【英语角||爱上记单词】每周七单词,快乐大放送——第68周(3.18-3.24)_派派后花园

用户中心 游戏论坛 社区服务
发帖 回复
阅读:3808 回复:42

[Complete] 【英语角||爱上记单词】每周七单词,快乐大放送——第68周(3.18-3.24)

刷新数据 楼层直达
左。小猫

ZxID:18284521

等级: 派派新人
举报 只看楼主 使用道具 楼主   发表于: 2013-03-14 0
— 本帖被 微青。 从 English Corner 移动到本区(2013-09-06) —


大家一起快乐记单词


【活动内容】

英语角每周放出七个单词,并配上妙趣横生的图片。
帮助大家在会心一笑的同时,记住这些英文单词。
咱们的要求就是,请大家在了解完各自的单词之后,
用该单词造个句子即可。
轻轻松松学英语,就是这么简单!



【活动奖励】

用每期所给出的七个单词分别造句。每造一句子,20PB的奖励,限3句,每句句型不得重复。相同的单词限同一楼层回复。

新规则:
          1.在一个句子中,若是能同时用到本周给出的两个单词,有额外的10分附加分,同时用到三个单词,附加分为15分,同时用到四个单词,附加分为20分,依此类推。。。
用到两个及以上单词时,请用不同颜色标注出你所用到的单词。
相同的句子,只能用一次。
         2.欢迎大家提供新的单词来记,版主根据难易度和常见度审核所提交的单词,一经采纳,更有多重惊喜等你来拿!
         3.为了“记单词”活动更有声色,更具有实际性,从这期开始,LZ会在贴子里增加好听的英文歌,也希望参加的各位pairs多多提供好听的英文歌,一经采纳,同样有多重惊喜!~(≧▽≦)/~啦啦啦


引用
44周单词列表:
narcissistic, patent, vision, deceive, formal, shortcoming, mutation

楼主举例:
We are all deceived by that wealthy narcissistic patent holder who always dressed in formal clothes as the patent agency overlooked the fact that certain shortcomings in human's vision cannot be reprogrammed by genetic mutation.


连续参加四个星期的童鞋,每周七个单词,每个单词都至少造一个句子,且都符合造句要求的,将额外有200PB的奖励。
连续四周奖励领取,请移步此贴。
=====连续参加四周“记单词”活动的奖励领取点=====



【造句要求】

使用每周给出的新单词造句,所造句子不可与给出的例句雷同;专有名词,如地名,人名,商标名,书名,电影电视名,歌曲名等等,不可用于造句;也不可造类似“I have learned a new word or phrase "XXX".”这种不能体现该单词意义的句子。

英语角的单词造句鼓励原创,若被版主有理由怀疑其从网上直接摘抄,将不给活动分。


【跟帖格式】

ID:
New Word(新单词):
My Sentence(我的句子):


每个单词占一楼,每个单词限造3个句子。


【写在后面的话】

说起与【囧记单词】的结缘,几乎已经忘记了
然而从前一直都是在apple store下载到itouch上之后,连上wifi就下载单词来看的
后来某一天,突然发现,它竟然有微博
于是果断收听了
很不错的地方,轻松学英语
每次看了,都让人捧腹大笑

每一天的开始,都可以从【囧记】开始,因为它可以给你每天快乐的出发
每一天的结束,都可以从【囧记】结束,因为它会让你开心的入睡


注:所有资源全部都来自于【囧记单词】,非LZ原创
http://t.qq.com/jiongji

关于本活动,有任何疑问,意见或建议,可以用中文留言,也可以PM版主。



[ 此帖被微青。在2013-03-17 18:24重新编辑 ]
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +100
左。小猫

ZxID:18284521

等级: 派派新人
举报 只看该作者 沙发   发表于: 2013-03-14 0


Week 68 Word 01

consideration [kənsidə’reiʃən] n.考虑,思考;体贴

我没有写作业那可是有着伟大的原因的!











consideration
1. N-UNCOUNT 不可数名词仔细考虑;斟酌 Consideration is careful thought about something.  

