[2011.06]《首无·作祟之物》作者: [日]三津田信三_派派后花园

用户中心 游戏论坛 社区服务
发帖 回复
阅读:3629 回复:2

[2011.06]《首无·作祟之物》作者: [日]三津田信三

刷新数据 楼层直达
浅笑晏晏

ZxID:13926533

等级: 文学之神
这世界哭声太多,你不懂
举报 只看楼主 使用道具 楼主   发表于: 2011-07-21 0
[2011.06]《首无·作祟之物》作者: [日]三津田信三
— 本帖被 子规月落 执行压帖操作(2016-05-19) —
[attachment=11371594]



原作名: 首無の如き祟るもの

作者: [日]三津田信三

译者: 张舟

出版社: 吉林出版集团有限责任公司

出版年: 2011-6

页数: 468

定价: 35.00元

装帧: 平装

丛书: 七曜文库

ISBN: 9787546352251


[b][color=#7030a0]内容简介[/color][/b]

  在井边进行的祓濯仪式中,
  赫然发现了双胞胎的尸体!
  但这却只不过是连续无头杀人事件的序曲而已......
  最后的生还者,到底会是谁?
  三津田信三非常擅长与期望于让读者得到颤栗的恐怖感。相较于本格推理在结束时是拨开谜雾的真相大白,“刀城言耶”系列在结束时却反而进入惊悚或困惑的疑云中。超自然的事物在解谜后不见得能够明朗,不可知的人物也似乎带来更深的疑惑,结局有可能导向非理性要素或是恐怖的发展。因此,“刀城言耶”系列常被认为是在读完最后一页之前,无法知道究竟是理性可解释的推理小说,还是含有非理性要素的怪奇故事。无法提前预测类型的不确定性,也成为本系列相当重要的特色。
  ─凌彻─
  “婚舍集会”是奥多摩的秘守家代代相传的仪式,刚满二十三岁的长男长寿郎,必须从三位新娘候选人中挑选出一位。然而仪式进行中,其中一位候选人却惨遭杀害,而且尸体的头部也不见踪影!凶手会是从现场消失的长寿郎吗?突如其来的恐怖命案,再牵扯上家族继承人之争,让混乱的情势更加延烧,而在这期间,又出现了第二个,第三个没有头的牺牲者......这一切,难道是古老传说中的恶灵淡首大人在作祟?还是长寿郎十年前掉入井中死亡的双胞胎妹妹强烈的怨念所致呢?


[b][color=#ff0000]作者简介[/color][/b]

  三津田信三
  日本小说家,编辑出身,2001年推出和作者同名的小说家“三津田信三”系列首作,受到文坛关注,后来主要创作的流浪猎奇小说家“刀城言耶”系列更是横扫了数大榜单,而且每一部都位居前席,2010年荣获“本格推理大奖”,是公认前途无量的当红作家。三津田信三的小说素以“另类”见称,只因其总是结撰精密、变化万千,又深得恐怖小说的创作三昧,作品兼具推理小说的逻辑之美和恐怖小说的混沌之美,怪谈、异闻俯拾皆是,且往往伴有封闭环境中的连续杀人事件,风格鲜明异常。


[b][color=#7030a0]目录[/color][/b]

没找到~o(╯□╰)o~

[b][color=#ff0000]卓越:[/color][/b]

[url]http://www.amazon.cn/mn/detailApp/ref=asc_df_B005CEF6US322522/?asin=B005CEF6US&tag=douban-23&creative=2384&creativeASIN=B005CEF6US&linkCode=asn[/url]

[b][color=#7030a0]引用“jamesthekop”的书评:[/color][/b]

首先感谢台湾皇冠出版社引进如此精彩的推理小说,让中国的读者有机会接触到三津田的作品,据悉吉林出版集团已经拿下其所有的版权,更是让大陆的读者拭目以待。
  
   三津田信三在以作家出道之前曾任出版社编辑,所编辑的作品主要以恐怖,怪奇为主。在2006年三津田推出“刀城言耶”系列,深受换衣,前两部作品《如厌魅附身之物》与《如凶鸟忌讳之物》均入选日本《侦探小说研究会10大本格推理小说》,而刀城系列第三部,也就是这本《如无头作祟之物》(以下简称无头) ,在几项推理小说榜单也取得了非常不错的排名。
  
   相信写过很多推理小说书评或者感想的朋友们都有过这样的感受,因为受到禁止泄底,这个推理小说评论的绝对禁区的阻碍,推理书评比较其他类型文学的评论难度要大很多,而这个事实在我要介绍的这部作品里被无限放大。但和一般的作品不同,并不是因为谜底一定要被泄露才能更好的对此作品作出分析,而是看完书以后总是有那么一种抑制不住的激动心情,想要告诉没看过的人:谜底是这样的!!。。。。。当然对于我本人,作为一个拥有几年推理阅读经验的人是绝对不会做出这种不道德的事情。自己在此想表达的只是惊讶于,我真的不相信任何一部侦探小说的谜底还能让我感到惊讶,让我感到醍醐灌顶,让我仿佛回到刚刚读推理是时候的那种心情,三津田做到了。
  
