“出气筒”英语怎么说?_派派后花园

用户中心 游戏论坛 社区服务
发帖 回复
阅读:127 回复:0

[Spoken English] “出气筒”英语怎么说?

刷新数据 楼层直达
岚の爱

ZxID:17801961

等级: 热心会员
举报 只看楼主 使用道具 楼主   发表于: 2019-05-01 0
“出气筒”,比喻无充分的理由或恰当的原因而被人当作发泄怨气的工具,英文可以翻译为“punching bag,或doormat”,常见表达如“把某人当作出气筒(use somebody as a punching bag)”。

“出气”,意思是“发泄怒火(give vent to one’s anger)”。当你不幸被人当成“出气筒”的时候,可以说:“我又没得罪你,别拿我出气(I am not the one who offended you. Don’t take it out on me)。”

他的秘书成了他的出气筒。
His secretary had to bear the brunt of his temper.
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +1
  • 、醉眠

    派派币 +1 2019-05-24

    Thanks for sharing!

发帖 回复