儿去。这样,扭开自来水龙头就可以放水灌壶了。
水流出来了吗?
流了。从威克洛郡的容积二十四亿加仑的朗德伍德水库,流经达格尔河、拉思唐、唐斯峡谷和卡洛希尔,流进坐落于斯蒂尔奥根那二十六英亩的水库,中间的距离是二十二法定英里。这条有着过滤装置的第一期施工的单管及复管地下引水渠,根据合同直线每码的铺设费为五英镑。再由一批水堰进行调节,以二百五十英尺的坡度在上利森街的尤斯塔斯桥流到本市界内。但是由于夏季久旱,再加上每天供水一千二百五十万加仑,水位已降到低于排水口。都市监察官兼水道局技官、土木工程师斯潘塞·哈蒂奉水道局的指示(鉴于有可能会像一八九三年那样被迫利用大运河和皇家运河那不宜饮用的水),除了饮用外,下令一律禁止使用市里供应的自来水。尤其是南都柏林济贫院,尽管限定用六英寸的计量器,每个贫民每日配给十五加仑水,然而在市政府法律顾问、辩护律师伊格内修斯·赖斯的监督下,经查表证实,每夜要浪费两万加仑水,从而使院外的社会各阶层(也就是自费并有支付能力的纳税者们)蒙受损害。
回到铁灶后,这位爱水、放水、运水的布卢姆,赞美了水的哪些属性?
它的普遍性,它的民主的平等性,以及保持着它自身求平的本质。用墨卡托投影法[26]在地图上所标示出的浩淼的海洋;太平洋中巽他海沟那超过八千噚[27]的不可测的深度;永不消停、后浪推前浪地冲刷着海岸线每一部位的波涛以及水面上的微粒子;水的单位粒子的独立性;海洋变幻莫测;根据液体静力学,风平浪静时它纹丝不动;根据液体动力学,小潮大潮时它便涨了起来。暴风雨后一片沉寂;北极圈与南极圈冰冠地带的不毛性以及对气候及贸易的影响;跟地球上的陆地相比占三对一优势;它在亚赤道带南回归线以南的整个区域延伸无数平方海里的绝对权威;其在原始海盆里数千万年以来所保持的稳定性;它那橙红色海床;它那把包括数百万吨贵金属在内的可溶解物质加以溶解,并使之保持在溶解状态的性能;它对半岛和有下陷趋势的岬角所产生的缓慢的浸蚀作用;其冲积层;其重量、容积与浓度;它在咸水湖、高山湖里的静谧;其色调因热带、温带和寒带而变为或浓或淡;与陆上的湖泊、溪流及支流汇合后注入海洋的河川,还有横跨大洋的潮流所构成的运输网。沿着赤道下面的水路自北向南的湾流;海震、水龙卷、自流井、喷泉、湍流、漩涡、河水暴涨、倾盆大雨、海啸、流域、分水岭、间歇泉、大瀑布、漩流、海漩、洪水、泛滥、暴雨等滥施淫威;环绕陆地的上层土壤那漫长的曲线;源泉的奥秘可用探矿杖来占卜或用湿度测定器来揭示;阿什汤大门的墙壁上的洞[28]、空气的饱和与露水的蒸发能够证明那潜在的湿度;水的成分单纯,是氢二、氧一的化合物;水的疗效;水的死海里的浮力;它在小溪、涧谷、水坝的缝隙、船舷的裂口所显示的顽强的浸透性;它那清除污垢、解渴、灭火、滋养植物的性能;作为模范和典型,它的可靠性;它变化多端:雾、霭、云、雨、麦、雪、雹;并在坚固的消防龙头上发挥出压力;而且千姿百态:湖泊、湖岔、内海、海湾、海岬、环礁湖、环状珊瑚岛、多岛海、海峡、峡江、明奇[29]、潮汐港湾、港湾;冰河、冰山、浮动冰原显示出它是何等坚硬;在运转水车、水轮机、发电机、发电厂、漂白作坊、鞣皮厂、打麻厂时,它又是那样驯顺;它在运河、可航行的河川、浮船坞和干船坞所起的作用;潮汐的动力化或利用水路的落差使它得以发挥潜力;海底那些成群的动物和植物(无听觉,怕光)虽然并非名副其实地栖息在地球上,论数目却占地球上生物的一大半;水无所不在,占人体的百分之九十;在沼泽地、闹瘟疫的湿地、馊了的花露水[30]以及月亏期[31]那淤积污浊的水塘子,水所散发的恶臭充满了毒气。
他把灌了半下子水的壶放在燃旺了的煤火上之后,为什么又折回到还在哗哗流着水的自来水龙头那儿去呢?
为了把那块已用掉一部分、还粘着包装纸、散发着柠檬气味的巴灵顿[32]牌肥皂(价值四便士,是十二个钟头以前赊购的)涂在脏手上,在新鲜冰凉、永恒不变而又不断变化的水里洗净,用那条套在旋转式木棍子上的红边长麻布揩拭脸和双手。
斯蒂芬是以什么理由来拒绝接受布卢姆的提议的?
他说自己患有恐水病,不论是局部浸入也罢,还是全身泡进去也罢,讨厌与冷水接触。(他是头年十月问最后一次洗澡的);不喜欢玻璃和水晶这样的水状物质,对思维与语言的流动性也疑惑重重。
布卢姆原想对斯蒂芬做一些有关卫生和预防方面的劝告,并且想告诉他,在进行海水浴或河水浴之前,应该先把头部弄湿,还往面庞、颈背、胸部与上腹部猛然浇水,禆使筋肉收缩,因为人体对低温最敏感的部位乃是后颈、胃部和脚心。然而他为什么又放弃了这个念头呢?
因为水的特性与天才那乖僻的独创性是互不相容的。
另外他还同样抑制住了什么带有说教意味的劝告呢?
营养食谱:关于熏猪肉、腌鳕鱼和黄油中所含有的蛋白质与热量的百分比。黄油缺乏前者,熏猪肉富于后者。
在东道主眼中,客人最显著的长处是什么?
自信,有着自我放任和自我恢复这两种同等的而又相反的能力。
由于火的作用,水容器里发生了何等伴随而至的现象?
沸腾现象。自厨房至烟囱的孔道,不断地向上通风,灼热的火被它煽得从成束的易燃柴禾延烧到多面体烟煤堆上。这种煤炭含有原始森林的落叶堆积后凝缩而成的矿物状化石;森林之发育生长靠的是热(辐射性)源--太阳,而热又是由那普遍存在、传光并透热的能媒[33]传导的。燃烧所引起的运动形式之一--热(对流传热),不断地、加速度地从热源体传导给容器中的液体,由那凹凸不平、未经打磨的黑色铸铁面把热向周围发散出去;一部分反射回来,一部分被吸收,另一部分被传导,使水的温度从常温逐渐升到沸点。这种温度的上升可作为消费结果标志如下:将一磅水从华氏五十度加热到二百十二度,需耗七十二热量单位。
温度上升完毕是怎样显示出来的?
从壶盖下面同时向两侧喷出两股镰刀形状的水蒸气。
布卢姆能用这样煮沸的水办些什么个人的事?
剃自己的胡子。
夜里剃胡子有什么好处?
胡子柔软一些。如果剃完胡子后,故意把刷子浸泡在浓肥皂液里,下次用的时候,刷子就会柔软一些了。万一于意外的时刻在远处同相识的女人邂逅,皮肤还是光滑的好。一边剃胡子,一边还安详地回顾当天的事情。能够睡得更清爽一些,一觉醒来,感到更洁净利落。因为一到早晨就有种种噪音,心里又悬念不安,牛奶罐咣当咣当响,邮递员连敲了两遍门。读了份报纸,一边重读一边涂肥皂液,在同一个地方又涂上肥皂液;把一些微不足道的事想成了不起。于是受一次冲击,挨一个打击,就加快了剃刀的速度,割了个口子,这时就铰下一块不大不小的橡皮膏,润湿后贴上去。只好这么样。
为什么缺乏光线不像噪音的存在那么使他烦恼?
因为他这双既结实又肥胖、既是男性的又是女性的、既被动又主动的手,有着准确的触感。
它(他的手)具有什么特性,然而又伴随着什么抵消作用?
它具有动外科手术的特性,然而即便在目的足以证明手段是正当的情况下,他也决不愿意让人流血,而更喜欢顺应自然法则的日光疗法、心理生理疗法以及整骨外科手术。
布卢姆打开厨房碗柜:下、中、上层都露出些什么?
下层竖立着五个早餐用的盘子,平放着六个早餐用的垫盘,盘子上各扣着一只早餐用的杯子,还有一只并非扣放着的搪须杯[34]和德比制造的有着王冠图案的垫盘[35],四只金边白色蛋杯,一个敞着口的岩羚羊皮包,里面露出些硬币,大多是铜市。还有一个小玻璃瓶,里面装着加了芳香剂的糖果(紫罗兰色的)。中层放着一只盛了胡椒粉的有缺口的蛋杯,饭桌上还摆着那种鼓状食盐瓶,用油纸包着的四颗粘成一团的黑色橄榄,一听李树商标肉罐头[36]的空罐儿,垫着纤丝的椭圆形柳条筐里是一只泽西[37]梨,喝剩下的半瓶威廉·吉尔比公司[ 38] 釀造的药用白葡萄酒(裹在瓶子上的粉珊瑚色薄绘纸已剥掉了一半),一包埃普斯公司制造的速溶可可;一只绉锡纸袋里装着安妮·林奇公司[39]出品的五英两特级茶叶,每磅二先令;一只圆筒形罐子,盛着优质结晶角沙糖;两颗葱头,较大的那颗西班牙种的是完整的,较小的那颗爱尔兰种的已经切成两瓣儿,面积扩大了,气味也更冲鼻了;一罐爱尔兰模范奶场的奶酪,一只褐色陶罐,盛着四分之一品脱零四分之一兑了水并变酸了的牛奶(由于炎热,它已化为水、酸性乳浆与半固体凝乳,再加上布卢姆先生和弗莱明大妈[40]作为早餐消费掉的部分,就足够一英品脱了,相当于原先送来的总量);两朵丁香花蕾,一枚半便士硬币和盛有一片新鲜排骨肉的一个小碟子。上层是大小和产地各不相同的一排果酱罐[41]。
撂在碗柜檐板[42]上的什么东西引起了他的注意?
两张撕成了四块多角形碎片的深红色赛马券[43],号码是:887,886。
由于想起了什么,他一时皱起眉来?
他想起了金质奖杯平地障碍赛的结果曾怎样通过一连串巧合预示了出来。事实真是比虚构还要奇妙:他是在巴特桥的马车夫棚里,在《电讯晚报》的粉色最终版上读到这场赛马正式的确切结果的。
他是在哪里客观地或主观地接受关于胜败结果的预告的?
在坐落于小不列颠街八、九、十号的伯纳德·基尔南那特准卖酒的店家[44]里;在公爵街十四号戴维·伯恩那特准卖酒的店家里;在下奥康内尔街格雷厄姆·莱蒙那家店铺外面,当时一个阴沉沉的人曾把一张传单[45]塞到他手里(后来被他丢掉了),而那是给锡安教会的重建者以利亚做的广告;在林肯广场上,药剂师们开的F·W·斯威尼公司(股份有限)外面,他正要把当天的《自由人报与国民报》丢掉(后来还是被他丢掉了)时,弗雷德里克·M.(班塔姆)莱昂斯迫不及待地连声向他把报讨了去,读罢,又还给了他;接着他就朝着坐落在兰斯特尔街十一号的土耳其蒸汽浴那东方式建筑踱去。在灵感的照耀下,他容光焕发,双臂搂着胜负的秘密[46],那是用预言镌刻下来的。
什么样的缓解的考虑减轻了他心神的不安?
事件发生后,它所带来的结局各有不同,正如放电后传来的音响那样难以解释。即使原来做的是获胜的解释,由于对万一输了时的损失总额不能正确地加以估价,究竟对现实的损害可能有多大,心中是没有谱儿的。
他的心境如何?
他没有冒险,无所期待,不曾失望,心满意足。
什么使他心满意足?
他没有蒙受实质上的损失。使旁人获得了实质上的利益。外邦人的光[47]。
布卢姆是怎样为那个外邦人准备夜宵儿的?
他往两个茶杯里各舀了满满二平调羹--统共四调羹埃普斯牌速溶可可,根据商标上所印用法说明,给它充分的时间去溶化,再把指定的添味料按照规定的分量和方法兑进去,让它散开来。
东道主对客人额外表示了什么特别殷勤的款待?
他没有使用其独生女米莉森特(米莉)送给他的有着王冠图案仿造德比的搪须杯,而这是他作为东道主理应享受的权利。他用的是跟客人一佯的茶碗,还给客人放了大量平素留给玛莉恩(摩莉)早餐时吃的浓奶油,自己却只适度地放了一点。
客人可曾意识到招待得这样亲切,并表示了感谢?
他的东道主用打趣的口吻提醒他注意一下自己尽的这番心意,他一本正经地领了情。这当儿他们正半庄半谐、一声不响地喝着埃普斯公司大量生产的保健滋补的可可。
东道主是不是还有苗头想要在其他方面尽点心意,却抑制住了,留待日后由另一个人或者由自己来完成今天开始的行动?
他的客人身上那件上衣右侧有个一英寸半的裂口,得给缝上。只要弄清那四条女用手绢中的哪一条拿得出手,就把它送给客人。
谁喝得快一些?
布卢姆。他比客人早喝了十秒钟,从不断地传热的调羹柄下端的凹面啜可可的速度是:对方每啜一口,他啜三口;对方每啜两口,他啜六口;对方每啜三口,他就啜九口。
他这种反复的行为引起了什么思考活动?
他根据观察误以为默默无言的伙伴正在打腹稿。他想道,使自己得到乐趣的与其说是娱乐性的文学,毋宁说是教诲性的文学。为了解答想像中或现实生活中的疑难问题,他本人就曾不只一次地向威廉·莎士比亚的作品请教过。
他从中得到解答了吗?
尽管借助于一部词汇辞典,他曾仔细反复阅读过某些经典篇章,然而总也未能在每一点上都获得妥切的解答,所以他从原著中只得到了不充分的信念。
一八七七年,满十一岁可能成为诗人的布卢姆,为参加《三叶苜蓿》[48]周刊征文比赛(奖金分别为十先令、五先令、二先令半)而作的第一首诗的最后一节是怎么写的?
心怀奢望盼一睹,
小诗排印成铅字,
倘蒙不弃予采录,
但愿赐之以篇幅,
末端乞将敝名署,
我名叫利·布卢姆。
他曾否发现有四种要素在使自己和这位不速之客之间产生隔阂?
姓名,年龄,种族,信仰。
少年时代,他根据自己的姓名编过哪些字谜?
利奥波德·布卢姆Leopold Bloom
艾尔波德勃姆尔 Ellpodbomool[49]
莫尔德皮卢布 Molldopeloob
勃罗皮杜姆 Bollopedoom
下议院议员老奥列勃 Old Ollebo,M.P.
一八八八年二月十四日,他(动态诗人[50])用自己的教名首字写成怎样一首藏头诗([51],寄给了玛莉恩(摩莉)·特威迪?
诗人频用韵文写,
神妙赞歌圣音乐,
九九八十一重叠,
胜似诗酒情切切,
咸属我卿与世界。
是什么阻止他去完成那首题名《要是布赖恩·勃鲁[52]如今回来看到了老都柏林》的主题歌(并由R.G. 约翰逊配乐)的呢?那本是坐落于南国王街门牌四十六、四十七、四十八、四十九号的欢乐剧场的承租人迈克尔·冈恩[ 53] 约他编写的。该歌原来预定插在照例于圣诞节期间公演的大型哑剧《水手辛伯达》第六场《钻石谷》(一八九三年第二版,作者:格林利夫·惠蒂尔[54],舞台装置:乔治·A·杰克逊和塞西尔·希克斯;服装:惠兰太太与惠兰小姐;导演:R. 谢尔顿;一八九二年十二月二十六日在迈克尔·冈恩夫人亲自监督下演出,芭蕾舞女演员为杰西·诺亚,丑角为托马斯·奥托)中,是由女主角内莉·布弗里斯特[55]演唱的。
首先,有关皇室与当地的两档子事,歌中究竟写哪一桩,令人难以做出抉择。要么是提前描写维多利亚女王(一八二0 年出生,一八三七年即位)的六十周年大庆[56];要么是将新修建的市营鱼市开张典礼的日期[ 57] 移后。第二,深恐皇族约克公爵和公爵夫人[58] (实有其人)以及布赖恩·勃鲁国王陛下(虚构的人物)分别前来访问一事,会招致来自左右两方面的反对。第三,新峻工的伯格码头区的大歌剧厅和霍金斯街的皇家剧场[ 59] ,存在着职业的礼仪与职业的竞争之间的矛盾。第四,由于内莉·布弗里斯特的那种非理性、非政治、不时兴的容貌会引起观众的同情;内莉·布弗里斯特身穿非理性、非政治、不时兴的白色衬衣,当她(内莉·布弗里斯特)表演时一旦将衬衣袒露出来,会撩拨观众的情欲,令人担心会使观众神魂颠倒。第五,不论是挑选适当的乐曲还是从《笑话共赏集》(共一千页,每个笑话都令人捧腹)里选一些滑稽的隐喻都是困难的。第六,这首主题歌不论谐不谐音,都与新任市长大人丹尼尔·塔仑、新任行政司法长官托马斯·派尔以及新任副检察长邓巴·普伦凯特·巴顿[60]的姓名有联系。
他们的年龄之间有什么关系?
十六年前的一八八八年,当布卢姆在眼下的斯蒂芬这个年龄时,斯蒂芬是六岁。十六年后的一九二0年,当斯蒂芬到了布卢姆那个年龄时,布卢姆已经交五十四岁了。到一九三六年布卢姆年届七十、斯蒂芬交五十四岁时,他们二人的年龄比率就由原来的十六比零变成十七点五比十三点五。将来随着彼此年龄的任意增长,比率会越来越大,差距则越来越小。因为倘若一八八三年存在的那个比率有可能一成不变地延续下去,那么一九0 四年,当斯蒂芬二十二岁时,布卢姆就应该是三百七十四岁了;而到了一九二0 年,当斯蒂芬三十八岁(也就是布卢姆现在这个年龄)时,布卢姆就应该是六百四十六岁了;而一九五二年,当斯蒂芬活到大洪水之后的最高年龄七十岁[61]时,布卢姆就已交一千一百九十岁,生年为七一四年[62];比大洪水之前的最长寿者,也就是活到九百六十九岁的玛土撒拉[63]还要多二百二十一岁。倘若斯蒂芬继续活下去,在公元三0 七二年达到这个岁数,布卢姆就已经是八万三千三百岁了,而他的生年按说是纪元前八一三九六年[ 64] 。
什么事会使这些计算归于无效呢?
双方或其中一方停止生存;制定出一种新纪元或历法,或世界的灭亡所导致的不可避免而又难以预料的人类之灭绝。
他们以前遇见过几次,从而能够证明彼此是老相识?
两次。第一次是一八八七年,在圆镇基玛吉路,通称梅迪纳别墅的马特。狄龙家的丁香园里;同席的还有斯蒂芬的母亲。当时斯蒂芬才五岁,不喜欢伸出手去跟人打招呼[65]。第二次是一八九二年一月,一个下雨的星期日,在布雷斯林饭店的咖啡室里。同室的有斯蒂芬的父亲和叔祖父,当时斯蒂芬又长了五岁。
由那个做儿子的提出来、做父亲的后来也表示赞同的那次赴家宴的邀请,布卢姆接受了吗?
他十分领情,非常感谢,由衷地领情感谢,并且深抱遗憾地加以谢绝。
他们围绕这些回忆而谈着的话中,可曾透露出双方之间还有第三个联系?
一八八八年九月一日至一八九一年十二月二十九日,一位手头有点积蓄的寡妇赖尔登太太[66](丹特)曾住在斯蒂芬的父母家里。一八九二、九三和九四年间,她曾住在普鲁西亚街五十四号的市徽饭店[ 67] ,是伊丽莎白·奥多德开的。一八九三年至一八九四年问,布卢姆也在同一家饭店住过一个时期,那阵子她经常为布卢姆做耳报神。当时布卢姆在史密斯菲尔德五号的约瑟夫·卡夫手下当雇员,在附近的北环路都柏林牲畜市场担任贩卖监督。
在体力方面,他可曾对她有过什么善举?
有时在温暖的夏日傍晚,布卢姆把这位多少拥有一些资产足以自立的病孀扶到康复期患者坐的轮椅上,慢慢地将她推到北环路拐角处加文·洛[ 68] 先生的牲畜交易场所对面。她在那儿逗留上半晌,隔着他那架单镜头双筒望远镜眺望那些难以辨认的市民们:他们搭乘电车、气胎打得鼓鼓的自行车、出租马车、双驾马车、自家用或租来的四轮马车、单马拉的双轮马车、轻便小马车和大型四轮游览马车,在市区与凤凰公园之间穿梭着。
他何以对这样的看护工作如此安之若素?
因为他在青壮年时,经常坐在屋里,隔着那嵌有浮凸饰的五彩圆玻璃窗子,观察外界大街上千变万化的景物:步行者、四足动物、脚踏车、车辆,或急匆匆或慢悠悠或不紧不慢地经过,沿着垂直的圆球面的边缘滴溜溜、滴溜溜、滴溜溜地旋转。对于八年前去世的她,他们二人各自有着什么样截然不同的记忆?
年长的那位记得她那比齐克牌戏[69]和筹码,她那只斯凯骾狗[70],她所冒充的富有,她对事物怎样缺乏反应,她所患的初期卡他性耳聋。年轻的那位则记得她那盏供在无染原罪圣母玛利亚雕像前的菜油灯,她用来象征查理·斯图尔特。巴涅尔和迈克尔,达维特的绿色刷子和绦紫色刷子,她的薄绉纸[ 71] 。
通过对年轻的朋友所透露的这些回忆,他更巴不得能恢复青春了,然而他还有没有办法来实现呢?
室内健身操。尤今·桑道[72]所著《体力与健身术》中规定了如何操练。以前,他时断时续地练过,后来干脆放弃了。这种健身操是特地为坐着工作的商人所编排的,必须照着镜子聚精会神地操练,活动一下身上各个部位的筋肉,依次一张一弛地做令人心旷神怡的运动,以便恢复能给人带来莫大愉悦的青春活力。
青少年时代他可曾显示过特殊的机敏,
尽管在举重比赛方面他的体力不够,对于空中旋转,勇气又不足,然而念高中时,多亏腹部肌肉异常发达,他有本领在双杠上两臂垂直,双腿向前抬起,与身子成直角,长时间稳定地保持平衡。
二人之中有哪个直率地提到种族不同的问题吗?
谁都没有提。
布卢姆对斯蒂芬关于布卢姆的看法到底怎么想法?而且,布卢姆对斯蒂芬究竟怎样看待布卢姆关于斯蒂芬的看法又有何想法?如果把这些想法用最简单的相互形式扼要地表达出来,究竟是怎
样的?
他[布卢姆]认为,他[斯蒂芬]在想他[布卢姆]是个犹太人;同时他[布卢姆]知道,他[斯蒂芬]晓得他[布卢姆]明白他嘶蒂芬]
并不是个犹太人[73]。
冲破了沉默的樊篱后,他们弄清彼此的父母是什么人了吗?
布卢姆是经过松博特海伊[74]、维也纳、布达佩斯、米兰、伦敦而来到都柏林的鲁道尔夫·维拉格(后改名为鲁道尔夫·布卢姆)和艾琳。希金斯之间所生的唯一的男子继承人,而艾琳是朱利叶斯。希金斯(原姓卡罗利)和范妮·希金斯(旧姓赫加蒂)之次女。斯蒂芬是自科克来到都柏林的西蒙·迪达勒斯与玛丽之间所生的孩子当中尚健在的共同的男子继承人中最年长的,而玛丽则是理查[75]与克里斯蒂娜·古尔丁(原姓格里尔)之女。
布卢姆和斯蒂芬都领洗了吗?在哪儿? 洗礼是由谁给施行的?
是由神职人员还是在俗人员?
布卢姆(领过三次洗):在库姆的耶稣教圣尼古拉斯·威思奥特教堂,由可敬的文学士吉尔默·约翰斯顿独自为他施洗;在索兹
村[76]的水泵下,由詹姆斯·奥康纳·菲利普·吉利根和詹姆斯·
菲茨杰拉德共同为他施洗;在拉思加尔的三位主保圣人教堂由那位可敬的天主教神父查理·马洛尼[77]独自为他施洗。斯蒂芬(领过一次洗):在拉思加尔的三位主保圣人教堂由那位可敬的天主教神父查理·马洛尼独自为他施洗。
他们二人可曾发现彼此有相似的学历?
倘若斯蒂芬与布卢姆换个位置,斯图姆[78]就会顺序从幼儿学校起念完高中。倘若布卢姆与斯蒂芬换个位置,布利芬[79]就会顺序读完中等教育的预备科、初级、中级、高级课程,通过王家大学的入学考试,依次读完文科一、二年级,继而修完文学士课程。
为什么布卢姆抑制住自己,不曾说他进过人生这所大学?
因为他拿不准自己是否已对斯蒂芬说过此话,或者斯蒂芬是否曾对他这么说过。
他们二人分别代表哪两种气质:
科学气质。艺术气质。
布卢姆所提出的哪些例证足以证明,他的个性与其说是倾向于理论科学,毋宁说是倾向于应用科学。
当吃饱后,为了助消化而仰卧着时,他曾思考过几项发明的可能性。这是由于认识到如今虽已司空见惯、当初却曾是巨大革新的那些发明的重要性,从而受到刺激:比方说,航空降落伞、反射望远镜、螺丝锥、别针、瓶装矿泉水、运河那有着绞车与泄水道的闸门装置、抽水机。
他这些发明主要是用来推动幼儿园改良计划的吗?
是的。就是要把纸熗、橡胶浮囊、掷骰子游戏和弹弓排斥出去;其中包括展示白羊宫乃至双鱼宫这十二宫星座的天体万花筒、小型机械装置的太阳系仪、算术用菱形果子冻、相当于动物饼干的几何图形饼干、游戏用地球仪皮球、身穿历史服装的玩偶。
另外还有哪些因素在激发着他去开动脑筋?
伊弗雷姆·马克斯和查尔斯·奥·詹姆斯在金融上取得的成功。前者是在南乔治街四十二号举办一便士展销会,后者在亨利街三十号开了一爿六便士半店铺并举办世界小商品市场和蜡制品展览会,门票:成人两便士,儿童一便士。还有近代广告术方面迄未开拓的无限可能性。如果压缩成三字母单一观念[80]的记号,那就是:竖着,能够最大限度地看到(察觉);横着,能够最大限度地读到(辨认),还有着不知不觉地吸引人的注意力,产生兴趣,使之信服并采取行动的催眠般功效。
好的例子呢?
吉·ll。吉诺批发店 11 裤子[81]。
钥匙议院。亚历山大·杰·凯斯。
不好的例子呢?
瞧瞧这支长蜡烛。你要是猜中了它什么时候能燃尽,就免费赠送一双本店特制真皮靴子,保证足有一烛光的光泽。地址:巴克利与库克,塔尔博特街十八号[82]。
杆菌[83]牌(杀虫剂)。
最佳[84]牌(鞋油)。
你要[85]牌(与螺丝锥、指甲挫和烟斗通条合并在一起的双刃折叠小刀)。
最糟糕的呢?
倘若你家里没有:李树牌的肉罐头,
那就是美中不足,
有它才算幸福窝[86]。
都柏林商人码头二十三号乔治·普勒姆垂制造,每听装四英两。这则广告是市政委员、下院议员约瑟夫·岶·南尼蒂(哈德威克街十九号圆形建筑小区)给插到讣吿和忌日通告栏下面的[87]。商标是李树。注册的商标是李树肉罐头。谨防冒牌货:皮特莫特、特拉姆普利、莫特帕特、普拉姆特鲁[88]。
他举出哪个例证来诱使斯蒂芬去推断,独创性尽管能产生各自的报酬,但未必总能导致成功呢?
他本人曾想出个主意:让牲口拉一辆有照明装置的陈列车,由两个衣着时髦的姑娘坐在里面正埋头写着什么。然而这个建议没被采纳[89]。
在此建议的启迪下,当时斯蒂芬在脑中构成了怎样一幅情景?
山径里的一座孤零零的客栈。秋日。暮色苍茫。壁炉里燃着火。一个小伙子坐在昏暗的角落里。一个年轻的女人走了进来。心绪怔忡不安。孤单单的。她坐下。她踱到窗口。她站起来。她坐下。暮色苍茫。她思索。她坐在孤零零的客栈里在纸上写着。她沉吟。她写。她叹气。车轮和马蹄声。她赶忙走出去。他从昏暗角落里踱过来。他摸住那张孤零零的纸。他迎着火光举起信。暮色苍茫。他读信。孤单单的。
哦?
用斜体、直体和左斜体字写着:王后饭店,王后饭店,王后饭店,王后饭……
这一启迪使布卢姆重新想起了什么情景?
克莱尔郡恩尼斯的王后饭店。一八八六年六月十七日傍晚,鲁道尔夫·布卢姆(鲁道尔夫·维拉格)因服用过量的乌头(附子),在此故去,时间不详。他服的是按附子搽剂二、氯仿搽剂一(系他于一八八六年六月二十七日上午十点二十分在恩尼斯教会街十七号弗朗西斯·登内希药房所购),按比例亲自配制的神经痛搽剂。尽管并非由于此举,然而在此举之前,一八八六年六月二十七日下午三点十五分,他曾从恩尼斯的通衢大道四号詹姆斯·卡伦普通服装店购买了一顶崭新而时髦的特级硬壳平顶草帽(尽管并非由于此举,然而在此举之前,他于前文中所述的时刻与地点,购买了前边提到的毒剂)。
他把这种同名异物[90]归因于从别人那里获知,或属巧合,要么是出自直觉?
巧合。
他可曾绘声绘色地口头描述给客人听?
他宁愿注视对方的脸,倾听对方的话,这下子一个潜在的故事就生动他讲出来了,从而使他心头的忐忑不安[91]也可得到缓解。
他可曾从叙述者向他讲的第二个情景(不论是《登比斯迦山眺望巴勒斯但》还是《李子寓言》[92])中,仅仅发现了第二个“巧合”?
与第一个情景以及虽未讲出来却寓在其中的其他一些情景相联系,再加上学生时代关于种种问题和道德格言所写的散文(诸如我热爱的英雄》[93])或《怠惰乃时间之窃贼》),他认为文章本身,又结合着人与人之间的差别,总是包含着在经济、社会、个人以及性方面获得成功之可能性。不论是作为模范的教育题材(百分之百地有益)特别选拔出来收入全集或选集,供预科及初级班的学生使用;要么就仿效菲利普·博福伊[94]、迪克博士[95]或是赫布仑的《蓝色研究》[96]的先例,把稿子投给销路和槁酬都有保证的杂志,排印出来;要么就迎着四天后到来的夏至(日出为凌晨三点三十三分,日没为下午八点二十九分),即六月二十一日(星期二,圣阿洛伊苏斯·贡萨加[97] ,利用那以后徐徐来到、逐渐漫长起来的夜晚,使用口头语言诉诸富于同情心的听众,他们对高明的叙述技巧默加赞赏,对杰出的成就满怀信心地事先祝贺,并在理智方面给予激励。
什么样的家庭问题,即使不会超过其他问题,起码也不相上下地频频使他操心?
该怎么应付咱们的老婆。
他所设想的独特的解决方案是什么样的?
室内游戏(多米诺骨牌,希腊跳棋[98],挑圆片[99]),抽杆游戏,杯球[100] ,纳普[101] ,抢五墩牌,比齐克,二十五墩[102] ,“抢光我的邻居”[103] ,跳棋,国际象棋或十五子棋戏[104] );为警察署资助的服装协会[105] 做刺绣、缝补或编织等活计;音乐二重奏:曼陀林和吉他,钢琴和长笛,吉他和钢琴;法律文件的抄写或代填信封上的地址;每隔一周去看一次杂耍演出;从事一些商业活动:一位老板娘在凉爽的牛奶房或暖和的香烟店里愉快地使唤着,愉快地被服从着;在由国家监督、并加以医药管理的男妓院里,暗自从淫欲刺激中得到的满足;与住在附近的一些被公认为品行端正的女友们进行社交活动,需要有不频繁的定期预防性间隔以及频繁的定期预防性监督;为了讲授合适的交往礼仪而专门举办一套夜间讲座。
他的妻子在智力发展方面的缺陷,有哪些事例促使他倾向于采取前边提到的(第九项)解决方案?
当她没事可干的时候,她不只一次地在一张纸上胡乱写满了符号和象形文字,并说那是希腊字、爱尔兰字和希伯来字。隔一阵子她就总是问上一遍:加拿大一座叫魁北克的城市那个大写的头一个字母是什么?她几乎不理解国内复杂的政治情势;国际上的势力均衡。在加算帐单时,她往往要借助于手指头。写完一篇书简体短文后,她就把书写用具丢在蜡画颜料里,任其暴露在硫酸亚铁、绿矾和五倍子中去腐蚀[106]。对那些没有听惯的多音节外来语,她总是根据语音或模拟类推,或将二者折衷,牵强附会:例如把“轮回”说成是“遇见了他尖头胶皮管[107]”,把“别名”一词说成是“《圣经》里提到的一个撤谎的人[108]”。
要靠什么来弥补那由于理智失去平衡而在这些方面以及对人物、地点与事物所缺乏的判断呢?
一切天平的一切垂直杠杆,均凭借其结构来证实表面上的平衡中的谬误。她对一个人的精确的判断,要靠实验来证明是正确的,从而取得平衡。
为了补救这种相对的无知状态,他做过哪些尝试?
种种尝试:将特定的一本书放在醒目的地方,把特定的一页翻开来;委婉地做些说明,并假定她头脑里对此有着潜在的知识;当着她的面公然挖苦不在场的某人如何由于无知而失态。
他这样直接教育的尝试,取得了什么效果?
她没有全听懂,只听懂了其中一部分。兴致勃勃地留神,惊奇地理解,细心地复诵,吃力地记下来,很容易地就忘掉,没有把握地重新记起,重复时错误百出。
哪种方法证明更有效果?
涉及个人利害关系的间接指点暗示。
有什么例子?
下雨时她讨厌打伞,而他喜欢打着雨伞的女人;她讨厌下雨时戴新帽子,而他喜欢女人戴新帽子;下雨时他买了顶新帽子,她戴着新帽子,手持雨伞。
接受了客人那个寓言里所包含的类比之后,他举出哪些被囚虏[109] 过的大人物作为范例?
三位纯粹真理的探求者:埃及的摩西、著有《迷途指津》的摩西。迈蒙尼德以及摩西·门德尔松[110]。他们都那么显赫,从摩西(埃及的)到摩西(门德尔松),从来没有像摩西(迈蒙尼德)那样的人物[111] 。
斯蒂芬说声“对不起”,提出了第四个纯粹真理的探求者的名字:亚理斯多德。布卢姆答以“请原谅,也许我错了”,接着说了些什么?
这位探求者是个犹太法学博士(姓名不详)的弟子。
另外还提到了哪些足以凭信、享有盛名的法律界的儿子们--被迸选而又受排斥的种族的子孙?
费利克斯·巴托尔迪·门德尔松(作曲家),巴鲁克。斯宾诺莎(哲学家)[112],门多萨(拳击家),费迪南德·拉萨尔(社会改革家、决斗者)[113] 。
客人对主人以及主人对客人,曾将古希伯来文和古爱尔兰文哪些诗句的片断,抑扬顿挫地并附以原词的译文,加以引用了?
斯蒂芬引用的是:suil,suil,suil arun, suil go siocair agus suilgo cuin[114] (走,走,走你的路,平安地走,谨慎地走)。
布卢姆引用的是kifeloch, harimon rakatejch m'baad l'zamatejch[115](你的鬓角遮在头发里,如同一片石榴)。
为了把口腔发声的比较加以具体化,他们对两种语言的音符怎样做了象形的比较[116]?
在用低俗文学体裁写的一本题名《偷情的快乐》的书(是布卢姆掏出来的,他摆得很巧妙,使封面和桌面接触)那底封前倒数第二张空白衬页上,斯蒂芬用一管铅笔(斯蒂芬提供的)以简略体与装饰体写下相当于g、a、d、m的爱尔兰语字母[117]。布卢姆则写下希伯来字母ghimel、aleph、daleth和qoph(这是用来代替所缺的mem的)。他还说明,这些字母作为序数及基数的算数值,各自代表三、一、四及一百[118] 。
两个人对这两种业已衰亡或复兴起来的语言所具有的知识,究竟是理论方面的还是实际方面的?
理论方面的,只局限于词形变化以及句法结构方面的一些语法规则,实际上并不包括语汇知识。
这两种语言之间以及使用这两种语言的两个民族之间,存在过哪些接触点?
两种语言都有喉音、区分的气音、增音以及附属性的字母。两种都是古老的语言,大洪水后二四二年,费尼乌斯·法赛在西纳尔平原[119]所创办的学院就开了这两种语言的课程。他是以色列民族的祖先挪亚的后裔;又是爱尔兰民族的祖先埃贝尔与赫里蒙的始祖[120]。用这两种语言写成的考古学的、系谱学的、圣徒传记学的、注释学的、布道术的、地名研究的、历史的以及宗教方面的著作,其中包括犹太法学博士和神仆团[ 121] 团员的著述:托拉、《塔木德》(《密西拿》和革马拉)[122]、马所拉本、《五经》[123] 、《牛皮书》、《巴利莫特书》[124]、《霍斯饰本》、《凯尔斯书》[125],记述这两个民族的离散:[126],受迫害,幸存,复兴。他们在犹太人区(圣玛丽亚修道院)[127]和弥撒馆(亚当与夏娃客栈)[ 128] 孤零零地举行犹大教或基督教仪式。根据惩戒法及犹太人服装令[ 129] ,两个民族均被禁止穿民族服装。复兴锡安的大卫王国[ 130]以及爱尔兰的政治自治或主权转移的可能性。
布卢姆对这种错综复杂、种族上不可分割的终极状态抱着期待,唱了哪一节颂歌呢?
犹太魂坚定激荡,
由衷呐喊音铿锵[ 131]。
唱完第一个对句后,歌声何以中断?
那是由于在记忆方法上有缺陷的结果。
歌手是如何弥补这一缺陷的呢?
他对原文大致做了一番冗长的口译。
他们二人彼此的见解,在哪一研究范畴内融为一体?
从埃及碑铭的象形文字到希腊、罗马字母,足以追踪出逐渐变得单纯的迹象;还有楔形碑文(闪米特语[ 132] )和斜线号五肋骨形欧甘文字[133] (凯尔特语),具有近代速记术与电报符号之先驱的性质。
客人照主人的要求去做了吗?
他用爱尔兰文字和罗马文字补上了签名,从而加倍地从命了。
斯蒂芬在听觉上的反应如何?
从那深沉苍老、充满阳刚之气而又生疏的旋律中,他听到了过去的累积。
布卢姆在视觉上的反应如何?
从那机警年轻、充满阳刚之气而又熟悉的身姿,他看到了未来的命运。
斯蒂芬和布卢姆的隐蔽的本体那大致同时的、出于本人意志的大致感觉是怎样的?
斯蒂芬是从视觉方面:有着传统的神人合一的基督[ 134]那种身姿。就像大马士革的约翰、罗马的伦图卢斯和隐修士伊皮凡尼乌斯所描述的那样,患了白癜风般的皮肤,一英尺半高的个儿,葡萄紫的头发。
布卢姆是从听觉方面:令人销魂的浩劫那传统的声调[135] 。
过去,布卢姆有过哪些将来可能从事的职业?能举出哪些典范?
教会方面,罗马天主教会、英国圣公会或不从国教派[136]。典范为:耶稣会会长、十分可敬的约翰·康米神父、可敬的三一学院院长T·萨蒙神学博士、亚历山大·约·道维博士[137]。英国或爱尔兰律师业典范为:英国王室法律顾问西摩·布希,英国王室法律顾问鲁弗斯·伊塞克斯[ 138] 。剧坛,现代剧或莎士比亚戏剧。典范为:高雅的喜剧演员查理·温德姆,演莎士比亚戏剧的奥斯蒙·蒂尔利(卒于1901年)[139] 。
主人可曾鼓励客人低声吟诵一段类似主题的奇妙传说?
再三地鼓励了。因为他们呆在隐蔽的地方,谁都听不见他们说话的声音。并且煮好的饮料,除了水加糖加奶油加可可这种人工混合的准固体残存沉淀物之外,均已喝光。
朗诵一下他所唱的故事诗第一部(大调的):
哈里·休斯和学伴,
到外面去把球玩,
小哈里扔头一球,
飞越犹太家围墙,
小哈里扔第二球,
窗玻璃砸个精光。
鲁道尔夫的儿子听了第一部,感觉怎样?
他的感觉是单纯的。他这个犹太人面泛微笑高兴地倾听着,并望着厨房里那没有砸碎的窗玻璃。
把故事诗第二部(小调的)朗诵一遍:
犹太闰女出来了,
浑身穿着绿衣裳,
“小俊哥儿你回来,
再把球扔上一趟。”
我不能也不愿去,
除非学伴都在场,
要是老师知道了,
我会遭殃在球上。
雪白的手牵着他,
把他引到大厅里,
最后步入一间房,
无人听见他叫嚷。
她从兜里掏出刀,
把他小脑袋割掉,
他再不能把球踢,
因已躺到尸堆里[140]。
米莉森特的父亲听了第二部,有怎样的反响?
他的感情是复杂的。他板着面孔,惊异地听见并看见一个犹太人的闺女,浑身穿着绿衣裳。
将斯蒂芬的评论概述一下。
大家当中的一个,大家当中最渺小的一个,命中注定成为牺牲者。第一次是出于疏忽,第二次是故意地,他向命运挑战。当他孤零零的时候,宿命来临,向并不情愿的他进行挑战。作为希望与青春的化身,抓住他使他无法抵抗。命运把他领到一座奇异的住所,一间隐秘的背教者之居室,把顺从的他毫不留情地当作祭品宰杀。
主人(命中注定的牺牲者)为什么闷闷不乐?
他希望关于一个行为的故事,并非他本人之所为,不应由他[141] 讲出来。
为什么主人(并不情愿,也并不抵抗)一动也不动?
这是按照保存精力的法则。
主人(隐秘的背教者)为什么一声不响?
他在衡量着赞成和反对杀人祭神的可能的证据:神职人员的煽动以及民众的迷信;随着谣言的传播,致使真实性逐渐减少。对财富的嫉妒,复仇的影响,隔代遗传造成的不法行为的突发性再犯。有量情余地的狂信,催眠术的暗示和梦游病症状。
这些精神上或肉体上的毛病(倘若有的话)中,哪样是他无法完全能够免除的?
催眠术的暗示:有一次,他睡醒之后认不出自己的卧室了。不只一次,乍一睡醒,好半晌的工夫他既不能挪动身子也发不出声音。梦游者的恍惚状态:有一次在睡眠中,他起身低头弯腰去爬向没有热气的壁炉。爬到之后,他蜷缩着身子,在没有炉火取暖的情况下,穿着睡衣倒在那里睡了。
后一种或同类的症候,可曾出现在他的哪个家族身上?
曾经发生过两次,在霍利斯街和翁塔利奥高台街[142] 。当他的女儿米莉森特(米莉)六岁和八岁时,曾在睡眠中吓得喊叫起来。两个穿睡衣的身影问她怎么啦?她却茫然地答以沉默表情。
关于她的幼年,另外他还记得些什么?
一八八九年六月十五日。一个刚刚呱呱落地的脾气暴躁的女婴,哭哭啼啼,既导致又舒散充血性征候。这娃娃的外号叫“帕德尼·软鞋”[ 143] ,她咣当咣当地摇着攒钱罐,并数着父亲那三颗备用的便士硬币型纽扣:一呀,二呀,三。她把穿水手装的男小囝木偶丢掉了。尽管爹妈的头发都是深色的,她却继承了先辈的金发血统。古老的往昔,曾被诱奷,海瑙上尉[144] 先生,奥地利陆军;近因则是个幻觉,英国海军中的马尔维中尉。
存在着哪些地域性的特色?
反之,鼻子和前额的构造却继承了尽管中断过然而逐渐隔着更大的乃至最大的间歇遗传下来的直系血统。
关于她的青春期,他记得一些什么?
她把自己的铁环和跳绳藏到隐蔽的地方。在公爵草坪上,当一个英国旅游者央求她准许为她摄影留念时,她拒绝了(未说明反对的理由)。有一次她和埃尔莎·波特一道在南环路步行时,被一个面目狰狞的家伙跟踪上了。于是走到斯塔默街半途,她就蓦地折了回去(也没说明为什么要改变方向)。在过十五岁生日的前夕,她从韦斯特米思郡穆林加尔市写来一封信,简单地提了一下当地的一个学生(未说明他是哪一系和哪年级的)。
成为第二次分手之预兆的第一次分手,使他感到苦恼了吗?
比他所想象的要少,比他所希望的要多。
这一瞬间,他目击到了什么样的第二次出走,尽管有差异,却又有类似之处?
他的猫暂时出走了。
何以会类似,又何以会有差异?
