[content too large, truncated for display]
[table=600,#ffffff,#000000,1][tr][td]Chapter 20
LADY CLARKE
There was an air of deep and settled melancholy over Combeside when we saw it again for the second time. This may, perhaps, have been partly due to the weather - it was a moist September day with a touch of autumn in the air, and partly, no doubt, it was the semi-shut state of house.
The downstairs rooms were closed and shuttered, and the small room into which we were shown smelt damp and airless.
A capable-looking hospital nurse came to us there pulling down her starched cuffs.
"M. Poirot?" she said briskly. "I am Nurse Capstick. I got Mr. Clarke's letter saying you were coming."
Poirot inquired after Lady Clarke's health.
"Not bad at all really, all things considered."
"All things considered," I presumed meant considering she was under sentence of death.
"One can't hope for much improvement, of course, but some treatment has made things a little easier for her. Dr. Logan is quite pleased with her condition."
"But it is true, is it not, that she can never recover?"
"Oh, we never actually say that," said Nurse Capstick, a little shocked by this plain speaking.
"I suppose her husband's death was a terrible shock to her?"
"Well, M. Poirot if you understand what I mean, it wasn't so much of a shock as it would have been to any one in full possession of her health and faculties. Things are dimmed by Lady Clarke in her condition."
"Pardon my asking, but was she deeply attached to her husband and he to her?"
"Oh, yes, they were a very happy couple. He was very worried and upset about her, poor man. It's always worse for a doctor, you know. They can't buoy themselves up with false hopes. I'm afraid it preyed on his mind very much to begin with."
"To begin with? Not so much afterwards?"
"One gets used to everything, doesn't one? And then Sir Carmichael had his collection. A hobby is a great consolation to a man. He used to run up to sales occasionally, and then he and Miss Grey were busy recataloguing and rearranging the museum on a new system."
"Oh, yes - Miss Grey. She has left, has she not?
"Yes - I'm very sorry about it - but ladies do take these fancies sometimes when they're not well. And there's no arguing with them. It's better to give in. Miss Grey was very sensible about it."
"Has Lady Clarke always disliked her?"
"No - that is to say, not disliked. As a matter of fact, I think she rather liked her to begin with. But there, I mustn't keep you gossiping. My patient will be wondering what has become of us."
She led us upstairs to a room on the first floor. What had at one time been a bedroom had been turned into a cheerful-looking sitting-room.
Lady Clarke was sitting in a big arm-chair near the window. She was painfully thin, and her face had the grey, haggard look of one who suffers much pain. She had a slightly far-away, dreamy look, and I noticed that the pupils of her eyes were mere pinpoints.
"This is M. Poirot whom you wanted to see," said Nurse Capstick in her high, cheerful voice.
"Oh, yes, M. Poirot," said Lady Clarke vaguely.
She extended her hand.
"My friend Captain Hastings, Lady Clarke."
"How do you do? So good of you both to come."
We sat down as her vague gesture directed. There was a silence.
Lady Clarke seemed to have lapsed into a dream.
Presently with a slight effort she roused herself.
"It was about Car, wasn't it? About Car's death. Oh, yes."
She sighed, but still in a far-away manner, shaking her head.
"We never thought it would be that way round... I was so sure I should be the first to go..." She mused a minute or two. "Car was very strong - wonderful for his age. He was never ill. He was nearly sixty - but he seemed more like fifty... Yes, very strong..."
She relapsed again into her dream. Poirot, who was well acquainted with the effects of certain drugs and of how they give their taker the impression of endless time, said nothing. Lady Clarke said suddenly:
"Yes - it was good of you to come. I told Franklin. He said he wouldn't forget to tell you. I hope Franklin isn't going to be foolish... e's so easily taken in, in spite of having knocked about the world so much. Men are like that They remain boys... Franklin, in particular."
"He has an impulsive nature," said Poirot.
"Yes - yes... And very chivalrous. Men are so foolish that way. Even Car -" Her voice tailed off.
She shook her head with a febrile impatience.