   这本书也让我明白了很多以前自己一直在思考的问题。这个问题很难以形容,总得来说,是日系本格推理和欧美黄金时期本格推理的compare and contrast,即共同点于不同点的对比。时代总是向前发展的,一个大家必须都要承认的事实就是,日系推理对于整个推理小说,主要是本格解谜小说的一个重要的意义就在于,它非常出色的延续了黄金时期本格已经无限近黄昏的生命,然而日系的优势究竟在哪里,于此同时,它又有哪些地方不如黄金时期,而这本《如无头作祟之物》与平时大家读到的日系推理有有什么不同。一篇拙劣的书评,不足以触及这个有这相当深度问题的十分之一,欢迎大家讨论,欢迎大家拍砖。
  
   啰嗦这么多,言归正传。
   由于本人懒到极点,就不多写故事介绍了,把台版的介绍直接黏贴过来:
   “ 「婚舍集會」是奧多摩的祕守家代代相傳的儀 式,剛滿二十三歲的長男長壽郎,必須從三位新娘候選人中挑選出一位。然而儀式進行中,其中一位候選人卻慘遭殺害,而且屍體的頭部也不見蹤影!兇手會是從現 場消失的長壽郎嗎?突如其來的恐怖命案,再牽扯上家族繼承人之爭,讓混亂的情勢更加延燒,而在這期間,又出現了第二個、第三個沒有頭的犧牲者...... 這一切,難道是古老傳說中的惡靈淡首大人在作祟?還是長壽郎十年前掉入井中死亡的雙胞胎妹妹強烈的怨念所致呢?
  
   一部小说的评论有好有坏,一般来说我们习惯于摘取大众的观点,即,绝大多数人认为好的小说,就是好的,主观上,可以这么认为。可是,一部真正的小说,姑且不论优劣,首先要具有一定的完整性,就像一个完整的人一样,有四肢,有骨架,有血有肉,有内脏,有五官等等,如果少了必要的部分,或者是必要的部分严重缺失,这个人便成了残疾。小说,尤其是推理小说也应该是如此,具体说来,骨架则是构架,或者plot,内脏就是具体的情节,或者诡计,而核心思想,就是大脑。如果一本小说单纯的靠诡计之城,没了布局,就仿佛没了骨头要靠内脏支持整个身体一样,效果可以用四个字来形容:软绵无力。当然不排除有的人专门喜欢研究局部,只要他们心目中的那一特别的部分好了,他们可以忽略整体,但是这样的人毕竟少数,我相信历史绝对不会这样的标准来衡量一部作品。 作品的完整性有了,这是前提,而五官,体型的分布,这个就因人而异了,所以我认为从客观的角度,在承认完整性这个最基本的底线的基础之上的不同观点,才真正有争论的价值。
  
   之前有豆瓣的朋友写过阅读《无头》,仿佛回到了儿时阅读日系那种感觉,一股横沟正史的味道跃然纸上。横沟正史是中国推理粉丝们非常熟悉的作家了,他的作品总是能透露着浓厚的日本文化,而那种渗透骨子的恐怖传说则是日本文化中重要的一部分,这样的内容拿来作为侦探小说的背景应该是完美的。而《无头》则很好的继承了这一点,因为在书中村落所发生的命案,死者均被砍去了头颅,于是三津田结合了当地上百年甚至千年以前的关于无头鬼的传说,更加难能可贵的是,他并没有单独拿出一章,用大量的篇幅介绍这些对于案件仅仅起到幕后背景作用的内容,所以请那些被以往大部头日系作品里面灌水内容吓跑的读者们请放心,三津田完全是在叙述故事的过程中,均匀的将这个古老而恐怖的日本民俗传说融入到故事当中去的,做到这一点,又要显得自然,需要作者的真功夫。
  
   而案件本身,一起接着一起的案件让人喘不过气来,一个又一个被砍头的尸体,甚至出现了”四重密室”这样让不可能犯罪死忠热血沸腾的字眼,但是三津田很聪明,他避免了很多日本作家会犯的毛病,就是在不可能犯罪本身上大力着墨,而忽视了整体的构架;正相反,他最大程度的淡化了“不可能犯罪”这个问题,而是利用了两个不同的第三人称交替叙述的方式,来一点点推进案情的发展,并且在过程中分析案件这样的整体结构。位于新西兰的好朋友清泉兄曾经对我说过,日本很多推理小说,相比起欧美古典,缺少的是solidity,就是坚固程度,总是感觉很多作家比如二阶堂黎人似乎将人物脸谱化,甚至漫画化当成自己的创作哲学,推理小说在这些人的笔下仿佛就是无敌升级版的白纸黑字版的漫画一样,缺少了我在上文提到的完整性。而欧美古典小说这样的弊端普遍比较少。《无头》这本作品,警察并没有被描写成白痴和弱智,就是为了突出侦探的伟大,而这本书里甚至没有安排一个真正意义的侦探出场,当然更没有一般小说里面侦探智商超高,趾高气扬,拿现在人的说法就是装X这样的形象存在。要特别强调的是,在临近小说结尾的部分,有一段是书里两个人物探讨案情,并且列举了超过十种为何要将死尸的头颅砍下的理由,在我看来,这可以被看做是这本书的“无头尸体”讲义,胜似我在任何一本推理小说中提到“密室讲义”或者毒杀讲义等等,侦探把大家叫来,自己开始滔滔不绝的总结密室,总结毒杀等等。在这本书里,一切显得如此自然。
  