例:He said there should be careful consideration of the future role of the BBC.
       他说应该认真思考英国广播公司将来要扮演的角色。

例: Several proposals are under consideration by the state assembly.
       有几个提案州议会正在讨论中。


[ 此帖被左。小猫在2013-03-15 13:52重新编辑 ]
左。小猫

ZxID:18284521

等级: 派派新人
举报 只看该作者 板凳   发表于: 2013-03-14 0


Week 68 Word 02

comfortable [‘kΛmfətəbl] adj.舒适的,安慰的

躺好别动,本喵正舒服着呢











comfortable
1. ADJ-GRADED 能被表示程度的副词或介词词组修饰的形容词(家具、衣服等)让人舒服的,舒适的 If a piece of furniture or an item of clothing is comfortable, it makes you feel physically relaxed when you use it, for example because it is soft.  

例:Trainers are so comfortable to wear.
      便鞋穿着特别舒服。

例: A home should be comfortable and friendly.
       家应该让人觉得舒服、亲切。


[ 此帖被左。小猫在2013-03-15 13:53重新编辑 ]
左。小猫

ZxID:18284521

等级: 派派新人
举报 只看该作者 地板   发表于: 2013-03-14 0


Week 68 Word 03

sly [slai] adj.狡猾的, 奸诈的,会心的, 淘气的, 诡异的

这名字未免也太霸气了……











sly
1. ADJ-GRADED 能被表示程度的副词或介词词组修饰的形容词(眼神、表情或话语)会意的,心照不宣的 A sly look, expression, or remark shows that you know something that other people do not know or that was meant to be a secret.

例:His lips were spread in a sly smile...
      他心照不宣地咧嘴一笑。

例: He's a sly old beggar if ever there was one.
       他确确实实是个老奸巨猾的家伙。


[ 此帖被左。小猫在2013-03-15 11:49重新编辑 ]
左。小猫

ZxID:18284521

等级: 派派新人
举报 只看该作者 4楼  发表于: 2013-03-14 0


Week 68 Word 04

accident ['æksidәnt] n. 意外遭遇,事故;意外,意外因素

牯岭街法式面包杀人事件……











accident
1. N-COUNT 可数名词交通事故;车祸 An accident happens when a vehicle hits a person, an object, or another vehicle, causing injury or damage.

例:She was involved in a serious car accident last week...
      上星期她卷入了一场严重的车祸。

例:5,000 people die every year because of accidents in the home...
      每年有5,000人死于家中的意外事故。


[ 此帖被左。小猫在2013-03-15 11:54重新编辑 ]
左。小猫

ZxID:18284521

等级: 派派新人
举报 只看该作者 5楼  发表于: 2013-03-14 0


Week 68 Word 05

trick [trik] n.诡计;窍门 vt.哄骗

小时候都玩过吧?这个小把戏~











trick
1. N-COUNT 可数名词诡计;花招;骗局 A trick is an action that is intended to deceive someone.  

例:We are playing a trick on a man who keeps bothering me.
      我们正在戏弄那个一直烦我的家伙。

例:His family tricked him into going to Pakistan, and once he was there, they took away his passport...
      家人骗他去了巴基斯坦,等到他一到那里,他们就拿走了他的护照。


[ 此帖被左。小猫在2013-03-15 11:58重新编辑 ]
左。小猫

ZxID:18284521

等级: 派派新人
举报 只看该作者 6楼  发表于: 2013-03-15 0


Week 68 Word 06

translator [trænsˈleɪtə] n. 译员;翻译者;翻译家;翻译机

豆娘你就把这些翻译的收了吧!











translator
1. N-COUNT 可数名词(专职)翻译,译者,译员,翻译家 A translator is a person whose job is translating writing or speech from one language to another.  

例:1. He was placed in Xin Hua News Agency as a translator.
      他被安排在新华通讯社当翻译。

例:Her love of languages inclined her towards a career as a translator.
      她对语言的热爱使她倾向于从事翻译工作。


[ 此帖被左。小猫在2013-03-15 13:49重新编辑 ]
左。小猫

ZxID:18284521

等级: 派派新人
举报 只看该作者 7楼  发表于: 2013-03-15 0


Week 68 Word 07

horrible ['hɔrәbl] a. 令人恐惧的,可怕的,骇人听闻的;极讨厌的,使人不愉快的,糟透的

你别看着我好吗!我买!我买!我买了还不敢吃你好吗……











horrible
1.ADJ-GRADED 能被表示程度的副词或介词词组修饰的形容词讨厌的;糟透的 If you describe something or someone as horrible, you do not like them at all.

