只会Best wishes?地道的英文邮件结尾请收下!_派派后花园

用户中心 游戏论坛 社区服务
发帖 回复
阅读:175 回复:0

[Spoken English] 只会Best wishes?地道的英文邮件结尾请收下!

刷新数据 楼层直达
岚の爱

ZxID:17801961

等级: 热心会员
举报 只看楼主 使用道具 楼主   发表于: 2019-05-21 0
写英文邮件时该怎样礼貌地收尾?针对不同关系的收件人哪些落款更得体?快收好这些实用而万能的邮件结束语。

01. 写邮件要“善终”



邮件收尾除了“end”还可以这样表示——

Closing: 结尾
Sign-off: 停止;结束语
Sign off: 结束,为邮件等写结语。
在邮件结尾的时候,我们最好感谢对方花时间读这封邮件:

Thank you for taking the time.
Thank you in advance for your time.
并且,我们可能会很期待对方的回复,这时你可以写:

Looking forward to hearing from you!
I’m looking forward to your response.
要注意这里的to是一个介词,所以后面加的不是动词原形而是名词或动名词。

02. 收信人不同,落款也不同

邮件正文写完了,落款怎么写?

如果收件人是你很尊敬的或不熟悉的人,且邮件内容比较严肃的话,就要用比较正式的落款。

最常用的:

Sincerely:诚挚地;谨上
Sincerely yours
别忘了落款后要加逗号,然后再换行写上自己的名字。

除sincerely外,还有两个副词也可以作落款:

Graciously:和蔼地、仁慈地、优雅地
Faithfully:忠诚地
有几种以Best开头的落款,是任何场合都可以用的。

Best regards
Best wishes
也可以只写一个Best或只写Regards(问候)。

类似地,你还可以用Warm regards/ Warm wishes。

如果你写信是为了表示感谢,下面两种表达就很恰当:

With appreciation
With gratitude
Appreciation和gratitude都有“感激”的意思。

如果是好朋友之间写信,就可以用比较随意的落款了。

Cheers
Many thanks
Warmly
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +3
  • 、醉眠

    派派币 +3 2019-05-23

    Thanks for sharing!

发帖 回复