类似点是,二者都是由某种隐秘的目的所驱使:寻觅一名新男子(穆林加尔市的学生)或药草(拔地麻)。差异在于,回到住户或住处来的可能性有所不同。
在其他方面,二者之间的差异有类似之处吗?
在被动性,节俭,传统的本能和唐突方面。
例如?
比方说,她依偎着他,托起金发,让他为她扎上缎带(与弓起脖子的猫比较一下)。而且,她连招呼也没打一声就朝着“斯蒂芬草地”那浩森的湖面[145]上啐了一口,唾沫浮在一棵棵树的倒影之间,划下一圈圈同心圆的波纹,持久而凝然不动,以一条人睡般平卧着的鱼为记号(与守候老鼠的猫相比)。而且,为了把一次著名战役的日期、双方作战部队的番号、战局以及战果都铭记心头,她拽自己的一条辫子来着(与舔耳朵的猫相比)。再者,傻米莉还梦见她和一匹马进行了一番无言的对谈,内容已记不得了。那匹马名叫约瑟夫,她捧给他(它)满满一大杯柠檬汽水,它(他)好像喝下去了(与在炉边做梦的猫相比)。因此,在被动性、节俭、因循的本能、唐突等方面,他们之间的差异是类似的。
他曾怎样利用人们为了图个吉祥而送给他们的祝贺新婚的礼物: (1)一只猫头鹰和(2)一座钟,供她玩赏,并使她蒙受教益?
他把它们作为实物教材,用以说明:(1)卵生动物的本性与习性,空中飞行的可能性,一种异常的视觉器官,世俗界用防腐药物保存尸体的方式。(2)体现于摆锤、齿轮与整时器上的钟摆的原理; 不动的针盘上那可移动的正转的长短指针在各个位置作为人或社会规范所包含的意义; 长针和短针每小时在同一倾斜度相遇的那一瞬间,也就是说,按照算术级数, 每小时超过5 5/11分的那一瞬间,每小时重复一次的精确性[146]。
她是用什么方式回报他的呢?
她都记在心里了:当他过二十七岁生日的时候,她送给他一只早餐用的搪须杯,上面有着王冠图案,是仿照德比的瓷器[147]。她照料着。四季结帐日[148] 或这先后,倘若他并非为了她而去购买什么东西,她就对他的需要表示关心,并能预料到他的希望。她钦佩他。当他为了她[149]而对自然现象做了说明时,她立即表示一种期望:不经过逐渐掌握就获得他那科学知识的一鳞半爪,二分之一,四分之一,千分之一。
梦游病患者米莉之父--昼游病患者布卢姆,向夜游病患者斯蒂芬提出了什么建议?
建议他在厨房楼上,紧挨着男主人与女主人的卧室那临时隔开的斗室里安歇,度过介于星期四(通称)、星期五(实名)之间的这几个小时。
这样的临时措施的期间如果拖长了,能够产生或估计能产生哪些好处呢?
对客人来说,能有个安定的住处和僻静的用功场所。对男主人来说,有助于才智的年轻化,替身能给他带来满足[150]。对女主人来说,能摆脱胡思乱想, 学到正确的意大利发音。
何以一位客人与女主人之间可能有的几度机缘,并不排除一个同学和一个犹太人的女儿[151] 最终有可能永久地和睦结合,而且也不会被这种结合所排除?
因为通往女儿的路要经过母亲,而通往母亲的路要经过女儿。
对男主人的哪一句有一搭没一搭的多音节的询问,客人做了单音节的否定的答复?
他认不认识已故埃米莉·辛尼柯太太[152]? 一九0三年十月十四日,她因车祸死于悉尼广场车站。
主人把刚要开口提到的什么有关事由终于又咽了回去?
对于一九0三年六月二十六日他未能出席玛丽·迪达勒斯(原姓古尔丁)的葬礼的事由做了一番解释。因为那天正好碰上鲁道尔夫·布卢姆(原姓维拉格)忌日的前夕。
提供暂时栖身之所的建议被接受了吗?
未加解释,十分感激,友好地当即谢绝了。
主客之间在金钱方面打了些什么交道?
前者还给后者一笔钱(一英镑七先令整),未付利息。那是后者借给前者的。
彼此之间相互提出了些什么建议,接受了,又加以修改,被拒绝了,换个说法复述一遍,重新被接受,被认可,再次确认?
根据预先安排,开始讲习意大利语课程。地点在受教者的住所。开始声乐讲习课程,地点在女教师的住所。开始一系列静止的、半静止的、逍遥的、理性的对话,在对谈者双方家中(倘若对谈者双方住在同一处);位于下阿贝街六号的“船记”饭店兼酒馆(经营者为W和E.康纳里),基尔代尔街十一号的爱尔兰国立图书馆、霍利斯街二十九、三十与三十一号的国立妇产医院,一座公共花园,礼拜堂附近,两条或更多的街道交叉点,连接双方住宅的直线的中点(倘若交谈者各住一处)。
使布卢姆感到这些相互排斥的建议难以实现的理由是什么?
过去的事是已经不可挽回的了。有一回艾伯特·亨格勒马戏团在都柏林市拉特兰广场的圆形建筑[153]里演出,一名富于机智的小丑身穿色彩斑驳的服装, 为了寻找乃父,竟走出马戏场,钻进观众席中,来到孤零零地坐着的布卢姆跟前,在大庭广众之下,向兴奋不已的观众公开宣称:他(布卢姆)是他(小丑)的爸爸。未来是不可预测的。一八九八年夏天,有一次他(布卢姆)在一枚弗洛林银币(值二先令)周围的饰纹上刻下三条道道,付给大运河查利蒙特林荫路一号的J与T. 戴维父子食品店,以便试验一下该货币经过市民钱财交易的流通过程,直接或间接地回到自己手中的可能性。
那个小丑是布卢姆的儿子吗?
不是。
那枚银市又回到布卢姆手里来了吗?
再也没有回来。
接连遭到的挫折何以越发使他闷闷不乐?
因为在人类生活关键性的转折时刻,他渴望改善种种社会情况,而那是不平等、贪欲和国与国之间抗争的产物。
那么他是否相信,消除了这些条件后,人的生活就能无限地接近完美无缺呢?
截然不同于人为的法则,这里依然存在着按照自然的法则作为对维持整个人类的生存不可分割的部分加诸于人的生物学之基本条件。为了获得有营养的食品,就不得不进行破坏性的杀戮。孤立的个人生存中终极机能那充满了苦恼的性质。生与死的痛苦。类人猿和(尤其是)人类女性那单调的月经,自初潮期一直延续到闭经期。海洋上、矿山和工厂里那些不可避免的事故;某些非常痛苦的疾病以及伴随而来的外科手术;生来的疯颠,先天性犯罪癖;导致人口大批死亡的传染病;在人类心灵深处种下恐怖种子的灾难性特大洪水;震中位于人口密集地区的大地震;历经剧烈变形,自幼年经过成熟期进入衰退期的生命成长的事实。
他为什么打消了推断猜想的念头?
因为摆在不同凡响的智者面前的课题就是排除不大适宜接受的现象,而代之以更适宜接受的现象。
对他这样气馁,斯蒂芬表示共鸣了吗?
他强调了自己作为有意识、有理性的动物,从已知的世界演绎地向未知的世界前进的意义,以及作为有意识、有理性的反应者,介于不可避免地建立在不安定的虚空之上的大宇宙与小宇宙[ 154] 之间的意义。
布卢姆理解他强调的是什么吗?
不是照字面上,而是从实质上理解的。
对理解不足这一点,他是用什么来安慰自己的?
作为一个没有钥匙却有能力的市民,他通过不安定的虚空,从未知的世界精力充沛地朝着已知的世界前进。
他们是以怎样的先后顺序离开“为奴之家”[155] ,来到无人居住的旷野的,并举行了什么样的仪式呢?
把点燃的蜡烛插在烛台上
持者为
布卢姆
把助祭帽挑在梣木手杖上
持者为
斯蒂芬
念诵的是《诗篇》哪一纪念性篇章?是用哪段默祷[156] 作起句的?
第一一三篇,旅途:以色列人一离开埃及,雅各的子孙一离开异族的土地……[157]
他们各自在出口做了些什么?
布卢姆把烛台放在地板上。斯蒂芬把帽子戴在头上。
对什么动物来说,出口就是人口?
猫。
当主人领先,客人随后,两个黑魆魆的身姿默默地穿过房后昏暗的雨道,步入半明半暗的庭园中时,他们面对的是什么样的景物?
天树上坠满了湿漉漉的夜蓝色的累累星果。
布卢姆一边对伙伴指点着形形色色的星座,一边向他表达了哪些冥想?
关于宇宙日益扩大进化的冥想:新月期的月亮,即使在近地点[158] 也看不见。从地表向地轴挖掘纵深五千英尺的圆筒状垂直轴,一个观察者呆在轴底儿上,就连白昼也辨认得出那漫无止境、网络状、亮光闪闪、非凝结性的银河[159]。 天狼(大犬座阿尔法)距地球十光年(五七、000、000、000、000英里);体积大于地球九百倍;大角[160] ;岁差运动[161] ;有着“猎户”腰带、六倍于太阳的“伐二”以及星云的猎户座,星云中能容纳我们的一百个太阳系[162] ;死去的和新生的星宿,例如一九0 一年的那颗“新星”[163] 我们的太阳系正朝着武仙座冲去[164] ;所谓恒星的视差或视差移动[165] ,也就是说,实际上恒星是在不断地从无限遥远的太古朝无限遥远的未来移动着。相形之下,人的寿命充其量才七十年,不过是无限短暂的一段插曲而已。
另外还有关于反过来逐渐缩小退化的冥想吗?
在地球的层理[166] 留下记录的太古以来的地质时代。隐藏在大地的洞穴里和能移动的石头底下、蜂巢和土墩子中那无数微小的昆虫类的有机生物:微生物、病菌、细菌、杆菌、精子;凭着分子的亲和之凝聚力而粘在一根针尖上那几万几亿几兆个多不胜数、肉眼看不到的微小颗粒;人类的血浆是一个宇宙,群集着白血球和红血球,每个血球又各自形成一个空虚的宇宙空间,群集着其他球体;各个球体连续性地也是由可分割的构成体形成的宇宙,各个构成体又可以分割成为几个能够进一步分割的构成体。就这样,分子与分母实际上在并未分割的情况下就不断地减少了。如果这个过程延续到一定时候,就永远在任何地方也不会达到零。
他为什么不精心计算出更准确的结果?
因为几年前在一八八六年,当他埋头于探讨面积等于一个圆的正方形[167] 的问题时,他发现了一个数值的存在:倘若精确地计算到某种程度, 就能达到比方说九九乘九乘这样庞大的量值和位数[168] 。所得数字要用细字密密匝匝地印刷成三十三卷,每卷一千页。为了统统印刷完毕,就需要购入无数刀、无数令印度纸,整数值的位数便是一、十、百、千、万、十万、百万、千万、亿、十亿,一切级数的一切数字作为星云的核心,以简明的形式所包含的累乘的可能性推到了极限地、能动地开展的一切乘方的一切幂级数。
他可曾发现分为几个种族的人类在其他行星及其卫星上居住的可能性,以及由一位救世主从社会上、伦理上拯救人类的可能性;那样一来问题会不会就更容易得到解决?
他认为那是另一范畴的难题。人体组织通常能够抗得住十九吨的气压[ 169] ,可是一旦在地球的大气层里上升到相当的高度,越是接近对流层与平流层的境界线,鼻孔出血、吸呼困难以及眩晕,随着算术级数就越发严重起来。他晓得这一点,寻求解答时就设想出这样一个难以证明是不可能的行之有效的假定:倘若换个更富于适应性,解剖学上的构造也有所不同的种族,说不定就能在火星、水星、金星、木星、土星、海王星或天王星那充足而相同的条件下生存下来。然而那个远地点[170] 的人类种族,尽管在构造方面与地球上的人类有着一定限度的不同之处,整个来说彼此却有着相似的种种形态。他们恐怕也和地球上的人类一样,会不肯舍弃那一成不变、无法分割的属性,也就是对空虚,对空虚的空虚,一切都是空虚[ 171]的执着。
至于拯救的可能性呢?
小前提已经被大前提所证明了。
接着他又依次对各个星座的哪些形形色色的特征进行了考虑呢?
显示出不同程度之生命力的缤纷色彩(白、浅黄、深红、朱红、银朱);诸星之亮度;一直包括到七等星、以等级标志的诸星之大小;诸星的位置;御夫座;沃尔辛厄姆路[172] ;大卫的战车[ 173] ;土星光环;螺旋星云凝固后形成有卫星的恒星群;两重大阳相互依存的旋转运动;伽利略、西蒙·马里乌斯[174] 、皮亚齐[175] 、勒威耶、赫歇耳、加勒[176] 等人各自独立地同时所做的发现;波得和开普勒所尝试的距离的立方与回转次数的平方的体系化[177] ;多毛的众彗星[178] 那几殆无限的被压缩性,以及自近日点至远日点那广漠的远心的重返大气层的椭圆轨道;陨石的恒星之起源;年纪较轻的天体观测者诞生的那个时期火星上所出现的“暗波”现象[ 179] ;每年在圣劳伦斯节(殉教者,八月十日)前后降落的陨石雨;每月都发生的所谓“新月抱旧月”现象[180] ;关于天体对人体的影响的假定;威廉·莎士比亚出生的时期,在斜倚却永不没落的仙后座那三角形上端,一颗不分昼夜散发着极亮光彩的星辰(一等星)出现了[ 181] (这是两个无光、死灭了的太阳因相撞并汞合为白热体而形成的灿烂的新太阳);大约在利奥波德·布卢姆出生时,出现在七星花冠星座里而后又消失了的一颗同一起源、亮度却稍逊的星宿(二等星)[ 182] ;还有约于斯蒂芬·迪达勒斯出生时,出现在仙女座中之后又消失,小鲁道尔夫·布卢姆出生与夭折数年后出现于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前后后出现在许许多多其他星座中而又消失了的、(假定是)同一起源的(实际存在或假定存在的)星斗[ 183] 。日蚀及月蚀自隐蔽至复现的各种伴随现象:诸如风势减弱,影子推移,有翼者沉默下来,夜行或暮行动物的出现,冥界的光持续不减,地上的江河溪流之幽暗,人类之苍白。
对情况进行了估量并考虑过产生错误的可能性之后,他(布卢姆)得出过什么样的合乎逻辑的结论呢?
那既不是天树、天洞,也不是天兽、天人。那是个乌托邦,那里不存在自己知到未知的既知之路。那是无限的。假定各个天体有可能并存,那么也能把它看作是有限的。天体的数目是一个还是一个以上都无所谓,体积相同或不同也无所谓。那是一团能活动的幻觉形态,是在空间里已固定下来的东西,借着空气又重新活动起来。它是过去,未来的观察者们作为现在实际存在之前,它或许已不再作为现在而存在了。
关于这一光景的美的价值,他更加深信不疑了吗?
毫无疑问。因为有这样一些先例:诗人们往往在狂热的恋慕导致的谵妄状态下,要么就是在失恋的屈辱中,向热情而持好感的诸星座或围着地球转的冷漠的卫星呼吁。
那么他曾否把占星术对地上灾害的影响这一理论当作信条接受下来了呢?
据他看来,对这一点提出论证和反证的可能性是一样大的。月面图中所使用的梦沼、雨海、湿海、丰富海等学术用语既可以归之于直观的产物,也可以归之于谬误的类推。
他认为月亮和妇女之间有什么特殊的近似之处?
她历史悠久:地球上连绵不断的世世代代存在之前她就存在,并将继续存在下去。她在夜间的优势。她作为卫星的依存性。她反射光的性能;起落盈亏,运行有常,恒久不变。她的容貌注定永不改变。她对不明确的讯问,都给以暧昧的答复。她能够支配潮汐涨落。她具有使人迷恋,心碎,赋予美,逼人发疯[184] ,煽动并助长人们为非作歹的种种本事。她的表情那么安详而秘不可测。她孑然一身,居高临下,毫不留情,光彩夺目,令人望而生畏,不敢挨近。她预示着暴风雨或天朗气清。她焕发出的光芒,她那一举一动与存在都给人以刺激。她的喷火口,她那枯竭的海,她的沉默,在在都发出警告。看得见时,她是何等光辉灿烂,看不见时,她又是何等富于魅力。
哪一样看得见的明亮标志映入了布卢姆的眼帘,他又提醒斯蒂芬去注视了呢?
在他(布卢姆)家的二楼(后身),点起了一盏煤油灯,一个倾斜的人影投到卷式百叶帘上;那是在安吉尔街十六号开业的百叶窗、帘杆、卷式帘制造商弗兰克·奥哈拉供应的。
关于由看得见的明亮标志(一盏灯)所映照出来的那位看不见的富于魅力的人儿,也就是说,他的妻子玛莉恩(摩莉)·布卢姆之谜,他是怎样阐明的呢?
直接间接口头暗示或明确地表达。用那抑制着的挚爱和赞美之情。加以描绘。结结巴巴地。凭着暗示。
接着,两个人都沉默下去了吗?
沉默下去了。他们相互用自己肉身的镜子照着伙伴的脸。彼此在镜中照见的是对方的,而不是自己的脸。
他们一直毫无动静吗?
经斯蒂芬提议,并在布卢姆的鼓动下,先由斯蒂芬带头,布卢姆紧接着,双双在幽暗中各撤了一泡尿。他们肩并肩,彼此用手圈着自己的排尿器官,以便挡住对方的视线。随后由布卢姆带头,斯蒂芬紧接着,双双抬头抑望起那明亮的和半明亮的投影。
相似吗?
他们二人那起初有先有后,继而同时撤出去的尿的轨道并不相似。布卢姆的较长,滋得没那么冲,形状有点像那分叉的倒数第二个字母[185] ,却又有所不同。敢情,他念高中最后一年(一八八0) 的时候,曾有本事对抗全校二百十名学生拧成的那股力量,尿撒得比谁都高。斯蒂芬的尿滋得更冲,咝咝响得更欢势。由于头天最后几个钟头他喝了利尿物,膀胱持续地受到压迫。
对方那个看不见却听得见的附属器官,使两个人各自联想到了什么不同的问题?
布卢姆:过敏性、勃起、变硬挺直、松弛、大小、卫生、阴毛等等问题。斯蒂芬:受割礼的耶稣作为圣职者是否毫无缺陷的问题(一月一日乃是圣日,应该望弥撒,不得从事不必要的世俗劳动)[186] 。还有如何对待保存在卡尔卡塔的神圣罗马天主教使徒教会的肉体结婚戒指——神圣的包皮问题。应仅仅向它致以对圣母的最高崇敬呢,抑或该把它作为毛发、脚趾甲那样从神体上割下来的赘生物,对它致以第四级最高膜拜[187] ?
他们两人同时观测到了什么样的天象?
一颗星星从天顶上天琴座“织女一”越过后发星座[188] 的星群,明显地以高速度朝着黄道十二宫的狮子宫[189] 直冲过去。
向心的滞留者是怎样为离心的出发者提供出口的?
他将生锈粗涩的男性型钥匙轴捅进反复无常的女性型锁孔里,把劲头使在钥匙环上,自右至左地转动钥匙的齿凹,将锁簧送回到锁环里,痉挛般地把那扇铰链都掉了的旧门朝里面拽过来,露出可以任意出进的门口。
临分手时,他们是怎样彼此道别的?
他们直直地站在同一道门坎的两侧,告别时两只胳膊的曲线在某一点上随便相碰,形成小于二直角之和这样一个角度。
伴随着他们那相接触的手的结合,他们(各自)那离心的和向心的手的分离,传来了什么响声?
圣乔治教堂那组钟鸣报起深夜的时辰,响彻着谐和的音调。
他们各自都听到了钟声,分别有什么样的回音?
斯蒂芬听见的是:
饰以百合的光明的司铎群来伴尔,
极乐圣童贞之群高唱赞歌来迎尔[ 190]。
布卢姆听见的是:
叮当!叮当!
叮当!叮当[191]!
那一天随着钟声的呼唤跟布卢姆结伴从南边的沙丘前往北边的葛拉斯涅文的一行人,而今都在何处?
马丁·坎宁翰(在床上),杰克·鲍尔(在床上),西蒙·迪达勒斯(在床上),内德·兰伯特(在床上),汤姆·克南(在床上),乔·海因斯(在床上),约翰·亨利·门顿(在床上),伯纳德·利里根[ 192] (在床上),帕齐·迪格纳穆(在床上),帕狄·迪格纳穆(在墓中)。
只剩下布卢姆一个人之后,他听到了什么?
沿着上天所生的大地退去的脚步声发出来的双重回荡,以及犹大人所奏的竖琴在余音缭绕的小径上引起的双重反响[193]。
只剩下布卢姆一个人了,他有什么感觉?
星际空间的寒冷,冰点以下几千度或华氏、摄氏或列氏的绝对零度[194] ,即将迎来黎明的最早兆头。
音调谐和的钟声、手的感触、脚步声和孤独寒冷使他联想起了什么?
在各种情况下,在不同的地方如今已经故去的伙伴们:珀西·阿普约翰(阵亡,在莫德尔河[195] )、菲利普·吉利根[196] (肺结核,殁于杰维斯街医院),马修·F. 凯恩[197](不慎淹死在都柏林港湾),菲利普·莫依塞尔[198] (脓血症,死在海蒂斯勃利街),迈克尔·哈特[199](肺结核,殁于仁慈圣母医院),帕特里克·迪格纳穆(脑溢血,殁于沙丘)。
是何种现象的何种前景促使他留在原地?
最后三颗星的消失,曙光四射,一轮新的盘状太阳喷薄欲出[200] 。
以前他可曾目击过这样的现象?
一八八七年,有一次在基玛吉[210] 的卢克·多伊尔家玩猜哑剧字谜,时间拖得很长。这之后,他坐在一堵墙上,注视着东方——米兹拉赤[202] ,耐心地等待黎明景象的出现。
他想起最初的种种现象了吗?
空气越发充满了勃勃生机:远处,公鸡在报晓,各座教堂的敲钟声,鸟类的音乐,早起的行人那孤零零的脚步声,看不见的光体所射出的看得见的光,复活了的太阳那低低地崭露在地平线上的、依稀可辨的最初一抹金晖。
他在那儿滞留下去了吗?
在强烈灵感的触发下,他折了回去,再一次跨过园子,返回门道,重新关上门。一声短叹,他再度拿起烛台,又一次登上楼梯,重新朝那挨着一楼门厅的屋子踱过去,走回原来的地方。
是什么乍然拦住了他正往里走的脚步呢?
他的天灵盖右颞叶碰着了坚硬的木材犄角,在微乎其微却能有所察觉的几分之一秒后,产生了疼痛感。这是一刹那之前传达因而觉察到的结果。
描述一下在室内陈设方面所做的变更。
一把深紫红色长毛绒面沙发从门对面被搬到炉边那面卷得紧紧的英国国旗近旁(这是他曾多次打算要做的变动)。那张嵌有篮白棋盘格子花纹的马略尔卡[203]瓷面桌子,被安放在深紫红色长毛绒面沙发腾出后的空处。胡桃木餐具柜(是它那凸出来的犄角一时挡住了他往里走着的脚步)从门旁的位置被挪到更便当却更危险、正对着门的位置去了。两把椅子从壁炉左右两侧被搬到嵌有蓝白棋盘格子花纹的马略尔卡瓷面桌子原先所占的位置去。
描述一下那两把椅子。
一把低矮,是填了稻草的安乐椅。结实的扶手伸向前,靠背朝后边倾斜着。方才把它往后推的时候,长方形地毯那不整齐的边儿给掀了起来。罩着宽大面子的坐位,中间的颜色褪得厉害,越靠近边沿,越没怎么变色。与它相对的另一把细细溜溜、撇着两双八字脚的藤椅是由有光泽的曲线构成的。椅架从顶部到坐位,又从坐位到底部,整个儿都涂着暗褐色清漆,坐位则用白色灯心草鲜明地盘成圆形。
这两把椅子有着什么意义?
表示着类似、姿势、象征、间接证据和永久不变的证言等等意义[204] 。
原先放餐具柜的地方,如今摆着什么?
一架立式钢琴(凯德拜牌[205] ),键盘露在外面。上顶盖关得严严实实,摆着一双淡黄色妇女用长手套,一只鲜绿色烟灰缸里是四根燃尽了的火柴,一根吸过一截的香烟,还有两截变了色的烟蒂。谱架上斜搭着一本《古老甜蜜的情歌》(G.克利夫顿·宾厄姆作词,詹·莱·莫洛伊配曲,安托瓦内特·斯特林[206]夫人演唱)G大调歌曲
1080伴奏谱,在摊开来的最后一页上可以看到演奏的终指示:随意地,响亮地,持续音,活泼地,要延长的持续音,渐慢[207],终止。
布卢姆是抱着何等激情依次打量这些物件的?
他心情紧张地举着烛台,感到疼痛伸手摸了摸肿胀起来的右颞叶撞伤处。他全神贯注地凝视着那庞大笨重被动的和那细溜活泼主动的,又殷勤地弯下身去,把掀起来的地毯边儿舒展成原样。他兴致勃勃地记起玛拉基·穆利根博士的色彩计划,其中包括深浅有致的绿色[208] 。他又心怀喜悦之情重复着当时相互间的话语和动作,并通过内部种种感官,领悟着逐渐褪色所导致的温吞快感的舒散。
他的下一个行动是什么?
他从马略尔卡瓷面桌子上的一个敞着的盒子里取出个一英寸高、又小又黑的松果,将其圆底儿放在小小的锡盘上。然后把他的烛台摆在壁炉台右角上,从背心里掏出一张卷起来的简介(附有插图),题名“阿根达斯·内泰穆”[209] 。打开来,大致浏览了一下,又将它卷成细长的圆筒,在烛火上引燃了。于是,圆筒的火苗伸到松果尖端,直到后者发出红色火光;并将纸筒撂在烛台托子上,让剩下的那部分燃烧殆尽。
这一行动之后,又发生了什么?
从小小火山那烧掉了尖儿的圆锥型火口,一股令人联想到东方香烟的垂直的蛇状熏烟袅袅上升[210] 。
除了烛台,壁炉台上还摆了些什么类似的物件?
还有竖纹的康尼马拉大理石[211] 做的座钟。这是马修·狄龙送的结婚礼物,它停在一八九六年三月二十一日上午四点四十六分上[212] 。透明的钟形罩子里是冰状结晶矮树盆景,那是卢克和卡罗琳·多伊尔[213] 送的结婚礼物。一只制成标本的猫头鹰,是市政委员约翰·胡珀[214] 送的结婚礼物。
这三样东西和布卢姆是怎样相互望着的?
在镶金边的穿衣镜里,矮树那未装饰的背望着制成标本的猫头鹰那直直的脊背。在镜子前面,市政委员约翰·胡珀送的结婚礼物以清澈忧郁、聪慧明亮、一动不动、体恤同情的视线盯着布卢姆,布卢姆则以模糊安详、意味深长、一动不动、富于恻隐之心的视线,瞅着卢克和卡罗琳·多伊尔所赠结婚礼物。
映在镜中的什么混合的不对称的影象这时引起了他的注意?
一个(就自己而言)落落寡合,(对别人)反复无常的人的影象。
为什么落落寡合(就自己而言)?
他一个兄弟姐妹都没有,
但他爹仍是爷爷的儿子。
为什么反复无常(对别人)?
自襁褓时期到壮年,他与母系的骨肉至亲相像。自壮年到衰老期,他会越来越与父系的骨肉至亲相像。
镜子传达给他的最终视觉印象是什么?
由于光学反射,可以看到映在镜中的对面那两个书架上颠倒放着若干册书。它们不是按照字母顺序排列着的,而是胡乱放的。标题闪闪发光。
为这些书编个目录。
《汤姆的都柏林邮政局人名录》,一八八六年版。
丹尼斯·弗洛伦斯·麦卡锡[215] :《诗集》(第五页夹着古铜色椈叶状书签)。
莎士比亚:《作品集》(深红色摩洛哥山羊皮,烫金封面)。
《实用计算便览》(褐色布面精装)。
《查理二世宫廷秘史》(红色布面精装,本色压印装帧)[ 216] 。
《儿童便览》(蓝色布面精装)[ 217]。
《我们的少年时代》,下议院议员威廉·奥布赖恩[218] 著(绿布面精装,有点褪了色,第217页夹了个信封以代替书签)。
《斯宾诺莎哲学钞》(酱紫色皮面精装)。
《天空的故事》[219],罗伯特·鲍尔爵士著(蓝色布面精装)。
埃利斯:《三游马达加斯加》[220](褐色布面精装,书名磨损,无法辨认)。
《斯塔克·芒罗书信集》,阿·柯南道尔著[221]。这是卡佩尔街一0 六号的都柏林市立公共图书馆藏书,一九0 四年五月二十一日
(圣灵降临节前夕)借出,还书期限为一九0 四年六月四日,故已过期十三天(黑色布面精装,贴有白色的编码标签)。
《中国纪行》[222] ,“旅人”著(用褐色纸包了书皮,书名是用红墨水写的)。
《< 塔木德>[223]的哲学>(小册子合订本)。
洛克哈特著《拿破仑传》(缺封面,加有脚注,贬低首领取得的胜利,夸大其败绩)。
《借方和贷方》[224] ,古斯塔夫·弗赖塔格著(黑色纸面精装,哥特字体[225] ,第二十四页夹了个香烟赠券,以代替书签)。
霍齐尔著《俄土战争史》(褐色布面精装,两卷集,封底贴有直布罗陀市总督步道要塞图书馆的标签[ 226] )。
《劳伦斯·布卢姆菲尔德在爱尔兰》,威廉·阿林厄姆著(第二版,绿色布面精装,烫金三叶图案。此书原先的所有者在扉页正面所署姓名已被涂掉)。
《天文学指南》(褐色封面已脱落,附有五幅另纸印的插图,正文用老五号黑体字,作者脚注用六点活字,旁注用八点活字,标题用十二点活字[227] )。
《基督秘史》(黑色纸面精装)。
《沿着太阳的轨道前进》[228] (淡黄色布面精装,缺内封,每一页上端都印有标题)。
《体力与健身术》(伦敦,1897),尤金·桑道[229] 著(红色布面精装)。
《简明几何学初步》,原著系由伊格内·帕迪斯用法语所写,伦敦神学博士约翰·哈利斯译为英语,由R. 纳普洛克印制,一七一一年出版于毕晓普斯·海德。内收有致译者之畏友查理·考克斯先生萨瑟克自治市所推选出来的下院议员)的书信体献辞。衬页上用刚健有力的钢笔字写明:此系迈克尔·加拉赫之藏书,日期为一八二二年五月十日,倘若遗失或下落不明,凡发现该书者,恳请将它退还给举世无双之美丽土地威克洛郡恩尼斯科西[230]达费里门的木工迈克尔·加拉赫为荷。
当他把上下颠倒的书重新调整过来的时候,心里有些什么感想?
需要秩序。一切东西都应各有个位置,并且应该各就各位。女性对文学的鉴赏力之不足。苹果塞在玻璃酒杯里,或雨伞斜搭在马桶里,均不协调。把任何秘密文件放在书籍后面、下面或夹在书页间,都是不安全的。
体积最大的是哪本书?
霍齐尔的《俄土战争史》。
在这部著作第二部的其他事项中,还包括些什么内容?
一次关键性战役的名字(他已忘记),一位念念不忘该战役的关键性军官,即布赖恩·库帕·特威迪鼓手长(他铭记心头)。
由于第一和第二个什么缘故,他并不曾查阅这部著作?
第一、为了锻炼记忆术。第二、因为犯了一阵健忘症之后,当他对着中央的桌子而坐,正要去查阅那部著作时,凭着记忆术他回想起了那次战斗的名称:普列文[231] 。
他端坐着时,何物给他带来了慰藉?
竖立在桌子中央的一座雕像那率真,裸体,姿势,安详,青春,优雅,性,劝告。这座纳希素斯像[232] 是从巴切勒步道九号的P. A. 雷恩拍卖行买来的。
他端坐着时,何物令他心头焦躁?
硬领(十六英寸型)和背心(有五颗纽扣)紧得使他感到压力。这两样东西对成年男子的服装来说是多余的,而对人体的膨胀所引起的容积变更却又缺乏弹性。
心头的焦躁是怎样平息下来的?
他从脖间摘下硬领、黑领带和折叠式饰钮,放在桌子左角。然后又反过来自下而上地依次解开背心、长裤、衬衫和内衣纽扣。他那双手的轨迹从参差不齐、卷缩起皱的黑色体毛的中心线——也就是自骨盆底到下腹部肚脐眼周围那一簇簇体毛,又沿着节结的中心线进而延伸到第六胸脊椎的交叉点,从这里又向两侧丛生,构成直角形,在左右等距离的两个点,即环绕乳头顶端形成的三角形收敛图形的中心线——穿行。长裤的背带上钉着成双的六颗纽扣(其中缺了一颗),他依次解开那六颗(其中少了一颗)纽扣。
接着,他又不由自主地做了什么?
他用两个手指捏起两星期零三天前(一九0 四年五月二十三日)横膈膜下左侧腹那因挨蜜蜂蛰而留下的伤痕周围的肉。尽管并不觉得痒,他却用左手这儿那儿地胡乱挠了挠全部洗净、只裸露出一部分的皮肤的点和面。他把左手伸进背心的左下兜,掏出一枚银币(一先令),又放了回去。(大概是)参加悉尼广场的埃米莉·辛尼柯太太[233] 的葬礼(一九0 三年十月十六日)时放进去的。
制订一九0 四年六月十六日的收支表。
支出 收入
镑 先令 便士 现金 镑 先令 便士
猪腰子(一副) 0 0 3 0 4 9
《自由人报》(一份) 0 0 1 《自由人报》 1 7 6
广告手续费
入浴及小费(一份) 0 1 6电车票 0 0 1 借款(斯蒂芬. 1 7 0
迪达勒斯)
为帕特里克·迪格纳穆出奠仪(一份) 0 5 0
班伯里点心(两块) 0 0 1午饭 0 0 7续租书费(一本) 0 1 0一小包信纸信封(一份) 0 0 1 正餐和小费(一份) 0 2 0邮汇和邮票(一份) 0 2 8电车票 0 0 1猪脚(一只) 0 0 4羊蹄(一只) 0 0 3弗莱糕点铺的普 通巧克力(一片) 0 1 0 [234] 苏打方面包(一个) 0 0 4咖啡和圆面包(一份)0 0 4偿还借款(斯蒂芬·迪达勒斯) 1 7 0 结算余额 0 17 5
2 19 3 2 19 3
脱衣的行为继续下去了吗?
他感到脚心一个劲儿地隐隐作痛,就把脚伸到一旁,端详着脚由于一趟趟地朝不同的方向走来走去,受到挤压而磨出的皱皮、硬块和疖子。随后他弯下身去,解起打成结子的靴带:先掰搭钩,松开靴带,再一次一只只地脱下靴子[235]。右边那只短袜湿了一部分,大脚趾甲又把前面捅破并伸了出去,这下于便跟靴子分开了。他抬起右脚,摘下紫色的松紧袜带后,扒下右面那只袜子,将赤着的右脚放在椅屉儿上,用手指去撕扯长得挺长的大拇脚趾甲,并轻轻地把它拽掉,还举至到鼻子那儿, 嗅嗅自己肉体的气味,然后就心满意足地丢掉从趾甲上扯下来的这一碎片。
为什么感到心满意足?
因为他嗅到的这股气味,跟他当年作为布卢姆公子在埃利斯太太的幼儿学校[236]做学生的时候所嗅到的另外一些趾甲碎片的气味相似。那是他每晚跪在那儿,一边做短短的晚祷并沉浸在野心勃勃的冥想中,一边耐心地撕扯并拽下来的。
同时连续地产生的所有那些野心,如今合并成为怎样一种终极的野心呢?
他并不想根据长子继承制、男子平分继承制或末子继承制[237] ,把那幢有着门房和马车道的男爵宅邪及其周围那一大片辽阔的英亩、路得和平方杆[238]法定土地面积单位,(估价为四十二英镑[239]的泥炭质牧场地,或者那座被描述为“都会中的田园[240]” 或“健康庄[242]”的有阳台的房子或一侧与邻屋相接的别墅,继承下来并永久占有。他只巴望根据私人合同购买一所继承人身分不受限制的不动产:要坐北朝南的一座草屋顶、有凉台的双层住宅,房顶上装起风向标以及与地面相接的避雷针,门廊上要爬满寄生植物(常春藤或五叶地锦),橄榄绿色的正门最后一道工序漆得漂漂亮亮,赛得过马车。门上有着精巧的黄铜装饰。房屋正面是灰泥墁的,屋檐和山墙涂着金色网眼花纹。尽可能让房子耸立在坡度不大的高台上,从那圈着石柱栏杆的阳台上,隔着现在空着、将来也不得占用的牧场地,可以聎望四周的一片好景致。单是自己的庭园,就有五、六英亩之谱。它与最近的公路的距离适度:夜晚从修剪得整整齐齐的鹅耳枥树篱上端和缝隙间,可以瞥见室内的灯光,从首都边界的任何地点丈量,与这所房子相距至少也有法定一英里。不出十五分钟[242] 就可以轰“电车或火车铁道沿线。(例如往南去登德鲁姆或往北去萨顿[243],就像是南北两极。经过验证,据说这两处气候都适合肺结核患者。)凭着继承人身分不受限制的不动产转让证拥有房屋和地基,租借期限为九百九十九年[244]。宅邸里包括一间有着凸窗(两扇尖头窗)的客厅(装有寒暑表),一间起居室,四间卧室,两间仆役室。砌了瓷砖的厨房里还安装了多用途的铁灶和洗涤台,休息厅里备有放亚麻布床单衬衫用的壁橱,分成几层的氨熏橡木书柜,放着《大英百科全书》和《新世纪辞典),横陈着一把把中世纪或东洋的古老刀剑;还有通知开饭的锣,雪花石膏做的灯,悬垂着的饰钵,附有电话号码簿的胶木自动电话听筒;手织的阿克斯明斯特地毯[245],是奶油色质地,周围镶着棋盘图案。有着兽爪形柱脚的牌桌。壁炉装着大型黄铜格栅,炉台上摆着精密的镀金计时表,准确无误地发出大教堂那样的钟声,附有湿度计的晴雨表,蒙着鲜红色长毛绒面子、装着上等弹簧、中心部位富于弹性的舒适的长靠椅和放在角落里的备用椅,日本式三扇屏风,痰盂(俱乐部里摆的那种,用深紫红色皮革制成,只要用亚麻子油和醋一擦,不费吹灰之力就能发出光泽,焕然一新。)室中央悬挂一盏金字塔式枝形吊灯,射出灿烂的光辉。一截弯木上栖着一只驯顺得能停在手指上的鹦鹉(它吐字文雅),墙上糊着每打价为十先令的压花壁纸,印着胭脂红色垂花横纹图案,顶端是带状装饰;一连三段栎木楼梯,接连两次拐成直角,都用清漆涂出清晰的木纹,梯级、登板、起柱、栏杆和扶手,一律用护板来加固并涂上含樟脑的蜡;浴室里有冷热水管,盆汤、淋浴,设备俱全。位于平台[246]上的厕所里,长方形窗子上嵌着一块毛玻璃,带盖的坐式抽水马桶,壁灯,黄铜拉链和把手,两侧各放着凭肘几和脚凳,门内侧还挂有艺术气息浓厚的油画式石版画。另外还有一间普通的厕所;厨师、打杂的女仆和兼做些细活的女佣的下房里也分别装有保健卫生设备(仆役的工钱每两年递增两英镑,并根据一般忠诚勤劳保险,每年年底发奖金一英镑,对工龄满三十年者,按照六十五岁退职的规定,发退职金);餐具室、配膳室、食品库、冷藏库、主楼外的厨房及贮藏室等、堆煤柴用的地窨子里还有个葡萄酒窖(不起泡、亮光闪闪的葡萄酒),这是为宴请贵宾吃正餐(身穿夜礼服)时预备的。对整座楼房都供应一氧化碳瓦斯。
在这片地基上还可能增添些什么具有吸引力的设备?
可以增添一个网球兼手球场,一片灌木丛,用植物学上最佳办法设置一座热带椰子科植物的玻璃凉亭,有喷泉装置的假山石,按照人道的原则设计的蜂窝。在矩形的草坪上布置一座座椭圆形花坛,将深红和淡黄两色的郁金香、蓝色的天蒜、报春花、西樱草、美洲石竹、香豌豆花和欧钤兰都栽培成别致的卵形(球根购自詹姆斯·W·马凯伊爵士[247]的股份有限公司,他是个种籽与球根批发兼零售商,苗木培养工,化学肥料代理商,住在上萨克维尔街二十三号)。果树园、蔬菜园和葡萄园各一座。为了防备非法人侵者,围墙上插满碎玻璃片。一间挂了锁的杂物棚,放置形形色色登记入册的用具。
例如?捕鳗笼、捕虾器、钓鱼竿、手斧、杆秤、磨石、碎土器、翻谷机、暖足袋[248]、折叠式梯子、十齿耙、洗衣用木靴、干草撒散机、旋转耙、钩镰、颜料钵、刷子、灰耙等等。
设备还能进一步做何改善?
一座养兔场和养鸡场,一座鸽棚,植物的温室,一对吊床(太太用的和先生用的),金链花树或丁香花树遮荫并掩蔽下的日晷,装在左边大门柱上的日本门铃奏着异国情调的悦耳玎玲声,巨大的雨水桶,侧面有着排出孔和接草箱的刈草机,附有胶皮管的草坪洒水器。
希望使用什么样的交通工具?
进城的时候,就从最合适的中间站或终点站搭乘频频往返的火车或电车。下乡的时候,就骑老式脚踏车,挂有柳条编的车斗的无链飞轮跑车,要么就是牲口拉的车,柳条车身的二轮轻便驴车或是脚步矫健飞快的短腿壮马(骗过的灰斑栗毛马,身高十四掌尺[ 249] )所拉的时髦的四轮轻便马车。
这栋可望建造的或已建成的住房如何命名呢?
布卢姆庄。圣利奥波得[250] 府。弗罗尔公馆。
住在埃克尔斯街七号的布卢姆能够预见到弗罗尔公馆里的布卢姆如何情景吗?
他身穿宽松纯毛衣服,头戴值八先令六便士的哈里斯花呢帽。在园子里脚上穿着实用长筒胶靴(里面衬了一层松紧布用以加固),手提喷水壶,培植着一排冷杉苗木。浇水,剪枝,用桩撑起,播种牧草种籽。日暮时分,在新割牧草的一片清香弥漫中,在不过分劳累下,推着那堆满了杂草的低矮的独轮车,改良着土壤,不断丰富着知识,获得长寿。
同时还有可能从事哪几项智力方面的追求?
摄影方面的抓拍技术,比较宗教学,有关色欲及迷信方面五花八门的习俗的民俗学,观察天空中的星座,沉思默想。
从事哪些轻松的娱乐?
户外:园艺和农活,在碎石铺成的平坦的人行道上骑车,攀登不太高的小山,在僻静的淡水里游泳,要么就划着安全的单人平底小船或带锚的柳条艇[251]在没有堰坝和激流的水域里自由自在地泛舟消夏。边观赏荒凉的景物和与之相映照的农家那令人心旷神怡的泥炭火冒出来的袅袅炊烟,边在傍晚漫步,或骑马巡行(以上为越冬期)。室内:在一片温煦的安宁中,探讨种种迄今尚未解决的历史方面或犯罪学方面的问题;讲解外国未经删节的色情名著;做家庭木工,工具箱里装着铁锤、锥子、铁钉、螺钉、图钉、螺丝锥、镊子、刨子和改锥。
他能成为一位拥有农作物和牲畜的乡绅吗?
并非不可能。有上一两头挤不出奶的母牛,一垛高地牧草和必要的农具,例如直流式搅乳桶和芜青搅碎机等等。
在郡内的名门和乡绅当中,他拥有什么样的公民职能和社会地位?按照越往上权利越大的等级制度顺序,他曾经是园丁、庄稼人、耕作者、牲畜繁殖家;仕途的高峰是地方长官或治安推事。他拥有家徽和盾形纹章以及与之相称的拉丁文家训(时刻准备着),他的名字正式记载于宫廷人名录[252]中(布卢姆,利奥波德·保,下院议员,枢密顾问官,圣巴特里克勋级爵士[253],名誉法学博士。登德鲁姆村布卢姆庄),在报纸上的宫廷及社交界栏中也被提及(例如:“利奥波德·布卢姆先生偕夫人自国王镇动身前往英国”云云)。拥有这样的地位,他打算采取什么样的行动方针呢?方针要介乎过分的宽大与过于苛刻之间。在这个有着不自然的等级制度、社会上的不平等不断地或增或减、变动不已、参差不齐的社会里,要实行公平、一视同仁、无可争辩的正义,也就是说,一方面尽可能广泛地采取宽大政策,另一方面又为王国政府锱铢必较地横征暴敛,包括没收动产及不动产。在对本国的最高宪法所规定的国家最高权力的一片忠诚和与生俱来的正义感的驱使之下,他所追求的目标就是严格地维护社会秩序,扫除各种弊端,然而并非齐头并进(每一项改革或紧缩措施都是初步的解决,经过融化吸收,导致最后的解决)。对一切串通起来进行抗辩者,一切条例和规章的违反者,一切试图恢复已废止并失效的文维尔权[254]者(如非法越界并盗伐柴禾),国际间一切迫害的高声煽动者,国际间一切仇恨的鼓吹者,一切对家庭欢聚的卑鄙的破坏者,一切对夫妻关系死不悔改的亵渎者,要严格执行一切法律(习惯法、成文法、商法)条文。
