《まちぼうけ》ロクデナシ_派派后花园

用户中心 游戏论坛 社区服务
发帖 回复
阅读:6 回复:0

[单曲推荐] 《まちぼうけ》ロクデナシ

刷新数据 楼层直达
玛咔巴咔。

ZxID:24187500


等级: 派派版主
9.10转正/番外不补
举报 只看楼主 使用道具 楼主   发表于: 2023-07-20 0





作词 : 一二三
作曲 : 一二三
ねえ、

どうしていつもそんな顔するの?
为什么你总是这么温柔呢
優しさが苦しいって知らないでしょ?
你不知道你的温柔会让人痛苦吧?
あの子にだって同じ笑顔でさ
对她的笑容也是如此的温柔
話さないでよだって
请不要说话,因为
辛いよ
真的好痛


だんだん冷たい季節になってくね
寒冷如白色相簿般的季节就要来了呢
年末ひとりですごすのさみしくなるでも
年末要是一个人过会很寂寞的吧
貴方は私と違って楽しそう
和我不同的是你如此开心
そっか、出掛ける予定なんだっけ
原来是这样啊,你已经和她相约了
静かな部屋
安静的房间里
消え入る白い息
呼出的白色气息在空中消散
今頃あの子といるのかな
你现在是否正和她在一起缠绵呢
虚しさで
十分空虚
心が冷えるの
心如寒冰
早く私の番にならないかなって思ったりしてさ
还在想着你什么时候可以快点来找我呢
だから
所以
まってる
我在等待着
ずっと待ってる
一直在等待着
いつか終わるまで
直到你们结束为止
狡い人になっても構わないの
变成一个烂人也无所谓
だってさ手を伸ばしても
因为啊就算我把手伸出来
握ってくれないだろうから
你也不会握住的
気持ちを隠すために
我捂住胸口
胸を押さえた
掩盖我的心碎
少し窓を開けてみたら
轻轻地把窗户打开一点
澄んだ風
清凉的风吹了进来
火照りすぎたこの気持ちを覚ましてくれそう
希望能平复我燥热的心
それでも寂しくなってさ温もりを
尽管如此,寂寞的心情还是无法降温
なんで求めてしまうのだろう
为什么求之不得的却如此让人心动呢
肩にかかるくたびれた毛布
披在肩上的破旧毛毯
心だけが震えているの
和我残破的心一样在不断颤抖着
秒針とかたむく陽と影
看着秒针和太阳日落的影子
ああ

なにかしないといけないのに
无论我做什么
何も手につかないの
结果还是一无所有
絡まってる
只能想着纠缠在一起的你们
からまわってる
只是空等罢了
あなたを思う度に
每当我想到你时
あの子の姿が遮ってくるの
她的样子都遮住了我的双眼
なんでさ
为什么啊
神様ってさ
神明大人啊
少し意地悪なんだろね
你真的是有一点坏心眼吧
呆れ顔で遠くの空へぼやいた
我只能麻木地望着天空不知如何是好


貴方じゃない人からよく連絡が来て
你以外的某人又发来了联络消息
これが貴方だったらなんて思ったりして
我想这要是你的话就好了
私そのうち
你再不回应我的话,我过几天
ほかのひとになびいちゃうよ
就去找其他人了哦
1人でこんな気持ちなのって不公平だよね
只让我一人抱着这么寂寞的心情也太不公平了
だから待ってるずっと待ってる
但是我在等你,仍然一直在等你
早く終わってよ
求求你们快点结束吧
静かに灯した気持ちが辛いの
安静柔和的灯光下我的心情却是如此痛楚
だってさ
因为啊
日が沈んでも明日が来てしまうように
就像太阳落山明天还会升起一样
あなたの事を諦められないから
我无法放弃你这件事也是改变不了的
冷えた指先でカーテンを閉めたの
今天没有等到你的我只好用冰凉的指尖将窗帘给拉上
らーらららーんらー
一个人度过寂寞的夜晚



发帖 回复