"Everything's so dim... One's body is a nuisance, M. Poirot, especially when it gets the upper hand. One is conscious of nothing else - whether the pain will hold off or not - nothing else seems to matter."
"I know, Lady Clarke. It is one of the tragedies of this life."
"It makes me so stupid. I cannot even remember what it was I wanted to say to you."
"Was it something about your husband's death?"
"Car's death? Yes, perhaps... Mad, poor creature - the murderer, I mean. It's all the noise and the speed nowadays - people can't stand it. I've always been sorry for mad people - their heads must feel so queer. And then, being shut up - it must be so terrible. But what else can one do? If they kill people..." She shook her head - gently pained. "You haven't caught him yet?" she asked.
"No, not yet."
"He must have been hanging round here that day."
"There were so many strangers about, Lady Clarke. It is the holiday season."
"Yes - I forgot... But they keep down by the beaches, they don't come up near the house."
"No stranger came to the house that day."
"Who says so?" demanded Lady Clarke, with a sudden vigour. Poirot looked slightly taken aback.
"The servants," he said. "Miss Grey."
Lady Clarke said very distinctly: "That girl is a liar!"
I started on my chair. Poirot threw me a glance.
Lady Clarke was going on, speaking now rather feverishly.
"I didn't like her. I never liked her. Car thought all the world of her. Used to go on about her being an orphan and alone in the world. What's wrong with being an orphan? Sometimes it's a blessing in disguise. You might have a good-for-nothing father and a mother who drank - then you would have something to complain about. Said she was so brave and such a good worker. I dare say she did her work well! I don't know where all this bravery came in!"
"Now don't excite yourself, dear," said Nurse Capstick, intervening. "We mustn't have you getting tired."
"I soon sent her packing! Franklin had the impertinence to suggest that she might be a comfort to me. Comfort to me indeed! The sooner I saw the last of her the better - that's what I said! Franklin's a fool! I didn't want him getting mixed up with her. He's a boy! No sense! 'I'll give her three months' salary, if you like,' I said. 'But out she goes. I don't want her in the house a day longer.' There's one thing about being ill - men can't argue with you. He did what I said and she went. Went like a martyr, I expect - with more sweetness and bravery!"
"Now, dear, don't get so excited. It's bad for you."
Lady Clarke waved Nurse Capstick away.
"You were as much of a fool about her as any one else."
"Oh! Lady Clarke, you mustn't say that. I did think Miss Grey a very nice girl - so romantic-looking, like some one out of a novel."
"I've no patience with the lot of you," said Lady Clarke feebly.
"Well, she's gone now, my dear. Gone right away."
Lady Clarke shook her head with feeble impatience but she did not answer.
Poirot said:
"Why did you say that Miss Grey was a liar?
"Because she is. She told you no strangers came to the house, didn't she?"
"Yes."
"Very well, then. I saw her - with my own eyes - out of this window - talking to a perfectly strange man on the front door step."
"When was this?"
"In the morning of the day Car died - about eleven o'clock."
"What did this man look like?"
"An ordinary sort of man. Nothing special."
"A gentleman - or a tradesman?
"Not a tradesman. A shabby sort of person. I can't remember."
A sudden quiver of pain shot across her face.
"Please - you must go now - I'm a little tired - Nurse."
We obeyed the cue and took our departure.
"That's an extraordinary story," I said to Poirot as we journeyed back to London. "About Miss Grey and a strange man."
"You see, Hastings? It is, as I tell you: there is always something to be found out."
"Why did the girl lie about it and say she had seen no one?"
"I can think of seven separate reasons - one of them an extremely simple one."
"Is that a snub?" I asked.
"It is, perhaps, an invitation to use your ingenuity. But there is no need for us to perturb ourselves. The easiest way to answer the question is to ask her."
"And suppose she tells us another lie."
"That would indeed be interesting - and highly suggestive."
"It is monstrous to suppose that a girl like that could be in league with a madman."
"Precisely - so I do not suppose it."
I thought for some minutes longer.
"A good-looking girl has a hard time of it," I said at last with a sigh.
"Du tout. Disabuse your mind of that idea."
"It's true," I insisted. "Every one's hand is against her simply because she is good-looking."