证明一下他自幼就酷爱正直。
一八八0年在高中就读时,他曾向少年珀西·阿普约翰吐露自己对爱尔兰(新教)教会的教义所持的怀疑。一八六五年,他父亲鲁道尔夫·维拉格(后改名鲁道尔夫·布卢姆)在“向犹大人传布基督教协会”的劝告下,放弃了对犹太教的信仰,脱离了该教派,改信新教。一八八八年为了能够结成婚,他又放弃了新教,皈依罗马天主教。一八八二年,他和丹尼尔·马格雷恩与弗朗西斯·韦德之间结下了青春时期的友谊(由于前者过早地移居外国而告终)。晚间散步时,他曾向那两人表示拥护开拓殖民地(例如加拿大)的政治理论,并赞成查尔斯·达尔文在《人类的由来》[255]和《物种起源》中所阐述的进化论。一八八五年,他公开表示支持詹姆斯·芬坦·拉勒、约翰·费希尔,默里、约翰·米哈伊、詹·弗·泽·奥布赖恩[256]以及其他人所倡导的集体的国民经济计划,迈克尔·达维特的农业方针,查理·斯图尔特。巴涅尔(科克市选出的下院议员)那符合宪法程序的煽动[257]威廉·尤尔特·格莱斯顿(北不列颠米德洛锡安[258]所选出的下院议员)的和平、紧缩与改革的方案。为了拥护其政治信念,他爬上诺桑勃兰德公路旁的一棵树,呆在杈桠间一个安全所在,观看了由两万名持火把者组成的游行队伍。游行者分作一百二十个同业公会,其中两千个持火把者护送着里彭侯爵[259]与约翰·莫利[260] (于一八八八年二月二日[261])进入首都。
他打算为这座庄园支付多少钱,用什么方式?
根据勤劳外籍人员同化归化友好国家补助建筑协会(一八七四年成立)的章程,每年按最高额分期付款六十英镑,条件是不得超过能够从金边证券获得的可靠年收入的六分之一。此款相当于一千二百英镑(分二十年付款的房屋估价)本钱的五分单利。房屋到手后,同时付总价的三分之一,余额——也就是八百英镑外加二分五厘利息——每年分四季按同额偿付,二十年内全部还清。年额连本带利,相当于六十四英镑的房租钱。不动产权利书上还附加着条款:如上述款项逾期不交,则强制售出、执行抵押权或相互赔偿等。房地契由一至二、三个债权者保存,如无滞交情况,该座宅院届期即成为租房者的绝对所有财产。
为了获得立即购买的财力,有什么迅速然而不安全的办法?
在阿斯科特举办的全国障碍赛马(平地或越野赛)一英里或数英里英浪[262]的比赛中,下午三点八分(格林威治标准时间),一匹“黑马”以五十博一获胜。这一比赛结果由私设的无线电信机用一点一划相间的莫尔斯电码发报,下午两点五十九分(邓辛克[263]标准时间)在都柏林收到电文,根据这一情报可从事赌博。意外地发现一样非常值钱的东西:宝石,贵重的带胶邮票或盖了戳的邮票(七先令,淡紫色,无齿孔,汉堡,一八六六[264];四便士,玫瑰色,蓝地上有齿孔,英国,一八五五[265]; 一法郎,黄褐色,官方印制,刻有骑缝孔的,斜着盖有加价印记,卢森堡,一八七八[266] 。古代王朝的戒指,稀世遗宝,在不同寻常的地方或以不同寻常的方式出现:从天而降(飞鹰丢下的),借着一场火(在焚毁成焦炭的大厦灰烬当中,大海里(在漂流物、失事船只的丢弃物、系上浮标投下水的货物以及无主物当中),在地面上(在食用禽的胗里)。接受一位西班牙囚犯所赠的遗产:那是一百年前从远方带来的财宝或硬币或金银块,以年五分的复利存入有偿付能力的银行后,总额连本带利己达英币五百万镑正。与一个粗心的订约者签订一份商业合同:作为三十二件商品的运送费,第一件只收四分之一便士,自第二件起,以二的几何级数递增(四分之一便士,二分之一便士,一便士,二便士,四便士,八便士,一先令四便士,二先令八便士,一直递增到第三十二件[ 267] )。根据概率法则的研究而运用周密的赌博技术,足以使蒙特卡洛的赌场主破产[268] 。解决世上自古以来留下的难题:作与圆等积的正方形,并赢得政府颁发的一百万英镑奖金[269] 。
通过工业渠道能发大财吗?
靠桔园和瓜地的栽培以及重新造林来开发多少狄纳穆[270] 荒芜的砂质土地,参看柏林西十五区布莱布特留的移民垦殖公司的说明书。有效地利用废纸、水老鼠的毛皮、人粪中所包含的各种化学成分。值得注意的是第一样东西产量极大,第二样数量庞大,第三样无穷无尽,因为有着一般体力与食欲的正常人即使刨掉液体副产物,每个人每年排泄的总量也仍达八十磅(动物性及植物性食品相混杂),乘以4,386,035[271] 即可(根据一九0一年所做的普查表统计的爱尔兰人口总数)。
有没有规模更大的计划?
有个建造水力发电厂的计划:利用都柏林沙洲的满潮、噗啦呋咔[ 272] 或鲍尔斯考特瀑布[273] 的水位差、主要河流的流域来开发白煤(水力发电),经济生产五十万水马力的电力。拟好后,将提交港湾委员会,以便获得批准。筑一道堤坝,把多利山的北公牛那半岛状三角洲圈起[274],用来修高尔夫球场和步熗打靶场,前面那片地上铺一条柏油散步路,两侧是赌博场、货摊、射击练习室、旅馆、公寓、阅览室和男女混合浴池。清晨计划使用狗车和山羊车送牛奶。为了发展都柏林市内和左近的爱尔兰旅游交通,计划建造一批内河汽轮,行驶于岛桥与林森德之间。大型游览汽车,窄轨地方铁道以及沿岸游览汽船(每人每日十先令,包括一位能操三国语言的导游)。为了恢复爱尔兰各条水路的旅客及货运,订立疏浚海底海藻计划。另计划铺一条电车道把牲畜市场(北环路和普鲁士街)和码头(下谢里夫街和东堤坝)连接起来[275]。这条电车道和(作为大南部与大西部铁道线的延长)将从利菲联轨点的牲畜牧地铺设到北堤坝四十三至四十五号大西部中区铁路终点站与连接线是平行的。附近有大中央铁路、英国中部铁路、都柏林市班轮公司、兰开夏[276]- 约克郡铁道公司、都柏林-格拉斯哥班轮船公司、格拉斯哥-都柏林- 敦德里[277]班轮公司(莱尔德航线)、英国-爱尔兰班轮公司、都柏林-莫克姆轮船[278]、伦敦-西北铁道公司等的终点站或都柏林分店;都柏林港码头管理处卸货棚,帕尔格雷夫-墨菲公司的船主们和来自地中海、西班牙、葡萄牙、法国、比利时和荷兰的轮船公司那些代理人的临时堆栈,还有利物浦海上保险协会的临时堆栈。运输牲畜所需全部车辆[279]以及额外里程由都柏林市联合电车(股份有限)公司经营管理,费用由畜牧业者负担。
假定一个什么样的条件从句,这几种计划的缩约辞,就会成为自然而必然的结论句?
靠那几位在成功的生涯中积累了六个位数的巨富的著名金融家(布鲁姆·帕夏[280]、罗思柴尔德[281]、古根海姆、希尔施、蒙特斐奥雷[282]、摩根、洛克菲勒)的赞助。捐款者在世的话,就凭着赠与契约或转让证书,无疾而终后则凭着遗嘱来馈赠。可以保证拿到与所需款项同额的钱,抓住机会,善用资本则事必有所成。
什么样的偶然事件能使他不必去指靠这样的财富呢?
独自发现一座取之不尽用之不竭的金矿脉。
他何以要去构思一项实现起来如此之困难的计划呢?
他所持的原则之一是:如果在就寝前经常反复思考类似的事,或自动地对自己谈谈关于自己的问题,抑或安详地回忆一下过去,这样就能减轻疲劳,睡得香,并使精力倍增。
论据何在?
作为一个物理学家,他得以知道一个人七十年的整个生涯,至少有七分之二,也就是二十年,是在睡眠中度过的。作为一个哲学家,他晓得不论何人,在大限临头的时候,自己的欲望只实现了极其微小的一部分。作为一个生理学家,他相信,主要在睡眠状态中活跃着的各种邪恶的念头是能够人为地平息下去的。
他害怕什么?
因位于大脑沟回中的不能按同一标准衡量的绝对理智——理性之光产生错乱,在睡眠中犯下杀人或自杀的行为。
他惯常最后冥想的是什么?
独一无二、无与伦比的广告,会使行人惊异地停下脚步。一张新颖的招贴,排除了一切不必要的附加物,简约到最单纯最富于效果的词句,一目了然,适合于现代生活的速度。
开锁之后,头一个抽屉里装着什么?
维尔·福斯特[ 283]的习字帖一册,系米莉(米莉森特)的所有物,其中几页上画着题为“爹爹”的图形。画面上是一颗球状大脑袋,竖着五根头发,侧脸上有一双眼睛。胴体则朝着正面,有三颗大纽扣,长着一只三角形的脚。两张褪色的照片:英国的亚历山德拉王后[ 284]和莫德·布兰斯科姆[285] ,女演员和职业性美人。一张圣诞节贺片[ 286],上面是一棵寄生植物[287]的图,米斯巴的传说[288] ,日期为一八九二年的圣诞节,寄贺片者为M·科默福德先生暨夫人[289] 。短诗是:“愿圣诞节带给你,快乐、平安与喜庆。”一小截快融化了的红色火漆,是从戴姆街八十九、九十和九十一号[290] 希利先生股份有限公司的门市部买的。从同一商店的同一门市部买来的十二打J 牌镀金粗钢笔尖[291],盒子里装着用剩下的部分。旧沙钟[292] 一架,随着边旋转边往下漏的沙子而转动。利奥波德·布卢姆写于一八八六年的一份火漆封印的预言(从未拆封),是关于威廉·尤尔特·格莱斯顿[293]于一八八六年提出的自治法案(从未获得通过)通过后的前景的。在圣凯文举行的慈善义卖会[294] 入场券,第二00四号,价格六便士,为中彩者备有一百个奖品。幼儿写的一封信,写明了日期,星期一(首字小写),内容如下:“爹爹”(首字大写),逗点,“你好吗”(首字大写),问号。“我”(大写)“很好”。句点。另起段。署名:“米莉”(首字是花体大写),未加句点。贝制饰针一枚,上有浮雕。本属于爱琳·布卢姆(原姓希金斯),已故[295] 。三封打字信,收信人为:亨利·弗罗尔,韦斯特兰横街邮政局转交;发信人为:玛莎·克利弗德,海豚仓巷邮政局收转。三信的发信人住址姓名被改写为字母交互逆缀式、附有句号、分作四行的密码(元音字母略之)如下:N·IGS·/WI·UU·OX/W·OKS·MH/Y·IM·[296]英国周刊《现代社会》[297]的一张剪报:《论女学校中的体罚》。一截粉红色缎带,这是一八九九年系在一颗复活节彩蛋上的。从伦敦市内西区查林十字路邮政局三十二号信箱邮购来的两只有些松软的橡胶保险套,附有备用袋。一叠有着奶油色直纹的信封,配以带淡格子线的水印信笺,原是一打,已少了三份。几枚成套的奥一匈硬币。两张匈牙利皇家特许彩票[298]。一架低倍数的放大镜。两张色情照片卡。上面印有:(甲)裸体小姐[299](背面,上位)与裸体斗牛士(正面,下位)之间的口唇性交图。(乙)男修士(衣裤齐全,两眼俯视)对修女(半裸体,正视)进行鸡奸图。从伦敦市内西区查林十字路邮政局三十二号信箱邮购来的。一张剪报:将旧黄皮靴整旧如新的诀窍。一张一便士的带胶邮票,淡紫色,维多利亚女王时代的[300] 。利奥波德·布卢姆的体格检查表一张。他曾连日使用桑道[301]一惠特利式拉力健身器(成人用十五先令,运动员用二十先令)达两个月之久。这是便用之前、使用期间以及使用之后记录下来的。分别为:胸围二十八英寸和二十九英寸半,上臂围九英寸和十英寸,下臂围八英寸半和九英寸,大腿十英寸和十二英寸,腿肚子十一英寸和十二英寸。“神奇露”的功效说明书一张。是关于世界首屈一指的直肠病特效药“神奇露”的,该药由坐落在伦敦东部中央区南广场考文垂馆内的神奇露社直接办理邮购。收信人的姓名[302] 是“利·布卢姆太太”,同封的短笺上,抬头写的是:“亲爱的夫人”。
照原文引用一下功效说明书上所宣传的“神奇露”的效验。
放屁有困难的时候,本品能在您的睡眠中起到镇定、治疗作用。在自然机能的促进方面发挥绝大威力,使您借着放出沆瀣之气立即解除痛苦,确保局部的清洁与排泄机能畅通无阻。花费仅七先令六便士,您即可换了个人,并能饱享人生幸福。太太们尤宜使用“神奇露”,其爽快的效果,犹如在闷热的盛夏饮用清凉的泉水。请推荐给您的男女贵友,它将会成为终身的伴侣。把长而圆的那头插进去。“神奇露”。
有证明灵验的感谢信吗?
多得很。来自神职人员、英国海军军官、知名作家、实业家、医院的护士、贵夫人、五个孩子的母亲及心神恍惚的乞丐[303] 。
心神恍惚的乞丐那封归纳性的感谢信,结尾是怎么写的?
在南非战役[304]中政府不曾发给我军官兵“神奇露”,是何等恨事!倘若发了,原可减轻莫大痛苦!
布卢姆在这批收集品中又添了些什么物品?
玛莎·克利弗德(查明玛·克是堆)寄给亨利·弗罗尔(亨·弗即指利·布)的第四封打字信。
伴随着这一动作,有何愉快的回忆?
他回忆着,姑且不去说所提到的这封信本身,他那充满魅力的容貌、风采和谈吐,在过去的一天内曾赢得一位有夫之妇(约瑟芬·布林太太,原名乔西·鲍威尔)[305]、一位护士——卡伦[306]小姐(教名不详)和一个少女——格楚德(格蒂,姓氏不明)的青睐。
什么样的可能性浮现到他的头脑里了?
最近的将来在一位体面的高等妓女(富于肉体美、对金钱较淡薄、有着种种教养、原是出身名门的淑女)的内室里共进一顿丰盛的饭菜,然后发挥男性魅力的可能性。
第二个抽屉里装着什么?
文件:利奥波德·保拉[307] ·布卢姆的出生证。苏格兰遗孀基金人寿保险公司[308] 的养老保险单一纸,受保险人米莉森特(米莉)·布卢姆年满二十五岁时生效;根据受益证书,年届六十或死亡,付四百三十英镑;年届六十五或死亡,付四百六十二英镑十先令;更年长时死亡,则付五百英镑。也可根据选择,接受二百九十九英镑十先令的受益证书(款额付讫)以及一百三十三英镑十先令的现金。厄尔斯特银行学院草地分行[309] 的储蓄存折一本,记载着一九0三年十二月三十一日截止的下半期结算存款余额,即帐户的现金余额为十八英镑十四先令六便士,个人动产全额。持有加拿大政府所发行年利率四分(记名)的九百英镑国库债券(豁免印花税)的证书。天主教墓地(葛拉斯涅文)委员会的购买茔地的收据。刊登在地方报纸上的启事的剪报,系有关变更姓氏的单方盖章生效的证书。
引用一下这份启事。
我,鲁道尔夫·维拉格,现住都柏林克兰布拉西尔街五十二号,原籍匈牙利王国松博特海伊市。兹刊登改姓启事,今后在任何场合,任何时候,均使用鲁道尔夫·布卢姆这一姓名。
第二个抽屉里还有些什么与鲁道尔夫·布卢姆(原姓维拉格)有关的东西?
鲁道尔夫·维拉格与他父亲利奥波德·维拉格的一帧模糊的合影,是一八五二年于匈牙利塞斯白堡在斯蒂芬·维拉格(分别为他们的第一代嫡堂兄弟和第二代隔房堂兄弟[310] 的银板照相室里拍摄的。)一部古老的《哈加达》书[311] ,逾越节的礼拜祭文中感谢经那一页夹着一副玳瑁架老花眼镜。一张照片明信片,画面上是鲁道尔夫·布卢姆所开的恩尼斯镇皇后饭店[312] 。一个信封,收信人是:我亲爱的儿子利奥波德[313] 启。
拜读了这五个完整的单词,唤起他对哪些片言只语的回忆?
自从我收到……明天就是一个星期了……利奥波德,那是徒劳无益的……跟你亲爱的母亲……再也忍受不下去了……到她那里去……对我来说,一切都完啦……利奥波德,要爱护阿索斯[314] ……我亲爱的儿子……永远……关于我……心……天主……你的[ 315] ……
关于身患进行性忧郁症的一个人的主体,这些客体在布卢姆心里唤起了什么样的回忆?
一个老鳏夫,头发蓬乱,戴着睡帽,躺在床上唉声叹气;一只病狗,阿索斯;作为发作性神经痛的镇痛剂,逐渐加量服用的附子;一位七十岁上服毒自杀者的遗容。
布卢姆何以经受了一番悔恨之情?
因为他出于幼稚的焦躁,曾轻蔑地对待某些教义和教规。
例如?
跟原来笃信同一宗教、又属于同一国度的那些极端抽象而又无比具体、重商主义的人们举行周会[316] 后,禁止在会餐的席间同时食用兽肉和奶;为男婴行割礼;犹太经典的超自然特性;应当避讳的四个神圣的字母[317] ;安息日的神圣。
如今他怎样看待这些教义和教规呢?
虽并不比当年他觉得的更为合理,却也不比他心目中的其他教义和教规更为不合理。
他对鲁道尔夫·布卢姆(已故)的最早的回忆是什么?
鲁道尔夫·布卢姆(已故)在对其子利奥波德·布卢姆(时年六岁)回顾着自己过去怎样为了依次在都柏林、伦敦、佛罗伦萨、米兰、维也纳、布达佩斯、松博特海伊之间搬迁并定居所做的种种安排;还做了些踌躇满志的陈述(他的祖父拜见过奥地利女皇、匈牙利女王玛丽亚·特蕾莎)并插进一些生意经(只要懂得爱惜便士,英镑自会源源而来)。利奥波德·布卢姆(时年六岁)一边听着这些故事,一边不断地参看欧洲(政治)地图,并建议在上述各个中心城市设立营业所。
岁月是否同样地、却又以不同的方式抹去了讲者与听者对这些迁移的记忆?
讲者是因岁数增长以及服用麻醉剂的结果。听者则因岁数增长以及设想着身临其境的感受用以自娱的结果。
随着讲者的健忘症,产生了什么样的特殊反应?
他有时不摘帽子就吃起饭来。他有时翘起盘子贪婪地吮着醋栗果酱的汁液。他有时随手用撕开的信封或身边其他纸片来揩拭沾在嘴唇上的食物痕迹。
更频频出现的两种衰老的迹象是什么?
凭着一双近视眼用手指数硬币。因吃得过饱而打嗝。
什么东西对这些回忆多少给与了慰藉?
养老保险单,银行存折,股票的临时单据。
把布卢姆凭借这些证券所避免受到的厄运相乘,并除去一切正数值,将他换算成可忽略的量、负量、无理性的量和虚量。
依次下降到奴隶阶级的最底层。贫困方面:做沿街叫卖的人造宝石小贩,讨倒账、荒帐的,济贫税、地方税代理收税员。行乞方面:欺诈成性的破产者,对每一英磅的欠款只有一先令四便士的微乎其微的偿还能力者,广告人,撒传单的,夜间的流浪汉,巴结求宠的谄媚者,缺胳膊短腿的水手,双目失明的青年,为法警跑腿的老朽[318],宴会乞丐,舔盘子的,专扫人兴的,马屁精,撑着一把捡来的、净是窟窿的伞,坐在公园的长凳上,成为公众笑料的怪人。潦倒方面:位于基尔曼哈姆[319] 的养老院(皇家医院)的住院患者。住在辛普森医院的病人:因患痛风症及失明永远丧失生活能力的落魄而有身份者。悲惨的最下层:老迈、无能、丧失了公民权、靠救济金维持生活[320] 、奄奄一息、精神错乱的贫民。
伴随而来的是怎样的屈辱?
原先和蔼可亲的女人们,如今既不同情又冷淡;壮健的男人抱以轻蔑态度;接受面包碎屑,偶然结识的熟人们佯装素昧平生;来历不明、没有挂牌子的野狗狂叫着;顽童们把价值很小或毫无价值,毫无价值或根本谈不到价值的烂白菜当作飞弹来进攻。
怎样才能杜绝这样的境遇?
借着死亡(状况的变化);借着别离(地点的变化)。
哪一种更可取?
后者,因为最省力气。
何种考虑使离别未必不合乎心意?
经常的同居生活正妨碍着对个人缺点的相互宽容。日益助长的自作主张地购买东西的习惯。借短期的旅居来消解一下永久之束缚的必要性。
出于哪些考虑,离别不会令人觉得不合情理?
这对男女结合后,增加并繁殖[321] ,从而生养了后代,并已长大成人。双方如果不分离,势必为了增加并繁殖而重新结合,这是荒谬的,借着重新结合来形成原先结合的那一对配偶,那是不可能的。
出于何种考虑使离别合乎心意?
爱尔兰和外国一些地区那引人入胜的特色,如见之于通常那种彩色地图或使用缩尺数字和蓑状线的特殊的陆军军用地图测绘图表。
在爱尔兰呢?
莫霍尔的断崖[322] ,康尼马拉那多风的荒野[ 323] ,淹没了一座化石城市的拉夫·尼格湖[324] ,巨人堤道[325],卡姆登要塞和卡莱尔要塞[326] ,蒂珀雷里的黄金峡谷[327] ,阿伦群岛[ 328] ,王家米斯郡[329] ,布里奇特那棵基尔代尔的榆树[330] ,贝尔法斯特的皇后岛造船厂[331],蛙鱼飞跃[332] 和基拉尼的湖区[ 333] 。
海外呢?
锡兰(有着香料园,向伦敦市内东区明欣巷二号的帕尔布卢克- 罗伯逊公司的代理店、都柏林市戴姆街五号的托马斯·克南供应红茶),圣城耶路撒冷(有着莪默清真寺和大马士革门——众心所向往的目的地)[334] ,直布罗陀海峡(玛莉恩·特威迪的无与伦比的出生地),帕台农神庙[335] (供奉着希腊神明的裸体塑像),华尔街金融市场(支配着世界金融),西班牙拉利内阿的托罗斯广场(卡梅隆的约翰·奥哈拉在这里打死过一头公牛)[336],尼亚加拉瀑布(没有人曾安然无恙地跨过它)[337] ,爱斯基摩人(食肥皂者)的土地,被禁之国西藏(从来没有一个旅人回来过)[ 338] ,那布勒斯海湾(去看它就等于去送命)[339],死海。
在什么的引导下,跟随着什么标志?
海上,朝着北方,夜间以北极星为标志。将大熊星座的“贝塔——阿尔法”这一直线延长至星座外的“奥墨伽”,北极星便位于“阿尔法——奥墨伽”这道外部区分线与大熊星座内的“阿尔法——德尔塔”这一直线所形成的直角三角形斜边的交点上[340]。陆地上,朝着南方,以双球体的月亮为标志:一个正徜徉着的丰腴、邋遢女人那没有完全遮住的裙子后面,从裂缝里露出太阴月那不完整、起着变化的月相。白天,用云柱指示方向[341]。
用什么样的广告把离去者失踪一事公诸于世?
寻人启事,奖赏五英镑。姓名利奥波德(波尔迪)·布卢姆、年约四十的绅士,从埃克尔斯街七号的自己家中失踪、被拐骗或走失。身高五英尺九英寸半,体态丰满,橄榄色皮肤,后来有可能蓄起胡子。最后一次被人看到时,身穿黑服。凡提供有助于发现他的线索者,酬金照付不误。
作为存在者和不存在者,他会有个什么样的普遍使用的双名,
人人通用或无人知晓。“普通人”或是“无人”[342]。
给他献了哪些贡品?
“普通人”的朋友们,素昧平生的人们所给予的荣誉和礼物。永生的宁芙,一个美女,“无人”的新娘子[343] 。
在任何地方,任何情况下,这位离去者[344] 也永远不会重新出现了吗?
他会迫使自己朝着他的替星轨道之极限永远流浪,越过诸恒星、一颗颗变光的星和只有用望远镜才能看到的诸行星以及那些天文学上的漂泊者和迷路者从众多民族当中穿过,经历各种事件,从一个国家走到另一个国家,奔向空间尽头的边界。不知在什么地方,他依稀听见了召唤他回去的声音。于是,就有点儿不大情愿地、在恒星的强制下服从了。这样,他从北冕星座那儿消失了踪影,不知怎么一来,他再生了,并重新出现在仙后星座的“德尔塔”[345]上空。在无限世纪的漫游之后,成为一个从异邦返回的复仇者,秉公惩戒歹徒者,怀着阴暗心情的十字军战士[346] ,甦醒了的沉睡者[347] ,其拥有的财富超过罗斯柴尔德[348]或白银国王[349] (假定如此)。
是什么使这样的返回成为不合情理?
在可逆转的空间内,时间方面的出发与返回以及在不可逆转的时间内,空间方面的出发与返回,二者之间有着不能令人满意的误差。
由于什么力量起作用而产生了惰性,使离别并不合乎心意?
时间迟晏,使人犹豫拖延;夜间太黑,遮住视线;大街上不安定,充满危险;休息的需要,阻碍了行动;睡着人的床就近在咫尺,用不着去寻觅;对那被(衬衣被单)的冰凉缓解了的(人的)温暖的期待,排除了某种欲望,又挑起另一种欲望;纳希素斯的雕像,没有“回音”的音响[350] ,渴求的欲望。
跟没人睡着的床比起来,有人睡着的床显然有哪些优点?
消除了夜晚的孤寂,人(成熟的女性)的温暖胜过非人(“汤壶”)的热气以及早晨的接触给予的刺激;把长裤叠齐,竖着夹在弹簧床垫(带条纹的)和羊毛垫子(黄褐色方格花纹)之间,就能节省熨烫之劳了。
布卢姆起身之前便预感到了积劳,而他在起身之前又怎样默默地概括了过去那一连串的原因呢?
准备早餐(燔祭)[351] ,肠内装满以及预先想到的排便(至圣所)[352] ,洗澡(约翰的仪式)[353] ,葬礼(撒姆耳的仪式)[ 354] ,亚历山大·凯斯的广告(火与真理)[355] ,不丰盛的午餐(麦基洗德)[ 356] ,访问博物馆和国立图书馆(神圣的地方)[357] ,沿着贝德福德路、商贾拱廊[358] ,韦林顿码头搜购书籍(喜哉法典)[359] ,奥蒙德饭店里的音乐(歌中之歌[360] )。在伯纳德·卡南的酒吧里与横蛮无理的穴居人[361] 吵嘴(燔祭)。包括一段空白时间:乘马车到办丧事的家[362]去以及一次诀别(旷野)[363] 。女人的裸露癖所引起的性冲动(俄南[364] )。米娜·普里福伊那时间拖得很长的分娩(奉献祭物的礼拜式[365] )。造访下蒂龙街八十三号贝拉·科恩太太开的妓院,随后在比弗街争吵起来,又有一场偶然发生的混战(大决战[366] )。夜间漫步到巴特桥的马车夫棚,又走了回来(赎罪)[ 367] 。
由于怕总也下不了决心,为了让事情有个结局而刚要站起来走去的时候,布卢姆对自己出的什么隐谜不由自主地恍然大悟?
纹理歪斜的桌子那毫无感觉的木材会突然发出短促而尖锐、只能听到而看不到、高亢而寂寥的喀嚓声的来由[368] 。
布卢姆站起来,抱着五颜六色、各种各样、为数众多的衣服正要走的时候,对自告奋勇去破的什么隐谜自发地有所领悟,然而却又未能理解?
那个穿胶布雨衣的人[369] 是谁?
此刻,熄灭了人工的照明并实现了自然的黑暗,布卢姆怎样默默地忽然悟出那个三十年来偶尔漫不经心地思索过的不言而喻的隐谜呢?
烛火熄灭时摩西在哪里[370] ?
布卢姆一边走着[371] ,一边默默地一桩桩历数在完整的一天当中未能完成的哪些事情?
一时的失败:没能拿到续订广告的契约,没能从托马斯·克南食品店(伦敦市东中区明欣巷二号帕尔布卢克- 鲁宾逊公司驻都柏林市戴姆街五号的代理店)里买些茶叶,没能搞清楚希腊女神后身有无直肠口,没能弄到一张班德曼·帕默夫人在欢乐剧场(国王南街四十六、四十七、四十八、四十九号)公演《丽亚》[372]的门票(赠送或购买)。
布卢姆停下脚步,默地追忆起一位故人怎样的印象?
她父亲——已故布赖恩·库珀·特威迪鼓手长的面影,他属于驻直布罗陀的都柏林近卫步兵连队,住在海豚仓的雷霍博特路。
有可能假定这一面影的什么样的印象反复地忽隐忽现?
从大北铁路阿缅街终点站,不停地以标准加速度正沿着那如果延长、会在无限彼方相遇的平行线逐渐离去。沿着那重新出现在无限彼方的平行线,不断地以标准减速度,正朝着大北铁路阿缅街终点站折回来。
女子贴身穿的哪些各种各样的衣物映入了他的眼帘?
一双崭新、没有气味、半丝质的黑色女长筒袜,一副紫罗兰色新袜带,一条印度细软薄棉布做的大号女衬裤,剪裁宽松,散发着苦树脂、素馨香水和穆拉蒂牌土耳其香烟的气味,还别着一根锃亮的钢质长别针,折叠成曲线状。一件镶着薄花边的短袖麻纱衬衣,一条蓝纹绸百褶衬裙。这些衣物都胡乱放在一只长方形箱盖上:四边用板条钉牢,四角是双层的,贴着五颜六色的标签,正面用白字写有首字B. C. T(布赖恩·库珀·特威迪)。
看见了哪些贴身衣物之外的东西?
断了一条腿的五斗柜,整个儿用剪裁成四角形的苹果花纹印花装饰布蒙起来,上面摆着一顶黑色女用草帽。一批布满回纹的陶器,是从穆尔街二十一、二十二、二十三号的亨利·普赖斯那儿买来的,他是制造篮子、花哨的小工艺品、瓷器、五金制品的厂商。这些陶器包括脸盆、肥皂钵和刷子缸(一道放在洗脸架上)带柄的大水罐和尿盆(分别撂在地板上)。
布卢姆如何行动?
他把几件衣服放在椅子上,脱掉剩下的几样。从床头的长枕下面抽出折叠好的白色长睡衣,将头和双臂套入睡衣的适当部位,把一只枕头从床头移到床脚,床单也相应地整理了一番。然后就上了。床。
怎么个上法?
谨慎地,就像每一次进入一座房子(他自己的或并非他自己的)的时候那样,小心翼翼地,因为床垫子那蛇状螺旋弹簧已经陈旧了,黄铜环和蝰蛇状拱形挡头也松松垮垮的,一用力过头就颤悠;顾虑周到地,就好像进入肉欲或毒蛇的巢穴或隐身之处似的;轻轻地,省得惊动她;虔诚地,因为那是妊娠与分娩之床,合卺与失贞之床,睡眠与死亡之床。
他的四肢逐渐伸开的时候,碰到了什么?
簇新而干净的床单,新添的好几种气味。一个人体的存在:女性的,她的;一个人体留下的痕迹,男性的,不是他的。一些面包碎屑,薄薄的几片回过锅的罐头肉,他给掸掉了。
倘若他微笑了,他为什么会微笑呢?
他仔细一想,每一个进入者都认为自己是头一个进去的,其实,他总是一连串先行者的后继者,即便他是一连串后继者的第一个。每个人都自以为是头一个,最后一个,唯一的和独一无二的,其实在那源于无限,又无限地重复下去的一连串当中,他既不是头一个,也不是最后一个,既不是唯一的,也不是独一无二的。
先行者都有哪一些?
假定马尔维[373]是那一连串当中的头一个,接着是彭罗斯、巴特尔·达西[374] 、古德温教授[375] 、马斯添斯基[376] 、约翰、亨利·门顿[377]、伯纳德·科里根神父[378] 、皇家都柏林协会马匹展示会上的那位农场主[379]、马戈特·奥里利[380]、马修·狄龙[381] 、瓦伦丁·布莱克·狄龙[ 382](都柏林市市长)、克里斯托弗·卡里南[383] 、利内翰[384] 、某意大利轮擦提琴手[ 385] 、欢乐剧场里的那位素昧平生的绅士[386] 、本杰明·多拉德[ 387]、西蒙·迪达勒斯、安德鲁(精明鬼)·伯克[388] 、约瑟夫·卡夫[389]、威兹德姆·希利[390] 、市政委员约翰·胡珀[391] 、弗朗西斯·布雷迪大夫[392]、阿古斯山的塞巴斯蒂安神父[393] 、邮政总局的某擦鞋匠[ 394] 、休·E.(布莱泽斯)·博伊兰以及其他等等,直到无限[395] 。
关于这一连串中的最后一名,新近占有此床者,他有何想法?
他想到那个人精力旺盛(莽汉),身材匀称(贴广告的),生财有道(骗子),印象强烈(牛皮大王)。
除了精力旺盛,身材匀称,生财有道之外,那个人何以还给观察者强烈印象呢?
因为他曾愈益频繁地目击到,上述那一连串先行者曾沉浸于同一淫荡之情,将越来越旺的欲火延烧过去,先伴随着不安,继而有了默契,春心大动,最后带来了疲劳,交替显示出相互理解与惊恐的征兆。
随后他的思绪被哪些互不相容的感情所左右?
羡慕,妬忌,克制,沉着。
何以羡慕?
那肉体的、精神的男性器官特别适合于在精力充沛地交媾时自上而下、精力充沛地进行活塞在气缸中的那种往复运动。而为了使那肉体的、精神的(被动而并不迟钝的)女性器官所具备的持久而不剧烈的情欲充分得到满足,这是不可或缺的。
何以妒忌?
因为丰满的肉体摆脱了束缚,就会发挥出快活的特性,交替地起着吸引或被吸引的作用。因为起作用者和被起作用者之间的吸引力无时无刻不在发生着变化,而这又与持续不断的环状扩张和放射再突入的增减形成反比例。由于对吸引力增减的有节制的冥想,也能够调节快感的消长。
何以克制?
鉴于那是:(甲)一九0 三年九月在伊登码头五号的兼营服饰用品业的裁缝乔治·梅西雅斯[396] 的店里结识以来的熟人;(乙)当事人献了殷勤,接受下来了,并报以同样的殷勤,对方也亲自接受了;(丙)年纪较轻,容易野心勃勃或宽宏大量,同行间的利他行为或出于爱恋的利己之举。(丁)不同种族之间的吸引,同一种族之间的相互抑制,超种族的特权;(戊)即将到外省去举行一次巡回音乐会。挑费平摊,纯收益平分。
何以镇定?
因为这跟相异又相似的自然生物,按照雄性、雌性或两性的天赋本性,并顺应天赋本性,主动地或被动地贯彻执行自然界任何及所有那些自然行为一样地自然。这一灾难还不像行星与隐蔽的恒星相撞时所发生的毁灭性剧变那样大。比起盗窃、拦路抢劫,虐待儿童与动物,诈骗金钱,制造伪币,侵吞挪用公款,背叛公众的信任,装病旷工,故意伤害致残,腐蚀未成年人,恶毒诽谤,敲诈,藐视法庭,纵火,叛逆,罪上加罪,侵害公海,非法侵入,夜盗,越狱,鸡奷,临阵脱逃,做伪证,偷猎,放高利贷,间谍行为,冒充,殴打,故意杀人与谋杀,罪责并没那么严重。它并不比使人体组织和随之而来的情况(食物、饮料、后天的习惯、嗜好上了瘾,重病)保持平衡,为了适应各种生活条件的变化而改变的其他一切过程更为不正常。这不仅是不可避免的,甚至是无法补救的。
何以节制多于妒忌,羡慕少于沉着?
从暴行(婚姻)到暴行(通奸),除了暴行(交媾),什么也没发生;然而婚姻受到凌辱的那位凭着婚姻施暴行者并没有遭到那个施通奸这一暴行者凭着通奸进行凌辱者的暴行。
如果可能的话,怎样复仇?
暗杀是绝对不可行的,因为以恶报恶是得不出善的。持武器来决斗,要不得。离婚嘛,现在时机未到。用机械装置(自动床)[397],或个人的证言(隐伏的目击者)予以暴露,那还不到时候。靠法律的力量控诉,要求赔偿损害,也就是说,自称被袭击甚至受到伤害(自伤),从而做伪证,这都并非不可能[398] 。倘若可能,断然予以默许,并准备与之抗争(物质上,对手是兴隆的广告代理商;精神上,对手是成功的私通代理商),轻视,疏远,屈辱以至分居(一方面保护仳离者,同时又从双方手下保护那个仳离仲裁者)。
他这个对茫茫空虚性有意识地做出反应者,是借着哪些思考才对自己证明这些情感是正当的呢?
处女膜先天的脆弱性,物体本身预先假定的不可触性。为了达到目的而自我延长的那份紧张以及完成之后的自我缩短与松弛,这二者之间既不调和也不均衡。女性之虚弱及男性之强韧乃基于谬误的臆测。道德的准则是可变的。自然的语法转换:在不引起意思变动的情况下,由主动语态不定过去式命题(从语法上分析:男性主语,单音节拟声及物动词,女性直接宾语)转位到相关的被动语态不定过去式命题:3”)(从语法上分析:女性主语,助动词与准单音节拟声过去分词,男性主动补语)。借着生殖,不断地生产播种者们。借着酿造来连续地生产精液。胜利也罢,抗议也罢,复仇也罢,都是徒劳的。对贞操的颂扬煞是无聊。无知觉的物质毫无生气。星辰之情感淡漠[400]。
还原为最简单形式的这些互不相容的感情和思考,收敛成怎样一种最后的满足呢?
地球的东西两半球所有已勘探或未勘探过的那些适于居住的陆地及岛屿(午夜的太阳之国[401] 、幸福岛[402] 、希腊的各个岛屿[403]、被应许的土地[404]上,到处都是脂肪质女性臀部后半球;散发出奶与蜜以及分泌性血液与精液的温暖香气,令人联想到古老血统的丰满曲线,既不喜怒无常,也不故意闹别扭,显示出沉默而永远不变的成熟的动物性。这一切所激起的满足感。
满足之前有何显著特征?
即将勃起,渴望的注目,逐渐地挺立,试探性的露出,无言的静观。
然后呢?
他吻着她臀部那一对丰满熟软、淡黄馨香的瓜,与丰腴的瓜那
两个半球,以及那烂熟淡黄的垄沟,接了个微妙、富于挑逗性而散
发着瓜香的长长的吻。
满足之后有何显著迹象,
无言的沉思,暂时的隐蔽,逐渐地自贬,焦心的嫌恶,即将勃
起。
这一沉默的动作之后呢?
在嗜眠中呼吁,恍恍惚惚地认出,初期的兴奋,教义问答式的
详细讯问。
回答讯问时,讲者做了哪些修饰?
消极方面,他故意不提玛莎·克利弗德与亨利·弗罗尔之间秘
密通信事;在位于小不列颠街八、九、十号、特准卖酒的伯纳德·基尔南股份有限公司内部和附近当众吵嘴的事,以及由于格楚德(格蒂,姓氏不详)裸露下体,进行色情的挑逗所引起的反应。积极方面,他谈到班德曼·帕默夫人在位于南国王街四十六、四十七、四十八、四十九号的欢乐剧场扮演丽亚这一角色[405]事;接到将在下阿贝街三十五、三十六和三十七号的怀恩(墨菲)饭店举行的晚餐会请帖;由一位匿名的时下名流所作的一本题名《偷情的快乐》、具有淫秽色情倾向的书;宴会后表演体操,因某个动作失误而造成暂时的脑震荡,受伤者(现已痊愈)为教师兼作家斯蒂芬·迪达勒斯,他乃无固定职业的西蒙·迪达勒斯仍健在的长子;当着一位目击者,即该教师兼作家的面,他(讲者)以机敏果断和体操的弹性表演了空中特技。
讲述没有另外用修饰加工改动吗?
绝对没有。
哪一件事或哪一个人在他谈话中最是突出?
教师兼作家斯蒂芬·迪达勒斯。
在时断时续、愈益简短的讲述中,听者与讲者察觉了他们二人在行使或抑制结婚的权利方面,受到了哪些限制,
就听者而言,在生育上受到了限制。因为结婚仪式是她过了十八岁生日(一八七0 年九月八日)一个月之后,即十月八日举行的,当天同衾;其实同年九月十日二人己提前发生完全的肉体关系,包括往女性天然器官内射精[406] ;一八八九年六月十五日生下一女。最后一次同房是一八九三年十一月二十六日,那是第二胎(唯一的子嗣)于一八九三年十二月二十九日出生的五周前,而此婴生后十一天即夭折。以后的十年五个月十八天期间,一直未发生完全的肉体关系,再也未往女性天然的器官内射精。就讲者而言,身心两方面的活动力均受到了限制。因为自从一九①三年九月十五日讲者与听者之间所生女儿初次来了月经,标志着青春期的到来,夫妻之间即未再有精神上的完全的交往。从此,两个成熟的女子(听者与女儿)之间,在本人并不理解的情况下,先天地自然地建立了相互理解。其结果,九个月零一天的时间里,在讲者与听者之间的完全的肉体行动自由受到了限制。
受到怎样的限制?
当男方计划或将短期离家时,女方便反复盘问前往何处、所去场所、所需时间和外出目的等等。
在听者与讲者看不见的思维上方,有什么看得见的东西正在移动?
带罩子的灯投到顶棚上的反影,重重叠叠的光和影构成一个个浓淡不等的同心圆。
听者与讲者朝哪个方向躺着?
听者朝东南偏东方,讲者朝西北偏西方;地点为北纬五十三度,西经六度;在地球上与赤道形成四十五度角。
处在何等静止或活动状态?
就二人本身及相互的关系而言,是处于静止状态。由于永远不变的空间不断起着变化的轨道上那地球固有的不断的运动,一个人朝前方,一个人朝后方,双方都处于被送往西方的运动状态。
姿势如何?
听者:半朝左横卧着,左手托头,右腿伸直,架在蟋起来的左腿上,那姿势活像是该亚- 忒耳斯[407] ,饱满而慵懒,大腹便便,孕育着种子。讲者:朝左横卧着,双腿蜷曲,右手的食指与拇指按着鼻梁,恰似珀西·阿普约翰所抓拍的一张快照上那个疲倦的娃娃人——子宫内的娃娃人的姿势。
子宫内?疲倦吗?
他正在休息。他曾经旅行过。
跟谁?
水手辛伯达[408] 、裁缝廷伯达[409] 、狱卒金伯达、捕鲸者浑伯达、制钉工人宁伯达、失败者芬伯达、掏船肚水者宾伯达[410]、桶匠频伯达[411] 、邮寄者明伯达、欢呼者欣伯达、咒骂者林伯达、菜食主义者丁伯达[412] 、畏惧者温伯达[413] 、赛马赌徒凌伯达、水手兴伯达。
什么时候?
到黑暗的床上去的时候,有一颗水手辛伯达那神鹰[ 414] 的方圆形海雀[415] 蛋。那是亮昼男暗伯达所有那些神鹰的海雀们的夜晚之床。
在哪里?
soneyky

