美国习惯用语  热得让人很难受_派派后花园

用户中心 游戏论坛 社区服务
发帖 回复
阅读:2085 回复:4

[English Note] 美国习惯用语  热得让人很难受

刷新数据 楼层直达
派派忠实会员

ZxID:18209372

等级: 派派新人
举报 只看楼主 使用道具 楼主   发表于: 2012-07-17 0
美国习惯用语  热得让人很难受
          
[color=#000000]  美国人在日常生活中经常用hot这个字,例如 hot potato, hot dog, hot number, hot rod等等。它们有的时候代表好的、正面的意思,但有一些则具有反面的意思。今天我们要介绍两个和hot这个字有关的习惯用语。[/color]
[b]
[color=#000000]  第一个是:hot seat。[/color]
[/b]
[color=#000000]  大家都已经知道hot这个字是热的意思,seat 就是座位。 Hot seat这个俗语从字面上来解释就是那个座位很热,或很烫。但是,它的真正意思却并非如此。大家都知道,有些国家在处决那些被判死刑的犯人时不是用熗决的方式,而是让犯人坐在一张可以通电的椅子上,把他电死的。以前,人们就是把犯人坐的那张椅子叫做hot seat。可是,美国好些州现在都已经废除了死刑。Hot seat这个俗语的意思也有所改变。现在,hot seat这个俗语指的是那种可能会产生麻烦,或让人感到难堪的局面。请听下面这个例子:[/color]
[color=#000000]  例句-1: I thought it would be fun to judge the high school beauty contest. Instead I ended up on the hot seat. When we picked the winner, I made one girl happy and nineteen others mad at me.
  这个人说:“我原先以为参加中学生美女评选是一件很有趣的事。可是,结果弄得我很为难。我们选出了一个冠军,这样,只有一个女孩是高兴的,另外十九个都生我们的气。”[/color]
[color=#000000]  我们再举个例子:[/color]
[color=#000000]  例句-2: If you're mayor of a big city these days, you're sitting in the hot seat -- it's hard to make voters happy when you don't have the money in the budget to give them all the things they expect.
  这句话翻成中文就是:“现在这个年头,你要是当一个大城市的市长的话,那麻烦可多啦。预算里没有那么多的钱来满足选民们所期望的一切,要使他们高兴真是难上难。”[/color]
[color=#000000][b]  下面我们要给大家介绍的一个俗语也是和 hot 这个字有关的。 这个俗语就是hot and bothered。[/b] Hot and bothered 的意思是一个人由于某件事而感到很激动、担忧或者很生气。一个简单的例子就是:[/color]
[color=#000000]  例句-3: Nancy was all hot and bothered when her boyfriend showed up two hours late to take her to the party.
  这个人说:“南希和她的男朋友约好了一起去参加一个聚会。可是,南希等呀等,她的男朋友晚了两个小时才来接她。南希可真是既生气,又担心。”[/color]
[color=#000000]  一个丈夫做完了晚饭,把厨房弄得一塌糊涂。这时,他对他的妻子说:[/color]
[color=#000000]  例句-4: Please don't get hot and bothered about all these dirty pans and dishes, honey. After dinner you just sit down and relax and watch TV, and let me clean up the kitchen.
  这位丈夫说:“亲爱的,你别因为这些脏的盘子和碗就发火和担心。吃完饭,你就去坐下,看看电视,轻松轻松,让我来把厨房打扫干净。[/color]
        
[ 此帖被左。微希在2012-07-18 11:33重新编辑 ]
tapi

ZxID:15323430

等级: 牙牙学语
举报 只看该作者 沙发   发表于: 2012-07-25 0
— (左。微希) Please reply in English at English Corner except for the help.在英语角请用英语回帖(求助贴除外),谢谢合作与理解。 (2012-07-25 09:00) —
谢谢楼主鸟 ~哈哈哈!!又学到东西啦。
tapi

ZxID:15323430

等级: 牙牙学语
举报 只看该作者 板凳   发表于: 2012-07-25 0
— (左。微希) Please reply in English at English Corner except for the help.在英语角请用英语回帖(求助贴除外),谢谢合作与理解。 (2012-07-25 09:00) —
想问一下哟,这个“Nancy was all hot and bothered when ...”这里为什么要加“All”呢?
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +1
vefcyyvefc000

ZxID:10041532

等级: 读书识字
举报 只看该作者 地板   发表于: 2012-07-26 0
— (左。微希) 请不要恶意灌水,包括纯表情,纯数字,无意义的回复等。在英语角请用英语回复。请尽快修改,否则将删帖处理。 (2012-07-27 09:52) —
小茶茶杨杨杨

ZxID:19225429

等级: *
举报 只看该作者 4楼  发表于: 2012-07-26 0
— (左。微希) Please reply in English at English Corner except for the help.在英语角请用英语回帖(求助贴除外),谢谢合作与理解。 (2012-07-27 09:52) —
长知识了
发帖 回复