40个难倒英语专业学生的句子_派派后花园

用户中心 游戏论坛 社区服务
发帖 回复
阅读:11125 回复:69

[English Note] 40个难倒英语专业学生的句子

刷新数据 楼层直达
cottoncandy

ZxID:10828063

等级: 略知一二
举报 只看该作者 20楼  发表于: 2010-03-10 0
第一句和第二句的翻译明显不对吧 =v=
echo881118

ZxID:9602643

等级: 热心会员
        &.
举报 只看该作者 21楼  发表于: 2010-03-10 0
— (睡着的饼干) 是的哦。。在英语角用英语回答~谢谢支持啦~ (2010-10-19 12:24) —
I think everyone can have  a try 。晕,我还以为大家都用English来回答呢~~~~~~~~·
一眼盛开的年华
 
qisiqisi

ZxID:831960

等级: 专栏作家
举报 只看该作者 22楼  发表于: 2010-03-15 0
引用
引用第12楼孟立臣于2010-03-05 11:56发表的  :
I really can't understand the secend scentence. Could you explain to me why it is translated in that way?


Personally I believe you might need to understand the sentence with content. As far as I see, the original sentence is quoted  from "The Merchant of Venice" by Shakespeare: "It's a wise father that knows his own child", where Launcelot Gobbo meets his "sand-blind" father who does not recognise his own son.

Apparently we have another way to translate this sentence here.
My idea is that you don't really have to worry about how to understand that sentence, and you will get it when it is used.
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +3
marry3

ZxID:7532100


等级: 才华横溢
0个指纹的,就是你
举报 只看该作者 23楼  发表于: 2010-03-19 0
I just feel  that some of them are really weird, 
311zyz

ZxID:8229417

等级: 脱颖而出
人可以拒绝任何东西,唯独不能拒绝成熟!
举报 只看该作者 24楼  发表于: 2010-03-21 0
— (睡着的饼干) Please use English to talk.
在英语角顶贴请用英语哦~ (2010-10-19 12:25) —
挺好的,抄走学学。
521shadow

ZxID:10896293

等级: 热心会员
但愿君心似我心,定不负相思意……
举报 只看该作者 25楼  发表于: 2010-03-21 0
yes ,it is a litttle difficult for people to understand!
等待,心渐渐地冰冷……
gracebz

ZxID:7130834

等级: 专栏作家
踏出那一步 你已不能回头
举报 只看该作者 26楼  发表于: 2010-04-11 0
 2.It's a good father that knows his son。就算是最好的父亲,也未必了解自己的儿子。

from Shakespeare


petty good
不会在原地等你 当时的不后悔 已化作袅袅青烟 随风而逝
linyany1105

ZxID:11701498

等级: 博览群书
举报 只看该作者 27楼  发表于: 2010-04-15 0
— (睡着的饼干) Please use English to talk.
在英语角顶贴请用英语哦~ (2010-10-19 12:25) —
谢谢分享,是蛮容易引起歧义
雨后蔷薇

ZxID:719180

等级: 明星作家
举报 只看该作者 28楼  发表于: 2010-04-15 0
有些得看场合吧,像ARE YOU THERE? 也可以在找人的时候用啊,谢谢分析
mamalili08

ZxID:9990874

等级: 才华横溢
举报 只看该作者 29楼  发表于: 2010-04-18 0
very useful
蔚蓝幽雪

ZxID:10072573


等级: 专栏作家
非淡泊无以明志,非宁静无以致远
举报 只看该作者 30楼  发表于: 2010-04-18 0
if familiar, it won't be difficult.
阳光de碎片

ZxID:756733

等级: 专栏作家
别跟我比懒懒得跟你比
举报 只看该作者 31楼  发表于: 2010-04-19 0
— (睡着的饼干) Please use English to talk.
在英语角顶贴请用英语哦~ (2010-10-19 12:23) —
恩~~~~~
好棒啊~~
珍爱生命,远离跳坑~
emmayi1789

ZxID:11570249

等级: 热心会员
2024 冲呀 ~~
举报 只看该作者 32楼  发表于: 2010-05-08 0
thank u, but some phrases that i don't  agreed with u, maybe you are right and i am wrong
白色相册

ZxID:11380138

等级: 牛刀小试
浅浅得醉,微微得眠
举报 只看该作者 33楼  发表于: 2010-05-08 0
As an English Major,I have nothing to say...
漫漫人生,悠悠而过
zhuangyuan89

ZxID:11677863

等级: 热心会员
举报 只看该作者 34楼  发表于: 2010-05-08 0
Thanks a lot
仙西岸

ZxID:11321390

等级: 才华横溢
……多少论坛币,都付弹指间……
举报 只看该作者 35楼  发表于: 2010-05-19 0
the structure of sentances is simple, but they easily cause misunderstanding if not concentrate....
鲜网+西陆+露西佛= 何时回头是岸……
getbackercat

ZxID:3106405

等级: 牙牙学语
举报 只看该作者 36楼  发表于: 2010-05-19 0
Most sentences are not confusing. If students do study hard in university, they won't fail to figure out the meaning.
越前潜水

ZxID:12125569


等级: 热心会员
压倒一切敌人而不被任何敌人所压倒
举报 只看该作者 37楼  发表于: 2010-05-23 0
Some sentences are  very interesting!
亚夜の四枫院

ZxID:2545482


等级: 脱颖而出
那一天那一年那一世
举报 只看该作者 38楼  发表于: 2010-05-23 0
i enter because of the title but i believe it's true now.
倾歌天下,携手白头!
quenque

ZxID:5994716


等级: 禁止发言
举报 只看该作者 39楼  发表于: 2010-05-24 0
thanks。。。I have learnt something。
发帖 回复