ZxID:3593304


等级: 内阁元老
怕相思,已思相,轮到相思没处辞,眉间露一丝
举报 只看该作者 48楼  发表于: 2012-12-24 0

英:
18、Chapter 18 Penelope

YES BECAUSE HE NEVER DID A THING LIKE THAT BEFORE AS ASK To get his breakfast in bed with a couple of eggs since the City arms hotel when he used to be pretending to be laid up with a sick voice doing his highness to make himself interesting to that old faggot Mrs Riordan that he thought he had a great leg of and she never left us a farthing all for masses for herself and her soul greatest miser ever was actually afraid to lay out 4d for her methylated spirit telling me all her ailments she had too much old chat in her about politics and earthquakes and the end of the world let us have a bit of fun first God help the world if all the women were her sort down on bathing-suits and lownecks of course nobody wanted her to wear I suppose she was pious because no man would look at her twice I hope I'll never be like her a wonder she didnt want us to cover our faces but she was a welleducated woman certainly and her gabby talk about Mr Riordan here and Mr Riordan there I suppose he was glad to get shut of her and her dog smelling my fur and always edging to get up under my petticoats especially then still I like that in him polite to old women like that and waiters and beggars too hes not proud out of nothing but not always if ever he got anything really serious the matter with him its much better for them go into a hospital where everything is clean but I suppose Id have to dring it into him for a month yes and then wed have a hospital nurse next thing on the carpet have him staying there till they throw him out or a nun maybe like the smutty photo he has shes as much a nun as Im not yes because theyre so weak and puling when theyre sick they want a woman to get well if his nose bleeds youd think it was O tragic and that dyinglooking one off the south circular when he sprained his foot at the choir party at the sugarloaf Mountain the day I wore that dress Miss Stack bringing him flowers the worst old ones she could find at the bottom of the basket anything at all to get into a mans bedroom with her old maids voice trying to imagine he was dying on account of her to never see thy face again though he looked more like a man with his beard a bit grown in the bed father was the same besides I hate bandaging and dosing when he cut his toe with the razor paring his corns afraid hed get blood poisoning but if it was a thing I was sick then wed see what attention only of course the woman hides it not to give all the trouble they do yes he came somewhere Im sure by his appetite anyway love its not or hed be off his feed thinking of her so either it was one of those night women if it was down there he was really and the hotel story he made up a pack of lies to hide it planning it Hynes kept me who did I meet ah yes I met do you remember Menton and who else who let me see that big babbyface I saw him and he not long married flirting with a young girl at Pooles Myriorama and turned my back on him when he slinked out looking quite conscious what harm but he had the impudence to make up to me one time well done to him mouth almighty and his boiled eyes of all the big stupoes I ever met and thats called a solicitor only for I hate having a long wrangle in bed or else if its not that its some little bitch or other he got in with somewhere or picked up on the sly if they only knew him as well as I do yes because the day before yesterday he was scribbling something a letter when I came into the front room for the matches to show him Dignams death in the paper as if something told me and he covered it up with the blottingpaper pretending to be thinking about business so very probably that was it to somebody who thinks she has a softy in him because all men get a bit like that at his age especially getting on to forty he is now so as to wheedle any money she can out of him no fool like an old fool and then the usual kissing my bottom was to hide it not that I care two straws who he does it with or knew before that way though Id like to find out so long as I dont have the two of them under my nose all the time like that slut that Mary we had in Ontario terrace padding out her false bottom to excite him bad enough to get the smell of those painted women off him once or twice I had a suspicion by getting him to come near me when I found the long hair on his coat without that one when I went into the kitchen pretending he was drinking water I woman is not enough for them it was all his fault of course ruining servants then proposing that she could eat at our table on Christmas if you please O no thank you not in my house stealing my potatoes and the oysters 2/6 per doz going out to see her aunt if you please common robbery so it was but I was sure he had something on with that one it takes me to find out a thing like that he said you have no proof it was her proof O yes her aunt was very fond of oysters but I told her what I thought of her suggesting me to go out to be alone with her I wouldnt lower myself to spy on them the garters I found in her room the Friday she was out that was enough for me a little bit too much I saw too that her face swelled up on her with temper when I gave her her weeks notice better do without them altogether do out the rooms myself quicker only for the damn cooking and throwing out the dirt I gave it to him anyhow either she or me leaves the house I couldnt even touch him if I thought he was with a dirty barefaced liar and sloven like that one denying it up to my face and singing about the place in the W C too because she knew she was too well off yes because he couldnt possibly do without it that long so he must do it somewhere and the last time he came on my bottom when was it the night Boylan gave my hand a great squeeze going along by the Tolka in my hand there steals another I just pressed the back of his like that with my thumb to squeeze back singing the young May Moon shes beaming love because he has an idea about him and me hes not such a fool he said Im dining out and going to the Gaiety though Im not going to give him the satisfaction in any case God knows hes change in a way not to be always and ever wearing the same old hat unless] paid some nicelooking boy to do it since I cant do it myself a young boy would like me Id confuse him a little alone with him if we were Id let him see my garters the new ones and make him turn red looking at him seduce him I know what boys feel with that down on their cheek doing that frigging drawing out the thing by the hour question and answer would you do this that and the other with the coalman yes with a bishop yes I would because I told him about some Dean or Bishop was sitting beside me in the jews Temples gardens when I was knitting that woollen thing a stranger to Dublin what place was it and so on about the monuments and he tired me out with statues encouraging him making him worse than he is who is in your mind now tell me who are you thinking of who is it tell me his name who tell me who the German Emperor is it yes imagine Im him think of him can you feel him trying to make a whore of me what he never will he ought to give it up now at this age of his life simply ruination for any woman and no satisfaction in it pretending to like it till ( he comes and then finish it off myself anyway and it makes your lips pale anyhow its done now once and for all with all the talk of the world about it people make its only the first time after that its just the ordinary do it and think no more about it why cant you kiss a man without going and marrying him first you sometimes love to wildly when you feel that way so nice all over you you cant help yourself I wish some man or other would take me sometime when hes there and kiss me in his arms theres nothing like a kiss long and hot down to your soul almost paralyses you then I hate that confession when I used to go to Father Corrigan he touched me father and what harm if he did where and I said on the canal bank like a fool but whereabouts on your person my child on the leg behind high up was it yes rather high up was it where you sit down yes O Lord couldnt he say bottom right out and have done with it what has that got to do with it and did you whatever way he put it I forget no father and I always think of the real father what did he want to know for when I already confessed it to God he had a nice fat hand the palm moist always I wouldnt mind feeling it neither would he Id say by the bullneck in his horsecollar I wonder did he know me in the box I could see his face he couldnt see mine of course hed never turn or let on still his eyes were red when his father died theyre lost for a woman of course must be terrible when a man cries let alone them Id like to be embraced by one in his vestments and the smell of incense off him like the pope besides theres no danger with a priest if youre married hes too careful about himself then give something to H H the pope for a penance I wonder was he satisfied with me one thing I didnt like his slapping me behind going away so familiarly in the hall though I laughed Im not a horse or an ass am I I suppose he was thinking of his father I wonder is he awake thinking of me or dreaming am I in it who gave him that flower he said he bought he smelt of some kind of drink not whisky or stout or perhaps the sweety kind of paste they stick their bills up with some liquor Id like to sip those richlooking green and yellow expensive drinks those stagedoor johnnies drink with the opera hats I tasted one with my finger dipped out of that American that had the squirrel talking stamps with father he had all he could do to keep himself from falling asleep after the last time we took the port and potted meat it had a fine salty taste yes because I felt lovely and tired myself and fell asleep as sound as a top the moment I popped straight into bed till that thunder woke me up as if the world was coming to an end God be merciful to us I thought the heavens were coming down about us to punish when I blessed myself and said a Hail Mary like those awful thunderbolts in Gibraltar and they come and tell you theres no God what could you do if it was running and rushing about nothing only make an act of contrition the candle I lit that evening in Whitefriars street chapel for the month of May see it brought its luck though hed scoff if he heard because he never goes to church mass or meeting he says your soul you have no soul inside only grey matter because he doesnt know what it is to have one yes when I lit the lamp yes because he must have come 3 or 4 times with that tremendous big red brute of a thing he has I thought the vein or whatever the dickens they call it was going to burst though his nose is not so big after I took off all my things with the blinds down after my hours dressing and perfuming and combing it like iron or some kind of a thick crowbar standing all the time he must have eaten oysters I think a few dozen he was in great singing voice no I never in all my life felt anyone had one the size of that to make you feel full up he must have eaten a whole sheep after whats the idea making us like that with a big hole in the middle of us like a Stallion driving it up into you because thats all they want out of you with that determined vicious look in his eye I had to halfshut my eyes still he hasnt such a tremendous amount of spunk in him when I made him pull it out and do it on me considering how big it is so much the better in case any of it wasnt washed out properly the last time I let him finish it in me nice invention they made for women for him to get all the pleasure but if someone gave them a touch of it themselves theyd know what I went through with Milly nobody would believe cutting her teeth too and Mina Purefoys husband give us a swing out of your whiskers filling her up with a child or twins once a year as regular as the clock always with a smell of children off her the one they called budgers or something like a nigger with a shock of hair on it Jesusjack the child is a black the last time I was there a squad of them falling over one another and bawling you couldnt hear your ear supposed to be healthy not satisfied till they have us swollen out like elephants or I dont know what supposing I risked having another not off him though still if he was married I m sure hed have a fine strong child but I dont know Poldy has more spunk in him yes thatd be awfully jolly I suppose it was meeting Josie Powell and the funeral and thinking about me and Boylan set him off well he can think what he likes now if thatll do him any good I know they were spooning a bit when I came on the scene he was dancing and sitting out with her the night of Georgina Simpsons housewarming and then he wanted to ram it down my neck on account of not liking to see her a wallflower that was why we had the standup row over politics he began it not me when he said about Our Lord being a carpenter at last he made me cry of course a woman is so sensitive about everything I was fuming with myself after for giving in only for I knew he was gone on me and the first socialist he said He was he annoyed me so much I couldnt put him into a temper still he knows a lot of mixed up things especially about the body and the insides I often wanted to study up that myself what we have inside us in that family physician I could always hear his voice talking when the room was crowded and watch him after that I pretended I had on a coolness with her over him because he used to be a bit on the jealous side whenever he asked who are you going to and I aid over to Floey and he made me the present of lord Byrons poems and the three pairs of gloves so that finished that I could quite easily get him to make it up any time I know how Id even supposing he got in with her again and was going out to see her somewhere Id know if he refused to eat the onions I know plenty of ways ask him to tuck down the collar of my blouse or touch him with my veil and gloves on going out 1 kiss then would send them all spinning however alright well seen then let him go to her she of course would only be too delighted to pretend shes mad in love with him that I wouldnt so much mind Id just go to her and ask her do you love him and look her square in the eyes she couldnt fool me but he might imagine he was and make a declaration with his plabbery kind of a manner to her like he did to me though I had the devils own job to get it out of him though I liked him for that it showed he could hold in and wasnt to be got for the asking he was on the pop of asking me too the night in the kitchen I was rolling the potato cake theres something I want to say to you only for I put him off letting on I was in a temper with my hands and arms full of pasty flour in any case I let out too much the night before talking of dreams so I didnt want to let him know more than was good for him she used to be always embracing me Josie whenever he was there meaning him of course glauming me over and when I said I washed up and down as far as possible asking me did you wash possible the women are always egging on to that putting it on thick when hes there they know by his sly eye blinking a bit putting on the indifferent when they come out with something the kind he is what spoils him I dont wonder in the least because he was very handsome at that time trying to look like lord Byron I said I liked though he was too beautiful for a man and he was a little before we got engaged afterwards though she didnt like it so much the day I was in fits of laughing with the giggles I couldnt stop about all my hairpins falling one after another with the mass of hair I had youre always in great humour she said yes because it grigged her because she knew what it meant because I used to tell her a good bit of what went on between us not all but just enough to make her mouth water but that wasnt my fault she didnt darken the door much after we were married I wonder what shes got like now after living with that dotty husband of hers she had her face beginning to look drawn and run down the last time I saw her she must have been just after a row with him because I saw on the moment she was edging to draw down a conversation about husbands and talk about him to run him down what was it she told me O yes that sometimes he used to go to bed with his muddy boots on when the maggot takes him just imagine having to get into bed with a thing like that that might murder you any moment what a man well its not the one way everyone goes mad Poldy anyway whatever he does always wipes his feet on the mat when he comes in wet or shine and always blacks his own boots too and he always takes off his hat when he comes up in the street like that and now hes going about in his slippers to look for #10000 for a postcard up up O Sweetheart May wouldnt a thing like that simply bore you stiff to extinction actually too stupid even to take his boots off now what could you make of a man like that Id rather die 20 times over than marry another of their sex of course hed never find another woman like me to put up with him the way I do know me come sleep with me yes and he knows that too at the bottom of his heart take that Mrs Maybrick that poisoned her husband for what I wonder in love with some other man yet it was found out on her wasnt she the downright villain to go and do a thing like that of course some men can be dreadfully aggravating drive you mad and always the worst word in the world what do they ask us to marry them for if were so bad as all that comes to yes because they cant get on without us white Arsenic she put in his tea off flypaper wasnt it I wonder why they call it that if I asked him hed say its from the Greek leave us as wise as we were before she must have been madly in love with the other fellow to run the chance of being hanged O she didnt care if that was her nature what could she do besides theyre not brutes enough to go and hang a woman surely are they
theyre all so different Boylan talking about the shape of my foot he noticed at once even before he was introduced when I was in the D B C with Poldy laughing and trying to listen I was waggling my foot we both ordered 2 teas and plain bread and butter I saw him looking with his two old maids of sisters when I stood up and asked the girl where it was what do I care with it dropping out of me and that black closed breeches he made me buy takes you half an hour to let them down wetting all myself always with some brandnew fad every other week such a long one I did I forgot my suede gloves on the seat behind that I never got after some robber of a woman and he wanted me to put it in the Irish Times lost in the ladies lavatory D B C Dame street finder return to Mrs Marion Bloom and I saw his eyes on my feet going out through the turning door he was looking when I looked back and I went there for tea 2 days after in the hope but he wasnt now how did that excite him because I was crossing them when we were in the other room first he meant the shoes that are too tight to walk in my hand is nice like that if I only had a ring with the stone for my month a nice aquamarine Ill stick him for one and a gold bracelet I dont like my foot so much still I made him spend once with my foot the night after Goodwins botchup of a concert so cold and windy it was well we had that rum in the house to mull and the fire wasnt black out when he asked to take off my stockings lying on the hearthrug in Lombard street well and another time it was my muddy boots hed like me to walk in all the horses dung I could find but of course hes not natural like the rest of the world that I what did he say I could give 9 points in 10 to Katty Lanner and beat her what does that mean I asked him I forget what he said because the stoppress edition just passed and the man with the curly hair in the Lucan dairy thats so polite I think I saw his face before somewhere I noticed him when I was tasting the butter so I took my time Bartell dArcy too that he used to make fun of when he commenced kissing me on the choir stairs after I sang Gounods Ave Maria what are we waiting for O my heart kiss me straight on the brow and part which is my brown part he was pretty hot for all his tinny voice too my low notes he was always raving about if you can believe him I liked the way he used his mouth singing then he said wasnt it terrible to do that there in a place like that I dont see anything so terrible about it Ill tell him about that some day not now and surprise him ay and Ill take him there and show him the very place too we did it so now there you are like it or lump it he thinks nothing can happen without him knowing he hadnt an idea about my mother till we were engaged otherwise hed never have got me so cheap as he did he was 10 times worse himself anyhow begging me to give him a tiny bit cut off my drawers that was the evening coming along Kenilworth square he kissed me in the eye of my glove and I had to take it off asking me questions is it permitted to inquire the shape of my bedroom so I let him keep it as if I forgot it to think of me when I saw him slip it into his pocket of course hes mad on the subject of drawers thats plain to be seen always skeezing at those brazenfaced things on the bicycles with their skirts blowing up to their navels even when Milly and I were out with him at the open air fete that one in the cream muslin standing right against the sun so he could see every atom she had on when he saw me from behind following in the rain I saw him before he saw me however standing at the corner of the Harolds cross road with a new raincoat on him with the muffler in the Zingari colours to show off his complexion-and the brown hat looking slyboots as usual what was he doing there where hed no business they can go and get whatever they like from anything at all with a skirt on it and were not to ask any questions but they want to know where were you where are you going I could feel him coming along skulking after me his eyes on my neck he had been keeping away from the house he felt it was getting too warm for him so I half turned and stopped then he pestered me to say yes till I took off my glove slowly watching him he said my openwork sleeves were too cold for the rain anything for an excuse to put his hand anear me drawers drawers the whole blessed time till I promised to give him the pair off my doll to carry about in his waistcoat pocket O Maria santissima he did look a big fool dreeping in the rain splendid set of teeth he had made me hungry to look at them and beseeched of me to lift the orange petticoat I had on with sunray pleats that there was nobody he Said hed kneel down in the wet if I didnt so persevering he would too and ruin his new raincoat you never know what freak theyd take alone with you theyre so savage for it if anyone was passing so I lifted them a bit and touched his trousers outside the way I used to Gardner after with my ring hand to keep him from doing worse where it was too public I was dying to find out was he circumcised he was shaking like a jelly all over they want to do everything too quick take all the pleasure out if it and father waiting all the time for his dinner he told me to say I left my purse in the butchers and had to go back for it what a Deceiver then he wrote me that letter with all those words in it how could he have the face to any woman after his company manners making it so awkward after when we met asking me have I offended you with my eyelids down of course he saw I wasnt he had a few brains not like that other fool Henry Doyle he was always breaking or tearing something in the charades I hate an unlucky man and if I knew what it meant of course I had to say no for form sake dont understand you I said and wasnt it natural so it is of course it used to be written up with a picture of a womans on that wall in Gibraltar with that word I couldnt find anywhere only for children seeing it too young then writing a letter every morning sometimes twice a day I liked the way he made love then he knew the way to take a woman when he sent me the 8 big poppies because mine was the 8th then I wrote the night he kissed my heart at Dolphins barn I couldnt describe it simply it makes you feel like nothing on earth but he never knew how to embrace well like Gardner I hope hell come on Monday as he said at the same time four I hate people who come at all hours answer the door you think its the vegetables then its somebody and you all undressed or the door of the filthy sloppy kitchen blows open the day old frostyface Goodwin called about the concert in Lombard street and I just after dinner all flushed and tossed with boiling old stew dont look at me professor I had to say Im a fright yes but he was a real old gent in his way it was impossible to be more respectful nobody to say youre out you have to peep out through the blind like the messengerboy today I thought it was a putoff first him sending the port and the peaches first and I was just beginning to yawn with nerves thinking he was trying to make a fool of me when I knew his tattarrattat at the door he must have been a bit late because it was 1/4 after 3 when I saw the 2 Dedalus girls coming from school I never know the time even that watch he gave me never seems to go properly Id want to get it looked after when I threw the penny to that lame sailor for England home and beauty when I was whistling there is a charming girl I love and I hadnt even put on my clean shift or powdered myself or a thing then this day week were to go to Belfast just as well he has to go to Ennis his fathers anniversary the 27th it wouldnt be pleasant if he did suppose our rooms at the hotel were beside each other and any fooling went on in the new bed I couldnt tell him to stop and not bother me with him in the next room or perhaps some protestant clergyman with a cough knocking on the wall then he wouldnt believe next day we didnt do something its all very well a husband but you cant fool a lover after me telling him we never did anything of course he didnt believe me no its better hes going where he is besides something always happens with him the time going to the Mallow Concert at Maryborough ordering boiling soup for the two of us then the bell rang out he walks down the platform with the soup splashing about taking spoonfuls of it hadnt he the nerve and the waiter after him making a holy show of us screeching and confusion for the engine to start but he wouldnt pay till he finished it the two gentlemen in the 3rd class Carriage said he was quite right so he was too hes so pigheaded sometimes when he gets a thing into his head a good job he was able to open the carriage door with his knife or theyd have taken us on to Cork I suppose that was done out of revenge on him O I love jaunting in a train or a car with lovely soft cushions I wonder will he take a 1st class for me he might want to do it in the train by tipping the guard well O I suppose therell be the usual idiots of men gaping at us with their eyes as stupid as ever they can possibly be that was an exceptional man that common workman that left us alone in the carriage that day going to Howth Id like to find out something about him 1 or 2 tunnels perhaps then you have to look out of the window all the nicer then coming back suppose I never came back what would they say eloped with him that gets you on on the stage the last concert I sang at where its over a year ago when was it St Teresas hall Clarendon St little chits of missies they have now singing Kathleen Kearney and her like on account of father being in the army and my singing the absentminded beggar and wearing a brooch for lord Roberts when I had the map of it all and Poldy not Irish enough was it him managed it this time I wouldnt put it past him like he got me on to sing in the Stabat Mater by going around saying he was putting Lead Kindly Light to music I put him up to that till the jesuits found out he was a freemason thumping the piano lead Thou me on copied from some old opera yes and he was going about with some of them Sinner Fein lately or whatever they call themselves talking his usual trash and nonsense he says that little man he showed me without the neck is very intelligent the coming man Griffith is he well he doesnt look it thats all I can say still it must have been him he knew there was a boycott I hate the mention of politics after the war that Pretoria and Ladysmith and Bloemfontein where Gardner Lieut Stanley G 8th Bn 2nd East Lancs Rgt of enteric fever he was a lovely fellow in khaki and just the right height over me Im sure he was brave too he said I was lovely the evening we kissed goodbye at the canal lock my Irish beauty he was pale with excitement about going away or wed be seen from the road he couldnt stand properly and I so hot as I never felt they could have made their peace in the beginning or old oom Paul and the rest of the old Krugers go and fight it out between them instead of dragging on for years killing any finelooking men there were with their fever if he was even decently shot it wouldnt have been so bad I love to see a regiment pass in review the first time I saw the Spanish cavalry at La Roque it was lovely after looking across the bay from Algeciras all the lights of the rock like fireflies or those sham battles on the 15 acres the Black Watch with their kilts in time at the march past the 10th hussars the prince of Wales own or the lancers O the lancers theyre grand or the Dublins that won Tugela his father made his money over selling the horses for the cavalry well he could buy me a nice present up in Belfast after what I gave theyve lovely linen up there or one of those nice kimono things I must buy a mothball like I had before to keep in the drawer with them it would be exciting going around with him shopping buying those things in a new city better leave this ring behind want to keep turning and turning to get it over the knuckle there or they might bell it round the town in their papers or tell the police on me but theyd think were married O let them all go and smother themselves for the fat lot I care he has plenty of money and hes not a marrying man so somebody better get it out of him if I could find out whether he likes me I looked a bit washy of course when I looked close in the handglass powdering a mirror never gives you the expression besides scrooching down on me like that all the time with his big hipbones hes heavy too with his hairy chest for this heat always having to lie down for them better for him put it into me from behind the way Mrs Mastiansky told me her husband made her like the dogs do it and stick out her tongue as far as ever she could and he so quiet and mild with his tingating either can you ever be up to men the way it takes them lovely stuff in that blue suit he had on and stylish tie and socks with the skyblue silk things on them hes certainly welloff I know by the cut his clothes have and his heavy watch but he was like a perfect devil for a few minutes after he came back with the stop press tearing up the tickets and swearing blazes because he lost 20 quid he said he lost over that outsider that won and half he put on for me on account of Lenehans tip cursing him to the lowest pits that sponger he was making free with me after the Glencree dinner coming back that long joult over the featherbed mountain after the lord Mayor looking at me with his dirty eyes Val Dillon that big heathen I first noticed him at dessert when I was cracking the nuts with my teeth I wished I could have picked every morsel of that chicken out of my fingers it was so tasty and browned and as tender as anything only for I didnt want to eat everything on my plate those forks and fishslicers were hallmarked silver too I wish I had some I could easily have slipped a couple into my muff when I was playing with them then always hanging out of them for money in a restaurant for the bit you put down your throat we have to be thankful for our mangy cup of tea itself as a great compliment to be noticed the way the world is divided in any case if its going to go on I want at least two other good chemises for one thing and but I dont know what kind of drawers he likes none at all I think didnt he say yes and half the girls in Gibraltar never wore them either naked as God made them that Andalusian singing her Manola she didnt make much secret of what she hadnt yes and the second pair of silkette stockings is laddered after one days wear I could have brought them back to Lewers this morning and kick up a row and made that one change them only not to upset myself and run the risk of walking into him and ruining the whole thing and one of those kidfitting corsets Id want advertised cheap in the Gentlewoman with elastic gores on the hips he saved the one I have but thats no good what did they say they give a delightful figure line 11/6 obviating that unsightly broad appearance across the lower back to reduce flesh my belly is a bit too big Ill have to knock off the stout at dinner or am I getting too fond of it the last they sent from ORourkes was as flat as a pancake he makes his money easy Larry they call him the old mangy parcel he sent at Xmas a cottage cake and a bottle of hogwash he tried to palm off as claret that he couldnt get anyone to drink God spare his spit for fear hed die of the drouth or I must do a few breathing exercises I wonder is that antifat any good might overdo it thin ones are not so much the fashion now garters that much I have the violet pair I wore today thats all he bought me out of the cheque he got on the first O no there was the face lotion I finished the last of yesterday that made my skin like new I told him over and over again get that made up in the same place and dont forget it God only knows whether he did after all I said to him Ill know by the bottle anyway if not I suppose Ill only have to wash in my piss like beeftea or chickensoup with some of that opoponax and violet I thought it was beginning to look coarse or old a bit the skin underneath is much finer where it peeled off there on my finger after the burn its a pity it isnt all like that and the four paltry handkerchiefs about 6/- in all sure you cant get on in this world without style all going in food and rent when I get it Ill lash it around I tell you in fine style I always want to throw a handful of tea into the pot measuring and mincing if I buy a pair of old brogues itself do you like those new shoes yes how much were they Ive no clothes at all the brown costume and the skirt and jacket and the one at the cleaners 3 whats that for any woman cutting up this old hat and patching up the other the men wont look at you and women try to walk on you because they know youve no man then with all the things getting dearer every day for the 4 years more I have of life up to 35 no Im what am I at all Ill be 33 in September will I what O well look at that Mrs Galbraith shes much older than me I saw her when I was out last week her beautys on the wane she was a lovely woman magnificent head of hair on her down to her waist tossing it back like that like Kitty OShea in Grantham street 1st thing I did every morning to look across see her combing it as if she loved it and was full of it pity I only got to know her the day before we left and that Mrs Langtry the Jersey Lily the prince of Wales was in love with I suppose hes like the first man going the roads only for the name of a king theyre all made the one way only a black mans Id like to try a beauty up to what was she 45 there was some funny story about the jealous old husband what was it all and an oyster knife he went no he made her wear a kind of a tin thing around her and the prince of Wales yes he had the oyster knife cant be true a thing like that like some of those books he brings me the works of Master Francois somebody supposed to be a priest about a child born out of her ear because her bumgut fell out a nice word for any priest to write and her a-e as if any fool wouldnt know what that meant I hate that pretending of all things with the old blackguards face on him anybody can see its not true and that Ruby and Fair Tyrants he brought me that twice I remember when I came to page 50 the part about where she hangs him up out of a hook with a cord flagellate sure theres nothing for a woman in that all invention made up about he drinking the champagne out of her slipper after the ball was over like the infant Jesus In the crib at Inchicore in the Blessed Virgins arms sure no woman could have a child that big taken out of her and I thought first it came out of her side because how could she go to the chamber when she wanted to and she a rich lady of course she felt honoured H. R. H. he was in Gibraltar the year I gas born I bet he found lilies there too where he planted the tree he planted more than that in his time he might have planted me too if hed come a bit sooner then I wouldnt be here as I am he ought to chuck that Freeman with the paltry few shillings he knocks out of it and go into an office or something where hed get regular pay or a bank where they could put him up on a throne to count the money all the day of course he prefers plottering about the house so you cant stir with him any side whats your programme today I wish hed even smoke a pipe like father to get the smell of a man or pretending to be mooching about for advertisements when he could have been in Mr Cuffes still only for what he did then sending me to try and patch it up I could have got him promoted there to be the manager he gave me a great mirada once or twice first he was as stiff as the mischief really and truly Mrs Bloom only I felt rotten simply with the old rubbishy dress that I lost the leads out of the tails with no cut in it but theyre coming into fashion again I bought it simply to please him I knew it was no good by the finish pity I changed my mind of going to Todd and Burns as I said and not Lees it was just like the shop itself rummage sale a lot of trash I hate those rich shops get on your nerves nothing kills me altogether only he thinks he knows a great lot about a womans dress and cooking mathering everything he can scour off the shelves into it if I went by his advices every blessed hat I put on does that suit me yes take that thats alright the one like a wedding cake standing up miles off my head he said suited me or the dishcover one coming down on my backside on pins and needles about the shop girl in that place in Grafton street I had the misfortune to bring him into and she as insolent as ever she could be with her smirk saying Im afraid were giving you too much trouble whats she there for but I stared it out of her yes he was awfully stiff and no wonder but he changed the second time he looked Poldy pigheaded as usual like the soup but I could see him looking very hard at my chest when he stood up to open the door for me it was nice of him to show me out in any case Im extremely sorry Mrs Bloom believe me without making it too marked the first time after him being insulted and me being supposed to be his wife I just half smiled I know my chest was out that way at the door when he said Im extremely sorry and Im sure you were
yes I think he made them a bit firmer sucking them like that so long be made me thirsty titties he calls them I had to laugh yes this one anyhow stiff the nipple gets for the least thing Ill get him to keep that up and Ill take those eggs beaten up with marsala fatten them out for him what are all those veins and things curious the way its made 2 the same in case of twins theyre supposed to represent beauty placed up there like those statues in the museum one of them pretending to hide it with her hand are they so beautiful of course compared with what a man looks like with his two bags full and his other thing hanging down out of him or sticking up at you like a hatrack no wonder they hide it with a cabbageleaf the woman is beauty of course thats admitted when he said I could pose for a picture naked to some rich fellow in Holles street when he lost the job in Helys and I was selling the clothes and strumming in the coffee palace would I be like that bath of the nymph with my hair down yes only shes younger or Im a little like that dirty bitch in that Spanish photo he has the nymphs used they go about like that I asked him that disgusting Cameron highlander behind the meat market or that other wretch with the red head behind the tree where the statue of the fish used to be when I was passing pretending he was pissing standing out for me to see it with his babyclothes up to one side the Queens own they were a nice lot its well the Surreys relieved them theyre always trying to show it to you every time nearly I passed outside the mens greenhouse near the Harcourt street station just to try some fellow or other trying to catch my eye or if it was 1 of the 7 wonders of the world O and the stink of those rotten places the night coming home with Poldy after the Comerfords party oranges and lemonade to make you feel nice and watery I went into 1 of them it was so biting cold I couldnt keep it when was that 93 the canal was frozen yes it was a few months after a pity a couple of the Camerons werent there to see me squatting in the mens place meadero I tried to draw a picture of it before I tore it up like a sausage or something I wonder theyre not afraid going about of getting a kick or a bang or something there and that word met something with hoses in it and he came out with some jawbreakers about the incarnation he never can explain a thing simply the way a body can understand then he goes and burns the bottom out of the pan all for his Kidney this one not so much theres the mark of his teeth still where he tried to bite the nipple I had to scream out arent they fearful trying to hurt you I had a great breast of milk with Milly enough for two what was the reason of that he said I could have got a pound a week as a wet nurse all swelled out the morning that delicate looking student that stopped in No 28 with the Citrons Penrose nearly caught me washing through the window only for I snapped up the towel to my face that was his studenting hurt me they used to weaning her till he got doctor Brady to give me the Belladonna prescription I had to get him to suck them they were so hard he said it was sweeter and thicker than cows then he wanted to milk me into the tea well hes beyond everything I declare somebody ought to put him in the budget if I only could remember the one half of the things and write a book out of it the works of Master Poldy yes and its so much smoother the skin much an hour he was at them Im sure by the clock like some kind of a big infant I had at me they want everything in their mouth all the pleasure those men get out of a woman I can feel his mouth O Lord I must stretch myself I wished he was here or somebody to let myself go with and come again like that I feel all fire inside me or if I could dream it when he made me spend the 2nd time tickling me behind with his finger I was coming for about 5 minutes with my legs round him I had to hug him after O Lord I wanted to shout out all sorts of things fuck or shit or anything at all only not to look ugly or those lines from the strain who knows the way hed take it you want to feel your way with a man theyre not all like him thank God some of them want you to be so nice about it I noticed the contrast he does it and doesnt talk I gave my eyes that look with my hair a bit loose from the tumbling and my tongue between my lips up to him the savage brute Thursday Friday one Saturday two Sunday three O Lord I cant wait till Monday
frseeeeeeeefronnnng train somewhere whistling the strength those engines have in them like big giants and the water rolling all over and out of them all sides like the end of Loves old sweet synnnng the poor men that have to be out all the night from their wives and families in those roasting engines stifling it was today Im glad I burned the half of those old Freemans and Photo bits leaving things like that lying around hes getting very careless and threw the rest of them up in the W C Ill get him to cut them tomorrow for me instead of having them there for the next year to get a few pence for them have him asking wheres last Januarys paper and all those old overcoats I bundled out of the hall making the place hotter than it is the rain was lovely just after my beauty sleep I thought it was going to get like Gibraltar my goodness the heat there before the levanter came on black as night and the glare of the rock standing up in it like a big giant compared with their 3 Rock mountain they think is so great with the red sentries here and there the poplars and they all whitehot and the mosquito nets and the smell of the rainwater in those tanks watching the sun all the time weltering down on you faded all that lovely frock fathers friend Mrs Stanhope sent me from the B Marche Paris what a shame my dearest Doggerina she wrote on what she was very nice whats this her other name was just a P C to tell you I sent the little present have just had a jolly warm bath and feel a very clean dog now enjoyed it wogger she called him wogger wd give anything to be back in Gib and hear you sing in old Madrid or Waiting Concone is the name of those exercises he bought me one of those new some word Icouldn't make out shawls amusing things but tear for the least thing still theyre lovely I think dont you will always think of the lovely teas we had together scrumptious currant scones and raspberry wafers I adore well now dearest Doggerina be sure and write soon kind she left out regards to your father also Captain Grove with love yrs affly x x x x x she didnt look a bit married just like a girl he was years older than her wogger he was awfully fond of me when he held down the wire with his foot for me to step over at the bullfight at La Linea when that matador Gomez was given the bulls ear clothes we have to wear whoever invented them expecting you to walk up Killiney hill then for example at that picnic all staysed up you cant do a blessed thing in them in a crowd run or jump out of the way thats why I was afraid when that other ferocious old Bull began to charge the banderillos with the sashes and the 2 things in their hats and the brutes of men shouting bravo toro sure the women were as bad in their nice white mantillas ripping all the whole insides out of those poor horses I never heard of such a thing in all my life yes he used to break his heart at me taking off the dog barking in bell lane poor brute and it sick what became of them ever I suppose theyre dead long ago the 2 of them its like all through a mist makes you feel so old I made the scones of course I had everything all to myself then a girl Hester we used to compare our hair mine was thicker than hers she showed me how to settle it at the back when I put it up and whats this else how to make a knot on a thread with the one hand we were like cousins what age was I then the night of the storm I slept in her bed she had her arms round me then we were fighting in the morning with the pillow what fun he was watching me whenever he got an opportunity at the band on the Alameda esplanade when I was with father and Captain Grove I looked up at the church first and then at the windows then down and our eyes met I felt something go through me like all needles my eyes were dancing I remember after when I looked at myself in the glass hardly recognised myself the change I had a splendid skin from the sun and the excitement like a rose I didn't get a wink of sleep it wouldnt have been nice on account of her but I could have stopped it in time she gave me the Moonstone to read that was the first I read of Wilkie Collins East Lynne I read and the shadow of Ashlydyat Mrs Henry Wood Henry Dunbar by that other woman I lent him afterwards with Mulveys photo in it so as he see I wasnt without and Lord Lytton Eugene Aram Molly bawn she gave me by Mrs Hungerford on account of the name I dont like books with a Molly in them like that one he brought me about the one from Flanders a whore always shoplifting anything she could cloth and stuff and yards of it this blanket is too heavy on me thats better I havent even one decent nightdress this thing gets all rolled up under me besides him and his fooling thats better I used to be weltering then in the heat my shift drenched with the sweat stuck in the cheeks of my bottom on the chair when I stood up they were so fattish and firm when I got up on the sofa cushions to see with my clothes up and the bugs tons of them at night and the mosquito nets I couldnt read a line Lord how long ago it seems centuries of course they never come back and she didnt put her address right on it either she may have noticed her wogger people were always going away and we never I remember that day with the waves and the boats with their high heads rocking and the swell of the ship those Officers uniforms on shore leave made me seasick he didnt say anything he was very serious I had the high buttoned boots on and my skirt was blowing she kissed me six or seven times didnt I cry yes I believe I did or near it my lips were taittering when I said goodbye she had a Gorgeous wrap of some special kind of blue colour on her for the voyage made very peculiarly to one side like and it was extremely pretty it got as dull as the devil after they went I was almost planning to run away mad out of it somewhere were never easy where we are father or aunt or marriage waiting always waiting to guiiiide him toooo me waiting nor speeeed his flying feet their damn guns bursting and booming all over the shop especially the Queens birthday and throwing everything down in all directions if you didnt open the windows when general Ulysses Grant whoever he was or did supposed to be some great fellow landed off the ship and old Sprague the consul that was there from before the flood dressed up poor man and he in mourning for the son then the same old reveille in the morning and drums rolling and the unfortunate poor devils of soldiers walking about with messtins smelling the place more than the old longbearded jews in their jellibees and levites assembly and sound clear and gunfire for the men to cross the lines and the warden marching with his keys to lock the gates and the bagpipes and only Captain Groves and father talking about Rorkes drift and Plevna and sir Garnet Wolseley and Gordon at Khartoum lighting their pipes for them everytime they went out drunken old devil with his grog on the windowsill catch him leaving any of it picking his nose trying to think of some other dirty story to tell up in a corner but he never forgot himself when I was there sending me out of the room on some blind excuse paying his compliments the Bushmills whisky talking of course but hed do the same to the next woman that came along I supposed he died of galloping drink ages ago the days like years not a letter from a living soul except the odd few I posted to myself with bits of paper in them so bored sometimes I could fight with my nails listening to that old Arab with the one eye and his heass of an instrument singing his heah heah aheah all my compriments on your hotchapotch of your heass as bad as now with the hands hanging off me looking out of the window if there was a nice fellow even in the opposite house that medical in Holles street the nurse was after when I put on my gloves and hat at the window to show I was going out not a notion what I meant arent they thick never understand what you say even youd want to print it up on a big poster for them not even if you shake hands twice with the left he didnt recognise me either when I half frowned at him outside Westland row chapel where does their great intelligence come in Id like to know grey matter they have it all in their tail if you ask me those country gougers up in the City Arms intelligence they had a damn sight less than the bulls and cows they were selling the meat and the coalmans bell that noisy bugger trying to swindle me with the wrong bill he took out of his hat what a pair of paws and pots and pans and kettles to mend any broken bottles for a poor man today and no visitors or post ever except his cheques or some advertisement like that wonderworker they sent him addressed dear Madam only his letter and the card from Milly this morning see she wrote a letter to him who did I get the last letter from O Mrs Dwenn now whatever possessed her to write after so many years to know the recipe I had for pisto madrileno Floey Dillon since she wrote to say she was married to a very rich architect if Im to believe all I hear with a villa and eight rooms her father was an awfully nice man he was near seventy always good humour well now Miss Tweedy or Miss Gillespie theres the pyannyer that was a solid silver coffee service he had too on the mahogany sideboard then dying so far away I hate people that have always their poor story to tell everybody has their own troubles that poor Nancy Blake died a month ago of acute pneumonia well I didnt know her so well as all that she was Floeys friend more than mine its a bother having to answer he always tells me the wrong things and no stops to say like making a speech your sad bereavement sympathy I always make that mistake and newphew with 2 double yous in I hope hell write me a longer letter the next time if its a thing he really likes me O thanks be to the great God I got somebody to give me what I badly wanted to put some heart up into me youve no chances at all in this place like you used long ago I wish somebody would write me a love-letter his wasnt much and I told him he could write what he liked yours ever Hugh Boylan in Old Madrid silly women believe love is sighing I am dying still if he wrote it I suppose thered be some truth in it true or no it fills up your whole day and life always something to think about every moment and see it all around you like a new world I could write the answer in bed to let him imagine me short just a few words not those long crossed letters Atty Dillon used to write to the fellow that was something in the four courts that jilted her after out of the ladies letterwriter when I told her to say a few simple words he could twist how he liked not acting with precipit precipitancy with equal candour the greatest earthly happiness answer to a gentlemans proposal affirmatively my goodness theres nothing else its all very fine for them but as for being a woman as soon as youre old they might as well throw you out in the bottom of the ash pit.
soneyky

