用on the nose表达“准确无误,恰到好处”_派派后花园

用户中心 游戏论坛 社区服务
发帖 回复
阅读:125 回复:0

[Spoken English] 用on the nose表达“准确无误,恰到好处”

刷新数据 楼层直达
岚の爱

ZxID:17801961

等级: 热心会员
举报 只看楼主 使用道具 楼主   发表于: 2019-04-26 0
在英语中,我们常用短语 on the nose 来表示“准确无误,恰到好处”,常用在谈论数字或钱数的语境里。

A: How much do think my new TV cost?
B: £300?
A: Yes, on the nose! It cost £300.
A: Your mother must be about 60 years old?
B: You got it on the nose. She’s 60. But I don’t think she looks that old.
值得注意的是,另一个与nose相关的短语“to get up your nose”的意思是“令人厌烦”。既可指人也可指事。



Mary is always talking about her wonderful prize-winning dog. To be honest it gets up my nose.
It gets up my nose when people play their music loudly on public transport.
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +2
  • 、醉眠

    派派币 +2 2019-05-03

    Thanks for sharing!

发帖 回复