【英语角||爱上记单词】每周七单词,快乐大放送——第72周(4.15-4.21)_派派后花园

用户中心 游戏论坛 社区服务
发帖 回复
阅读:3324 回复:35

[Complete] 【英语角||爱上记单词】每周七单词,快乐大放送——第72周(4.15-4.21)

刷新数据 楼层直达
海蓝见鲸。

ZxID:12066968


等级: 内阁元老
举报 只看楼主 使用道具 楼主   发表于: 2013-04-11 0
— 本帖被 微青。 从 English Corner 移动到本区(2013-08-31) —


大家一起快乐记单词


【活动内容】

英语角每周放出七个单词,并配上妙趣横生的图片。
帮助大家在会心一笑的同时,记住这些英文单词。
咱们的要求就是,请大家在了解完各自的单词之后,
用该单词造个句子即可。
轻轻松松学英语,就是这么简单!



【活动奖励】

用每期所给出的七个单词分别造句。每造一句子,20PB的奖励,限3句,每句句型不得重复。相同的单词限同一楼层回复。

新规则:
          1.在一个句子中,若是能同时用到本周给出的两个单词,有额外的10分附加分,同时用到三个单词,附加分为15分,同时用到四个单词,附加分为20分,依此类推。。。
用到两个及以上单词时,请用不同颜色标注出你所用到的单词。
相同的句子,只能用一次。
         2.欢迎大家提供新的单词来记,版主根据难易度和常见度审核所提交的单词,一经采纳,更有多重惊喜等你来拿!
         3.为了“记单词”活动更有声色,更具有实际性,从这期开始,LZ会在贴子里增加好听的英文歌,也希望参加的各位pairs多多提供好听的英文歌,一经采纳,同样有多重惊喜!~(≧▽≦)/~啦啦啦


引用
44周单词列表:
narcissistic, patent, vision, deceive, formal, shortcoming, mutation

楼主举例:
We are all deceived by that wealthy narcissistic patent holder who always dressed in formal clothes as the patent agency overlooked the fact that certain shortcomings in human's vision cannot be reprogrammed by genetic mutation.


连续参加四个星期的童鞋,每周七个单词,每个单词都至少造一个句子,且都符合造句要求的,将额外有200PB的奖励。
连续四周奖励领取,请移步此贴。
=====连续参加四周“记单词”活动的奖励领取点=====



【造句要求】

使用每周给出的新单词造句,所造句子不可与给出的例句雷同;专有名词,如地名,人名,商标名,书名,电影电视名,歌曲名等等,不可用于造句;也不可造类似“I have learned a new word or phrase "XXX".”这种不能体现该单词意义的句子。

英语角的单词造句鼓励原创,若被版主有理由怀疑其从网上直接摘抄,将不给活动分。


【跟帖格式】

ID:
New Word(新单词):
My Sentence(我的句子):


每个单词占一楼,每个单词限造3个句子。


【写在后面的话】

说起与【囧记单词】的结缘,几乎已经忘记了
然而从前一直都是在apple store下载到itouch上之后,连上wifi就下载单词来看的
后来某一天,突然发现,它竟然有微博
于是果断收听了
很不错的地方,轻松学英语
每次看了,都让人捧腹大笑

每一天的开始,都可以从【囧记】开始,因为它可以给你每天快乐的出发
每一天的结束,都可以从【囧记】结束,因为它会让你开心的入睡


注:所有资源全部都来自于【囧记单词】,非LZ原创
http://t.qq.com/jiongji

关于本活动,有任何疑问,意见或建议,可以用中文留言,也可以PM版主。



[ 此帖被微青。在2013-04-16 14:24重新编辑 ]
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +100
海蓝见鲸。

ZxID:12066968


等级: 内阁元老
举报 只看该作者 沙发   发表于: 2013-04-11 0


Week 72 Word 01

giant ['dʒaɪənt] n.巨人;巨物 adj.巨大的

巨型……铅笔……(大雾)








giant
1、n名词   巨人 A giant is an imaginary person who is very big and strong, especially one mentioned in old stories.
    亦可引申为:高大健壮的人 ;卓越人物;大师;才华超群的人

例:Jack doesn't know the giant.
      杰克并不认识这个巨人
     He was without question one of the giants of Japanese literature.
      毋庸置疑,他是日本的文学巨匠之一。

2.adj 形容词  巨大的;极其重要的Something that is described as giant is much larger or more important than most others of its kind.