ZxID:3593304


等级: 内阁元老
怕相思,已思相,轮到相思没处辞,眉间露一丝
举报 只看该作者 49楼  发表于: 2012-12-24 0

英:
18英续:
Mulveys was the first when I was in bed that morning and Mrs Rubio brought it in with the coffee she stood there standing when I asked her to hand me and I pointing at them I couldnt think of the word a hairpin to open it with ah horquilla disobliging old thing and it staring her in the face with her switch of false hair on her and vain about her appearance ugly as she was near 80 or a 100 her face a mass of wrinkles with all her religion domineering because she never could get over the Atlantic fleet coming in half the ships of the world and the Union Jack flying with all her carabineros because 4 drunken English sailors took all the rock from them and because I didnt run into mass often enough in Santa Maria to please her with her shawl up on her except when there was a marriage on with all her miracles of the saints and her black blessed virgin with the silver dress and the sun dancing 3 times on Easter Sunday morning and when the priest was going by with the bell bringing the vatican to the dying blessing herself for his Majestad an admirer he signed it I near jumped out of my skin I wanted to pick him up when I saw him following me along the Calle Real in the shop window then he tipped me just in passing I never thought hed write making an appointment I had it inside my petticoat bodice all day reading it up in every hole and corner while father was up at the drill instructing to find out by the handwriting or the language of stamps singing I remember shall I wear a white rose and I wanted to put on the old stupid clock to near the time he was the first man kissed me under the Moorish wall my sweetheart when a boy it never entered my head what kissing meant till he put his tongue in my mouth his mouth was sweetlike young I put my knee up to him a few times to learn the way what did I tell him I was engaged for fun to the son of a Spanish nobleman named Don Miguel de la Flora and he believed that I was to be married to him in 3 years time theres many a true word spoken in jest there is a flower that bloometh a few things I told him true about myself just for him to be imagining the Spanish girls he didnt like I suppose one of them wouldnt have him I got him excited he crushed all the flowers on my bosom he brought me he couldnt count the pesetas and the perragordas till I taught him Cappoquin he came from he said on the Blackwater but it was too short then the day before he left May yes it was May when the infant king of Spain was born Im always like that in the spring Id like a new fellow every year up on the tiptop under the rockgun near OHaras tower I told him it was struck by lightning and all about the old Barbary apes they sent to Clapham without a tail careering all over the show on each others back Mrs Rubio said she was a regular old rock scorpion robbing the chickens out of Inces farm and throw stones at you if you went anear he was looking at me I had that white blouse on open at the front to encourage him as much as I could without too openly they were just beginning to be plump I said I was tired we lay over the firtree cove a wild place I suppose it must be the highest rock in existence the galleries and casemates and those frightful rocks and Saint Michaels cave with the icicles or whatever they call them hanging down and ladders all the mud plotching my boots Im sure thats the way down the monkeys go under the sea to Africa when they die the ships out far like chips that was the Malta boat passing Yes the sea and the sky you could do what you liked lie there for ever he caressed them outside they love doing that its the roundness there I was leaning over him with my white ricestraw hat to take the newness out of it the left side of my face the best my blouse open for his last day transparent kind of shirt he had I could see his chest pink he wanted to touch mine with his for a moment but I wouldn't let him he was awfully put out first for fear you never know consumption or leave me with a child embarazada that old servant Ines told me that one drop even if it got into you at all after I tried with the Banana but I was afraid it might break and get lost up in me somewhere yes because they once took something down out of a woman that was up there for years covered with limesalts theyre all mad to get in there where they come out of youd think they could never get far enough up and then theyre done with you in a way till the next time yes because theres a wonderful feeling there all the time so tender how did we finish it off yes O yes I pulled him off into my handkerchief pretending not to be excited but I opened my legs I wouldnt let him touch me inside my petticoat I had a skirt opening up the side I tortured the life out of him first tickling him I loved rousing that dog in the hotel rrrsssst awokwokawok his eyes shut and a bird flying below us he was shy all the same I liked him like that morning I made him blush a little when I got over him that way when I unbuttoned him and took his out and drew back the skin it had a kind of eye in it theyre all Buttons men down the middle on the wrong side of them Molly darling he called me what was his name Jack Joe Harry Mulvey was it yes I think a lieutenant he was rather fair he had a laughing kind of a voice so I went around to the whatyoucallit everything was whatyoucallit moustache had he he said hed come back Lord its just like yesterday to me and if I was married hed do it to me and I promised him yes faithfully Id let him block me now flying perhaps hes dead or killed or a Captain or admiral its nearly 20 years if I said firtree cove he would if he came up behind me and put his hands over my eyes to guess who I might recognise him hes young still about 40 perhaps hes married some girl on the black water and is quite changed they all do they havent half the character a woman has she little knows what I did with her beloved husband before he ever dreamt of her in broad daylight too in the sight of the whole world you might say they could have put an article about it in the Chronicle I was a bit wild after when I blew out the old bag the biscuits were in from Benady Bros and exploded it Lord what a bang all the woodcocks and pigeons screaming coming back the same way that we went over middle hill round by the old guardhouse and the jews burial place pretending to read out the Hebrew on them I wanted to fire his pistol he said he hadnt one he didnt know what to make of me with his peaked cap on that he always wore crooked as often as I settled it straight H M S Calypso swinging my hat that old Bishop that spoke off the altar his long preach about womans higher functions about girls now riding the bicycle and wearing peak caps and the new woman bloomers God send him sense and me more money I suppose theyre called after him I never thought that would be my name Bloom when I used to write it in print to see how it looked on a visiting card or practising for the butcher and oblige M Bloom youre looking blooming Josie used to say after I married him well its better than Breen or Briggs does brig or those awful names with bottom in them Mrs Ramsbottom or some other kind of a bottom Mulvey I wouldnt go mad about either or suppose I divorced him Mrs Boylan my mother whoever she was might have given me a nicer name the Lord knows after the lovely one she had Lunita Laredo the fun we had running along Willis road to Europa point twisting in and out all round the other side of Jersey they were shaking and dancing about in my blouse like Millys little ones now when she runs up the stairs I loved looking down at them I was jumping up at the pepper trees and the white poplars pulling the leaves off and throwing them at him he went to India he was to write the voyages those men have to make to the ends of the world and back its the least they might get a squeeze or two at a woman while they can going out to be drowned or blown up somewhere I went up windmill hill to the flats that Sunday morning with Captain Rubios that was dead spyglass like the sentry had he said hed have one or two from on board I wore that frock from the B Marche Paris and the coral necklace the straits shining I could see over to Morocco almost the bay of Tangierwhite and the At!as mountain with snow on it and the straits like a river so clear Harry Molly Darling I was thinking of him on the sea all the time after at mass when my petticoat began to slip down at the elevation weeks and weeks I kept the handkerchief under my pillow for the smell of him there was no decent perfume to be got in that Gibraltar only that cheap peau despagne that faded and left a stink on you more than anything else I wanted to give him a memento he gave me that clumsy Claddagh ring for luck that I gave Gardner going to South Africa where those Boers killed him with their war and fever but they were well beaten all the same as if it brought its bad luck with it like an opal or pearl must have been pure 16 carat gold because it was very heavy I can see his face clean shaven Frseeeeeeeeeeeeeeeeeeeefrong that train again weeping tone once in the dear deaead days beyond recall close my eyes breath my lips forward kiss sad look eyes open piano ere oer the world the mists began I hate that istsbeg comes loves sweet ssooooooong Ill let that out full when I get in front of the footlights again Kathleen Kearney and her lot of squealers Miss This Miss That Miss Theother lot of sparrowfarts skitting around talking about politics they know as much about as my backside anything in the world to make themselves someway interesting Irish homemade beauties soldiers daughter am ay and whose are you bootmakers and publicans I beg your pardon coach I thought you were a wheelbarrow theyd die down dead off their feet if ever they got a chance of walking down the Alameda on an officers arm like me on the bandnight my eyes flash my bust that they havent passion God help their poor head I knew more about men and life when I was 15 than theyll all know at 50 they dont know how to sing a song like that Gardner said no man could look at my mouth and teeth smiling like that end not think of it I was afraid he mightnt like my accent first he so English all father left me in spite of his stamps Ive my mothers eyes and figure anyhow he always said theyre so snotty about themselves some of those cads he wasnt a bit like that he was dead gone on my lips let them get a husband first thats fit to be looked at and a daughter like mine or see if they can excite a swell with money that can pick and choose whoever he wants like Boylan to do it 4 or 5 times locked in each others arms or the voice either I could have been a prima donna only I married him comes loooves old deep down chin back not too much make it double My Ladys Bower is too long for an encore about the moated grange at twilight and vaulted rooms yes Ill sing Winds that blow from the south that he gave after the choirstairs performance Ill change that lace on my black dress to show off my bubs and Ill yes by God Ill get that big fan mended make them burst with envy my hole is itching me always when I think of him I feel I want to I feel some wind in me better go easy not wake him have him at it again slobbering after washing every bit of myself back belly and sides if we had even a bath itself or my own room anyway I wish hed sleep in some bed by himself with his cold feet on me give us room even to let a fart God or do the least thing better yes hold them like that a bit on my side piano quietly sweeeee theres that train far away pianissimo eeeeeeee one more song that was a relief wherever you be let your wind go free who knows if that pork chop I took with my cup of tea after was quite good with the heat I couldnt smell anything off it Im sure that queerlooking man in the porkbutchers is a great rogue I hope that lamp is not smoking fill my nose up with smuts better than having him leaving the gas on all night I couldnt rest easy in my bed in Gibraltar even getting up to see why am I so damned nervous about that though I like it in the winter its more company O Lord it was rotten cold too that winter when I was only about ten was I yes I had the big doll with all the funny clothes dressing her up and undressing that icy wind skeeting across from those mountains the something Nevada sierra nevada standing at the fire with the little bit of a short shift I had up to heat myself I loved dancing about in it then make a race back into bed Im sure that fellow opposite used to be there the whole time watching with the lights out in the summer and I in my skin hopping around I used to love myself then stripped at the washstand dabbing and creaming only when it came to the chamber performance I put out the light too so then there were 2 of us Goodbye to my sleep for this night anyhow I hope hes not going to get in with those medicals leading him astray to imagine hes young again coming in at 4 in the morning it must be if not more still he had the manners not to wake me what do they find to gabber about all night squandering money and getting drunker and drunker couldnt they drink water then he starts giving us his orders for eggs and tea Findon haddy and hot buttered toast I suppose well have him sitting up like the king of the country pumping the wrong end of the spoon up and down in his egg wherever he learned that from and I love to hear him falling up the stairs of a morning with the cups rattling on the tray and then play with the cat she rubs up against you for her own sake I wonder has she fleas shes as bad as a woman always licking and lecking but I hate their claws I wonder do they see anything that we cant staring like that when she sits at the top of the stairs so long and listening as I wait always what a robber too that lovely fresh plaice I bought I think Ill get a bit of fish tomorrow or today is it Friday yes I will with some blancmange with black currant jam like long ago not those 2 lb pots of mixed plum and apple from the London and Newcastle Williams and Woods goes twice as far only for the bones I hate those eels cod yes Ill get a nice piece of cod Im always getting enough for 3 forgetting anyway Im sick of that everlasting butchers meat from Buckleys loin chops and leg beef and rib steak and scrag of mutton and calfs pluck the very name is enough or a picnic suppose we all gave 5/- each and or let him pay and invite some other woman for him who Mrs Fleming and drive out to the furry glen or the strawberry beds wed have him examining all the horses toenails first like he does with the letters no not with Boylan there yes with some cold veal and ham mixed sandwiches there are little houses down at the bottom of the banks there on purpose but its as hot as blazes he says not a bank holiday anyhow I hate those ruck of Mary Ann coalboxes out for the day Whit Monday is a cursed day too no wonder that bee bit him better the seaside but Id never again in this life get into a boat with him after him at Bray telling the boatmen he knew how to row if anyone asked could he ride the steeplechase for the gold cup hed say yes then it came on to get rough the old thing crookeding about and the weight all down my side telling me to pull the right reins now pull the left and the tide all swamping in floods in through through the bottom and his oar slipping out of the stirrupits a mercy we werent all drowned he can swim of course me no theres no danger whatsoever keep yourself calm in his flannel trousers Id like to have tattered them down off him before all the people and give him what that one calls flagellate till he was black and blue do him all the good in the world only for that longnosed chap I dont know who he is with that other beauty Burke out of the City Arms hotel was there spying around as usual on the slip always where he wasnt wanted if there was a row on you vomit a better face there was no love lost between us thats I consolation I wonder what kind is that book he brought me Sweets of Sin by a gentleman of fashion some other Mr de Kock I suppose the people gave him that nickname going about with his tube from one woman to another I couldnt even change my new white shoes all ruined with the saltwater and the hat I had with that feather all blowy and tossed on me how annoying and provoking because the smell of the sea excited me of course the sardines and the bream in Catalan bay round the back of the rock they were fine all silver in the fishermens baskets old Luigi near a hundred they said came from Genoa and the tall old chap with the earrings I dont like a man you have to climb up to go get at I suppose theyre all dead and rotten long ago besides I dont like being alone in this big barracks of a place at night I suppose Ill have to put up with it I never brought a bit of salt in even when we moved in the confusion musical academy he was going to make on the first floor drawingroom with a brassplate or Blooms private hotel he suggested go and ruin himself altogether the way his father did down in Ennis like all the things he told father he was going to do and me but I saw through him telling me all the lovely places we could go for the honeymoon Venice by moonlight with the gondolas and the lake of Como he had a picture cut out of some paper of and mandolines and lanterns O how nice I said whatever I liked he was going to do immediately if not sooner will you be my man will you carry my can he ought to get a leather medal with a putty rim for all the plans he invents then leaving us here all day you never know what old beggar at the door for a crust with his long story might be a tramp and put his foot in the way to prevent me shutting it like that picture of that hardened criminal he was called in Lloyds Weekly News 20 years in jail then he comes out and murders an old woman for her mofley imagine his poor wife or mother or whoever she is such a face youd run miles away from I couldnt rest easy till I bolted all the doors and windows to make sure but its worse again being locked up like in a prison or a madhouse they ought to be all shot or the cat of nine tails a big brute like that that would attack a poor old woman to murder her in her bed Id cut them off so I would not that hed be much use still better than nothing the night I was sure I heard burglars in the kitchen and he went down in his shirt with a candle and a poker as if he was looking for a mouse as white as a sheet frightened out of his wits making as much noise as he possibly could for the burglars benefit there isnt much to steal indeed the Lord knows still its the feeling especially now with Milly away such an idea for him to send the girl down there to learn to take photographs on account of his grandfather instead of sending her to Skerrys academy where shed have to learn not like me getting all at school only hed do a thing like that all the same on account of me and Boylan thats why he did it Im certain the way he plots and plans everything out I couldnt turn round with her in the place lately unless I bolted the door first gave me the fidgets coming in without knocking first when I put the chair against the door just as I was washing myself there below with the glove get on your nerves then doing the loglady all day put her in a glasscase with two at a time to look at her if he knew she broke off the hand off that little gimcrack statue with her roughness and carelessness before she left that I got that little Italian boy to mend so that you cant see the join for 2 shillings wouldnt even teem the potatoes for you of course shes right not to ruin her hands I noticed he was always talking to her lately at the table explaining things in the paper and she pretending to understand sly of course that comes from his side of the house and helping her into her coat but if there was anything wrong with her its me shed tell not him he Cant say I pretend things can he Im too honest as a matter of fact I suppose he thinks Im finished out and laid on the shelf well Im not no nor anything like it well see well see now shes well on for flirting too with Tom Devans two sons imitating me whistling with those romps of Murray girls calling for her can Milly come out please shes in great demand to pick what they can out of her round in Nelson street riding Harry Devans bicycle at night its as well he sent her where she is she was just getting out of bounds wanting to go on the skatingrink and smoking their cigarettes through their nose I smelt it off her dress when I was biting off the thread of the button I sewed on to the bottom of her jacket she couldnt hide much from me I tell you only I oughtnt to have stitched it and it on her it brings a parting and the last plumpudding too split in 2 halves see it comes out no matter what they say her tongue is a bit too long for my taste your blouse is open too low she says to me the pan calling the kettle blackbottom and I had to tell her no! to cock her legs up like that on show on the windowsill before all the people passing they all look at her like me when I was her age of course any old rag looks well on you then a great touchmenot too in her own way at the Only Way in the Theatre royal take your foot away out of that I hate people touching me afraid of her life Id crush her skirt with the pleats a lot of that touching must go on in theatres in the crush in the dark theyre always trying to wiggle up to you that fellow in the pit at the pit at the Gaiety for Beerbohm Tree in Trilby the last time Ill ever go there to be squashed like that for any Trilby or her barebum every two minutes tipping me there and looking away hes a bit daft I think I saw him after trying to get near two stylish dressed ladies outside Switzers window at the same little game I recognised him on the moment the face and everything but he didn't remember me and she didnt even want me to kiss her at the Broadstone going away well I hope shell get someone to dance attendance on her the way I did when she was down with the mumps her glands swollen wheres this and wheres that of course she cant feel anything deep yet I never came properly till I was what 22 or so it went into the wrong place always only the usual girls nonsense and giggling that Conny Connolly writing to her in white ink on black paper sealed with sealingwax though she clapped when the curtain came down because he looked so handsome then we had Martin Harvey for breakfast dinner and supper I thought to myself afterwards it must be real love if a man gives up his life for her that way for nothing I suppose there are few men like that left its hard to believe in it though unless it really happened to me the majority of them with not a particle of love in their natures to find two people like that nowadays full up of each other that would feel the same way as you do theyre usually a bit foolish in the head his father must have been a bit queer to go and poison himself after her still poor old man I suppose he felt lost always making love to my things too the few old rags I have wanting to put her hair up at 15 my powder too only ruin her skin on her shes time enough for that all her life after of course shes restless knowing shes pretty with her lips so red a pity they wont stay that way I was too but theres no use going to the fair with the thing answering me like a fishwoman when I asked to go for a half a stone of potatoes the day we met Mrs Joe Gallaher at the trottingmatches and she pretended not to see us in her trap with Friery the solicitor we werent grand enough till I gave her 2 damn fine cracks across the ear for herself take that now for answering me like that and that for your impudence she had me that exasperated of course contradicting I was badtempered too because how was it there was a weed in the tea or I didnt sleep the night before cheese I ate was it and I told her over and over again not to leave knives crossed like that because she has nobody to command her as she said herself well if he doesnt correct her faith I will that was the last time she turned on the teartap I was just like that myself they darent order me about the place its his fault of course having the two of us slaving here instead of getting in a woman long ago am I ever going to have a proper servant again of course then shed see him coming Id have to let her know or shed revenge it arent they a nuisance that old Mrs Fleming you have to be walking round after her putting the things into her hands sneezing and farting into the pots well of course shes old she cant help it a good job I found that rotten old smelly dishcloth that got lost behind the dresser I knew there was something and opened the window to let out the smell bringing in his friends to entertain them like the night he walked home with a dog if you please that might have been mad especially Simon Dedalus son his father such a criticiser with his glasses up with his tall hat on him at the cricket match and a great big hole in his sock one thing laughing at the other and his son that got all those prizes for whatever he won them in the intermediate imagine climbing over the railings if anybody saw him that knew us wonder he didnt tear a big hole in his grand funeral trousers as if the one nature gave wasnt enough for anybody hawking him down into the dirty old kitchen now is he right in his head I ask pity it wasn't washing day my old pair of drawers might have been hanging up too on the line on exhibition for all hed ever care with the ironmould mark the stupid old bundle burned on them he might think was something else and she never even rendered down the fat I told her and now shes going such as she was on account of her paralysed husband getting worse theres always something wrong with them disease or they have to go under an operation or if its not that its drink and he beats her Ill have to hunt around again for someone every day I get up theres some new thing on sweet God sweet God well when Im stretched out dead in my grave I suppose Ill have some peace I want to get up a minute if Im let wait O Jesus wait yes that thing has come on me yes now wouldnt that afflict you of course all the poking and rooting and ploughing he had up in me now what am I to do Friday Saturday Sunday wouldnt that pester the soul out of a body unless he likes it some men do God knows theres always something wrong with us 5 days every 3 or 4 weeks usual monthly auction isnt it simply sickening that night it came on me like that the one and only time we were in a box that Michael Gunn gave him to see Mrs Kendal and her husband at the Gaiety something he did about insurance for him Drimmies I was fit to be tied though I wouldnt give in with that gentleman of fashion staring down at me with his glasses and him the other side of me talking about Spinoza and his soul thats dead I suppose millions of years ago I smiled the best I could all in a swamp leaning forward as if I was interested having to sit it out then to the last tag I wont forget that wife of Scarli in a hurry supposed to be a fast play about adultery that idiot in the gallery hissing the woman adulteress he shouted I suppose he went and had a woman in the next lane running round all the back ways after to make up for it I wish he had what I had then hed boo I bet the cat itself is better off than us have we too much blood up in us or what O patience above its pouring out of me like the sea anyhow he didnt make me pregnant as big as he is I dont want to ruin the clean sheets the clean linen I wore brought it on too damn it damn it and they always want to see a stain on the bed to know youre a virgin for them all thats troubling them theyre such fools too you could be a widow or divorced 40 times over a daub of red ink would do or blackberry juice no thats too purply O Jamesy let me up out of this pooh sweets of sin whoever suggested that business for women what between clothes and cooking and children this damned old bed too jingling like the dickens I suppose they could hear us away over the other side of the park till I suggested to put the quilt on the floor with the pillow under my bottom I wonder is it nicer in the day I think it is easy I think Ill cut all this hair off me there scalding me I might look like a young girl wouldnt he get the great suckin the next time he turned up my clothes on me Id give anything to see his face wheres the chamber gone easy Ive a holy horror of its breaking under me after that old commode I wonder was I too heavy sitting on his knee I made him sit on the easychair purposely when I took off only my blouse and skirt first in the other room he was so busy where he oughtnt to be he never felt me I hope my breath was sweet after those kissing comfits easy God I remember one time I could scout it out straight whistling like a man almost easy O Lord how noisy I hope theyre bubbles on it for a wad of money from some fellow Ill have to perfume it in the morning dont forget I bet he never saw a better pair of thighs than that look how white they are the smoothest place is right there between this bit here how soft like a peach easy God I wouldnt mind being a man and get up on a lovely woman O Lord what a row youre making like the jersey lily easy O how the waters come down at Lahore
who knows is there anything the matter with my insides or have I something growing in me getting that thing like that every week when was it last I Whit Monday yes its only about 3 weeks I ought to go to the doctor only it would be like before I married him when I had that white thing coming from me and Floey made me go to that dry old stick Dr Collins for womens diseases on Pembroke road your vagina he called it I suppose thats how he got all the gilt mirrors and carpets getting round those rich ones off Stephens green running up to him for every little fiddlefaddle her vagina and her cochinchina theyve money of course so theyre all right I wouldnt marry him not if he was the last man in the world besides there something queer about their children always smelling around those filthy bitches all sides asking me if what I did had an offensive odour what did he want me to do but the one thing gold maybe what a question if I smathered it all over his wrinkly old face for him with all my compriment I suppose hed know then and could you pass it easily pass what I thought he was talking about the rock of Gibraltar the way he puts it thats a very nice invention too by the way only I like letting myself down after in the hole as far as I can squeeze and pull the chain then to flush it nice cool pins and needles still theres something in it I suppose I always used to know by Millys when she was a child whether she had worms or not still all the same paying him for that how much is that doctor one guinea please and asking me had I frequent omissions where do those old fellows get all the words they have omissions with his shortsighted eyes on me cocked sideways I wouldnt trust him too far to give me chloroform or God knows what else still I liked him when he sat down to write the thing out frowning so severe his nose intelligent like that you be damned you lying strap O anything no matter who except an idiot he was clever enough to spot that of course that was all thinking of him and his mad crazy letters my Precious one everything connected with your glorious Body everything underlined that comes from it is a thing of beauty and of joy for ever something he got out of some nonsensical book that he had me always at myself 4 or 5 times a day sometimes and I said I hadnt are you sure O yes I said I am quite sure in a way that shut him up I knew what was coming next only natural weakness it was he excited me I dont know how the first night ever we met when I was living in Rehoboth terrace we stood staring at one another for about 10 minutes as if we met somewhere I suppose on account of my being jewess looking after my mother he used to amuse me the things he said with the half sloothering smile on him and all the Doyles said he was going to stand for a member of Parliament O wasnt I the born fool to believe all his blather about home rule and the land league sending me that long strool of a song out of the Huguenots to sing in French to be more classy O beau pays de la Touraine that I never even sang once explaining and rigmaroling about religion and persecution he wont let you enjoy anything naturally then might he as a great favour the very 1st opportunity he got a chance in Brighton square running into my bedroom pretending the ink got on his hands to wash it off with the Albion milk and sulphur soap I used to use and the gelatine still round it O I laughed myself sick at him that day Id better not make an all night sitting on this affair they ought to make chambers a natural size so that a woman could sit on it properly he kneels down to do it I suppose there isnt in all creation another man with the habits he has look at the way hes sleeping at the foot of the bed how can he without a hard bolster its well he doesnt kick or he might knock out all my teeth breathing with his hand on his nose like that Indian god he took me to show one wet Sunday in the museum in Kildare street all yellow in a pinafore lying on his side on his hand with his ten toes sticking out that he said was a bigger religion than the jews and Our Lords both put together all over Asia imitating him ashes always imitating everybody I suppose he used to sleep at the foot of the bed too with his big square feet up in his wifes mouth damn this stinking thing anyway wheres this those napkins are ah yes I know I hope the old press doesnt creak ah I knew it would hes sleeping hard had a good time somewhere still she must have given him great value for his money of course he has to pay for it from her O this nuisance of a thing I hope theyll have something better for us in the other world tying ourselves up God help us thats all right for tonight now the lumpy old jingly bed always reminds me of old Cohen I suppose he scratched himself in it often enough and he thinks father bought it from Lord Napier that I used to admire when I was a little girl because I told him easy piano O I like my bed God here we are as bad as ever after 16 years how many houses were we in at all Raymond Terrace and Ontario terrace and Lombard street and Holles street and he goes about whistling every time were on the run again his huguenots or the frogs march pretending to help the men with our 4 sticks of furniture and then the City Arms hotel worse and worse says Warden Daly that charming place on the landing always somebody inside praying then leaving all their stinks after them always know who was in there last every time were just getting on right something happens or he puts his big foot in it Thoms and Helys and