"You speak the bкtises, my friend. Whose hand was against her at Combeside? Sir Carmichael's? Franklin's? Nurse Capstick's?"
"Lady Clarke was down on her, all right."
"Mon ami, you are full of charitable feeling towards beautiful young girls. Me, I feel charitable to sick old ladies. It may be that Lady Clarke was the clear-sighted one - and that her husband, Mr. Franklin Clarke and Nurse Capstick were all as blind as bats - and Captain Hastings.
"Realize, Hastings, that in the ordinary course of events those three separate dramas would never have touched each other. They would have pursued their course uninfluenced by each other. The permutations and combinations of life, Hastings - I never cease to be fascinated by them."
"This is Paddington," was the only answer I made.
It was time, I felt, that some one pricked the bubble.
On our arrival at Whitehaven Mansions we were told gentleman was waiting to see Poirot.
I expected it to be Franklin, or perhaps Japp, but to my astonishment it turned out to be none other than Donald Fraser.
He seemed very embarrassed and his inarticulateness was more noticeable than ever.
Poirot did not press him to come to the point of his visit, but instead suggested sandwiches and a glass of wine.
Until these made their appearance he monopolized the conversation, explaining where we had been, and speaking with kindliness and feeling of the invalid woman.
Not until we finished the sandwiches and sipped the wine did he give the conversation a personal turn.
"You have come from Bexhill, Mr. Fraser?"
"Yes."
"Any success with Milly Higley?"
"Milly Higley? Milly Higley?" Fraser repeated the name wonderingly. "Oh, that girl! No, I haven't done anything there yet. It's -"
He stopped. His hands twisted themselves together nervously.
"I don't know why I've come to you," he burst out.
"I know," said Poirot.
"You can't. How can you?"
"You have come to me because there is something that you must tell to some one. You were quite right. I am the proper person. Speak!"
Poirot's air of assurance had its effect. Fraser looked at him with a queer air of grateful obedience.
"You think so?"
"Parbleu, I am sure of it."
"M. Poirot, do you know anything about dreams?"
It was the last thing I had expected him to say.
Poirot, however, seemed in no wise surprised.
"I do," he replied. "You have been dreaming -?"
"Yes. I suppose you'll say it's only natural that I should - should dream about - it. But it isn't an ordinary dream."
"No?"
"I've dreamed it now three nights running, sir... I think I'm going mad..."
"Tell me -"
The man's face was livid. His eyes were starting out of his head. As a matter of fact, he looked mad.
"It's always the same. I'm on the beach. Looking for Betty. She's lost - only lost, you understand. I've got to find her. I've got to give her her belt. I'm carrying it in my hand. And then -"
"Yes?"
"The dream changes... I'm not looking any more. She's there in front of me - sitting on the beach. She doesn't see me coming - oh - oh, I can't -"
"Go on."
Poirot's voice was authorative - firm.
"I come up behind her... she doesn't hear me... I slip the belt round her neck and pull - oh - pull -"
The agony in his voice was frightful... I gripped the arms of my chair... The thing was too real.
"She's choking... she's dead... I've strangled her - and then her head falls back and I see her face... and it's Megan - not Betty!"
He leant back white and shaking. Poirot poured out another glass of wine and passed it over to him.
"What's the meaning of it, M. Poirot? Why does it come to me? Every night?"
"Drink up your wine," ordered Poirot.
The young man did so, then he asked in a calmer voice:
"What does it mean? I - I didn't kill her, did I?"
What Poirot answered I do not know, for at that minute I heard the postman's knock and automatically I left the room.
What I took out of the letter-box banished all my interest in Donald Fraser's extraordinary revelations.
I raced back into the sitting-room.
"Poirot," I cried. "It's come. The fourth letter."
He sprang up, seized it from me, caught up his paper-knife and slit it open. He spread it out on the table.
The three of us read it together.
Still no success? Fie! Fie! What are you and the police doing? Well, well, isn't this fun? And where shall we go next for honey? Poor Mr. Poirot. I'm quite sorry for you.
If at first you don't succeed, try, try, try again.
