看小说,这句实在不明白啥意思。_派派后花园

用户中心 游戏论坛 社区服务
发帖 回复
阅读:992 回复:4

[Help] 看小说,这句实在不明白啥意思。

刷新数据 楼层直达
雪山飞猫

ZxID:21464582

等级: 牛刀小试
举报 只看楼主 使用道具 楼主   发表于: 2015-08-18 0
Tanya had often speculated on what it was about  NEW York which inflected those headed there with a kind of medicine-dance fervor to arrive.   实在没明白是什么意思。
雪山飞猫

ZxID:21464582

等级: 牛刀小试
举报 只看该作者 沙发   发表于: 2015-08-19 0
,没有大神帮忙吗?
killingtime

ZxID:586220

等级: 略知一二
举报 只看该作者 板凳   发表于: 2015-08-20 0
不是大神,大概意思是Tanya经常思考纽约到底有何魅力吸引了那些对驱魔舞狂热的人前往
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +5
BUGcb36

ZxID:27858687

等级: 热心会员
爱生活爱跑步爱美好的身体( ̄▽ ̄")
举报 只看该作者 地板   发表于: 2016-01-11 0
Tanya常常想是什么驱使着那些人带着犹如跳起巫术舞一般的狂热涌向纽约。……
(为什么new是大写呢?是强调说新约克?)
(在西方文化背景中,应该跳类似的驱病舞或巫术舞是整个人沉浸其中,有一种异样的狂热的氛围吧)
一知半解,露珠可以稍微参考一下0v0
minical

ZxID:11437787

等级: 热心会员
The river of no return~
举报 只看该作者 4楼  发表于: 2016-03-24 0
我也没懂
发帖 回复