Mr Cuffes and Drimmies either hes going to be run into prison over his old lottery tickets that was to be all our salvations or he goes and gives impudence well have him coming home with the sack soon out of the Freeman too like the rest on account of those Sinner Fein or the Freemasons then well see if the little man he showed me dribbling along in the wet all by himself round by Coadys lane will give him much consolation that he says is so capable and sincerely Irish he is indeed judging by the sincerity of the trousers I saw on him wait theres Georges church bells wait 3 quarters the hour wait 2 oclock well thats a nice hour of the night for him to be coming home at to anybody climbing down into the area if anybody saw him Ill knock him off that little habit tomorrow first Ill look at his shirt to see or Ill see if he has that French letter still in his pocketbook I suppose he thinks I dont know deceitful men all their 20 pockets arent enough for their lies then why should we tell them even if its the truth they dont believe you then tucked up in bed like those babies in the Aristocrats Masterpiece he brought me another time as if we hadnt enough of that in real life without some old Aristocrat or whatever his name is disgusting you more with those rotten pictures children with two heads and no legs thats the kind of villainy theyre always dreaming about with not another thing in their empty heads they ought to get slow poison the half of them then tea and toast for him buttered on both sides and newlaid eggs I suppose Im nothing any more when I wouldnt let him lick me in Holles street one night man man tyrant as ever for the one thing he slept on the floor half the night naked the way the jews used when somebody dies belonged to them and wouldnt eat any breakfast or speak a word wanting to be petted so I thought I stood out enough for one time and let him he does it all wrong too thinking only of his own pleasure his tongue is too flat or I dont know what he forgets that we then I dont Ill make him do it again if he doesnt mind himself and lock him down to sleep in the coalcellar with the blackbeetles I wonder was it her Josie off her head with my castoffs hes such a born liar too no hed never have the courage with a married woman thats why he wants me and Boylan though as for her Denis as she calls him that forlornlooking spectacle you couldn't call him a husband yes its some little bitch hes got in with even when I was with him with Milly at the College races that Hornblower with the childs bonnet on the top on his nob let us into by the back way he was throwing his sheeps eyes at those two doing skirt duty up and down I tried to wink at him first no use of course and thats the way his money goes this is the fruits of Mr Paddy Dignam yes they were all in great style at the grand funeral in the paper Boylan brought in if they saw a real officers funeral thatd be something reversed arms muffled drums the poor horse walking behind in black L Bloom and Tom Kernan that drunken little barrelly man that bit his tongue off falling down the mens W C drunk in some place or other and Martin Cunningham and the two Dedaluses and Fanny MCoys husband white head of cabbage skinny thing with a turn in her eye trying to sing my songs shed want to be born all over again and her old green dress with the lowneck as she cant attract them any other way like dabbling on a rainy day I see it all now plainly and they call that friendship killing and then burying one another and they all with their wives and families at home more especially Jack Power keeping that barmaid he does of course his wife always sick or going to be sick or just getting better of it and hes a good-looking man still though hes getting a bit grey over the ears theyre a nice lot all of them well theyre not going to get my husband again into their clutches if I can help it making fun of him then behind his back I know well when he goes on with his idiotics because he has sense enough not to squander every penny piece he earns down their gullets and looks after his wife and family goodfornothings poor Paddy Dignam all the same Im sorry in a way for him what are his wife and 5 children going to do unless he was insured comical little teetotum always stuck up in some pub corner and her or her son waiting Bill Bailey wont you please come home her widows weeds wont improve her appearance theyre awfully becoming though if youre goodlooking what men wasn't he yes he was at the Glencree dinner and Ben Dollard base barreltone the night he borrowed the swallowtail to sing out of in Holles street squeezed and squashed into them and grinning all over his big Dolly face like a wellwhipped childs botty didnt he look a balmy ballocks sure enough that must have been a spectacle on the stage imagine paying 5/- in the preserved seats for that to see him and Simon Dedalus too he was always turning up half screwed singing the second verse first the old love is the new was one of his so sweetly sang the maiden on the hawthorn bough he was always on for flirtyfying too when I sang Maritana with him at Freddy Mayers private opera he had a delicious glorious voice Phbe dearest goodbye sweetheart he always sang it not like Bartell dArcy sweet tart goodbye of course he had the gift of the voice so there was no art in it all over you like a warm showerbath O Maritana wildwood flower we sang splendidly though it was a bit too high for my register even transposed and he was married at the time to May Goulding but then hed say or do something to knock the good out of it hes a widower now I wonder what sort is his son he says hes an author and going to be a university professor of Italian and Im to take lessons what is he driving at now showing him my photo its not good of me I ought to have got it taken in drapery that never looks out of fashion still I look young in it I wonder he didnt make him a present of it altogether and me too after all why not I saw him driving down to the Kingsbridge station with his father and mother I was in mourning thats 11 years ago now yes hed be 11 though what was the good in going into mourning for what was neither one thing nor the other of course he insisted hed go into mourning for the cat I suppose hes a man now by this time he was an innocent boy then and a darling little fellow in his lord Fauntleroy suit and curly hair like a prince on the stage when I saw him at Mat Dillons he liked me too I remember they all do wait by God yes wait yes hold on he was on the cards this morning when I laid out the deck union with a young stranger neither dark nor fair you met before I thought it meant him but hes no chicken nor a stranger either besides my face was turned the other way what was the 7th card after that the 10 of spaces for a Journey by land then there was a letter on its way and scandals too the 3 queens and the 8 of diamonds for a rise in society yes wait it all came out and 2 red 8s for new garments look at that and didnt I dream something too yes there was something about poetry in it I hope he hasnt long greasy hair hanging into his eyes or standing up like a red Indian what do they go about like that for only getting themselves and their poetry laughed at I always liked poetry when I was a girl first I thought he was a poet like Byron and not an ounce of it in his composition I thought he was quite different I wonder is he too young hes about wait 88 I was married 88 Milly is 15 yesterday 89 what age was he then at Dillons 5 or 6 about 88 I suppose hes 20 or more Im not too old for him if hes 23 or 24 I hope hes not that stuck up university student sort no otherwise he wouldnt go sitting down in the old kitchen with him taking Eppss cocoa and taking of course he pretended to understand it all probably he told him he was out of Trinity college hes very young to be a professor I hope hes not a professor like Goodwin was he was a patent professor of John Jameson they all write about some woman in their poetry well I suppose he wont find many like me where softly sighs of love the light guitar where poetry is in the air the blue sea and the moon shining so beautifully coming back on the nightboat from Tarifa the lighthouse at Europa point the guitar that fellow played was so expressive will I never go back there again all new faces two glancing eyes a lattice hid Ill sing that for him theyre my eyes if hes anything of a poet two eyes as darkly bright as loves own star arent those beautiful words as loves young star itll be a change the Lord knows to have an intelligent person to talk to about yourself not always listening to him and Billy Prescotts ad and Keyess ad and Tom the Devils ad then, if anything goes wrong in their business we have to suffer Im sure hes very distinguished Id like to meet a man like that God not those other ruck besides hes young those fine young men I could see down in Margate strand bathing place from the side of the rock standing up in the sun naked like a God or something and then plunging into the sea with them why arent all men like that thered be some consolation for a woman like that lovely little statue he bought I could look at him all-day long curly head and his shoulders his finger up for you to listen theres real beauty and poetry for you I often felt I wanted to kiss him all over also his lovely young cock there so simply I wouldnt mind taking him in my mouth if nobody was looking as if it was asking you to suck it so clean and white he looked with his boyish face I would too in 1/2 a minute even if some of it went down what its only like gruel or the dew theres no danger besides hed be so clean compared with those pigs of men I suppose never dream of washing it from 1 years end to the other the most of them only thats what gives the women the moustaches Im sure itll be grand if I can only get in with a handsome young poet at my age Ill throw them the 1st thing in the morning till I see if the wishcard comes out or Ill try pairing the lady herself and see if he comes out Ill read and study all I can find or learn a bit off by heart if I knew who he likes so he wont think me stupid if he thinks all women are the same and I can teach him the other part Ill make him feel all over him till he half faints under me then hell write about me lover and mistress publicly too with our 2 photographs in all the papers when he becomes famous O but then what am I going to do about him though
no thats no way for him has he no manners nor no refinement nor no nothing in his nature slapping us behind like that on my bottom because I didn't call him Hugh the ignoramus that doesnt know poetry from a cabbage thats what you get for notkeeping them in their proper place pulling off his shoes and trousers there on the chair before me so barefaced without even asking permission and standing out that vulgar way in the half of a shirt they wear to be admired like a priest or a butcher or those old hypocrites in the time of Julius Caesar of course hes right enough in his way to pass the time as a joke sure you might as well be in bed with what with a lion God Im sure hed have something better to say for himself an old Lion would O well I suppose its because they were so plump and tempting in my short petticoat he couldnt resist they excite myself sometimes its well for men all the amount of pleasure they get off a womans body were so round and white for them always I wished I was one myself for a change just to try with that thing they have swelling upon you so hard and at the same time so soft when you touch it my uncle John has a thing long I heard those cornerboys saying passing the corner of Marrowbone lane my aunt Mary has a thing hairy because it was dark and they knew a girl was passing it didnt make me blush why should it either its only nature and he puts his thing long into my aunt Marys hairy etcetera and turns out to be you put the handle in a sweepingbrush men again all over they can pick and choose what they please a married woman or a fast widow or a girl for their different tastes like those houses round behind Irish street no but were to be always chained up theyre not going to be chaining me up no damn fear once I start I tell you for stupid husbands jealousy why cant we all remain friends over it instead of quarrelling her husband found it out what they did together well naturally and if he did can he undo it hes coronado anyway whatever he does and then he going to the other mad extreme about the wife in Fair Tyrants of course the man never even casts a 2nd thought on the husband or wife either its the woman he wants and he gets her what else were we given all those desires for Id like to know I cant help it if Im young still can I its a wonder Im not an old shrivelled hag before my time living with him so cold never embracing me except sometimes when hes asleep the wrong end of me not knowing I suppose who he has any man thatd kiss a womans bottom Id throw my hat at him after that hed kiss anything unnatural where we havent 1 atom of any kind of expression in us all of us the same 2 lumps of lard before ever I do that to a man pfooh the dirty brutes the mere thought is enough I kiss the feet of you senorita theres some sense in that didnt he kiss our halldoor yes he did what a madman nobody understands his cracked ideas but me still of course a woman wants to be embraced 20 times a day almost to make her look young no matter by who so long as to be in love or loved by somebody if the fellow you want isnt there sometimes by the Lord God I was thinking would I go around by the quays there some dark evening where nobodyd know me and pick up a sailor off the sea thatd be hot on for it and not care a pin whose I was only to do it off up in a gate somewhere or one of those wildlooking gipsies in Rathfarnham had their camp pitched near the Bloomfield laundry to try and steal our things if they could I only sent mine there a few times for the name model laundry sending me back over and over some old ones old stockings that blackguardlooking fellow with the fine eyes peeling a switch attack me in the dark and ride me up against the wall without a word or a murderer anybody what they do themselves the fine gentlemen in their silk hats that K C lives up somewhere this way coming out of Hardwicke lane the night he gave us the fish supper on account of winning over the boxing match of course it was for me he gave it I knew him by his gaiters and the walk and when I turned round a minute after just to see there was a woman after coming out of it too some filthy prostitute then he goes home to his wife after that only I suppose the half of those sailors are rotten again with disease O move over your big carcass out of that for the love of Mike listen to him the winds that waft my sighs to thee so well he may sleep and sigh the great Suggester Don Poldo de la Flora if he knew how he came out on the cards this morning hed have something to sigh for a dark man in some perplexity between 2 7s too in prison for Lord knows what he does that I dont know and Im to be slooching around down in the kitchen to get his lordship his breakfast while hes rolled up like a mummy will I indeed did you ever see me running Id just like to see myself at it show them attention and they treat you like dirt I dont care what anybody says itd be much better for the world to be governed by the women in it you wouldnt see women going and killing one another and slaughtering when do you ever see women rolling around drunk like they do or gambling every penny they have and losing it on horses yes because a woman whatever she does she knows where to stop sure they wouldn't be in the world at all only for us they dont know what it is to be a woman and a mother how could they where would they all of them be if they hadnt all a mother to look after them what I never had thats why I suppose hes running wild now out at night away from his books and studies and not living at home on account of the usual rowdy house I suppose well its a poor case that those that have a fine son like that theyre not satisfied and I none was he not able to make one it wasnt my fault we came together when I was watching the two dogs up in her behind in the middle of the naked street that disheartened me altogether I suppose I oughtnt to have buried him in that little woolly jacket I knitted crying as was but give it to some poor child but I knew well Id never have another our 1st death too it was we were never the same since O Im not going to think myself into the glooms about that any more I wonder why he wouldnt stay the night I felt all the time it was somebody strange he brought in instead of roving around the city meeting God knows who nightwalkers and pickpockets his poor mother wouldnt like that if she was alive ruining himself for life perhaps still its a lovely hour so silent I used to love coming home after dances the air of the night they have friends they can talk to weve none either he wants what he wont get or its some woman ready to stick her knife in you I hate that in women no wonder they treat us the way they do we are a dreadful lot of bitches I suppose its all the troubles we have makes us so snappy Im not like that he could easy have slept in there on the sofa in the other room suppose he was as shy as a boy he being so young hardly 20 of me in the next room hed have heard me on the chamber arrah what harm Dedalus I wonder its like those names in Gibraltar Delapaz Delagracia they had the devils queer names there father Vial plana of Santa Maria that gave me the rosary Rosales y OReilly in the Calle las Siete Revueltas and Pisimbo and Mrs Opisso in Governor street O what a name Id go and drown myself in the first river if I had a name like her O my and all the bits of streets Paradise ramp and Bedlam ramp and Rodgers ramp and Crutchetts ramp and the devils gap steps well small blame to me if I am a harumscarum I know I am a bit I declare to God I dont feel a day older than then I wonder could I get my tongue round any of the Spanish como esta usted muy bien gracias y usted see I haven't forgotten it all I thought I had only for the grammar a noun is the name of any person place or thing pity I never tried to read that novel cantankerous Mrs Rubio lent me by Valera with the questions in it all upside down the two ways I always knew wed go away in the end I can tell him the Spanish and he tell me the Italian then hell see Im not so ignorant what a pity he didnt stay Im sure the poor fellow was dead tired and wanted a good sleep badly I could have brought him in his breakfast in bed with a bit of toast so long as I didnt do it on the knife for bad luck or if the woman was going her rounds with the watercress and something nice and tasty there are a few olives in the kitchen he might like I never could bear the look of them in Abrines I could do the criada the room looks all right since I changed it the other way you see something was telling me all the time Id have to introduce myself not knowing me from Adam very funny wouldnt it Im his wife or pretend we were in Spain with him half awake without a Gods notion where he is dos huevos estrellados senor Lord the cracked things come into my head sometimes itd be great fun supposing he stayed with us why not theres the room upstairs empty and Millys bed in the back room he could do his writing and studies at the table in there for all the scribbling he does at it and if he wants to read in bed in the morning like me as hes making the breakfast for I he can make it for 2 Im sure Im not going to take in lodgers off the street for him if he takes a gesabo of a house like this Id love to have a long talk with an intelligent well-educated person Id have to get a nice pair of red slippers like those Turks with the fez used to sell or yellow and a nice semitransparent morning gown that I badly want or a peachblossom dressing jacket like the one long ago in Walpoles only 8/6 or 18/6 Ill just give him one more chance Ill get up early in the morning Im sick of Cohens old bed in any case I might go over to the markets to see all the vegetables and cabbages and tomatoes and carrots and all kinds of splendid fruits all coming in lovely and fresh who knows whod be the 1st man Id meet theyre out looking for it in the morning Mamy Dillon used to say they are and the night too that was her massgoing Id love a big juicy pear now to melt in your mouth like when I used to be in the longing way then Ill throw him up his eggs and tea in the moustachecup she gave him to make his mouth bigger I suppose hed like my nice cream too I know what Ill do Ill go about rather gay not too much singing a bit now and then mi fa pieti Masetto then Ill start dressing myself to go out presto non son pill forte Ill put on my best shift and drawers let him have a good eyeful out of that to make his micky stand for him Ill let him know if thats what he wanted that his wife is fucked yes and damn well fucked too up to my neck nearly not by him 5 or 6 times handrunning theres the mark of his spunk on the clean sheet I wouldnt bother to even iron it out that ought to satisfy him if you dont believe me feel my belly unless I made him stand there and put him into me Ive a mind to tell him every scrap and make him do it in front of me serve him right its all his own fault if I am an adulteress as the thing in the gallery said O much about it if thats all the harm ever we did in this vale of tears God knows its not much doesnt everybody only they hide it I suppose thats what a woman is supposed to be there for or He wouldnt have made us the way He did so attractive to men then if he wants to kiss my bottom Ill drag open my drawers and bulge it right out in his face as large as life he can stick his tongue 7 miles up my hole as hes there my brown part then Ill tell him I want #1 or perhaps 30/- Ill tell him I want to buy underclothes then if he gives me that well he wont be too bad I dont want to soak it all out of him like other women do I could often have written out a fine cheque for myself and write his name on it for a couple of pounds a few times he forgot to lock it up besides he wont spend it Ill let him do it off on me behind provided he doesnt smear all my good drawers O I suppose that cant be helped Ill do the indifferent I or 2 questions Ill know by the answers when hes like that he cant keep a thing back I know every turn in him Ill tighten my bottom well and let out a few smutty words smellrump or lick my shit or the first mad thing comes into my head then Ill suggest about yes O wait now sonny my turn is coming Ill be quite gay and friendly over it O but I was forgetting this bloody pest of a thing pfooh you wouldn't know which to laugh or cry were such a mixture of plum and apple no Ill have to wear the old things so much the better itll be more pointed hell never know whether he did it nor not there thats good enough for you any old thing at all then Ill wipe him off me just like a business his omission then Ill go out Ill have him eyeing up at the ceiling where is she gone now make him want me thats the only way a quarter after what an unearthly hour I suppose theyre just getting up in China now combing out their pigtails for the day well soon have the nuns ringing the angelus theyve nobody coming in to spoil their sleep except an odd priest or two for his night office the alarmclock next door at cockshout clattering the brains out of itself let me see if I can dose off 1 2 3 4 5 what kind of flowers are those they invented like the stars the wallpaper in Lombard street was much nicer the apron he gave me was like that something only I only wore it twice better lower this lamp and try again so as I can get up early Ill go to Lambes there beside Findlaters and get them to send us some flowers to put about the place in case he brings him home tomorrow today I mean no no Fridays an unlucky day first I want to do the place up someway the dust grows in it I think while Im asleep then we can have music and cigarettes I can accompany him first I must clean the keys of the piano with milk whatll I wear shall I wear a white rose or those fairy cakes in Liptons I love the smell of a rich big shop at 71/2d a lb or the other ones with the cherries in them and the pinky sugar lid a couple of lbs of course a nice plant for the middle of the table Id get that cheaper in wait wheres this I saw them not long ago I love flowers Id love to have the whole place swimming in roses God of heaven theres nothing like nature the wild mountains then the sea and the waves rushing then the beautiful country with fields of oats and wheat and all kinds of things and all the fine cattle going about that would do your heart good to see rivers and lakes and flowers all sorts of shapes and smells and colours springing up even out of the ditches primroses and violets nature it is as for them saying theres no God I wouldnt give a snap of my two fingers for all their learning why dont they go and create something I often asked him atheists or whatever they call themselves go and wash the cobbles off themselves first then they go howling for the priest and they dying and why why because theyre afraid of hell on account of their bad conscience ah yes I know them well who was the first person in the universe before there was anybody that made it all who ah that they dont know neither do I so there you are they might as well try to stop the sun from rising tomorrow the sun shines for you he said the day we were lying among the rhododendrons on Howth head in the grey tweed suit and his straw hat the day I got him to propose to me yes first I gave him the bit of seedcake out of my mouth and it was leapyear like now yes 16 years ago my God after that long kiss I near lost my breath yes he said was a flower of the mountain yes so we are flowers all a womans body yes that was one true thing he said in his life and the sun shines for you today yes that was why I liked him because I saw he understood or felt what a woman is and I knew I could always get round him and I gave him all the pleasure I could leading him on till he asked me to say yes and I wouldnt answer first only looked out over the sea and the sky I was thinking of so many things he didnt know of Mulvey and Mr Stanhope and Hester and father and old captain Groves and the sailors playing all birds fly and I say stoop and washing up dishes they called it on the pier and the sentry in front of the governors house with the thing round his white helmet poor devil half roasted and the Spanish girls laughing in their shawls and their tall combs and the auctions in the morning the Greeks and the jews and the Arabs and the devil knows who else from all the ends of Europe and Duke street and the fowl market all clucking outside Larby Sharans and the poor donkeys slipping half asleep and the vague fellows in the cloaks asleep in the shade on the steps and the big wheels of the carts of the bulls and the old castle thousands of years old yes and those handsome Moors all in white and turbans like kings asking you to sit down in their little bit of a shop and Ronda with the old windows of the posadas glancing eyes a lattice hid for her lover to kiss the iron and the wineshops half open at night and the castanets and the night we missed the boat at Algeciras the watchman going about serene with his lamp and O that awful deepdown torrent O and the sea the sea crimson sometimes like fire and the glorious sunsets and the figtrees in the Alameda gardens yes and all the queer little streets and pink and blue and yellow houses and the rosegardens and the jessamine and geraniums and cactuses and Gibraltar as a girl where I was a Flower of the mountain yes when I put the rose in my hair like the Andalusian girls used or shall I wear a red yes and how he kissed me under the Moorish wall and I thought well as well him as another and then I asked him with my eyes to ask again yes and then he asked me would I yes to say yes my mountain flower and first I put my arms around him yes and drew him down Jo me so he could feel my breasts all perfume yes and his heart was going like mad and yes I said yes I will Yes.
soneyky

ZxID:3593304


等级: 内阁元老
怕相思,已思相,轮到相思没处辞,眉间露一丝
举报 只看该作者 50楼  发表于: 2012-12-24 0

中:
18、因为他从来也没那么做过

对啦
因为他从来也没那么做过
让把带两个鸡蛋的早餐送到他床头去吃
自打在市徽饭店就没这么过
那阵子他常在床上装病
嗓音病病囊囊摆出一副亲王派头
好赢得那个干瘪老太婆赖尔登[2]的欢心
他自以为老太婆会听他摆布呢
可她一个铜板也没给咱留下
全都献给了弥撒
为她自己和她的灵魂
简直是天底下头一号抠门鬼
连为自己喝的那杯搀了木精的酒都怕掏四便士
净对我讲她害的这个病那个病
没完没了地絮叨她那套政治啦
地震啦世界末日[3]啦
咱们找点儿乐子不好吗
唉要是全世界的女人都像她那样可够呛
把游泳衣和袒胸夜礼服都给骂苦了
当然喽
谁也不会要她去穿这样的衣服
想必正因为没有一个男人会对她多看上一眼
她信教才信得那么虔诚
但愿我永远不会变得像她那样
奇怪的是她倒没要求我们把脸蒙起来
话又说回来啦
她的确是个受过良好教育的女人
她就是唠唠叨叨地三句话不离赖尔登先生叨
我觉得他摆脱了她才叫高兴哩
还有她那只狗
总嗅我的毛皮衣服
老是往我的衬裙里面钻
尤其是身上来了的时候
不过我还是喜欢他[4]对那样的老太婆有礼貌
不论对端盘子的还是对叫花子
他都是这样
向来也不摆空架子但也不会老是这个样儿
要是他真有什么严重的毛病
住院要好得多
那儿什么都那么干净
可我想我得催上他一个月他才肯答应

可医院里又会出现个护士
他会赖着不肯出院
一直到被他们赶了出来
兴许那护士还是个修女
就像他身上带着的那张下流相片上的
不过那女的跟我一样才不是什么修女呢

因为男人们一生病就软弱起来
净说些没出息的话
要是没有个女人照料就好不了
要是他流了鼻血
那可就不得了啦
那回在糖锥山参加合唱团的野餐会
他在离南环路不远的地方扭伤了脚
他脸上那神情活像是快要呜呼哀哉似的
那天我穿的是那件衣服[5]
斯塔克小姐给他送来了花儿
是她在筐底儿上所能找到的最蹩脚的蔫花儿
她死乞白赖非要钻进男人的卧室不可
用她那姑娘嗓门儿说话
仿佛他都快为她的缘故死啦
那么一来就再也看不到你的脸啦
他躺在床上
胡子长长了一些
更像个男子汉啦
爹也曾是这样的我就讨厌给缠绷带啦喂药唔的
当他用剃胡刀去割鸡眼大趾出血的时候
我直害怕他会害上败血症
假若害病的是我
倒想瞧瞧能得到什么样的照料
不过当
然喽
妇道人家总是隐瞒自己的病情
省得给人添所有那些麻烦
她们就是这
样的
对啦
他到什么地方去过
从他的食欲来看
这我是有把握的
不管
怎样总不会是在搞恋爱
不然的话净想娘儿们就吃不下东西啦
要不就是半夜里
在街上拉客的窑姐儿
要是他真到那儿去过
那么说什么去了饭店就左不过是他
存心蒙骗编出的一套谎话喽[6]
海因斯把我留住啦
我碰见谁来着

对啦
我碰见了门顿
你记得吗
另外还有谁来着
让我想想看
我想起他那
张大娃娃脸了
他刚结婚没多久就在普尔万景画会[7]
上跟个小妞儿调起情来啦
我就把背掉了过去
他偷偷儿地溜掉啦
看上去怪害臊的
这又碍着什么事儿啦
可有一回竟然冒冒失失地向我讨起好来了
亏得他干得出
自以为了不起
大嘴巴肿眼泡儿
是我见过的天底下头号笨蛋
大家还喊他作律师呢
我可不
愿意在床上那么长篇大论的
不然的话那就是他[8]
在什么地方结交的
要不就
是偷偷搞到手的小婊子
要是她们跟我一样了解他的话
对啦
前天我去前屋
取火柴并且把报纸上迪格纳穆的讣告拿给他看的时候
他正刷刷刷地写着什么信

他用吸墨纸把它盖住
假装在想什么生意上的事
那很可能就是写给某人的
那个女的必定认为他是个冤大头
因为所有的男人到了他这把年纪多少就会变成这样
尤其他现在已经快四十岁啦
所以女的就甜言蜜语尽量骗他的钱
再也没有比老傻瓜更傻的啦
接着又为了遮掩
就像往常那样吻我屁股
他究
竟跟谁干着这名堂或是老早就相好了
我一点儿也不在乎
尽管我还是想弄清楚
只要他们俩别总是在我鼻子底下
就像我们在翁塔利奥高台街的时候雇的那个浪
娘儿们玛丽[9]似的
为了教他上劲儿就垫了个假屁股
从他身上闻到了那些搽
了脂粉的娘儿们的气味
真恶心
有一两回我倒是真起了疑心
把他叫过来的

他们走来走去的难道不怕在那个部位被踢上一脚或咚地挨一下打吗[154]
女人当然意味着美
谁都知道这一点
当我们住在霍利斯街的时候
他被希利那家店解雇啦
我靠卖衣服
并且在咖啡宫胡乱弹奏[155]过活
他说我蛮可以替什么阔佬当裸体模特儿 我要是把头发披散下来
就会像那个出水的宁芙[156]吗 只不过她更年轻一些罢了
要么我就有点儿像是他收藏的那张西班牙相片上的烂婊子[157]
我曾问过他[158]
难道宁芙就老是那么着[159] 四处走动吗
我还问他
碰上了里面有着胶皮管的什么玩艺儿[160]那个词儿
他却搬出那个关于化身[161]的绕口令
他永远也不会把一件事解释得简单一些好让人家明白 接着他又去把锅底儿都给烧坏啦[162] 而这又全都是为了煎他那份腰子
这边儿的倒还没什么
他[163]总想咬住那边儿的奶头
还留着牙印儿哪
我忍不住喊起来了 他们多可怕呀
老是想伤害你
生米莉那回我的奶水真足
够喂两个娃娃的啦
那到底是怎么回事呢 他说什么我要是去给人家当奶妈每星期能挣上一英镑哩
一到早晨简直就胀得鼓鼓的
溢出来啦
寄住在二十八号的西特伦[164]家那个看上去挺文弱的学生彭罗斯[165]隔着窗户差点儿瞅见我正在那儿洗呢 不过我赶紧抓条毛巾蒙住了脸
这就是他用的功喽
让她断奶的时候
它们[166]可让我受够了罪
直到他请布雷迪大夫[167]给我开一副颠茄药才算了结 我只好叫他替我嘬一嘬 他说它们硬得很
可是比母牛的还甜还浓哪 后来他想要我把奶水挤到茶里去
他可真能胡来我敢说应该有人把他写到新闻专栏里去
我要是能记住种种事情的一半儿的话就能写成一本书
就叫它作波尔迪公子作品集吧对啦
这边儿的皮肤变得光滑多啦 他足足嘬了它们[168]一个多种头
没错儿
我看钟来着 我就像是有了个大娃娃似的 他们什么都往嘴里塞
这些男人总要从女人身上得到一切快乐
直到现在我还在感受着他那嘴巴的嘬劲儿
哦 天哪
我可得把身子摊开来
我巴不得他在这儿
要么就是旁的什么人
好叫我那么一遍又一遍地丢啊丢的 我觉得身子里面全是火
或者要是我能梦见当时他是怎么第二遍使我丢的就好了 他从后面用手指挠着我
我把两条腿盘在他身上
一连丢了有五分钟 事后我禁不住紧紧搂住他
噢 天哪
我恨不得大声喊出各种话来
操吧
拉屎啦
或随便说点儿什么
可就是别露出一副丑相
耗尽了精力脸上布满皱纹
谁晓得他心里是怎么想的呢 你可得琢磨男人的心情 谢天谢地 男人们并不都像他这样 有的人喜欢女人在搞的时候斯斯文文的
我注意到了他们的差别
他搞的时候一声不吭 我抬起眼睛那样看着他
颠鸾倒凤 头发有点儿乱啦
我从嘴唇里吐出舌头朝这个野蛮畜生伸了过去
星期四
星期五一天
星期六
两天 星期日
三天

老天爷 我哪里等得到星期一呢
呋噜嘶咿咿咿咿咿咿咿呋喽嗯嗯嗯嗯
火车在什么地方拉鼻儿哪 那些火车头劲儿可真足
就像是大个儿的巨人
浑身上下翻滚着水
向四面八方迸溅 仿佛是古老甜蜜依依的情歌哦哦哦[169]的结尾
那些可怜的男人不得不整宵整宵地离开老婆和家人 呆在烟薰火燎的火车头里
今儿个天闷得透不过气儿来 幸而我把那些过期的自由人报和摄影点滴[170]烧掉了一半儿
他越来越马虎得厉害
到处撂着这类东西
剩下的我都给丢到茅房里去了
明天我就叫他替我裁出来 不然的话 把它们留到明年也不过卖个几便士罢咧 也省得他问去年一月份的报纸在哪儿所有那些旧大衣搁在那儿净添热
我也给捆起来弄到门厅外面去啦
那场雨下得 真好 感到爽快
是我美美地睡了一觉后下起来的 我觉得这儿越来越像直布罗陀啦 好家伙
那地方多热呀紧接着 地中海那猛烈的东风一刮 黑压压地像夜晚一般 闪闪发光的岩石[171]耸立在中间
跟他们认为了不起的三岩山比起来仿佛是个又高又大的巨人
东一处西一处是红色的岗亭 还有白杨树丛
统统都炎热得冒烟儿 再就是一顶顶蚊帐[172]
和一座座水槽里那雨水蒸发的气味 由于成天望着太阳
被晒得发晕
爹的朋友斯坦厄普夫人[173]送给我的那件巴黎的便宜商场[174]的漂亮衣裳整个捎色儿啦 多糟糕哇
她在上面还写着我最亲爱的狗小姐她人真好 她叫什么名字来着 上面写着 只发张明信片告诉你一声
我寄了份小小的礼物 刚洗了个痛快的热水澡感到仿佛成了一只非常干净的狗
中东佬[175]也享受了一通 她管他叫中东佬 我们非回趟直布[176]不可 好去听你唱等待和在古老的马德里[177] 他给我买的练习曲集子叫作康科恩[178] 还给我买了一条新披肩 那名词儿我叫不上来 倒是挺可心的 只不过稍微一怎么着就撕破了
可我觉得还是蛮漂亮的
你是不是老想着咱们一道吃过的美味茶点呢 我很喜欢那香甜的葡萄干烤饼和山莓薄脆
喏 我最心爱的狗小姐务必及早给我写封亲切的回信 她忘记写上对你父亲和格罗夫上尉的问候啦 怀着深深的情意
衷心爱你的赫斯特XXXXX[179]
她一点儿也不像是个已结了婚的 简直就像个姑娘 他的岁数比她大多了 这位中东佬可疼我啦 在拉利内亚[180]看斗牛的那回
他用脚踩着铁丝好让我迈过去
那回斗牛士戈麦斯[181]得了一对牛耳朵[182]
我们得穿这些衣服 到底是谁发明的呀 还指望你能走上吉利尼山[183]呢就拿那回郊游来说吧 我给胸衣箍得紧紧的 在一群人当中简直既不能跑也不能跳到一边去
所以当另外那头凶猛的老公牛开始向系着腰带前且帽子上又镶着两道装饰的斗牛士扑去的时候 我就觉得害怕啦
那些野兽般的男人们喊着
斗牛士万岁[184]
穿着漂亮的白色小披风的女人们嗓门儿也一样大
那些可怜的马儿就被撕裂开[185]
内脏都露出来啦
我一辈子也没听说过这样的事儿
对啦 当我摹仿铃巷[186]那边狗叫的时候
他总是伤心地对着我
可那条狗病了
他们后来怎样了呢
估摸着早就死啦 双双都死啦
这一切就好像罩在一层雾里 叫你感到那么苍老
那甜饼是我烤的 当然我自个儿统统吃掉啦
还有个叫作赫斯特的姑娘 我们常常比头发 我的比她的浓密
当我梳头的时候
她教我怎样将它拢到后面去
怎样一只手用一根线打个结子
我们就像堂姐妹一样
那时候我十几岁来着
刮大风的那个晚上我睡到她的床上
她用胳膊搂着我 到了早晨
我们抢起枕头来了
多有趣儿呀
当我跟着爹和格罗夫上尉到阿拉梅达散步场去听乐队演奏的时候
一有机会他就死盯着我 我最初望着教堂
接着又瞧着那一扇扇窗户
我往下一瞅
我们俩的目光碰上啦 我觉得就像一根根的针串遍全身
两眼发花
我记得事后一照镜子简直都认不出自己来啦[187] 太阳把我的皮肤晒得光艳艳的兴奋得像一朵玫瑰似的
我整宵连眼也没闭 都是由于她的缘故[188] 这并不好
然而我原是能够半截儿就打住的 她给我一本月亮宝石[189]要我读 那是我所读到的第一本威尔基科林斯的书
我还读了亨利伍德夫人的伊斯特林恩[190]和阿什利迪阿特的阴影
另一个女人写的亨利邓巴 后来我把这本书借给他了
里边还夹了张马尔维的照片 好让他明白我并不是没有[191]
她还送给了我利顿勋爵的尤金阿拉姆[192] 亨格福德夫人的美丽的摩莉[193] 我不喜欢有摩莉的那些书
就拿他[194]替我借来的那本来说吧 写的是从佛兰德来的一个女人
是个婊子[195] 她总是能偷到什么就偷什么
衣裳啦 成码的料子啦
哦 这条毛毯压在我身上太重啦 这下子就好啦
我连件像样儿的睡衣都不趁
他睡在旁边的时候都卷成了团儿
而且他还老耍着玩儿
这下子可好啦
那阵子天儿一热我就来回翻身 坐在椅子上汗水就把内衣湿透啦
粘在屁股蛋儿上
站起来身上又肥实又硬邦 再往沙发靠垫上一坐
撩起衣服一瞧 晚上足有好几吨臭虫
挂上蚊帐我连一行书都读不成
天啊
这是多咱的事呢 一晃儿好像过了好几百年啦、他们当然再也没有回来 再说她也没把地址写对 兴许她对自己那位中东佬留了点心眼儿 人们总是走掉
我们可不我还记得那天海上起着浪 一只只小船那高高的船头摆上摆下还有船上散发出的那股子气味
放假上岸的军官们一身制服我都晕船啦
他什么也没说[196]
他一本正经
我穿的是有一排纽扣的长统靴子 我的裙子给风刮得掀了起来 她吻了我六七遍 我哭了没有呢
对啦 我准是哭啦
要么就是差点儿哭了出来
当我说再见的时候 我的嘴唇直发颤 她披着为了航海才定做的一种特别讲究的蓝色披肩 有一边儿做得挺新奇的
漂亮极啦
他们走掉了以后 无聊得像鬼一样 我几乎琢磨着要逃走啦寂寞得发疯
不论呆在哪儿 怎么也安定不下心来
爹啦 姑妈啦
婚姻啦
等候[197]着 总是等候着
把他引引引到我哦哦哦这里
等候着 没法加啊啊啊快他那飞速的步伐
该死的大炮开火啦[198]
在铺子上空轰隆隆地响 尤其是在女王的寿辰
要是你不把窗户打开 就会震得什么都朝四面八方往下掉 不管尤利西斯格兰特将军[199]是谁 总归被认为是个大人物 当他下船登岸的时候 打从闹大洪水之前就在那儿担任领事的老斯普拉格[200]穿上了大礼服
可怜的人哪 其实他正为儿子服丧呢早晨就照例吹起床号
鼓声隆隆
于是那些可怜倒楣的士兵们拿着饭盒走来走去
这地方散发出一股气味
比那些穿着带兜帽的长外套前来参加利未人[201]集会的长胡子老犹太人散发的还要难闻 一遍遍的军号命令炮兵擦炮准备战斗
鸣炮 归营
携带着钥匙的卫兵开正步走来
城门上锁 还有那风笛 只有格罗夫上尉和爹在聊着洛克滩和普列文[202]
加尼特吴士礼爵士[203]和喀土穆的戈登[204]
每回他们[205]出门我都替他们点上烟斗
那个老酒鬼总是把他那搀了水的烈酒摆在窗台上
休想看到他剩下一滴酒
他抠着鼻孔 苦思冥想着旁的一些下流故事
到什么角落去讲
可我在场的时候他从来也没大意过
总找个蹩脚的借口把我从屋子里打发出去
还一个劲儿地恭维着
当然都是仗着布什密尔威士忌[206]的酒兴
可要是再来了一个女人
他也会照样说上一遍
我猜他已经把命送在马不停蹄地喝酒上头啦 过了多少年啦
真是度日如年啊
没有人给我写封信 除了我给自己塞了几张纸片寄出去的那几封 我腻烦透啦
有时候恨不得仗着我的指甲打上一场架 我竖起耳朵听那个独眼老阿拉伯人边奏着公驴般的乐器
边唏啊唏啊
啊唏啊地唱着
向你那公驴般的杂乱无章的玩艺儿致以我的全部敬意 糟糕透啦
如今我垂着双手
隔着窗户往外望 就在对面那座房子里有没有个英俊男人呢
护士们追着的霍利斯街的医科学生 我站在窗口戴上手套和帽子
表示我这就要出门啦
对方却一点儿也不懂得我的用意
他们多么迟钝啊
永远也不明白你说的话 你甚至想把要说的话印在一张大海报上让他们瞧
我竟然用左手跟他握了两次手[207]
我在韦斯特兰横街小教堂外面稍稍皱起眉头的时候他都没理会我 我倒纳闷他们那了不起的智慧是打哪儿来的
他们的脑灰质[208]全都在他们的尾巴里哪
你要是问我市徽饭店里的那些乡下骗子手们[209]的智力
他们简直糟透啦
还抵不过他们宰了卖肉的公牛和母牛呢 还有送煤的铃挡声
那个吵吵闹闹的坏蛋
总想用一张从他的帽子里掏出来的旁人的帐单来骗我
瞧他那双爪子
还有那吃喝着修理锅壶罐儿的 又有人来问今儿个有没有给穷人的破瓶子
没有客人上门
也没有邮件
除了寄给他的支票[210]和致亲爱的夫人的神奇露的广告
就只有今天早晨他那封信[211]和米莉的明信片
是啊
她给他[212]写了封信
我最近收到的一封信是谁寄来的呢 哦 是德汶太太写来的
喏 她一阵心血来潮
相隔这么多年从加拿大写信来
向我讨西红柿红胡椒[213]这道菜谱弗洛伊狄龙[214]从打写信告诉我她嫁给了一位很阔的建筑师以来就再没音信啦 要是我听到的都可信的话 他们还有所八间屋子的别墅
她父亲[215]是个非常善良的人
当时他已经快七十岁啦
总是那么好脾气
说什么
喏您呀特威迪小姐
要么就是吉莱斯皮小姐 这儿有架钢亲[216]哩
他还有全套纯银的咖啡用具装在红木餐具柜里
可却死在那么遥远的地方
我讨厌那种总是向人诉苦的人
每个人都有自己的苦恼 可怜的南希布莱克上个月去世啦
害的是急性肺炎