We've a long way to go still.
Tipperary? No - that comes farther on. Letter T.
The next little incident will take place at Doncaster on September 11th.
So long,
A.B.C.
第二十章 克拉克女勋爵
当我们再次回到库姆比赛德时,库姆比赛德的空中弥漫着浓浓的忧郁。这一部分也许是由于天气的缘故——那是个九月里潮湿的一天,空气显示出已是秋天,一部分则毫无疑问是由于房子的半开半闭状态。楼下的房间的房门和百叶窗是关着的,我们被带往的小房间又潮湿又闷。
一个外表能干的医院护士向我们走来,边走边放下她的那显得古板的袖口。
“波洛先生?我是护士卡普斯蒂克,我接到克拉克先生的来信,说您要来。”她轻快地说道。
波洛问起了克拉克女勋爵的病情。
“其实一点也不严重,所有的一切都已考虑到了。”
“所有的一切都已考虑到了。”也许意味着克拉克女勋爵已被判了死刑,我猜想。
“当然不能期望有太大的改善,但一种新的治疗方法能使她的情况有小小的好转。劳根医生对她的情况很满意。”
“但是,事实上她永远不会康复了,对不对?”
“噢,我们从来没有真正那样说过。”卡普斯蒂克答道,她对这一直率的说法感到有点儿震惊。
“我想她丈夫的死对她该是个可怕的打击吧?”
“嗯,波洛先生,如果您理解我所说的话,其实这同给任何一个完全健康的女人所带来的打击相比,算不了什么。对于克拉克女勋爵这样的情况,事情已经不太严重了。”
“请原谅我的问话,但是他们是不是深深的相互爱着对方?”
“噢,是的。他们是很幸福的一对。他为她很是操心和感到难受,可怜的男人。你知道,对于一位医生来说,这就更难了。他们无法通过并不存在的希望来支撑自己。我担心从一开始就对他的心理造成了严重的损伤。”
“从一开始?之后就不太严重了?”
“人总会习惯,是不是?那时卡迈克尔爵士开始了珍藏。爱好对于一个男人来说,是种极大的安慰。他常常光顾拍卖会,之后他便和格雷小、姐忙于在一个新的系统下对收藏品进行重新编号和安置。”
“噢,是的,格雷小、姐。她离开了,是不是?”
“是的——我为此感到难过,但是当女士们不舒心时,她们便会有这样的假想,而且无法与她们争辩。那最好是让步,格雷小、姐对这些是很理智的。”
“克拉克女勋爵总是不喜欢她?”
“不,并不是不喜欢。事实上,刚开始的时候,我想克拉克女勋爵很喜欢她。但是,我不可以和您在这闲聊了。我的病人会怀疑我们之间发生了什么。”
她带着我们来到二楼的一个房间。这个房间曾作为卧室,现在已改成一间舒适的客厅。
克拉克女勋爵坐在一张靠窗的大扶手椅上。她非常瘦削,脸色灰暗和憔悴,显示出她正在承受着巨大的痛苦。我注意到她有点精神恍惚,眼睛瞳孔极小。
“这位是您要见的波洛先生。”卡普斯蒂克高声欢快地说道。
“噢,是的,波洛先生。”克拉克女勋爵面无表情地说道。
她伸出了手。
“这位是我的朋友黑斯廷斯上尉,克拉克女勋爵。”
“你好,你们来了真好。”
在她似是而非的指引下,我们坐了下来。没人说话,一切相当平静。克拉克女勋爵似乎正沉浸在梦中。
过了一会儿,她费力地振作起精神。
“是关于卡,是吗?关于他的死,噢,是的。”
她摇着头叹息,但依然显得精神恍惚。
“我们从来没有想到事情会这样……我是非常确信我应先他而去……”她深思了一两分钟,“卡非常结实,在他的年龄他的身体是非常好的,他从来不生病。他将近六十了,可看起来更像五十……是的,非常结实……”
她又一次沉入梦中。波洛很清楚某些药物的作用,以及它们如何使得服药者会产生时间无限的感觉,他一言不发。
克拉克女勋爵突然说道:
“是的——你们来得好。我告诉过富兰克林,他说他不会忘记告诉你们,我希望富兰克林不会变得愚蠢……,他如此容易上当,尽管他曾经到世界很多地方漫游。男人像他那样……他们总是孩子……富兰克林尤其这样。”
“他天生感情用事。”波洛说。
“是的,是的……而且非常侠情仗义。男人在那方面总是挺愚蠢的。甚至卡——”她的声音变细。
她发热似的不耐烦地摇着头。
“每件事都模糊不清……人的身体是个麻烦事,尤其是当它占了上风的时候。一个人不会意识到其他东西——疼痛是否会延缓——其他事情都显得不重要。”
“克拉克女勋爵,我知道,这是人一生中的一个悲剧。”
“它使我如此之笨。我甚至都记不请我曾想对你说的话。”
“是不是关于您丈夫的死?”
