“民以食为天”英语怎么说?_派派后花园

用户中心 游戏论坛 社区服务
发帖 回复
阅读:340 回复:19

[Vocabulary] “民以食为天”英语怎么说?

刷新数据 楼层直达
妙。

ZxID:14119852


等级: 派派贵宾
举报 只看楼主 使用道具 楼主   发表于: 2019-07-25 0
民以食为天
Food Is of Primary Importance to the People.

民众将粮食看作天大的事情。“食”即粮食,泛指人类生存不可或缺的 基本资源或物质条件;“天”比喻最重要的事物或主宰一切的根本因素。古 人认为,治国者不仅要知道百姓是君主的“天”、国家的“本”,而且要知道百姓的“天”是什么;粮食既是百姓糊口养家、安居乐业不可或缺的基 本物质条件,当然也是任何领导集团招抚民众,保障民生不可或缺的基本资 源。确保百姓能吃上饭、吃饱饭,确保基本生存资源的供应,是治国安民的 一条底线。这是一个非常务实的政治理念。
The people consider food to be of the utmost importance. Shi (食 food) is a general term for the basic resources or material conditions essential to human life; tian (天 heaven) refers to the most important things or the basic elements which determine everything. Ancient Chinese believed that rulers not only had to understand that the ordinary people were the ruler’s “heaven” and the “foundation” of the state, they also had to understand what the ordinary people’s “heaven” was. Food is an indispensable basic material condition for the people to feed themselves, support their families, live peacefully, and fulfill stable jobs; of course it is also an indispensable basic material condition for a ruling group to mollify the people and ensure their livelihood. The bottom line for governing a country and helping its people is to guarantee the people food to eat and enough of it, and to guarantee the supply of basic resources needed for survival. This is an extremely pragmatic political concept.

引例 CITATIONS

[ 郦 ] 食其(yìjī)因曰:“臣闻之:‘知天之天者,王事可成;不知天之天者, 王事不可成。’王者以民为天,而民以食为天。” (《汉书•郦食其传》)) (郦食其于是说:“我听说‘知道天所以为天的人可成就帝王之业,不知道天 所以为天的人不能成就帝王之业。’崇尚王道的帝王以百姓为天,而百姓以 粮食为天。”)
Li Yiji then said, “I hear that those who understand the ways of heaven can accomplish the job of kings, while those who do not understand the ways of heaven cannot. Rulers who honor the kingly way regard the people as heaven, and the people regard food as heaven.”  (The History of the Han Dynasty)
国以民为本,民以食为天,衣其次也。 (《三国志•吴书•陆凯传》)) (国家以百姓为根本,百姓以粮食为天,穿衣问题次之。)
The people are the foundation of a state, food is heaven to the people, and clothing is the next most important thing.  (The History of the Three Kingdoms)
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +2
  • 、醉眠

    派派币 +2 2019-07-26

    Thanks for sharing!




樱雨霖

ZxID:379297


等级: 热心会员
灿烂啲笑s’ 吥见嘚硪侑哆筷乐
举报 只看该作者 沙发   发表于: 2019-08-01 0
So it's impossible to lose weight.
脸上dě快樂别人看得到,心里dě悲伤有谁知道
流寇。

ZxID:49993723


612周年,r7776253撸章记录
举报 只看该作者 板凳   发表于: 2019-08-01 0
I had dumplings at noon today.
苏发发

ZxID:10689633


等级: 派派贵宾
举报 只看该作者 地板   发表于: 2019-08-01 0
— (、醉眠) 发帖回复请遵守版规,英语角回帖须要有不少于三个单词的一句英语。请及时修改,否则删帖扣分处理。 (2019-12-26 23:59) —
I prefer rice to bread.
[ 此帖被苏发发在2019-12-27 00:04重新编辑 ]
  • 际遇之神

    奖励 2019-08-01

    偶遇猪GG,传授猪头大法,获得1猪头术

https://www.paipai.fm/top36.html

盐橘夕叶。

ZxID:14235821


等级: 热心会员
配偶: 晓之泪
生活经常对我这个小鸡爪子放泡椒,_(:3」∠)_  4.4周年纪念 9.28结婚周年
举报 只看该作者 4楼  发表于: 2019-08-01 0
Eating is the most important thing in the world.
YAURU