例:Giant balls of energy raining down from the sky?
       从天上掉下的巨大的能源之球?

[ 此帖被墨守成龟在2013-04-13 23:13重新编辑 ]
海蓝见鲸。

ZxID:12066968


等级: 内阁元老
举报 只看该作者 板凳   发表于: 2013-04-11 0


Week 72 Word 02

poop [pup] n.便便,傻子,船尾 v.拉屎,(浪)冲打船尾

大灰狼表示这年头拉个屎都不容易啊……








poop

1、n 可数名词  船尾  The poop of an old-fashioned sailing ship is the raised structure at the back end of it.

例:Why is my poop green?
      为什么我的船尾是绿色的?

2.  v 动词    冲打(船尾),使精疲力尽,疲乏

例:poop out of a race.  
      因精疲力尽而退出比赛

[ 此帖被墨守成龟在2013-04-13 23:22重新编辑 ]
海蓝见鲸。

ZxID:12066968


等级: 内阁元老
举报 只看该作者 地板   发表于: 2013-04-11 0


Week 72 Word 03

transition [træn'zɪʃən] n. 过渡,转变

时间是一把杀猪刀啊……  








transition
1、 N-VAR 转变;过渡;变革;变迁Transition is the process in which something changes from one state to another.

例:Much depends on how well china manages its economic transition.
       很大程度上要靠中国如何应对经济过渡时期。

2.复数:transitions


[ 此帖被墨守成龟在2013-04-13 23:27重新编辑 ]
海蓝见鲸。

ZxID:12066968


等级: 内阁元老
举报 只看该作者 4楼  发表于: 2013-04-11 0


Week 72 Word 04

sheep [ʃip] n.羊, 绵羊, 羞答答的人, 胆小鬼, 信徒;易受人摆布的人;缺乏主见或轻易盲从的人

大人,您不要吐舌头肆意卖萌了好么大人?  








sheep
N-COUNT羊;绵羊A sheep is a farm animal which is covered with thick curly hair called wool. Sheep are kept for their wool or for their meat.

例:A pastoralist takes sheep and goats to graze in napetasikiria
       一位牧民带着绵羊和山羊去napetasikiria吃草。

例:The politicians are like sheep, all afraid to act first, wait-ing to be told what to do.
      这些政客们都是些胆小鬼,害怕带头行动,就等着别人告诉他们做什么。

[ 此帖被墨守成龟在2013-04-14 19:45重新编辑 ]
海蓝见鲸。

ZxID:12066968


等级: 内阁元老
举报 只看该作者 5楼  发表于: 2013-04-11 0


Week 72 Word 05

vivid ['vɪvɪd] adj.生动的, 鲜艳的, 栩栩如生的

2D和3D的结合,栩栩如生哟~








vivid
1、 ADJ-GRADED(记忆、描述等)生动的,逼真的,清晰的If you describe memories and descriptions as vivid, you mean that they are very clear and detailed.

例:On Wednesday night I had a very vivid dream which really upset me.
       周三晚上,我做了个十分逼真的梦,让我很不安。

2.ADJ-GRADED(色彩)明亮的,鲜艳的Something that is vivid is very bright in colour.

例:Flat design schemes often use a lot of vivid color.
     扁平化设计经常使用很多鲜艳的色彩。

[ 此帖被墨守成龟在2013-04-14 19:52重新编辑 ]
海蓝见鲸。

ZxID:12066968


等级: 内阁元老
举报 只看该作者 6楼  发表于: 2013-04-11 0


Week 72 Word 06

chatter ['tʃætɚ] n.唠叨,咔哒声,(鸟等)鸣,啁啾(猴等)吱吱叫; vi.喋喋不休的谈, 卡搭作响

现在你知道为什么男人都很喜欢车了吗?








chatter
1、n名词  noisy talk

例:Jane's constant chatter was beginning to annoy him.
     简无休止的唠叨开始使他心烦。

2. v 动词 (牙齿)打战,咯咯响;喋喋不休If your teeth chatter, they keep knocking together because you are very cold or very nervous.