“卡的死?是的,也许……疯狂的可怜家伙,我指的是凶手。如今全是噪音和速度——人们已经无法忍受这些。我一直为这些疯狂的人感到难过,他们的头脑感觉一定是奇怪的。而之后,又封闭起来?这实在太可怜了,但除此之外人又能做些什么呢?如果他们杀人……”她摇着头显然有点轻微疼痛。“你们还没有抓住他吗?”她问道。
“还没有。”
“那天他一定在这附近转悠。”
“克拉克女勋爵,那时有许多陌生人。那是假期。”
“是的,我忘了……但是他们都在海滩上,他们并不到房子附近来。”
“那一天没有陌生人到房子来。”
“谁说的?”克拉克女勋爵突然有力地询问道。
波洛看起来有点失言。
“那些仆人,”他说道,“格雷小、姐。”
克拉克女勋爵一字一板地说道:“那个姑娘是个骗子。”
我在椅子上吓了一跳。波洛看了我一眼。
克拉克女勋爵接着说,这一次显得非常激动。
“我不喜欢她。我从没有喜欢过她。卡的脑子里装的全是她,过去常说她是个孤儿,在世上孤苦伶仃。孤儿怎么了?有时这是祸中得福。你可能有一个饭桶父亲和一个酗酒的母亲,于是你便有可以抱怨的东西了。说她这样勇敢,是个好帮手。我敢说她的工作一定做得很好!我不知道这种勇敢究竟体现在哪里。”
“亲爱的,别太激动。”卡普斯蒂克护士插话道,“我们可不能让您累着。”
“不久我就把她赶走了!富兰克林却顽固地坚持认为她对我可能是个安慰。对我可真是个安慰!越早看到她离开越好——这是我说的!富兰克林真是个傻瓜!我可不希望他和她搅和在一起。他只是个孩子,还不懂事!‘如果你愿意的话,我给她三个月薪水。’我说,‘但她必须离开,我一天都不能再见到她了。’生病的一点好处就是——男人不会和你争吵。他按照我的话行事,她走了,像个殉道者,我希望——她能把更多的快乐和胆量一同带走。”
“亲爱的,别这样激动,这对你不好。”
克拉克女勋爵示意卡普斯蒂克护士离开。
“你和其他人一样像傻瓜一样对她。”
“噢,克拉克女勋爵您不能这么说。我认为格雷小、姐是个不错的姑娘,看上去挺浪漫的,就象小说中的某个人。”
“我没有耐性跟你说这个。”克拉克女勋爵无力地说。
“噢,亲爱的,她已经走了。”
克拉克女勋爵摇着头,显出有些不耐烦,什么也没说。
波洛说:
“为什么你说格雷小、姐是个骗子?”
“因为她是的。她对你说没有陌生人来到这屋子,是吗?”
“是的。”
“很好,那么我亲眼看见——通过这扇窗子——她站在前面的台阶上同一个完全陌生的人讲话。”
“那是什么时候?”
“克拉克死的那天早上,大约十一点。”
“那个男的长得什么样?”
“一个很平平常常的人,没有什么特别的地方。”
“是个绅士或是商人?”