ZxID:12155958


洁癖党。腐女子。戀聲癖。
举报 只看该作者 5楼  发表于: 2019-08-01 0
Food Is very Important to the People, I always thought it was so translated, and it turned out that the most literal translation was terrible.Food Is of Primary Importance to the People. What is the role of "of "? It's looking strange. .
[ 此帖被YAURU在2019-08-10 14:57重新编辑 ]
寧缺毋濫。始終如一。
我與夏風皆過客 惟願博肖攬星河
墨染离雪

ZxID:12496399


等级: 派派版主
配偶: 落落风痕
附件无法解压请看空间/01.19转正/喜欢并常驻一个地方,大抵是因为这里住着你爱的人和爱你的人。
举报 只看该作者 6楼  发表于: 2019-08-01 0
Food is really important in our country.
沐君芊

ZxID:20542791


举报 只看该作者 7楼  发表于: 2019-08-01 0
We need food to keep our helth, there are diffent kinds of food in our country
柳色无玄。

ZxID:13157952


等级: 派派版主
配偶: 倾世慕情
6.1上任周年,9.4周年。
举报 只看该作者 8楼  发表于: 2019-08-01 0
So everyone should have the consciousness of saving food.But classical Chinese translation into the vernacular is difficult,and it feels strange to translate into English.
  • 际遇之神

    奖励 2019-08-01

    柳色无玄。 荣获派派发帖勤劳奖。奖励2派派币



君子如钰

ZxID:13801064


等级: 派派版主
10.8上任,1.1周年
举报 只看该作者 9楼  发表于: 2019-08-01 0
Food is basic necessities of life.

宸章

ZxID:48395933


等级: 派派版主
配偶: 月昭
2023.6.24回归;2019.08.28转正;2019.06.21【影视天地】实习;2016.05.21结婚;2014.05.08注册
举报 只看该作者 10楼  发表于: 2019-08-01 0
It's very difficult to describe foods in English.
游野

ZxID:49711899


等级: 派派贵宾
0724/1021
举报 只看该作者 11楼  发表于: 2019-08-02 0
This word should be translated directly, and the translation is good.

临知肴

ZxID:53356169


等级: 派派版主
配偶: 柒错
0126/0222/0710/0829/书盟素材水区诗词小说萌活动美攻
举报 只看该作者 12楼  发表于: 2019-08-03 0
People have never given up the study of food since ancient times.
舞矽

ZxID:12778187


等级: 派派版主
6.3上任 7.1生日 7.26周年 8.13结婚周年
举报 只看该作者 13楼  发表于: 2019-08-03 0
Food is important to the people.Long long ago,people have less food,so it it important.But todays,we have rich life.
豆太

ZxID:8905265


等级: 热心会员
愿派派永久长存别希望突然有一天没有文看,最后希望有一部好的服剧看
举报 只看该作者 14楼  发表于: 2019-08-03 0
Yes, food has always been based on the people. Without the hard work of farmers'uncles and the policy support of the government, there would be no food. We often say that we can't waste food, which is the hard work of farmers' uncles.
[img]http://l.paipaitxt.com/118851/10/12/19/101_8905265_c79289ae2
b44e4b.gif[/img]


欢迎大家来橙子主播http://www.laifeng.com/room/971
步尔

ZxID:62603158


配偶: 岚珊
一对新婚朋友的对话,新娘:你说,我们下辈子还会在一起么?新郎:你上辈子就问过这个问题了。— ..
举报 只看该作者 15楼  发表于: 2019-08-03 0
Too long introduction and unknown words. But I learned a lot.

小白兔和积木

ZxID:54271495


等级: 派派版主
925周年520转正620复活,小说素材诗词合金心情海淘
举报 只看该作者 16楼  发表于: 2019-08-03 0
For the chinese people, the food is extremely important. But for some other country, it is not the same.
岚烟曼

ZxID:25372292


等级: 派派版主
5.3周年,7.10、9.16结拜,11.1转正
举报 只看该作者 17楼  发表于: 2019-08-04 0
It is not easy to translate Chinese proverbs into English,谢谢分享,也算是比较达意了吧,就是感觉有些没有中文简洁
askurahao

ZxID:5539448


等级: 热心会员
紫羽樱
举报 只看该作者 18楼  发表于: 2019-08-04 0
Suddenly, some Chinese words were translated into English for a long time.Many times Chinese words can not be translated directly by words
liumeiling

ZxID:3002419


等级: 派派版主
举报 只看该作者 19楼  发表于: 2019-08-04 0
So maybe we can also say food is very important for people
                
发帖 回复