双语:精神疾病威胁17.5%成年人健康_派派后花园

用户中心 游戏论坛 社区服务
发帖 回复
阅读:1643 回复:2

[News] 双语:精神疾病威胁17.5%成年人健康

刷新数据 楼层直达
mengxn874

ZxID:6557122


等级: 热心会员
the holiday
举报 只看楼主 使用道具 楼主   发表于: 2010-05-07 0
精神疾病威胁17.5%成年人健康

 A survey showed 17.5 percent of Chinese adults are suffering from mental disorders, with 6.1 percent suffering from mood disorders, 5.6 percent suffering from anxiety disorders and 5.9 percent suffering from substance abuse disorders, chinanews.com.cn reported。
  中国新闻网报道称,一项调查显示,中国17.5%的成年人患有精神疾病,其中6.1%患有心境障碍,5.6%患有焦虑症,5.9%患有物质滥用异常。
  The survey, jointly conducted by several Chinese hospitals around the country from 2001 to 2005, was the third of its kind and covered 12 percent of Chinese adults who are older than 18 years old。
  该调查由全国多家医院联手在2001-2005年期间进行,调查对象覆盖中国国内12%的18岁以上成年人,而此前也曾经进行过两项同类的调查。


  Women are more likely to suffer from mood disorders and anxiety disorders than men, and chances of men suffering from alcohol abuse disorders are 38 times higher than women, according to the survey。
  调查显示,女性比男性更容易患上心境障碍和焦虑症,而男性患上由酒精滥用导致的精神障碍的机率是女性的38倍。


  Those older than 40 are more likely to suffer from mental disorders than adults who are younger than 40, the survey showed。
  此外,40岁以上的成年人比40岁以下的成年人更容易患上精神疾病。
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +5
  • 展雯

    派派币 +5

    Thank you for your sup ..

当世界沉静下来的时候~~
mengxn874

ZxID:6557122


等级: 热心会员
the holiday
举报 只看该作者 沙发   发表于: 2010-05-07 0
i am afriad of the future~~
展雯

ZxID:102482


等级: 内阁元老
配偶: 偶颜單色
O(∩_∩)O心态平和永远最美,天天快乐才对!
举报 只看该作者 板凳   发表于: 2010-05-08 0
The picture...


发帖 回复