“不是商人。一个穿着破旧的人,我记不清了。”
突然她的脸上显出一阵痛颤。
“请——你得走了——我有点累——护士。”
我们只好离开。
在回伦敦的路上我对波洛说:“这可是个不寻常的故事,关于格雷小、姐和一个陌生的男人。”
“你看,黑斯廷斯,正如我跟你说的,总会发现一些情况。”
“为什么那个姑娘要说谎,说她没看见任何人?”
“我可以想出七个不同的理由——其中一个相当简单。”
“那是一个疏忽?”我问道。
“是的,也许这就要让你发挥聪明才智了。可是我们不必自找麻烦,回答这个问题的最容易的方法就是去问她自己。”
“可是设想一下,她也许会告诉我们另一个谎言。”
“那真的会有趣——很有启发性。”
“去设想一个像她这样的姑娘和一个疯子串通一气,这实在是荒谬。”
“非常正确,所以我不去这样设想。”
我想了几分钟。
“一个长相不错的姑娘日子可不太好过。”我最后叹息道。
“Du tout(法文,意为:一点也不。——译注)。去掉你那个想法。”
“这是事实,”我坚持道,“每个人都陪着她,仅仅因为她长相不错。”
“你在说betises(法文,意为:蠢话。——译注),我的朋友。在库姆比赛德谁在对付她?卡迈克尔爵士?富兰克林?或是卡普斯蒂克护士?”
“好吧,克拉克女勋爵在欺负她。”
“Mou ami(法文,意为:我的朋友。——译注),你对年轻的漂亮姑娘真是充满了仁爱。而我,我感觉对重病在身的老妇人充满仁爱。也许克拉克女勋爵的眼光很清晰的——而她的丈夫、富兰克林·克拉克先生、卡普斯蒂克护士都是瞎子——还有黑斯廷斯上尉。”
“波洛,你对那个姑娘依然怀恨在心。”
出乎我的意料,他的眼睛突然眨了眨。
“也许是我使得你浪漫自大,黑斯廷斯。你总是个真正的骑士,总是乐于营救难中的姑娘——漂亮姑娘,bien entendu(法文,意为:当然。——译注)。”
我忍不住笑了,“波洛,你可真能挖苦人。”
“嗳,人总不能一直悲惨下去。我越来越对产生自这个悲剧的人类发展发生兴趣。我们共有三出家庭生活戏。首先,是安多弗——阿谢尔夫人的整个悲剧生活,她的斗争,对她的德国丈夫的支持和对侄女的爱。这可以单独写成一部小说。接着是贝克斯希尔——那幸福悠闲的父亲和母亲以及两个截然不同的女儿——糊涂的傻子同有着强烈意志力的梅根,她富有才智,并执著追求真理。还有另一个人物——那个有自制力的年轻苏格兰男人,他多情,有嫉妒心并深深爱着死去的姑娘。最后是彻斯顿全家——垂死的妻子,以及沉溺于收藏的丈夫,他却又对因同情而帮助过自己的漂亮的姑娘满怀温柔和同情,还有那个弟弟,他充满活力,魅力四射,诙谐有趣,从他的长途跋涉中能发现他那迷人的神韵。”
“请记住,黑斯廷斯,在正常的情形之下,这三出独立的戏不会彼此关联,它们不会相互影响。生活中的排列组合——我永远不会为它们所迷倒。”
“这是帕丁顿。”这是我所能说。
我感觉是揭穿真相的时候到了。
当我们回到白港大厦的时候,有人告诉我们:有位先生正在等波洛。
我猜是富兰克林,或者可能是贾普,但居然是唐纳德·弗雷泽,这令我吃惊。
他显得非常局促不安,他的发音不清,比以往更显得明显。
波洛并没有急着让他说出他的来访的目的,倒是坚持建议来点三明治和一杯酒。
三明治和酒拿上来后,他便一个人在不停地说话,解释我们去过哪里,以及诚恳地说起对那个病妇的感觉。
直到我们吃下三明治,又喝完酒后,他才开启谈话。
“弗雷泽先生,你是从贝克斯希尔来吗?”
“是的。”
“和米莉·希格利在一起有什么进展吗?”