   整个一系列事件,中间夹杂着大家族为了继承权的勾心斗角,渐渐到了结尾,在最令人激动人心的环节,侦探登场,提出了37个未解的谜题,这个数量在过去的小说当中可以说是前所未有,37个谜题,数量看上去未免有些过于庞大,但是天才三津田再一次发挥了他的功力,这37个谜题,是案件发展的必然衍生物,而不是作者干巴巴的设立了37个独立的问题,然后再力不从心的将他们穿起来,37个谜题按照时间的先后顺序列出来,作者没有采取个个击破的方式,而是用一个简单的事实,一个早就呈现在读者面前的简单事实,将37个谜题从头到尾的粉碎!!!在读到解答的时候,心跳越来越快,这些线索,其实作者早就在文中布置好了,庞大布局堪称前无古人后无来者。在这本书里,某个我们已经非常熟悉的诡计,被作者巧妙运用到极致,这也算是一种变相的创新吧。当然事情没有结束,在长长的解法部分,作者祭出了一个又一个的逆转,而逆转的线索,竟然就布置在解答本身的部分当中,由于之前的解答部分已经让我兴奋不已,当然不可能发现里面居然还包含了重要线索。所以合上此书,对于作者布局能力的佩服,已经难以言表。
  
   这本小说,五星推荐当之无愧,我想说的是,日系作家虽然很努力的在不断寻找推理作家的出路,加上日本这个民族本身想象力丰富,善于分析的特点,于是千奇百怪的小说诞生了。但是以后的路究竟怎样走,虽然每个人有每个人的想法,但是我相信事物的普遍性,就像我之前说的,首先要不能突破的一个底线,就是solidity, 这一点黄金时期做到了,而日本呢,在追求新的思路的同时,加上时代的发展迅速与急功近利,作品难免会出现这么一种感觉:极其富有创造力,诡计出色之极,但是总觉得缺了点什么。今天我欣喜的发现三津田这本书很好的吸取了黄金时期的优点,同时加入自己的创新,将日本的传统文化很好的融入故事当中,加上一个庞大无比的布局。我长期以来一直思考的问题得到了解决:这样的小说,是我心目中理想的推理发展的路线。
  
   最后再多说两句,之前的言论不过是自己试图站在客观的角度对比欧美和日本推理,我本人是非常欣赏日本小说的多样性的,至于诡计本身,根本就是八卦生万物的规律,数字总共只有九个,可是它可以是无穷的;反过来,诡计永远可以回归到那几大类,但是故事的构架就不一样了,完全需要你在一张白纸上自己创造,比如《无头》的37个谜题的无比精彩解答,仿佛是将之前的线索碎片当成了拼图,用一个简单的事实作为引线,完美的拼在一起,但是拼图需要作者自己设计,所以作者的真正功力体现在此, its just like creat something brilliant, but out of nowhere.
  
   据说《无头》是三津田最好的一部作品,但是他对故事构架把握的能力,流畅的文笔,还是让我对他其他作品充满了期待。这本书是作者献给他的亡父三津田八幡男的,最后想说句谢谢三津田信三先生,And RIP to your Dad.



[b][size=7][color=#ff0000][font=微软雅黑]此处只提供实体书讯![/font][/color][/size][/b]
[b][size=7][color=#ff0000][font=微软雅黑][/font][/color][/size][/b]
[b][size=7][color=#ff0000][font=微软雅黑]不提供txt下载!~

如有需要,请到其他专栏!~[/font][/color][/size][/b]
[b][size=7][color=#ff0000][font=微软雅黑][/font][/color][/size][/b]
[b][size=7][color=#ff0000][font=微软雅黑]此处只有实体书讯!~至于此书完结与否,是否是悲剧喜剧之类的!~

有疑问请到其他专栏发帖询问![/font][/color][/size][/b]
[b][size=7][color=#ff0000][font=微软雅黑][/font][/color][/size][/b]
[b][size=7][color=#ff0000][font=微软雅黑]不要一直在此处跟帖重复询问类似这些DT的问题啊!!!亲![/font]

[/color][/size][/b]
[ 此帖被浅笑晏晏在2011-07-29 14:15重新编辑 ]
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +10
  • 月姝然

    派派币 +10 2011-07-21

    感谢分享O(∩_∩)O~


mihuayuan2

ZxID:5184145

等级: 略有小成
举报 只看该作者 沙发   发表于: 2011-07-22 0
感谢精彩评论!

楼主留言:

(^o^)/~

YUU994f

ZxID:47852635

等级: 文学俊才
举报 只看该作者 板凳   发表于: 2016-05-17 0
这本最精彩~~~~~~~~~~~~~
发帖 回复