我跟她并不怎么熟 与其说她是我的朋友
倒不如说是弗洛伊的
真麻烦 还得写回信
他说的[217]总不对头
又没个句号
就像是在讲演似的
不幸仙逝深表哀悼啦
我老写错字
把侄子写成桎子什么的
但愿他下回[218]给我写一封长一点儿的信 假若他真正爱我的话

谢谢老天爷
我找到了这样一个人
他把我非常需要的东西给了我让我鼓起劲头
在这个地方你已经没有老早以前有过的那样的机会啦
我希望有谁给我来封情书
他那封写得可并不怎么样而且我还跟他说爱怎么写就怎么写
此颂台安
休博伊兰敬启在古老的马德里[219]那一套
傻女人们相信
爱正在叹气
我即将死去
不过 要是他这么写了
我猜想其中总有几分真实
管它真假
反正会叫你一整天都有个奔头
生活中时时刻刻老是有点儿什么可想望的
四下里一望仿佛是个新世界
我可以躺在床上写回信 好让他想象着我
回信短短的
只写上几个字儿
不像阿蒂狄龙[220]常常给都柏林法院的一个家伙写的那种长信
上面加了XXX的记号
那是从淑女尺牍大全[221]上抄下来的
最后他还是把她一脚踹开啦
当时我就跟她说过
信里只写上几句简单的话就成啦
随他琢磨去
其实就是提醒她
做事不要太轻率
对男方的求婚
要以同样的坦率答应下来
这样就可以得到世上最大的幸福
天哪
没有旁的办法
对他们来说
什么都蛮好
可女人呢
刚一上了岁数就会被他们丢到灰坑底儿上去啦。
第一封是马尔维给我的
那天早晨我还躺在床上哪
鲁维奥大娘[222]把它和咖啡一道送来啦
她呆呆地站在那儿
我想用发夹来拆信
并用手指着它们[223]
可怎么也想不起赫尔奇拉这个字儿啦
好个倔巴巴的老家伙 那发夹不是正瞪着她的脸吗
戴着她那副假发
真是个丑八怪
还怪臭美呢 都快要八十或者一百岁啦
满脸皱纹
尽管虔诚
可什么都得听她说了算 有件事她怎么也想不通
尽管有那么多国境警备兵[224]
可占全世界军舰半数的大西洋舰队竟然还开了来
英国国旗飘扬着
因为四个喝醉了酒的英国水手就把整个儿岩石从他们手里夺了去
又因为除非有结婚仪式
我陪着围起披肩的她跑到圣母玛利亚教堂[225]去望弥撒的次数不够勤
她就不高兴
她净讲圣人和穿银色衣服的黑发圣母玛利亚所显示的那些奇迹
还说在复活节的星期日早晨
太阳跳跃过三回[226]
当神父随着铃声给快要咽气的人送梵蒂冈[227]一路走过去的时候
她为圣体划了个十字
他[228]署名一个仰慕者
我高兴得几乎跳了起来
我从卡尔里尔[229]的橱窗里看见他在紧紧跟随着我
我就有心跟他吊上
他走过去的时候轻轻地挨了我一下
可是我再也没有想到他会写信来跟我定约会我把这封信在衬裙的乳褡里塞了一整天
当爹出去操练的时候见幽暗的地方和旮旯儿就躲起来读着
一心想从笔迹和邮票上的语言[230]中发现点儿什么
记得一直在唱着
我戴一朵白玫瑰好呢[231]
我甚至想把那座老掉牙的笨钟拨快一点儿
他是头一个亲我的男人
在摩尔墙脚下[232]
我的情人儿 年少的时候[233]我还从来也没想过亲嘴儿是怎么回事呢
直到他把舌头伸到我嘴里
他的嘴是那么甜那么年轻
我把膝盖朝他凑上去几回
好学会怎么亲嘴儿
我对他说什么来着
我告诉他
为了好玩儿
我已经跟一个西班牙贵族的儿子订婚啦
名叫堂米格尔德拉弗罗拉[234]
而且他还信以为真啦 还说不出三年我就要跟那个人结婚
开玩笑往往会说出不少真话来
有一朵盛开的花[235]
关于我自己我倒是对他说了几句老实话
好让他去想象
他并不喜欢那些西班牙姑娘
大概她们当中有一位甩了他
我让他兴奋起来他把他带给我的花儿在我的胸前统统给压碎啦
他不会数比塞塔和佩拉葛达[236]
还是我教会他的呢
他说他出身于卡波奎因[237]
在黑水边儿上
可是日子过得大快啦
他走的前一天五月
对啦
是五月
西班牙的娃娃皇上[238]诞生的月份
一到春天我就总是那样儿
我巴不得每年都有一个新的人儿
高高地爬到奥哈拉塔[239]附近的岩炮底下
我告诉他那给雷劈啦
还有关于他们给送到克拉珀姆去的老叟猴[240]的所有那些故事
猴子们没有尾巴
相互驮在背上飞快地跑来跑去给人家看
鲁维奥大娘说
有一只直布罗陀土生土长的老母猴儿
从英塞斯农场[241]把小鸡儿抓走
你一靠近
它就朝你扔石头 他正朝我[242]望着为了尽量鼓励他
但又做得不至于太露骨
我穿的是那件敞着前胸的白罩衫
它们变得丰满起来
我说我累啦我们就在冷杉坳[243]上边躺下来了
那是个荒凉的地方
我想那准是天底下最高的岩石
有坑道和隐蔽炮台[244]
还有那些可怕的岩礁和圣迈克尔岩洞[245]
倒挂着冰柱 或者随他们怎么去叫吧
还架着梯子[246]
我的长统靴溅满了泥点子
那些猴子死的时候准就是沿着这条路穿过海底去非洲的[247]
远处海面上的船就像薄薄的木片儿
开过去的是马耳他船[248]
对啦
海洋和天空
你简直可以永远躺在那儿 爱干什么干什么
他隔着衣服[249]温存地抚摩着 他们就爱这么做
冲的就是那圆鼓鼓的劲儿
我从上面偎依着他
为了把我那顶白稻秸帽儿弄旧一点儿
把它戴在头上
我的左半边脸最好看
由于这是他的最后一天
我的罩衫是敞着的
他穿的是一种透明的衬衫
我瞧得见他粉嘟噜儿的皮肤
他求我让他的那个稍微碰我的一下
可我没答应
起初他挺恼火 我害怕呀
谁知道会不会传染上肺病
要么让我怀上孕[250] 给我留下个娃娃呢
那个老女佣伊内丝告诉我
哪怕只掉进那么一滴去也够呛
后来我用一只香蕉试了试
但是我又担心它会折在我身子里面
找不到啦
对啦 因为有一回他们从一个女人身子里取出一块什么
已经在那儿呆了好几年
上头巴满了石灰盐
他们全都发了疯似地想钻进自己原先出来的那个地方
你总以为决不至于进得那么深
他们也不知怎么一来就已经跟你干完了
只等下一回吧
对啦
因为有那么一种美妙的感觉
始终是那么温存
我们是怎么完事儿的来着
对啦

对啦
我把他那个拽到我的手绢儿里
假装作不那么兴奋的样儿
可我还是把两条腿叉开啦
我不许他摸我的衬裙里面 因为我那条裙子是侧面开衩儿的
我可把他折磨得没了魂儿
先挑动他
我就爱挑逗饭店里的那条狗
噜嘶特啊喔克喔克啊喔克
他闭着眼睛
一只鸟儿在我们下面飞着
他羞答答的
可我就是喜欢那天早晨他那副样子
当我像那么样伏在他身上
解开他的纽扣儿
掏出他那个并且把皮往后拽了拽的时候
我弄得他稍微涨红了脸
那物儿像是长着眼睛
男人们下半身统统都是纽扣儿
他管我叫摩莉我的乖[251]
他叫什么名字[252]来着
杰克 乔 是哈里马尔维吧
对啦
我估计他是个中尉
白白净净的
他有一副乐呵呵的嗓音于是我就把那物儿整个儿抚摩了一遍
那物儿就是一切的一切他还留着口髭哩
说他会回来的
天哪
对我来说简直就像是昨天的事儿哩
还说 即便我已经结了婚
他也还会跟我干那个的
我曾答应他说
好吧[253]
一定的 现在我会让他[254]飞快地操我一通
也许他已经死掉了
要么阵亡啦 要么就当上了一名上尉或者海军上将
快二十年啦
我要是说声冷杉坳
他马上就会[255]
要是他从背后走过来
用手蒙住我的眼睛让我猜
我会觉察得出那就是他
他还年轻着哪
四十来岁
也许娶了个黑水河边上的姑娘
并且完全变样儿啦
男人们都是那个德行
男人们连女人的一半儿个性都没有 她一点儿也不会晓得我跟她那位亲爱的丈夫都干过些什么
那时候他连做梦也没想到过她呢
而且又是在光天化日之下
说是当着全世界的面儿也未尝不可以足够让他们写成一篇文章登在新闻报[256]上的了
事后我有点撒野啦
我把贝纳迪兄弟[257]那个装过饼干的旧纸袋吹得鼓鼓的把它拍裂啦
天哪
砰的一声好响啊
山鹬和鸽子全都尖叫起来我们沿着原路走回去
翻过中间那座山 绕过从前的卫兵房和犹太人坟地
还假装念着希伯来文的墓志铭
我想用他的手熗开上一熗
他说他没带在身上
他简直捉摸不透我
不论我替他扶正多少遍
他总歪戴着那顶有遮檐的便帽
HMS卡吕蒲索[258]摇晃着我的帽子
那位老主教[259]从祭坛
上长篇大论地讲着道妇女应尽的更高职责啦
如今姑娘们骑起自行车来
还戴上尖儿帽
穿什么时新的布卢姆尔套装啦
天主啊 请赐给他理智并且赐给我更多的金钱吧
我猜想那是跟着他起的名儿[260]
我再也没想到布卢姆会成为我的姓
我曾一遍遍地把它写成印刷字体看看要是印成名片是什么样子
或是向肉铺订货的时候练练笔摩布卢姆敬具
我跟他[261]结婚后
乔西[262]常说
你好像一朵正在盛开的花儿[263]

总比布林或偷东西[264]的布里格斯强
要么就是那些带着屁股这个词儿的讨厌的姓
拉姆斯巴托姆[265]太太或其他一种巴托姆
我也不会迷恋上马尔维这个姓
或者假若我跟他[266]离了婚
那我就会当上博伊兰太太啦
不论我妈是个什么人 既然她自己有露妮塔拉蕾多这么个可爱的名字
老天爷也总该给我取个好一点的名字嘛
我们拐来拐去
绕过杰赛后身
沿着威利斯路跑向欧罗巴岬[267] 像米莉身上那样的一对小东西[268]在我的罩衫下面晃啊跳啊的
如今当她跑上楼梯的时候我就爱低头看着它们
我朝着胡椒树和白杨树往上一蹿
拽下一片片叶子朝他扔过去
他到印度去啦[269]
说是要给我来信告诉我航海的事 这些男人要在地球上来回转
趁着他们还能做到
起码也应搂抱一两下女人 一出发不定在什么地方就淹死或给炸飞啦
那个星期天早晨我跟如今死了的鲁维奥斯上尉爬到风车山那块平地上去啦
他那架小型望远镜就像是哨兵携带的那种 他要从船上弄一两架来
我穿的是巴黎的便宜商场[270]那件衣裳
戴着那串珊瑚项链儿
海峡一闪闪地发亮
我隔着它一直能望到摩洛哥
并且几乎能眺望到白色的丹吉尔湾和蒙着雪的阿特拉斯山[271]
海峡就像条河一样
那么清澈 哈里
摩莉我的乖[272]
打那以后我总想念着在海上的他[273]
望弥撒举扬圣体的时候
我的衬裙开始滑溜下来了
我把那块手绢儿在我的枕头底下保存了好几个星期
为的是闻他身上那股气味[273]
在直布罗陀买不到像样儿的香水儿
只有一种便宜的西班牙皮肤[274]
很快就走了味儿啦
反倒会留下一股臭气
我想给他一件念物
为了图个吉利
他给了我一只做工粗俗的克拉达戒指[275]
加德纳到南非去的时候
我把那戒指送给了他
那儿的布尔人用战争和热病要了他的命
可他们还是照样打败了
它就像是蛋白石或珍珠似的带来了厄运
那准是十八凯[276]的纯金
因为重得很哪[277]我可以看到他那刮得光滑的脸
呋噜嘶咿咿咿咿咿呋啷
那列火车又发出了哭腔 可怀恋的往昔哟 岁月一去不复唔
返[278]
我闭上眼睛
呼吸
嘴唇朝前凑
亲嘴儿
一副悲伤的神情睁开眼睛
微弱地
当雾降落人世前[279]
我就讨厌雾降这个地方
传来了甜蜜的情歌[280]
哦哦哦哦哦
我下回再站在脚灯前的时候 要放开嗓子唱这一段
凯思琳卡尼[281]和她那帮尖嗓门儿的这位小姐那位小姐另一位小姐
一群麻雀屁咭咭喳喳地傻笑着
扯着一点儿都不懂的政治
显得她们多么有趣儿
爱尔兰土产的美人儿
我是军人的闺女 你们的爹又是啥人呢 靴匠和酒馆老板
请原谅
你乘的原来是四轮马车呀
我还只当是独轮手推车呢[282]
那些娘儿们要是哪天有机会像我那样
在演奏会晚上挎着军官的胳膊在阿拉梅达散步
腿一软就会跌在地上送了命我的两眼发光
还有我那胸脯 她们缺乏那股热呼劲儿
天主可怜她们那傻脑筋吧
我十五岁的时候对男人和人生所懂得的比她们所有这些人五十岁时才知道的还要多
她们不晓得该咋唱那样一首歌
加德纳[283]说
随便哪个男人只要看见了我的嘴和牙齿还有我那种笑容
就非联想到那个不可
起初我直担心他会不喜欢[284]我的发音
他是那么地道的英国味儿
这是爹留给我的一切
尽管还有那些邮票
反正我的眼睛和身材赶妈妈
他老是说
他们是多么神气
有些人就是下流
他一点也不是那样
他确实迷上了我的嘴唇
让她们先去找个像样儿的丈夫吧
再养个像我女儿那样的闺女
然后再瞧瞧她们能不能教博伊兰那样一个对任何女人都能够挑挑拣拣的时髦阔少上起劲儿来
紧紧搂抱丢它个四五回
要么就拿嗓子来说吧 要不是嫁给了他[285]
我本来蛮可以当上首席女歌手的
传来了古老甜 低沉的声音
收拢下巴
可别收得太紧
免得出现双下巴
我太太的闺房[286]太长啦
观众不会要求你重唱
关于黎明时分围着壕沟的庄园和有着拱顶的房间 对啦
我要唱南方刮来的风[287]
他是在通往合唱队席位的台阶上干了那档子事后唱的
我要把那件黑罩衫上的花边儿换一下
好让奶头更显眼些
我还要 对啦
我得把那个大扇子修理好了
让那帮人眼红得要命
只要一想到他[288] 我那个眼儿就总是发痒
我憋不住啦
觉得里面有股气儿
还是放掉的好
不要吵醒他[289]
省得他再来那一套
我已经把肚子后背和侧腹都洗干净啦
可别让他把我弄得浑身是口水
哪怕我们有个洗澡间也好哇
或是我自己能单独有个房间
不管怎样 我希望他自个儿能睡一张床
那样就不至于把他那双冰冷的脚丫子压在我身上啦
天主啊
哪怕给我们一块能够放屁的地方呢 要么稍微放松动点儿
对啦
像这样憋着 稍微侧着身子
微弱地[290]
悄悄地
嘶喂咿咿咿咿咿
这是远处的火车
极弱地[291]咿咿咿咿咿
再来一支歌儿
这下子可松快啦
不论你呆在哪里
放屁尽随你的意[292]难道是干完了之后我就着一杯茶吃下去的猪排在作怪吗
由于天气热不怎么新鲜了吧
我倒是一点也没闻出什么来
我敢说猪肉铺那个长得古里古怪的家伙[293]是个大骗子 我希望那盏灯没冒烟儿
那会叫我的鼻子堵满煤烟子
可也总比他整宵点着煤气灯强
在直布罗陀的时候我躺在床上总是睡不消停
就是得爬起来瞧个分明 关于这一点
我怎么会敏感得这么历害呢
不过一到冬天
我就喜爱上它啦 觉得有个伴儿

老天爷
那年冬天可冷得蝎虎
那时候我才十来岁
是吗
对啦
我有个大娃娃一会儿把那些稀奇古怪的衣服都给它穿上
一会儿又一件件地扒下来
冰冷的风从山上飕飕地刮过来
什么内华达来着
希拉内华达[294] 我穿着一小件短汗衫
站在炉火跟前
是爬起来取暖的
我就爱穿着汗衫满屋子跳舞
后来又飞快地跑回床上
夏天的时候对面那所房子里那个家伙准是把灯熄啦
经常一直守在那儿
我呢
赤条条地跳来跳去 我常常喜欢站在脸盆架跟前
脱光了衣服轻轻地拍一拍
要么就抹点儿雪花膏 不过使用便器的时候我也总会把灯灭了
我们俩曾这么躺来着
这一夜我就甭打算睡啦
不管怎样
我希望他[295]可别跟那帮医科学生打得火热他们会教他走上邪路
让他以为自己又年轻起来啦
早晨四点钟才回家
准是四点
要不是更晚的话
不过
他总算还懂得规矩
没把我吵醒
亏得他们能找到那么多话题
絮絮叨叨居然聊上一宵
乱花钱
喝得越来越醉
难道他们就不能喝白水吗
然后他就对咱点起菜来啦
要吃鸡蛋喝茶
还要芬顿黑线鳕和烤得热热的面包抹黄油
我想他会像一国之王似的在床上欠起身来倒提着调羹对着鸡蛋使劲儿地抡上抡下
这一套到底是从哪儿学来的呢
我就爱听他早晨端着托盘
那一个个杯子咯嗒咯嗒响成一片
跌跌撞撞地爬上楼梯
还有他逗猫的声音
猫儿是为了图自个儿舒坦才往你身上蹭啊蹭的
不晓得它身上长没长跳蚤
猫儿简直跟女人一样坏
老是舔啊舔的都给弄湿啦
可我讨厌它们那爪子 我倒想知道它们是不是能瞧见咱们瞧不见的东西呢
它总是在楼梯顶儿上一坐就是好长时间
瞪大了眼睛听着
而我还在等着它呢
一向总是这样的
可它又是能干的强盗
偷了我买的那条漂亮新鲜的比目鱼[296]
我想明天买点儿鱼 要么今天就去买
是星期五吧
对啦
这就么着吧
添上点儿牛奶冻
加上乌梅果酱 像老早以前那样
那种李子苹果混合的两磅重的果酱罐头可不行 就是伦敦和纽卡斯尔的威廉斯一伍兹[297]那家店买的
能保存一倍时间
只因为有骨头
我就讨厌那些鳝鱼
鳕鱼对啦
我要去买一段新鲜鳕鱼
我总是买够三个人吃的
净忘记[298]
反正我对巴克利[299]肉店那一成不变的肉已经感到腻味啦牛肋肉和腿肉
牛排和羊脖子和小牛内脏
只要一听这名儿就够啦 要不要组织一次郊游呢
假定我们大家每人摊五先令
或者叫他出钱[300]
还为他请上另外什么女人
请谁呢
弗莱明大妈[301]吧
我们坐马车到荆豆谷或草莓园[302]去
先得叫他把[303]所有的马蹄铁都检查一遍
就像他检查信件一样

可别请博伊兰到那儿去啦
对啦 带上些夹着冷小牛肉和火腿的什锦三明治
那儿的河堤脚下特地盖起了一座座小房子[304]
但是他[305]说那简直热得像火焰一样
反正银行假日[306]可出不得门
我就讨厌杂耍演员那样打扮的俗气娘儿们赶在这一天成群地拥来
圣灵降临节的第二天也是个倒楣的日子 难怪蜜蜂要蜇他[307]哪
还是到海边儿去的好
可是我这辈子再也不跟他一块儿坐船啦
上回跟着他去了一趟布莱[308]
他对船老大[309]说
他会划船 要是有人问他能不能参加获得金质奖杯的越野赛马
他也会说
能呀然后海上起了风浪
那个老掉了牙的家伙[310]就七扭八歪起来
份量整个儿偏到我这边儿来啦
[311]忽而要我把身子往右边儿靠
忽而又要我朝左边儿靠
潮水从船底儿上哗啦哗啦往里灌他划着的[312]桨也从链子上脱落下来啦
亏得我们还没统统淹死他当然会游泳喽 我可不会
他穿了条法兰绒长裤
说是啥危险也没有 要我放镇静点儿
我恨不得当着所有人的面儿
把那条裤子从他身上扒下来 撕个稀巴烂
给他一顿常说的鞭刑
打得他浑身又黑又蓝
这对他好处可大着哪
可惜我不认识那个鼻子挺长的家伙
还带了个美人儿
从市徽饭店来的伯克[313]照例呆在码头上
四下里偷看着
他总是跑到用不着他去的地方
想瞧瞧有没有打架的
要是给啐上一口 那脸蛋儿也许会变得好看一些哩
我们俩已经没有爱情啦
早就消失啦
这总算是个安慰他[314]给我带回来的是本什么书呢
偷情的快乐[315] 是位时髦绅士写的
还有一个德科克先生
我猜想他总是带着他的管子挨着个儿找女人
大家才给他取了这么个外号[316]
我甚至没能换一下我那双崭新的白鞋
完全给咸水泡坏啦 我戴的那顶插着羽毛的帽子整个儿被风吹得翘了起来
在我头上摆来摆去
多么让人厌烦冒火啊
一闻海水的气味我就兴奋起来啦
当然喽
卡塔兰湾[317]的沙丁鱼啦
大头鱼啦 在岩石后面那一带
它们可好看哩 在渔夫的篓子里统统发着银光
他们说老鲁依吉眼看就一百岁啦 是从热那亚来的
还有那个戴着耳环的高个子老头儿我可不喜欢那种你非爬上去才够得着的男人
我猜想那号人老早就死光啦
而且烂掉啦
再说我决不愿意晚上一个人呆在这个兵营般的地方
我看也只好凑合呗 我们刚搬来的时候
一片混乱我甚至忘记带点儿盐来[318]
他打算在二楼的客厅开所音乐学校
还挂起一块黄铜招牌
他还提议经营起一家布卢姆私人旅馆那样一来就会像他爹在恩尼斯那样
把自己毁掉拉倒
就跟他对爹说的所有那些他要做的事情一样 对我也是这么说的 可我已经把他看穿啦 他还对我说过我们能够去度蜜月的一切可爱的地方
月光下在威尼斯划着贡多拉[319]
他还有一张科莫湖[320]的剪报 又是什么曼陀林啦
灯笼啦

我说
可好啦 不论我 喜欢什么
他都马上着手去办 要多快有多快
你要做我的丈夫吗
你肯替我拎罐儿吗[321] 就凭他所编造的种种计划
也该奖给他一枚镶着油灰边的皮制微功勋章
把咱成天家撇在这儿
你万也想不到站在门口乞讨面包皮并且罗哩罗嗦诉说身世的老叫化子
兴许就是个流浪汉
他伸过一只脚来让我关不上门
就像劳埃德新闻周刊[322]上登过照片的那个老惯犯似的
他坐了二十年的牢
刚一放出来就又图财谋害了一位老太太
替他那可怜的老婆妈妈或家里旁的女人想想吧
冲他那个长相你见了就得一溜烟儿跑开好几英里
不把所有的门窗都牢牢地上了闩我是不能安心睡下的
可这下子就更糟啦
简直像是关在监狱或疯人院里似的应该把那些家伙一古脑儿给熗毙掉
要么就用九尾鞭来抽打这么一个大块头畜生居然去向一位可怜的老太太动手把她残杀在床上
要是我的话
就把他[323]那物儿割下来
非这么做不可他这个人顶不了多大事儿
不过总比没有强 那天晚上我肯定听见厨房里进了一帮贼
他只穿着件衬衫就下楼去啦
手里拿着蜡烛和拨火棍儿
就像是去逮老鼠似的
魂儿都吓掉啦
脸色刷白
做出的声音要多大有多大
那帮贼倒是得了济哩
天晓得家里其实没多少可偷的
不过 尤其是因为如今米莉也走啦
那滋味儿不好受
由于他爷爷的那点因缘[324] 他竟心血来潮
打发闺女到那儿去学照相啦
可没把她送到斯克利斯学院[325]去念书
她不像我
她在国立学校的时候
可门门都考头一名哩
不过
由于我和博伊兰的缘故
他不得不做那样一档子事儿
正因为如此
他才这么[326]做的
对于他怎样设计和策划一切
我心里是一清二楚的
近来只要她在家 除非先把门上了闩
我简直连动也不能动
她从来也不先敲一下门就闯进来 弄得我总是提心吊胆
得先用椅子把门顶住
才能戴上手套洗下身
这样会使神经受刺激的
要么就让她成天像个木头小姐似的
干脆把她装在玻璃匣子里 我们俩一道看着她好啦
她离开家以前
由于笨手笨脚
大大咧咧
竟把那座中看不中用的小雕像的手给弄断啦
我花上两先令才让那个意大利小男孩给修理好的
如今一点也看不出接缝儿来啦
要是给他[327]知道了呢
她甚至不肯替你把煮土豆的水倒掉
当然喽
她也是对的
省得把手弄粗啦
我留意近来他在饭桌上老是跟她讲这讲那
讲解着报纸上的事情
她呢
就假装听懂啦 当然挺狡猾啦
这可是从他那边的血统来的还帮助她穿上大衣
可她要是觉得哪儿不舒服就会告诉我
而不告诉他
他不能说我装模作样
他能吗
我的确太老实啦
我估摸着他以为我已经没戏啦
再也不会有人理睬啦

我才不会呢

决不会那样

等着瞧吧

等着瞧吧
如今晚儿她也和汤姆德万斯[328]的两个儿子调起情来啦
都是跟我学的还跟来喊她的默里[329]家的野丫头们一道吹口哨
米莉
请你出来吧
她红得很哪
大家都尽量地向她打听这打听那
天都黑啦
还在纳尔逊街[330]骑着哈里德万斯的自行车兜圈子
他把她送到现在这个地方去也有好处
她刚巧变得约束不住了
老想去溜冰场
跟大伙儿一起从鼻孔里喷出纸烟圈儿
当我替她在上衣下摆上钉纽扣儿 把线咬断的时候
从她衣服上闻出气味来啦她什么也瞒不住我
真的
只怪我不该在她还穿在身上的时候就替她缝
这会造成离别的[331]
而且前一回做的李子布丁竟裂成两瓣儿啦[332]
不管人家怎么说
瞧 这不就应验了吗
从我的趣味来说
她未免太爱饶舌啦
她对我说
你这件衬衫的脖领儿开得太低啦
这就好比是锅对壶说
你的底儿大黑啦我还得告诉她 可不要当着一个个行人的面儿
把你的两条腿那么显眼地在窗台上翘着
人家全都在瞧着她
就像瞧我一样
当然喽
我指的是我在她这个年龄的时候
想当年
不论穿什么旧衣烂衫都显眼
在皇家剧院看唯一的路[333]那回
她傲慢地摆出一副谁也不许碰我的架势
说什么把你的脚闪开
我就讨厌人家碰我
她怕得要死
惟恐我会把她那条百褶裙给压坏啦
在剧院里黑咕隆咚的
趁着拥挤可没少碰碰撞撞的 那帮家伙总是想方设法扭到你跟前儿来
上回我们在欢乐剧场后座站着看比尔博姆特里[334]公演软毡帽的时候
就有那么一个该下地狱[335]的家伙
不管是为软毡帽也罢 或者为她的屁股[336]也罢
反正我再也不到那儿去给人挤来挤去啦
每隔两分钟那家伙就戳我那个部位一下
然后朝一旁望去
我认为他有点儿半吊子
后来我又见过他
正在想法儿靠近呆在斯威策[337]的橱窗外面那两位衣着时髦的太太呢好耍他那套花招儿
从他那副长相和旁的一切
我马上就认出他来
他可不记得我啦[338]
在布罗德斯通[339]临动身的时候
她甚至于不愿意我跟她亲一下嘴儿

我希望她会找到个对她献殷勤的人
就像我当年那样
她得了流行性腮腺炎
那些腺都肿胀起来
病倒了的当儿总是问这问那
当然她还不能有什么深的感触
我约莫二十二岁以前从来也没正正经经搞过 老是弄错了地方
只不过是女孩儿家通常那种瞎胡闹
吃吃地傻笑罢咧
一个叫科尼康诺利的
曾经在黑纸上用白墨水给我写了一封信
还涂上火漆封了印 不过落幕的时候她鼓了掌
因为他看上去那么英俊
接着
马丁哈维[340]就每天三顿饭都到我们家来吃啦
后来我暗地里想
要是一个男人什么也不图
就那么为了她而送掉自个儿的命
那必定就是真正的爱情啦
这样的男人恐怕剩不下几个啦
不过这是难以相信的
除非这种事儿确实发生在我身上大多数男人生来一丁点儿爱情也没有
如今晚儿到哪儿去找像你们两个这样心心相印的
样样都想到一块儿去啦
这种人通常就是脑袋瓜儿有点儿笨
他[341]爹准就有点儿怪
所以她死了以后
他跟着也服毒自杀啦
但是好可怜的老人家啊
我估计他没着落啦
她[342]一直喜欢我的东西
十五岁的时候就想用我的旧布条把头发扎起来
还要搽我的粉哪
只不过会弄粗她的皮肤她这辈子还有的是时间去打扮呢
她知道自己长得俊
嘴唇儿那么红
可惜不会老是这样
我当年不也是那样的吗
可是把这丫头带到集市上去也是白搭
当我叫她去买半斯通[343]土豆的时候她回答我的口气活像个渔婆儿
那天我们在小马驾车赛[344]上碰见了乔加拉赫太太[345]
她跟律师弗赖尔利[346]一道坐在她那辆双轮轻便马车里 居然假装没瞧见我们
因为我们不够气派的呗后来我狠狠地给了她[347]两个大耳刮子
一巴掌是因为你回嘴另一巴掌是因为你没规矩
当然是她这样顶撞惹我生的气
可我本来就在气头上
因为茶里不知怎么会进了一根野草
要么就是由于吃下去的奶酪不对头
夜里没睡好觉
而且我对她说过多少遍
别把刀子交叉着放[348]
因为正像她自己说的
谁都不能指挥她

假若他不管教她 就得由我来管啦
那是她最后一回哭鼻子
当年我自个儿也是那样
没人敢叫我做这做那
没有老早就雇个女人
却让我们两个当牛作马
这当然是他的过错喽什么时候我才能再有个像样儿的女仆呢
当然喽
那么一来他[349]就会动手动脚的啦
我得让她知道一下
不过
这下子兴许她会报复哩
她们真够讨厌的
那个弗莱明老大娘[350]你就得跟在她后面转悠
往她手里放这放那 她净打喷嚏
要么就往尿盆[351]里放屁

她老啦
当然管不住自己喽 幸亏我从厨桌后面找到了那块丢失了的旧抹布
又脏又臭
我就知道有点什么玩艺儿
打开窗户
放一放气味
他把朋友们带回来款待
就拿那天晚上来说吧
居然领着条狗走回家来啦
你看多奇怪
没准儿还是条疯狗哪
尤其是西蒙迪达勒斯的儿子
他爹什么事都挑剔得很
看板球比赛的时候
他举着望远镜
戴着大礼帽
短袜上可破了个大窟窿
真叫人恶心
他儿子在期中考试时门门功课都得了奖[352] 想想看
他竟然从栏干上爬了过来[353] 要是给我们的熟人瞧见了可怎么好
他那条送葬时才穿的讲究的长裤会不会给刮破个大口子呢
就好像生下来就有的窟窿还不够似的
居然把他领进又脏又旧的厨房里
他的脑袋瓜儿难道有毛病了吗可惜这不是洗衣裳的日子
我那条旧衬裤也许还搭在绳子上给大伙儿看哪
可他呢[354]
一点儿也不在乎
那个笨婆子还给烫糊了一块
说不定他会以为是别的什么东西呢
她甚至也没按照我吩咐她的那样把油渍去掉
如今她也就这么下去了
因为她那个中了风的丈夫越来越糟啦
他们[355]总是在闹着什么毛病
不是生病就是开刀
不然的话他就酗酒 动手揍她
我又得到处去寻摸个什么人[356]啦
每天我一起床就总有点新鲜事儿 天哪
天哪

我料想等我抻了腿儿
躺在坟地里
才能安安神儿 我想起来一下
也许尿出来啦
等一等

老天爷
等一等
对啦
我身上来了那玩艺儿啦
对啦
这不让你受罪吗
敢情都是由于他[357]在我里头戳来戳去
连根儿都给耕到啦
如今我可怎么办呢
星期五
星期六
星期日 那会把人给折磨得魂儿都出壳儿啦
除非他喜欢这手
有的男人就喜欢
咱们女人家总是不那么顺当
每隔三四个星期就得来一回月经
一拖就是五天
那天晚上我身上就来了
真是讨厌透啦
迈克尔冈恩[358]前前后后就请我们在欢乐剧场的包厢里看过一回肯德尔夫人和她丈夫[359]他在德里米[360]的时候曾经为人寿保险的事儿替他出过点儿力我只得用带子扎住
可那位衣着时髦的绅士从上面直用望远镜盯着我
而他呢[361]坐在我另一边

大谈什么斯宾诺莎[362]啦 还有他那我猜想几百万年前就死掉了的灵魂啦
我简直就像是陷进了沼泽里似的 可我还是尽量露着笑容
仿佛挺感兴趣一般向前探着身子
总得一直坐到听完最后的收场白呀
斯卡里的那个妻子我可是不会轻易忘掉的
顶层楼座的那个白痴把它看成是一出关于通奸的淫戏[363]啦
就朝着那个女人嘘了起来
喊她作淫妇散戏之后
我猜想他准会到旁边那条巷子去找个女人
沿着所有那些偏僻的小路追来追去
让她做出补偿
但愿被他逮住的是跟当时的我同样状况[364]的女人
那他就活该啦
我敢打赌
连那猫儿都比我们强
难道女人身子里的血大多啦还是咋的
哦憋不住啦
它就像海水似的从我身子里冒了出来
不管怎样尽管他的那么大
却没使我怀上孕
我不愿意把那些干净褥单糟踏了这都是我穿上件干净的亚麻衬衫招来的[365]
该死
该死
他们总是想看到床上的血印儿 好知道你是个处女
他们个个对这一点老是放心不下
他们都是些大傻瓜 哪怕你是个寡妇或者离过四十次婚
只要胡乱涂上点儿红墨水不就行啦
要么就是黑莓汁子

那又太紫糊糊的啦
老天爷
请救我一把
摆脱这种事儿吧

偷情的快乐[366]
究竟是谁替女人想到这么一档子事儿的呢
并且把它穿插到缝衣做饭养育孩子当中去
这张该死的旧床丁零当啷乱响
真是的 我猜他们从公园的那一头都能听见我们[367]啦
后来我想出了个主意
把鸭绒被铺在地板上
我屁股底下垫个枕头
白天干是不是更有趣儿呢
我倒觉得挺自在的
我想把这些毛毛儿全铰掉
刺挠得慌
兴许看上去会像个年轻姑娘哩 下回他[368]把我的衣服撩起来
会不会觉得上了大当呢
只要能看到他那张脸蛋儿
让我干什么都可以
尿盆儿哪儿去啦
慢慢儿的[369]
自从那个旧便器坏掉以后
我总是生怕把这个压碎
我觉得坐在他腿上也许太重啦
所以故意让他坐在圈儿椅上
这当儿我先在另一间屋里脱下罩衫和裙子
还不到点子上他就忙乎开啦
他从来也没好好儿摸过我
我预先吃了吻香糖
但愿我的气儿是甜丝丝的慢慢儿的
天哪
记得当年我几乎能够像男人那么直直地哗哗地撒出来