“米莉·希格利?米莉·希格利?”弗雷泽不解地重复着那个名字,“噢,那个姑娘!不,在那里,我什么都没有做。那是——”
他停了下来。紧张地叉着双手。
“我不知道为什么到您这里来。”他突然冒出一句。
“我知道。”波洛说。
“您不会。您怎么会知道?”
“你来我这里,是因为你有一件事必须对某个人讲。你非常正确,我就是那个合适的人,说吧。”
波洛的断言还真起了作用。弗雷泽看着他,显出一种奇怪的乐意遵从的神情。
“您这么认为?”
“parblue(法文,意为:哎呀。——译注),当然,我很确信。”
“波洛先生,您对梦有研究吗?”
这是我最没能想到的。
波洛却显得丝毫没感到惊讶。
“是的。”他答道,“你一直在做梦——?”
“是的,我想您会说我做梦是很自然的,可这并不是一个普通的梦。”
“是吗?”
“是吗?”
“我已经三个晚上连续做这个梦了,——先生……我想我快要疯了……”
“告诉我——”
那个男人的脸苍白,他的眼睛瞪着,事实上,他看起来疯了。
“梦总是相同。我在海滩上,寻找着贝蒂,她不见了——只是消失不见了,你知道。我得找到她。我得把她的腰带给她,我手中拿着那根腰带,然后——”
“嗯?”
“梦变了……我不再找了。她就在我的面前——坐在沙滩上。她没有看见我的到来——噢,我不能——”
“接着说吧。”
波洛的声音含着命令式的坚决。
“我走到她的身后……她听不到我……我偷偷地把皮带绕到她的脖子上,往上一拉——噢——拉……”
他的声音中的那份痛苦挣扎相当可怕……我紧握住椅子的把手……这件事太真实了。
“她窒息了……她死了……我勒死了她——随后她的头向后面倒来,我看清了她的脸……那是梅根——不是贝蒂!”
他倚靠在椅子上,脸色苍白,浑身发抖。波洛又倒了一杯酒递给他。
“这个梦是什么意思,波洛先生?为什么我会做这个梦?而且每天晚上……”
“喝掉你的酒吧。”波洛命令道。
那个年轻人喝完酒,然后用较平静的声音问道:
“这是什么意思?我——我并没有杀她,是不是?”
我不知道波洛是怎么回答的,因为这时候我听到邮差敲门,顺便离开房间。
从邮箱中取出的东西使我对弗雷泽那不同寻常的故事完全没了兴趣。
我跑回客厅。
“波洛,”我叫道,“来了,第四封信。”
他跳将起来,从我的手中抓过信,拿出他的裁纸刀打开信。他把那封信摊开在桌上。
我们三个人一起看信。
还是没有成功?呸!呸!你和警察在做什么?
是的,这难道不可笑吗?亲爱的,我们下一站是
哪里?可怜的波洛,我真是为您难过。
如果起先没有成功,那么就再尝试、尝试、
尝试。
我们依然还有很长的路要走。
蒂帕雷里(Tipperary)?不——那还早着
呢。那是字母 T。
下一次小事故将于9月11日发生在唐克斯特
(Doncaster)。再见。
ABC
Chapter 21
DESCRIPTION OF A MURDERER
It was at this moment, I think, that what Poirot called the human element began to fade out of the picture again. It was as though, the mind being unable to stand unadulterated horror, we had had an interval of normal human interests...
We had, one and all, felt the impossibility of doing something until the fourth letter should come revealing the projected place of the next crime.
That atmosphere of waiting had brought a release of tension.
But now, with the printed words jeering from the white stiff paper, the hunt was up once more.
Inspector Crome had come round from the Yard, and while he was still there, Franklin Clarke and Megan Barnard came in.
The girl explained that she, too, had come up from Bexhill.
"I wanted to ask Mr. Clarke something."
She seemed rather anxious to excuse and explain her procedure. I just noted the fact without attaching much importance to it.
The letter naturally filled my mind to the exclusion of all else.
Crome was not, I think, any too pleased to meet there several participants in the drama. He became extremely official.