例:Still the horrible shrieking came out of his mouth.
      他的嘴里还是发出了恐怖的尖叫声。

例:Unless you respect other people's religions, horrible mistakes and conflict will occur.
      如果不尊重别人的宗教信仰,就会祷下大错,酿成冲突。


[ 此帖被左。小猫在2013-03-15 13:52重新编辑 ]
陌筠汀

ZxID:21631036


等级: 热心会员
举报 只看该作者 8楼  发表于: 2013-03-18 0
ID: 陌晗语
New Word: consideration
My Sentence: We should take into consideration the other persons' opinions when we discuss a question together.
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +20
陌筠汀

ZxID:21631036


等级: 热心会员
举报 只看该作者 9楼  发表于: 2013-03-18 0
ID: 陌晗语
New Word: comfortable
My Sentence: Last month,the traveling to yunnan made my friend uncomfortable.
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +20
陌筠汀

ZxID:21631036


等级: 热心会员
举报 只看该作者 10楼  发表于: 2013-03-18 0
ID: 陌晗语
New Word: sly
My Sentence: My cat always becomes especially sly when I let it sleep.
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +20
陌筠汀

ZxID:21631036


等级: 热心会员
举报 只看该作者 11楼  发表于: 2013-03-18 0
ID: 陌晗语
New Word: accident
My Sentence: At a time,I met a junior middle school student by accident on the way to work.
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +20
陌筠汀

ZxID:21631036


等级: 热心会员
举报 只看该作者 12楼  发表于: 2013-03-18 0
ID: 陌晗语
New Word: trick
My Sentence: Sometimes we will trick a person in good faith.
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +20
陌筠汀

ZxID:21631036


等级: 热心会员
举报 只看该作者 13楼  发表于: 2013-03-18 0
ID: 陌晗语
New Word: translator
My Sentence: A translator will accompany the manager to America on business.
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +20
陌筠汀

ZxID:21631036


等级: 热心会员
举报 只看该作者 14楼  发表于: 2013-03-18 0
ID: 陌晗语
New Word: horrible
My Sentence: The night in a thunderstorm is horrible.
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +20
猫猫拳

ZxID:14611818


等级: 文学之神
举报 只看该作者 15楼  发表于: 2013-03-20 0
ID:猫猫拳
New Word(新单词):consideration
My Sentence(我的句子):
To make the passenger feel more comfortable, the seats of plane are taken into consideration.
Thanks to your consideration, my fever is now cured.
To be a mature man, you should show consideration to others' feeling.
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +60
猫猫拳

ZxID:14611818


等级: 文学之神
举报 只看该作者 16楼  发表于: 2013-03-20 0
ID:猫猫拳
New Word(新单词):comfortable
My Sentence(我的句子):
I don't feel comfortable when hearing about the horrible event happening in the Huangpu River.
My sly cat looks comfortable when sleeping in my bed.
It took me a lot of money to buy a comfortable bed.
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +65
猫猫拳

ZxID:14611818


等级: 文学之神
举报 只看该作者 17楼  发表于: 2013-03-20 0
ID:猫猫拳
New Word(新单词):sly
My Sentence(我的句子):
He must be tricked by the sly salesman, otherwise he wouldn't be involved in such an accident when driving that raddled car.
He is too sly to be trusted.
He must be the sly guy who stole my pen.

本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +70
猫猫拳

ZxID:14611818


等级: 文学之神
举报 只看该作者 18楼  发表于: 2013-03-21 0
ID:猫猫拳
New Word(新单词):accident
My Sentence(我的句子):
She withdrew from the entertainment after that accident.
Hundreds of people were killed in that horrible accident.
Be careful when crossing the street, or you may have an accident.
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +65
猫猫拳

ZxID:14611818


等级: 文学之神
举报 只看该作者 19楼  发表于: 2013-03-21 0
ID:猫猫拳
New Word(新单词):trick
My Sentence(我的句子):
He tricked all customers and earned a fortune.
His trick can't confuse us.
I don't like him since he always plays tricks on me.

本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +60
发帖 回复