TV动画《交响情人梦》片头曲 / TVアニメ「のだめカンタービレ」オープニングテーマ
歌手:SUEMITSU
歌词:
88の场面の中に
88个场景之中
散らばった音掻き集めた手
用手指收集散落的音符
言叶にならない思い并べた
在满载着难以言喻的感情的五线谱上
五线谱の上 追い越した日々
每一天都有崭新的超越
交差していく 三度を重ね
此起彼伏的一个个三度音
ここに响かせて―
在这里汇聚成美妙音乐
歌う様に真っ直ぐに
如同唱歌一般坦率
歌の上を伸びていく
又比歌声更加优越
他には何も出来ない
其它一切都不能相比
时の全て预けながら
值得托付我全部的生命
自由に解き放たれた
如同在自由中得到解放
素直に駆け巡る指
十指在琴健上自然飞舞
终わり无き クレッシェンドは深く
无数个渐强符引人入胜
谁かの元へ向かう
不知最终会通向何方
目の前に开かれた世界
渐渐展现在眼前的世界
缲り返す新しいプレリュード
就像一次次重复的崭新序曲
88の梦物语、落とした休符、 変わるハーモニー
88个梦想的物语 掉落的休止符 奇怪的和声
静かにそっと整えた息…
在宁静中悄悄调整的呼吸
在るべき形 取り戻すまで
直道找回他们本来的样子
掻き消される 三度を重ね ここに响かせて―
转瞬即逝 一个个三度音 汇聚成美妙音乐
歌う度に信じていた 歌の侧を外れていく
每次演奏时曾无比地自信 每次都偏离了正常的音乐
インテンポで踬いて
艰难地附和着乐谱的节奏
縺れていく即兴の中へ
情不自禁开始即兴的表演
引き返す道が消える 动かされる波が近く
渐渐已经无路可退 现在已经身不由己
失った声のメロディ 谁かの元へ向かう
音乐失去了应有的旋律 不知最终会通向何方
目の前を闭ざしていく扉 悲しみは
看着渐渐在眼前合上的大门
积み上げられたエチュード
每一次练习都是越来越悲伤
意识もなく尖らせて 掴んだ肩振り切った
无意识间抬高了音调 用力挣脱束缚自己的力量
いつまでも忘れないで 歌う如く心のまま
无论何时都请不要忘记 如同歌唱般坦率的心灵
歌う様に真っ直ぐに 歌の上を伸びていく
如同唱歌一般坦率 又比歌声更加优越
终わり无き クレッシェンドは深く
无数个渐强符引人入胜
谁かの元へ向かう
不知最终会通向何方
ステージの 端のピアニストへ―
向着舞台上的钢琴家前进
生きる事 こんな歌の全て
这样的音乐就是生命的全部
今この目の前に开かれた世界
如今渐渐展现在眼前的世界
缲り返す新しいプレリュード
就像一次次重复的崭新序曲
END
这部作品很出彩 尤其在音乐方面