老天爷
多响啊
我希望上面起泡儿
那样一来就能从什么人手里弄到一大笔钱[370]
可别忘了早晨我还得往尿里撒上点儿香料
我敢打赌他从来也没见过这么漂亮的一双大腿

它们有多白啊
顶光滑的就是当中间儿这一小块地方
多嫩哇
就像一只桃子似的慢慢儿的
我倒想当个男人
跨在一个漂亮女孩儿身上

你做出的声音多大啊
就像是泽西百合[371] 慢慢儿的
慢慢儿的

水是怎样从拉合尔冲下来的[372]
难道我身子里头有什么毛病了吗
要么就是长了什么东西所以每星期都排泄出那样的玩艺儿
上回我身上是什么时候来的呢
圣灵降临节的第二天
对啦 才过了三个来星期
我得去瞧瞧大夫
也不过是像我跟他结婚以前那一次罢咧 当时我有白带
弗洛伊教我去找彭布罗克路的那个干巴巴木头木脑的老妇科大夫科林斯[373]给瞧瞧
他管那个叫你的阴道
我猜想他就是靠这套手法
从“斯蒂芬草地”[374]一带的阔主儿身上弄到一面面框上镀了金字的镜子和一块块地毯的
她们只要有一星半点儿的小毛病就跑来找他
她的阴道啦
她的小腿象皮病啦
她们有的是钱喽
所以她们什么都好
即便世界上只剩下了他这么一个[375]男人
我也不会嫁给他
再说
那些女人的娃娃们老是有点儿不舒服 经常对着[376]那些臭婊子闻来闻去
居然还问起我那白带有没有讨厌的气味 他究竟想让我干什么呀
唯一想要的也许是金钱呗
哪里有提这种问题的
要是我怀着全部敬意
把那玩艺儿统统抹遍了他那张满是皱纹的老脸孔
上我猜想他就准会明白啦
他还问我
你那个容易通[377]吗
通什么呀
听他那口气 我还以为他指的是直布罗陀岩石呢
这倒也是个非常巧妙的发明说起来
我就喜欢事后把下身尽量挤进到马桶的坑里
接着拉一下链子
冲洗一番
又舒但又凉爽
简直都发麻啦
可我总觉得身子里面还留着点儿什么
米莉小的时候 我常检查她排泄出来的
好知道她有没有虫子
不管怎么着
照样得付钱给他 大夫
多少钱啊
请交一基尼
他居然问起我
遗漏出来[378]的多不多 这些老家伙是打哪儿弄到这些词儿的呢
边说什么它们遗漏出来 边斜愣着那双近视眼
朝我使眼色
我不大信任他
决不让他给我施麻醉剂
或者天晓得还有什么旁的玩艺儿
可我还是喜欢他坐下来写那东西时候的样儿
绷着脸皱起眉头
鼻子显得挺聪明的
好像在说
你这混蛋
你这瞎话流星的轻桃娘儿们哦 随你爱怎么说就怎么说吧
没关系
只要别说是白痴就成他也够聪明的[379] 看出了这一点
当然喽
他绞尽脑汁才给我写了一封封狂热痴情的信
我的宝贝儿
什么都离不开你那光辉的玉体
还在一切这个字下面划了线
都永远是美好的
给人快乐的
这些都是他从手头一本无聊的书里抄下来的
我自个儿有时候一天要搞四五回
可我说我没搞
真的吗

对啦
我说这一点儿不假
这么一来他就不吭声啦
我晓得底下会怎么样
这不过是娘胎里带来的弱点罢咧
我们头回见面的那个晚上也不知道怎样一来
他就教我兴奋起来啦 当时我住在里霍勃斯
高台街
我们站着
直勾勾地相互盯着看了十来分钟 就好像在哪儿见过似的
我猜想那是由于我赶母亲
有着犹太女人的容貌
他脸上露着有点儿懒散的微笑
常常东拉西扯地哄我开心
多伊尔[380]一家人全都说他会竞选下议院议员

我可是个地地道道的傻瓜
居然把他关于自治运动和土地同盟[381]吹的那些牛皮都当真啦
他还把胡格诺派教徒[382]里那首又长又乱的歌儿给我送了来
说是用法国话唱就更古雅

德拉图赖讷的美丽国土[383]
这只歌儿我连一回也没唱过
他又大讲起宗教和迫害来啦
乱七八糟的
什么事儿他总也不教你自自然然地享受一番然后他就像是[384]对你开个大恩似的
在布赖顿广场逮住头一个机会就赶紧跑进我的卧室来
了假装手上沾了墨水
要用我经常使的含着阿尔比安[385]奶和琉磺的肥皂
可那肥皂还裹着包装的蜡纸呢

那天我直笑他
简直笑破了肚皮
我还是别整宿坐在这玩艺儿上头啦
他们应该按照普通的尺寸来造尿盆儿
女人家也就能够舒舒服服地坐在上面啦
他竟然跪下去解手
我估摸着天底下再也找不到第二个男人有他这种习惯的啦
瞧他在床脚那个睡法儿
连个硬枕头都没有
怎么能睡呢
亏得他倒不踢踢踹踹的
不然的话
我满嘴牙都会被他踢掉啦
一只手摁着鼻子呼吸 活脱儿像那位印度神 一个下雨的星期天
他领我到基尔代尔街博物馆去让我看过
浑身裹了件长坎肩儿
侧着躺在手上[386]
十个脚趾扎煞开来 他说[387]
那个宗教比犹大教和咱们天主教加在一块儿还大呢
整个儿亚洲都在模仿他
正像他总在模仿每一个人
我猜想他也一向都睡在床脚那一头
还把他那双大方脚丫子伸到他老婆嘴里去
这腥臭的劳什子
不管怎样
那些布片儿哪儿去啦

对啦
我知道啦但愿那只旧衣橱可别吱吱嘎嘎地响
啊 我就知道它会响的
他睡得好香啊[388]
准是在什么地方寻欢作乐来着
不过 她给他的倒也完全值得他出这笔钱
他当然得在她身上花钱喽

这劳什子真讨厌
我巴不得下辈子我们女人能过得自在一点儿
别再这么把自己捆绑起来 老天爷
可怜可怜我们吧
这一宿这样就能对付啦
这张老掉了牙叮零当啷响的笨床
总是教我想起老科恩[389]
我猜他躺在这床上可没少挠自个儿
他呢 却还以为爹是从我还是个小妞儿的时候就曾经崇拜过的那个内皮尔勋爵[390]手里买下的呢
因为我就是这么告诉他的[391]
慢慢儿地
轻轻儿地

我爱我这张床
天哪
如今都十六年啦
我们这份日子过得还是跟以前一样紧巴巴的
我们统共搬过多少回家呀
隆巴德高台街跟翁塔利奥高台街跟伦巴德街跟霍利斯街
每回他都吊儿郎当地吹着口哨
不是胡格诺教徒这个曲子就是青蛙进行曲[392]
还装模作样儿地帮那些脚夫去搬运我们那四佯简陋的家具呢
后来又住进了市徽饭店
连看门的戴利都说是越来越差啦
总有人呆在楼梯平台那儿的可爱的地方祷告[393]
把他们的臭气全留下来啦
一闻就知道在你之前进去的是谁
每回刚刚顺当了
就又会出点儿什么事
要么就是他惹出什么麻烦来 汤姆也罢
希利也罢
卡夫先生也罢
德里米也罢[394]
要么就是为了那些旧彩票[395]的事儿差点儿蹲监狱
本来还指望全家人都靠它来得济哪
不然的话他也会因为态度狂妄
很快就把自由人报[396]这个饭碗给砸啦就像旁的那几个差事一样
都是由于罪人芬[397]或是共济会[398]的缘故
那么就瞧瞧他指给咱看的那个下雨天淋得精湿独自在科迪巷转悠的小个儿[399]到底会给他多大安慰吧 他说那个人非常能干
浑身是纯粹的爱尔兰劲儿 从我看到的他身上那条长裤的纯粹劲儿来判断
他的确是这样的

乔治教堂的钟声响啦
哦两点过三刻啦[400]
深更半夜的
他真是挑了个好时候回的家
凑到人家跟前儿来啦 而且是跨过栏干跳到空地上的
要是给什么人撞见了呢
明天我就得狠狠地把他这个小毛病改一改
头一桩
查查他的衬衫
要么就翻看那个法国信[401]是不是还在他的皮夹子里
依我看他还只当我蒙在鼓里呢
这些男人就喜欢捣鬼 他们就是有二十个兜儿
也装不下他们那些瞎话
即便是真话他们也不会相信 那么又何必去说
呢然后就蜷起身子往床上一倒
活像是有一回他给我捎来的贵族[402]那本杰作里的娃娃直好像我们在现实生活里见到的例子还不够似的
管他叫老贵族还是叫什么名字呢
何苦拿那些长着两个脑袋的缺腿儿娃娃的破相片来恶心你
这就是他们成天梦想着干的罪恶勾当
他们那空洞洞的脑袋瓜儿里 什么旁的也没有装
他们当中有一半人就欠吃慢性毒药啦
还得给他[403]预备茶和两面都涂了黄油的烤面包片
要新下的蛋
我想我这个人已经不算数啦 在霍利斯街的时候
有一个晚上我不许他舔我
男人啊男人
在这一点上总是个暴君
他光着身子在地板上睡了半宿
就像是亲属死了以后犹太人所做的那样[404]
一口早饭也不肯吃
一句话都不说
我觉得他就是想让我对他亲热亲热 我坚持够了以后就让他随意去干他只想着自个儿乐和 搞得完全不对头
他的舌头可不够圆滚要么就是我也闹不清是怎么回事
他忘记了那个
可我呢
一点儿都不
假若他本人不在乎
我就教他再搞上一遍
然后把他锁在煤窖里
让他跟蟑螂一块儿睡觉去
我倒是想知道哪个女人迷上了我甩掉的这个男人
难道就是乔西[405]吗
他可是个天生的谎屁流儿

他永远不会有胆量去勾搭一个有夫之妇
所以他才让我跟博伊兰
至于她叫作她的丹尼斯的那个垂头丧气的可怜虫
他[406]算个什么丈夫呢
对啦
他在跟什么小婊子打得火热
上回我跟他带上米莉去看学院里的运动会
那个脑袋上扣了顶娃娃帽的霍恩布洛尔[407]放我们从后门进去的
他竟然向走来走去执行裙子任务[408]的那两个女人飞起眼儿来
起初我试着朝他眨巴眼
但是白搭
当然喽
他的钱都这么花掉啦
这全是帕狄迪格纳穆先生的葬礼造成的
对啦
博伊兰带来的报纸上说 葬礼还挺隆重
大家都很有派头
倒是该让他们瞧瞧真正的军官的葬礼
那才叫了不起呢
熗托子朝上的熗啦
蒙起来的吊鼓啦死者宠爱的马披着黑纱走在后面
利布姆[409]和汤姆克南[410]
有一回那个酒桶般的小酒鬼不知在什么地方喝醉啦
一头栽到男厕所里
咬掉了自己的舌头
还有马丁坎宁翰和迪达勒斯爷儿俩
再就是范妮麦科伊[411] 的丈夫
她那脑袋白得像棵白菜
皮包骨 斗鸡眼儿
还想唱我那些歌儿呢
那她可得重新投胎才成
她穿了件开领儿挺低的旧绿衣裳 反正再也没有旁的法儿来吸引男人了
她那嗓门儿活像下雨天儿啪嚓啪嚓趟水的声音
我现在把什么都看透啦
他们所说的什么友谊只不过是你杀我我杀你
然后一埋拉倒
可每个人家里还都有老婆和眷属哪
尤其是杰克鲍尔
把那个酒馆女招待包下来啦
当然喽
他老婆老是生着病不是快要病倒啦
就是刚缓过来
他倒是个蛮英俊的男人哩
尽管鬓角儿已经有点儿灰白了 他们这帮人可真够呛

只要我能做得到
他们就休想再把我丈夫抓在手里 背地里还拿他取笑[412]
我全都知道

这是因为他干那些愚蠢勾当的时候还有足够的理智
不肯把自己挣下的每个便士都挥霍到他们肚子里去
他总还要照顾老婆和家眷嘛
简直是一帮废物点心
可怜的帕迪狄格纳穆也是这样
我有点儿替他感到[413]难过
除非他上了保险
要不他那老婆和五个娃娃可咋办哪
活脱凡是个逗乐儿的小陀螺
总是摽在哪家酒吧的旮旯儿里
要么老婆要么就是儿子等在那里
比尔贝利
请你回家去好不好[414]
寡妇的丧服也不能使她好看多少 可你要是长得漂亮
穿上丧服就格外显眼
啥人没去呢
他吗
对啦
他参加了格伦克里的午餐会[415]还有那下贱的桶音本多拉德
为了当场演唱
头天晚上他到霍利斯街来借燕尾服
好歹把身子塞进衣裤
他那张宽大的娃娃脸上满是笑容
活像是挨足了揍的小孩儿屁股
他看上去活像一对呆睾丸[416]
一点儿也不差
在舞台上想必丢尽了脸
想想看
花上五先令 坐在包厢里
难道就是为了瞧他吗
西蒙迪达勒斯也是一样
他在台上总是醉醺醺 的先从第二段歌词唱起来
旧日恋情是新恋[417]是他的一个拿手节目 他唱起山楂枝上的女郎来
那嗓音多么圆润啊
而且他还总爱调情
当我跟他在弗雷迪迈那斯家里一块儿唱歌剧玛丽塔娜[418]的时候
他的歌声又优美又豪放 菲比
最亲爱的[419]
再见
宝贝儿[420]
他总是这么唱
宝贝儿
不像巴特尔达西那样把它唱成宝婊儿[421]
当然喽
他生就一副好嗓子
一点儿也不做作
听了就像是冲个热腾腾的淋浴似的 教你整个儿沉浸在里面
哦 玛丽塔娜
荒林的花儿[422]
我们唱得很出色
对我的音域来说
就是变一下调
也还是高了点儿
那时候他已经跟梅古尔丁[423]结婚啦
可那时他说的做的
都会把好事儿给破坏啦
如今他成了老光棍儿啦 他儿子到底是个什么样儿的人呢
他说 他是个[424]作家
都快要当上大学里的意大利语教授啦 还要教我呢
他把我的相片拿给他看
究竟安的是什么心呢
那一张照得不好 我应该穿件满是褶裥的衣裳就好啦
那就永远不会显得过时了
不过
在那张相片上我显得还是挺年轻
他是不是连相片带我这个人都送给他了呢[425]
那也没关系反正我见过他跟着他爹妈
坐马车到王桥车站去 当时我还穿着丧服 那是十一年前的事嘞
对啦他[426]要是活下来
就该十一岁啦
可是替这样一个对我们来说根本不算数的娃娃服丧
又有什么用呢[427]
当然喽
是他非要[428]服丧不可
我猜想
就连那只猫要是死了
他也会的
如今他[429]该已经长成个男子汉了吧
当年他可是个天真烂漫的男孩儿
一个惹人爱的小宝宝 穿的是方特勒罗伊小爵爷的套服[430]
一头鬈发
活像是位舞台上的王子
我在马特狄龙家看到他[431]的时候
他也喜欢我来着
我记得他们都喜欢我的 等一等
天哪
对啦
等一等
对啦
沉住气
今天早晨我洗纸牌占卜婚姻的时候
出现了个发色不深不浅的年轻陌生人
是从前见过的
我还只当指的是他[432]呢
可他并不是个年轻小伙子也不是个不熟悉的人
而且我的脸是掉过去的
第七张牌是什么来着
随后是象征一次陆地旅行的黑桃10
后来还有已经寄出来的一封信和一件丑闻
三张王后和方块8表示会出人头地
对啦 等一等
全都应验啦
两张红8代表新衣裳
瞧啊
我不是还梦见过什么吗 对啦
梦里出现了关于诗的什么
我希望他[432]可别留着油乎乎的长头发 一直耷拉到眼睛里
要么就像红印第安人那样倒竖着
他们为什么要弄成那副样子到处转悠呢
只不过是让人对他们自个儿和他们的诗嘲笑罢咧
我还是个小妞儿的时候可喜欢诗啦
起初我还以为他[433]是拜伦勋爵那样的诗人呢
其实他连一丁点儿诗人的素质也没有
我认为他[434]可完全不一样
我不知道他是不是太年轻啦
他大约是
等一等八八年
我是八八年结的婚
米莉昨天十五啦 八九年
那么他到底多大呢
在狄龙家那回才五六岁吧
那是约莫八八年的事我猜想他已经二十要么二十出头啦
他要是二十三四岁的话
对他来说
我还不算大老
我但愿他不是那种自以为了不起的大学生
不会的
不然的话
他也不会跟他一道[435]坐在那间破旧的厨房里喝埃普斯可可[436]啦
还聊着天儿 他当然[437]假装统统都听懂啦
大概他还告诉他[438]
自个儿是三一学院毕业的呢
作为教授他可大年轻啦
我希望他不是古德温[439]那样的教授
论约翰詹姆森[440]
他倒是个有权威的教授哩
他们全都在诗里写什么女人啦
喏 我认为他[441]找不到多少像我这样的女人 那里有爱的微叹
吉他的轻弹[442] 空气里弥漫着诗
蓝色的海洋和月亮闪闪发光
多么美丽
乘夜船从塔里法[443]回来
欧罗巴岬角的灯台[444]
那个人弹奏的吉他的旋律扣人心弦
我会不会还有机会回到那儿去呢
一张张从来没见过的脸
窗格后藏着一双明媚的流盼[445]
我要把这唱给他听[446]
哪怕他有一星半点儿诗人的气质
也该能明白那就是我的眼睛
两只眼犹如爱星
乌黑又灿烂[447]
年轻的爱心 词儿有多么美好哇
跟一个聪明人谈你自己
而不是老听他[448]讲比利普雷斯科特的广告[449]和凯斯的广告[450]还有精力绝伦的汤姆的广告
要是他们的生意出了什么毛病
咱们就得跟着受罪
我相信他[451]准是个非常了不起的人 我就是想遇见这么个人
天哪
而不是旁的那些人渣子而且他又那么年轻
从岩石旁边我可以瞧见下面马盖特海滨浴场[452]的那些英俊小伙子
一个个赤条条地站在太阳底下
就像是神仙还是什么的 接着嗖的一下就跳到海里去了
为什么所有的男人不能都长成这样儿呢 那样的话
一个女人还能多少得到点儿安慰
就像他买的那座可爱的小雕像[453]
我可以成天望着他
长长的鬈发 还有他那肩膀
为了让你注意去听而举起的指头
那才是为你的真正的美和诗哪 我常常感到恨不得把他浑身上下都吻遍了
包括他那招人爱的小鸡鸡儿
多么纯朴
要是没人看眷
我恨不得把它含在嘴里
它多么干净白皙呀
就像是祈求你嘬它似的
他仰起那张稚气的脸蛋儿望着你
我会这么做的
不出半分钟就完啦
哪怕我咽下了一丁点儿什么
那也没啥只不过像是麦片粥或露水罢咧 不会有害处的
何况他还那么干净
比那帮猪一样的男人可强多啦
我猜想他们大部分人一年到头也决不会想到要把那物儿洗上一洗
所以女人才会长出口髭来
在我这个岁数
要是能够交上一个年轻俊俏的诗人 那才神气哪
早晨我头一桩儿就出纸牌
好看看那张愿望牌[454]究竟会不会出来
要么我就给王后配对儿
看看他到底出不出来[455]
凡是能找得到的
我都要读一读
学一学
还要背会一点儿
可也得等先晓得了他[456]喜欢谁再说
这么一来 他就不至于嫌我愚蠢啦
假若他认为天下的女人都是一样的话
我倒得教他明白未必是这样的
我要把他弄得神魂颠倒
直到他在我底下差不多昏迷过去
然后他就写起我来啦
情人啦
情妇啦而且是公开地
当他出名以后
所有的报纸上都登出我们两人的照片

可那时候我拿他[457]咋办呢
不行
他这个人[458]简直无可救药
他天生就不懂礼貌
不文雅
啥都不会
因为我不肯称他作休
就从背后像那样拍我的屁股
是个连诗和白菜都分不清楚的蠢才
都怪你不教他们放规矩点儿才对你这样的
脸皮真厚
甚至都没问一声可不可以
当着我的面儿就在那把椅子上将鞋和裤子扒下来啦
上半身儿光剩件衬衫楞头楞脑地站在那儿
还指望着人家像神父啦
屠夫啦要么就是尤利乌斯恺撒时代的老伪善者[459]那么仰慕哪
当然喽
他这只不过是一种开开玩笑消磨光阴的办法
倒也情有可原
说实在的
饶这么着
还不如跟一头狮子[460]一块儿睡觉呢
我敢说一头老狮子倒还能说出点儿更像样儿的话来哪 哦

我想它们[461]是因为罩在这条短衬裙里面才越发显得丰满动人
他简直忍不住啦
有时候它们把我自个儿也弄得兴奋起来啦
这些男人倒好
从女人身上得到的快乐可老鼻子啦
对男人来说
那永远是那么圆那么白
我但愿能变换变换
让我自个儿当上个男人
用他们那物儿来试一试
当它胀得鼓鼓的朝你戳过来的时候
你一摸
是那么硬棒
同时又那么软和
我从髓骨巷[462]拐角那儿经过的当儿
听见那些二流子在说什么
我的约翰舅舅有个长长的物儿
我的舅妈玛丽有个带毛的物儿
因为天都黑了
而且他们知道有个姑娘正打那儿经过
可我并没有脸红
为啥要脸红呢
何必呢
这不过是天性嘛 他把他那长长的物儿戳进我的玛丽舅妈那带毛的啥
其实是给扫帚装上个长把儿 到哪儿去都是男人吃香
他们可以随便挑自家喜欢的有夫之妇啦
浪荡寡妇啦 黄花女儿啦
反正各有各的风味儿
就像爱尔兰街[463]背荫地儿的一座座房子里
可不是老用链儿把女人拴起来
他们可休想把我拴起来

妈的
我才不怕呢
我要是干开了头
也就不管傻瓜丈夫吃不吃醋啦
就是露了馅儿啦 又何必吵架呢
难道就不能继续做朋友了吗
她丈夫发现了他们[464]一道干了点儿啥

不用说
就算他发现了
他又咋能收回覆水呢
不论他做啥 反正他也已经剃度[465]啦
再就是像对美丽的暴君[466]里的那个妻子似的 男人走到另一个疯狂的极端
当然喽
男人嘛连一丁点儿也不会替做丈夫的或者做老婆的考虑一下
他要的就是娘儿们
并且把她搞到手
我倒是想知道
要不是为了这个干吗要让我们有七情六欲呢
我简直按捺不住啦
我还年轻哪又咋耐得住呢
跟他[467]这么个冷冰冰的人一道过日子
我居然没有未老先衰
变成个干瘪老妖婆倒真是个奇迹哩
他从来也没抱过我
除非是睡着了以后有时候从不对头的那一端搂过来
我猜想他根本不知道我是谁
难道竟有亲女人屁股的男人吗
我恨
不得跟他吵一架哩
打那以后
哪儿不自然他就亲哪儿
在那些部位
我们连一丁点儿也动不了情
我们个个都有两团儿同样的肥油
我随便跟哪个男人搞以前

这帮脏畜生
光是想一想就够啦
小姐
我亲亲您的脚[468]
这活倒还有几分意思
他亲没亲我们门厅的门呢 亲啦
好个疯子
除了我以外
谁都不理解他那些疯疯颠颠的念头
当然喽 一个女人巴不得每天都能给抱个二十来遍
这样才能显得年轻
不论对方是谁都行
只要自个儿爱上了那个人
或者被啥人爱上了就成
要是你想望的那个主儿不在 老天爷
我就想挑个黑咕隆咚的晚上
到谁都不认识我的码头上去转悠
随便找个刚上岸急煎煎的水手
他才一点儿也不管我是啥人呢
反正随便找个地方 闪进一扇门去干上一通就成
要么就找个有着一张野性面孔的拉斯法纳姆[469]的吉卜赛人
他们在布卢姆菲尔德洗衣坊[470]附近扎帐篷
变着法儿偷我们的东西
我冲着模范洗衣坊这个招牌
就送去了几样我的衣物
可回回退给我的是旧玩艺儿
一样一只长袜子唔的
那个眼睛挺水灵却长着一副流氓相的家伙 把那嫩枝剥得光光的
黑咕隆咚地朝着我猛扑过来
一声不响地跨在我身上 把我往墙上顶要么就是个杀人犯
随便啥人
也不管他们自个儿是干啥的
哪怕是头戴大礼帽的体面绅士
要么就是住在附近的那位英国王室法律顾问[471] 有一回我瞧见他从哈德威克巷走了出来
那是他请我们吃鱼宴的晚上
他说是因为在拳击赛中赢了
可他当然是
为了我才请的客喽
我是凭着他那鞋罩和走路那个劲儿认出他来

过了一分钟
我刚一回头
就瞧见一个女人也跟在后面从那
条巷子里溜出来啦
是哪个臭婊子啊
他干完那档子事儿以后 就回家到他老婆那儿去啦
不过
我猜想那些水手有一半都害病
不中用啦 哦
你这大块头
求求您啦
往那边儿挪一挪吧

听他这个
风把我的叹息飘送给你[472]

大方案家[473]堂波尔
多德拉弗罗拉[474]
他蛮可以[475]睡着觉叹气哩
要是他知道今儿
个早晨他是咋样出现在纸牌上的话
他就真有得可叹气的啦
夹在两张7当中不知道咋办才好的一个深头发男人 还被关进了监狱
天晓得他干了啥
我也不摸头脑
而我呢
还得下厨房 踢拉塌拉转悠
给他这位老爷准备早饭
这当儿他可像具木乃伊似地[476]弯着身于睡在那儿
我真会这么做吗
难道你瞧见过我跑腿不成
我倒是想看看我自个儿跑跑颠颠的那副样子
只要关怀他们一下
他们就会把你当成垃圾
我才不管别人说三道四呢要是由女人来统治天下
那该有多好哇
你不会看到女人你杀我我杀你
大批地屠杀人
你啥时候瞧见过女人像他们那么喝得烂醉
到处滚来滚去
赌钱输个精光
要么就连老本都赔在赛马上
对啦
因为一个女人家不论做啥
她都懂得到时候就该收场真的
要不是多亏了女人
世界上就压根儿不会有男人
他们不知道做一个女人
做一位妈妈
意味着啥
要不是有个妈妈拉扯着他们
他们都咋活呀
这会子都在哪儿呢
我就从来没得到过这方面的济[477]
估计正因为是这样
如今他[478]才跑野啦
离开书本和学习
晚上到外面荡来荡去
大概是因为一家人净吵吵闹闹的
所以他不住在家里啦

这可真是个不幸的事儿
他们有这么个好儿子
还不知足
我呢 没有儿子
难道是他[479]就没有生儿子的精力吗
那可不是我的过错
当我在光秃秃的当街瞧见了两条狗
公的从后面跟母的干上的时候
我们也到了一块儿 那档子事儿[48…]教我伤透了心
我估摸埋葬他的时候不该给他穿上我边哭边编织成的那件小羊毛线衣
应该把那件衣服给随便哪个穷娃娃穿
可是我心里很清楚
我再也不会生养啦
那又是我们家头一回死人
可不是嘛
打那以后我们跟过去就完全不一样啦

不要再想下去啦
我可不能想着想着就垂头垂气起来
我一直觉得他[481]带回家来的是个古怪的人
我纳闷他为啥[482]不肯留下来过夜呢
也省得这么满城流浪
万一碰上啥人
盗贼啦 扒手唔的
他那位可怜的妈妈要是在世的话
决不会喜欢这种事儿的
兴许还把他这辈子毁掉呐
不过
这可是个可爱的时辰哩
那么安静
我一向就喜欢舞会散了以后回家来
夜晚那空气啊
男人有着可以交谈的朋友
我们可一个都没有他[483]想要的是他自个儿得不到手的
要么就是随时可以捅上你一刀的女人
我就恨女人的这些方面
也难怪男人会那么对待我们喽
我们是一帮可怕的婊子
我猜想 正是我们的种种麻烦才使我们变得这么泼辣
我可不是那种人
他蛮可以[484]舒舒坦坦地睡在另一间屋子的沙发上
他还那么年轻嘛
刚刚二十来岁我猜他对我就像个少年人那样害羞
呆在隔壁屋
他听得见我往尿盆里撒的声音
真的[485]
这又有啥关系呢
迪达勒斯
我觉得这倒有点儿像直布罗陀的那些姓 德拉帕斯啦 德拉格拉西亚[486]唔的
那儿的人们有着怪里怪气的姓
给过我一串念珠的圣玛利亚的比拉普拉纳神父[487]
住在七道湾街的罗萨利斯伊奥赖利[488]
还有住在总督街的皮希姆勃和奥皮索太太[489]

这叫啥姓呀
我要是有她这么个姓
就干脆跳河去算啦
哎呀
再就是所有那些斜坡
天堂斜街[490]啦
疯人院斜街[491]啦
罗杰斯斜街[492]啦
还有克鲁切兹斜街[493]和鬼峡梯阶[494]

即便我是个冒失鬼也不该怎么怪我
我知道自个儿是有点儿粗心大意我敢向老天爷起誓
跟当时比起来
我并不觉得自个儿长大了多少 我倒纳闷自个儿还会不会叽哩咕噜说点儿西班牙话呢
你好吗
很好
谢谢你 你呢[495]瞧
我还没有像我所想的那样忘干净哪
文法可就不行啦
名词是任何人或地方或东西的名字
可惜呀
我从来也没试着去读一读那个坏脾气的鲁维奥太太借给我的那本巴莱拉[496]的小说
书上的问号统统都是颠倒过来的[497]有两样嘛[497]
我晓得到头来我们总会走掉的
我可以教他[498]西班牙话 他呢
教我意大利话
那么一来他就能明白我还不是那么饭桶
他没留下来过夜
太可惜啦
我敢说可怜的小伙子一定累得要死
非常需要好好儿地睡上一觉 我蛮可以替他把早餐送到床上去吃
还得添上点儿烤面包片儿
只要别把刀子叉上去就行
因为那样就会倒媚的[499]
要么就是假若那个女人挨家挨户送来了水田芹跟旁的啥香甜可口的吃的 厨房里还有几颗橄榄哪
我的力气已渐衰
我要换上我那套最好的衬衣汗裤
让他[514]看个够
那么一来他那物儿就竖起来啦
要是他想知道的话
我就告诉他
他老婆给人操啦
对啦 被狠狠地操了一通
都快操到头儿啦
可不是他
接连丢了五六回
这条干净床单上还留着他那劲头[515]的印儿哪
我干脆不想用烙铁把那印儿熨掉
这就该让他[516]知足啦
你要是不相信我的话就摸摸我的肚子看
除非我能让他那物儿竖起来
搁到我里头去
我就打算把每一个细节都说给他听一听
教他当着我的面儿干一通
假若我是个淫妇
正像顶层楼座的那个家伙[517]所说的那样 他这是活该
一切都怪他自个儿嘛

假若这就是我们女人在泪谷[518]所干下的全部坏事儿
那又算得了啥呢
老天爷知道这算不了啥
难道不是人人都 只不过他们偷偷摸摸地干罢咧
我看恐怕就是为了这个才有女人的
不然的话 上主就不会把我们造得对男人那么有吸引力啦
要是他想亲我的屁股
我就拉开我的汗裤裆
肥滚滚地戳到他面前 不缺零件儿
他蛮可以把舌头往我的窟窿里伸进七英里长去
因为他就贴着我的褐色部位哪 然后我就对他说我要一英镑要么就是三十先令
告诉他我打算买身内衣裤
要是他给了我
喏 他倒也不赖
我并不想学旁的女人那样把他敲榨光啦
我常常有机会给自个儿开上一张有信用的支票
签上他的名字
弄上两三英镑 有好几回他都忘记上锁啦
而且他也不花嘛
我要让他从背后搞
只要别把我那些好内裤都弄脏了就行噢
我想
那总是难免的
我要装出一副满不在乎的样儿
问上他一两个问题
从他的回答我就知道啦
他那股劲儿一上来是瞒不住我的
他的心情有啥变化
我都一清二楚
我要把屁股绷得紧紧的
说几句浪话
闻闻我屁股啦
舔舔我的屎啦
要么就是闪过脑子的头一个疯疯癫癫的念头 然后我就暗示那档子事儿对啦

别急
宝宝
这会儿该轮到我啦
搞的时候我会是十分快活
亲亲热热的 哦
可我忘记了这血淋淋的祸害啦
唉你不知道究竟是该笑还是该哭 好啦 简直是李子和苹果[519]的大杂伴儿

我得系上那条旧的[520]
这就好多啦
更服贴一些
他永远也闹不清究竟是不是他弄的

不论是多么旧的玩艺儿
对你来说也就蛮好啦
然后我就像平时那样把他遗漏[521]的从我身上抹掉
接着我就出门啦
让他望着天花板嘀咕 这会儿她到哪儿去了呢 教他急着要我
几点过一刻啦
可真不是个时候
我猜想在中国
人们这会儿准正在起来梳辫子哪
好开始当天的生活

修女们[522]快要敲晨祷钟啦 没有人会进去吵醒她们
除非有个把修士去做夜课[523]啦
要么就是隔壁人家的闹钟
就像鸡叫似的咔嗒咔嗒地响 都快把自个儿的脑子震出来啦
看看能不能打个盹儿
一二三四五
他们设计的这些算是啥花儿啊
就像星星一样 隆巴德街的墙纸可好看多啦
他给我的那条围裙上的花样儿就有点儿像
不过我只用过两回
最好把这灯弄低一些
再试着睡一下
好能早点儿起床
我要到兰贝斯[524]去
它就在芬勒特[525]旁边
叫他们送些花儿来
好把屋子点缀点缀
万一明天
我的意思是说今天
他把他[526]带回家来呢不

星期五可是个不吉利的日子[527]
头一桩
我先得把这屋子拾掇拾掇
我寻思灰尘准是在我睡觉的当儿
不知咋地就长出来啦
然后我们可以来点儿音乐 抽抽香烟
我可以替他伴奏
我得先用牛奶把钢琴的键擦擦
我穿啥好呢
要不要戴一朵白玫瑰[528]
要么就来点儿利普顿[529]仙女蛋糕
我就爱闻阔气的大店铺的香味儿
每磅七便士半
不然就是另外那种樱桃馅挂着粉色糖霜的 两磅十一便士
桌子当中间儿还得摆上一盆花草
在哪儿才能买到便宜的呢 喔
前不久我在哪儿瞧见过
我真爱花儿呀
恨不得让这房子整个儿都漂在玫瑰花海上 天上的造物主啊
啥也比不上大自然
蛮荒的山啦
大海啦
滚滚的波浪啦
再就是美丽的田野
一片片庄稼地里长着燕麦啦
小麦啦
各种各样的东西
一群群肥实的牛走来走去
看着心里好舒坦呀
河流湖泊鲜花 啥样形状香味颜色的都有
连沟儿里都绽出了报春花和紫罗兰
这就是大自然 至于那些人说啥天主不存在啦
甭瞧他们一肚子学问
还不配我用两个指头打个榧子哪
他们为啥不自个儿跑去创造点儿啥名堂出来呢
我常常问他[530]这句话 无神论者也罢
不论他们管自个儿叫啥名堂也罢
总得先把自个儿身上的污点[531]洗净呀
等到他们快死啦
又该嚎陶大哭着去找神父啦
为啥呢 为啥呢
因为他们做了亏心事
生怕下地狱啊
对啦
我把他们琢磨透啦 谁是开天辟地第一个人呢
又是谁在啥都不存在以前
创造了万物呢
是谁呢 哎
这他们也不晓得 我也不晓得
这不就结了吗
他们倒不如试着去挡住太阳让它明儿个别升上来呢
他[532]说过
太阳是为你照耀的
那天我们正躺在霍斯岬角的杜鹃花丛里
他穿的是一身灰色花呢衣裤
戴着那顶草帽
就在那天 我使得他向我求婚
对啦
起先我把自个儿嘴里的香籽糕往他嘴里递送了一丁点儿[533]
那是个闰年[534]
跟今年一样
对啦
十六年过去啦
我的天哪
那么长长的一个吻
我差点儿都没气儿啦
对啦
他说我是山里的一朵花儿
对啦
我们都是花儿
女人的身子
对啦
这是他这辈子[535]所说的一句真话 还有那句今天太阳是为你照耀的
对啦这么一来我才喜欢上了他 因为我看出他懂得要么就是感觉到了女人是啥
而且我晓得
我啥时候都能够随便摆布他
我就尽量教他快活
就一步步地引着他
直到他要我答应他
可我呢起先不肯答应
只是放眼望着大海和天空[536]
我在想着那么多他所不知道的事儿
马尔维啦
斯坦厄普先生啦
赫斯特啦
爹爹啦
老格罗夫斯上尉啦
水手们在玩众鸟飞[537]啦
我说弯腰[538]啦
要么就是他们在码头上所说的洗碟子
还有总督府前的哨兵
白盔上镶着一道边儿[539]
可怜的家伙 都快给晒得熟透啦
西班牙姑娘们披着披肩
头上插着高高的梳子
正笑着再就是早晨的拍卖[540]
希腊人啦
犹大人啦
阿拉伯人啦
鬼知道还有旁的啥人
反正都是从欧洲所有最边远的地方来的
再加上公爵街[541]和家禽市场
统统都在拉比沙伦[542]外面嘎嘎乱叫一头头可怜的驴净打瞌睡
差点儿滑跤
阴暗的台阶上
睡着一个个裹着大氅的模模糊糊的身影
还有运公牛的车子[543]那好
大的轱辘
还有几千年的古堡[544]
对啦
还有那些漂亮的摩尔人
全都像国王那样穿着一身白
缠着头巾
请你到他们那小小
店铺里去坐一坐
还有龙达[545]
客栈[546]那一扇扇古老的窗户
窗格后藏着一双明媚的流盼[547]
好让她的情人亲那铁丝格子[548]
还有夜里半掩着门的酒店啦
响板啦
那天晚上我们在阿尔赫
西拉斯误了那班轮渡
打更的拎着灯转悠
平安无事啊
哎唷
深处那可怕的急流

大海有时候大海是深红色的就像火似的
还有那壮丽的落日
再就是阿拉梅达园里的无花果树


还有那一条条奇妙的小街
一座座桃红天蓝淡黄的房子
还有玫瑰园啦莱莉花啦天竺葵啦仙人掌啦
在直布罗陀作姑娘的时候我可是那儿的一朵山花儿
对啦
当时我在头发上插了朵玫瑰
像安达卢西亚姑娘们常做的那样
要么我就还是戴朵红玫瑰
吧[549]
好吧
在摩尔墙脚下他[550]曾咋佯地亲我呀
于是我想

他也不比[551]旁的啥人差呀于是我递个眼色教他再向我
求一回
于是他问我愿意吗
对啦
说声好吧我的山花
于是
我先伸出胳膊搂住他
对啦
并且把他往下拽
让他紧贴着我
这样他就能感触到我那对香气袭人的乳房啦
对啦
他那颗心啊如醉如狂
于是我说
好吧
我愿意
好吧。
的里雅斯特——苏黎世——巴黎,1914-1921
天天书屋

ZxID:28724177

等级: 才华横溢
举报 只看该作者 51楼  发表于: 2015-07-13 0
感谢楼主分享  赞一个
www.ltoooo.com 新笔趣阁 www.xbquge.com 一念永恒  www.sdchenwang.com 晨旺 www.mojiegouchepeng.cn 膜结构车棚 www.mingxinmenye.com 肯德基门  www.sdjuyang.cn 山东炬阳 www.tyoooo.com 湖南卫视在线直播 www.sdxczz.com 网络电视在线直播 www.rongxinmenye.com 荣鑫全铝家居
fanny_zyf

ZxID:18350909

等级: 读书识字
举报 只看该作者 52楼  发表于: 2015-08-11 0
收藏着,希望有机会看。
qq5770c0

ZxID:64185210

等级: 读书识字
举报 只看该作者 53楼  发表于: 2016-11-15 0
谢谢
啊啊
发帖 回复