"I'll take this with me, M. Poirot. If you care to take a copy of it -"
"No, no, it is not necessary."
"What are your plans, inspector?" asked Clarke.
"Fairly comprehensive ones, Mr. Clarke."
"This time we've got to get him," said Clarke. "I may tell you, Inspector, that we've formed an association of our own to deal with the matter. A legion of interested parties."
Inspector Crome said in his best manner:
"Oh, yes?"
"I gather you don't think much of amateurs, inspector?"
"You've hardly the same resources at your command, have you, Mr. Clarke?"
"We' we got a personal axe to grind - and that's something."
"Oh, yes?"
"I fancy your own task isn't going to be too easy, inspector. In fact, I rather fancy old A.B.C. has done you again."
Crome, I had noticed, could often be goaded into speech when other methods would have failed.
"I don't fancy the public will have much to criticize in our arrangements this time," he said. "The fool has given us ample warning this time. The 11th isn't till Wednesday of next week. That gives ample time for a publicity campaign in the press. Doncaster will be thoroughly warned. Every soul whose name begins with a D will be on his or her guard - that's so much to the good. Also, we'll draft police into the town on a fairly large scale. That's already been arranged for by consent of all the Chief Constables in England. The whole of Doncaster, police and civilians, will be out to catch one man - and with reasonable luck, we ought to get him!"
Clarke said quietly:
"It's easy to see you're not a sporting man, inspector."
Crome stared at him.
"What do you mean, Mr. Clarke?"
"Man alive, don't you realize that on next Wednesday the St. Leger is being run at Doncaster?"
The inspector's jaw dropped. For the life of him he could not bring out the familiar "Oh, yes?" Instead he said:
"That's true. Yes, that complicates matters "
"A.B.C. is no fool, even if he is a madman."
We were all silent for a minute or two, taking in the situation. The crowds on the race-course - the passionate, sport-loving English public - the endless complications.
Poirot murmured:
"C'est ingйnieux. Tout de mкme c'est bien imaginй, зa."
"It's my belief," said Clarke, "that the murder will take place on the race-course - perhaps actually while the Leger is being run."
For the moment his sporting instincts took a momentary pleasure in the thought...
Inspector Crome rose, taking the letter with him.
"The St. Leger is a complication," he allowed. "It's unfortunate."
He went out. We heard a murmur of voices in the hallway. A minute later Thora Grey entered.
She said anxiously:
"The inspector told me there is another letter. Where this time?"
It was raining outside. Thora Grey was wearing a black coat and skirt and furs. A little black hat just perched itself on the side of her golden head.
It was to Franklin Clarke that she spoke and she came right up to him and, with a hand on his arm, waited for his answer.
"Doncaster - and on the day of the St. Leger."
We settled down to a discussion. It went without saying that we all intended to be present, but the race-meeting undoubtedly complicated the plans we had made tentatively beforehand.
A feeling of discouragement swept over me. What could this little band of six people do, after all, however strong their personal interest in the matter might be? There would be innumerable police, keen-eyed and alert, watching all likely spots. What could six more pairs of eyes do?
As though in answer to my thought, Poirot raised his voice. He spoke rather like a schoolmaster or a priest.
"Mes enfants," he said, "we must not disperse the strength. We must approach this matter with method and order in our thoughts. We must look within and not without for the truth. We must say to ourselves - each one of us - what do I know about the murderer? And so we must build up a composite picture of the man we are going to seek."
"We know nothing about him," sighed Thora Grey helplessly.
"No, no, mademoiselle. That is not true. Each one of us knows something about him - if we only knew what it is we know. I am convinced that the knowledge is there if we could only get at it."
Clarke shook his head.
"We don't know anything - whether he's old or young, fair or dark! None of us has even seen him or spoken to him! We've gone over everything we all know again and again."
"Not everything! For instance, Miss Grey here told us that she did not see or speak to any stranger on the day that Sir Carmichael Clarke was murdered."
Thora Grey nodded.
"That's quite right."
"Is it? Lady Clarke told us, mademoiselle, that fro
[ 此帖被喻然末年在2013-10-14 16:13重新编辑 ]