例:She was so cold her teeth chattered.
        她冻得牙齿咯咯响。
      Everyone's chattering away in different languages...
      大家操着不同的语言喋喋不休地说着。
[ 此帖被墨守成龟在2013-04-14 20:03重新编辑 ]
海蓝见鲸。

ZxID:12066968


等级: 内阁元老
举报 只看该作者 7楼  发表于: 2013-04-11 0


Week 72 Word 07

historical [hɪ'stɔrɪkl] a.历史的,有关历史的

其实严格来说,这图里不少人还算不上历史人物,不过,不要太在意细节啊!








historical
1、 ADJ历史(上)的Historical people, situations, or things existed in the past and are considered to be a part of history.

例:That linkage is the historical life of the community.
       这种联系是历史的社会生活。
2. ADJ历史学科的;史学的

      ...historical records.   史籍
     ...modern historical research.   现代史学研究


[ 此帖被墨守成龟在2013-04-14 20:09重新编辑 ]
错珏

ZxID:12408040


等级: 内阁元老
举报 只看该作者 8楼  发表于: 2013-04-16 0
ID: 错珏
New Word(新单词): giant
My Sentence(我的句子): You can with the giant earphone speakers.
Maybe it's a giant snail.
The object was the gas giant uranus.
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +60
错珏

ZxID:12408040


等级: 内阁元老
举报 只看该作者 9楼  发表于: 2013-04-16 0
ID: 错珏
New Word(新单词): poop
My Sentence(我的句子):I just stepped in unspecified poop.
You should poop at least once per day under normal circumstances.
If you commit suicide here, bears will poop on your corpse.
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +60
错珏

ZxID:12408040


等级: 内阁元老
举报 只看该作者 10楼  发表于: 2013-04-16 0
ID: 错珏
New Word(新单词):transition
My Sentence(我的句子):The transition is likely to take decades.
Environment is often a transition of a frame of mind.
The transition will not be easy.
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +60
错珏

ZxID:12408040


等级: 内阁元老
举报 只看该作者 11楼  发表于: 2013-04-16 0
ID: 错珏
New Word(新单词):sheep
My Sentence(我的句子):Sheep are completely reliant on their shepherds.
We extracted fluid from sheep glands.
Sheep and goats are the worst affected.
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +60
错珏

ZxID:12408040


等级: 内阁元老
举报 只看该作者 12楼  发表于: 2013-04-16 0
ID: 错珏
New Word(新单词):vivid
My Sentence(我的句子):His vivid touch added salt to the story.
The gulf of maine provides a particularly vivid example.
These books are bloody and is vivid.
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +60
错珏

ZxID:12408040


等级: 内阁元老
举报 只看该作者 13楼  发表于: 2013-04-16 0
ID: 错珏
New Word(新单词):chatter
My Sentence(我的句子):Hence that chatter about a gold standard.
Twitter is much more than just a platform for idle chatter.
There is too much idle chatter in this office.
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +60
错珏

ZxID:12408040


等级: 内阁元老
举报 只看该作者 14楼  发表于: 2013-04-16 0
ID: 错珏
New Word(新单词):historical
My Sentence(我的句子):Thousands of historical books are on file.
The 20 greatest historical myths
Historical parallels are never precise.
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +60
陌筠汀

ZxID:21631036


等级: 热心会员
举报 只看该作者 15楼  发表于: 2013-04-17 0
ID: 陌晗语
New Word: giant
My Sentence:
Did you read the stories about giants?
She tole me that she saw some giant sharks in the acuarium.
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +40
陌筠汀

ZxID:21631036


等级: 热心会员
举报 只看该作者 16楼  发表于: 2013-04-17 0
ID: 陌晗语
New Word: poop
My Sentence:
How many times did you poop yesterday?
The dog pooped everywhere again!
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +40
陌筠汀

ZxID:21631036


等级: 热心会员
举报 只看该作者 17楼  发表于: 2013-04-17 0
ID: 陌晗语
New Word: transition
My Sentence:
It's difficult to konw the children that are in transition.
Do you know the reason of cultural transition?
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +40
陌筠汀

ZxID:21631036


等级: 热心会员
举报 只看该作者 18楼  发表于: 2013-04-17 0
ID: 陌晗语
New Word: sheep
My Sentence:
It's easy to hurt the sheep on the grasslands.
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +20
陌筠汀

ZxID:21631036


等级: 热心会员
举报 只看该作者 19楼  发表于: 2013-04-17 0
ID: 陌晗语
New Word: vivid
My Sentence:
He vividly described the storyline.
This dress doesn't suit her,because tis colour is more vivid.
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +40
发帖 回复