多次踩到这颗雷,但随着看的小说越来越多,我的雷点反而越来越低,今天终于被这句话炸出来,决定再来说说月季和玫瑰。
原文是这样的“[color=#c00000][b]XX(女主)琢磨着这个时代的人对于梅兰竹菊必是见惯了,而玫瑰、郁金香、金盏菊之类的,恐怕他们是闻所未闻,不如试着将这些绣出来,说不准会大卖呢[/b][/color]”,其实这句话在这文里还好,因为文章背景缘故(架空的,所以就当月季本身不存在好了),可以小小忽略这个设定,反正本文也就是个走大众化穿越路子的文,该雷的地方都一样。
只是从这句原文展开吧,还看到诸多类似的(全是古代背景),比如“[color=#c00000][b]可是这里只有月季,没有我想要的玫瑰,我的婚礼应该用玫瑰来装点[/b][/color]”,“[color=#c00000][b]这不就是玫瑰花嘛,居然让我在这古代找到了玫瑰花[/b][/color]”,“[color=#c00000][b]某某问:这是什么花,从没见过,真好看。女主:这种花叫做玫瑰,象征着爱情[/b][/color]”,“[color=#c00000][b]经过我派出去的人的多方打探寻找,终于给我找到了--玫瑰花[/b][/color]”。。。。。。我从很多文中看到了这些话,还包括很多女主创业,做首饰啊刺绣啊服装什么的用玫瑰做装饰引发热潮
==========我勒个去~~~~~~以下是关于二者的解释
先说最先引用的那句原文,玫瑰(姑且这么叫吧,太纠结了)、郁金香都是中国的古老花卉之一,是的,不要看郁金香是荷兰国花,但是中国也有的啊,但郁金香就算了,毕竟在我们这儿也不算太大众的花卉。
再说玫瑰,玫瑰在中国的古意是什么,应该是一种宝石啊。但在民国时期,一些自命风流的所谓才子们把当时的打包成一束的月季故弄玄虚地非得译成“玫瑰”,实则是错译,但也流传开来了。在国外,蔷薇科属的大多数品种都叫“ROSE".,月季当然也叫“ROSE”,如此也想到国外很多人叫罗斯,其实也就是月季,他们钟爱地,也就是月季,在国外rose主要是指月季,因为真正的玫瑰不叫这个
=========这是月季和玫瑰不同英文名的分界线 ================
[color=#ff0000] 真正地玫瑰地叫法是“Rosa rugosa ”,[/color]大多是食用和提香用的食用玫瑰、香精玫瑰,大多只早春开一次花,和月季不是同一种(月季大多四季开花),说实话长得也不是很像,绝大多数品种也不适宜当做观赏用。 真正的玫瑰花瓣相对少些散些,但有着浓郁的老玫瑰香味。大家用的玫瑰香水就是这个香味,,还有精油,花水都是玫瑰提炼成的。
再回归到月季,由于民国那些才子们的功劳,现在市面上流通的那些所谓“玫瑰”,都是月季花,正确叫法是“切花月季”,在云南花圃广泛种植,月季种类很多,当做切花用的都是花朵大花型饱满不易开散,枝干直挺刺少的品种,,常见的还有藤本月季、微型月季等。
那些穿越女主男主为装X苦苦寻找的玫瑰,也就是月季,可是在我国古代月季还用得着寻找么,月季极易种植,是我国最古老的花卉之一(现在市场上流行的切花,还有现在风靡各大花卉论坛的欧洲月季大多都有我国古代月季的血统),而且月季是我国十大名花之一,被称作“花中皇后”呐,我就不明白那些女主百般纠结为哪般。更何况,论观赏价值,月季远远胜于玫瑰了,月季的图案花样也是广泛运用的,还轮不到穿越女主男主如此轻易地发财。
再补充下,目前世界上还没有纯蓝色的月季,也没有五彩的月季,都是药水染色的,或者PS的(所以看到女主种出蓝色妖姬,很雷有木有),少花冤枉钱啊。但有天然蓝色调的月季(基本都是带着点蓝色的味,全蓝目前做不到),但作为切花来说非常稀少,国内只能空运才能弄到,价格昂贵,所以大家尽量少买染色的月季,,谁知道那些药水有没有毒,尤其是带去看病人的。
再补充下蔷薇花,蔷薇也是另一种同属于蔷薇科的植物,注意啦,说的是蔷薇花,,不是说蔷薇科属,蔷薇、月季、玫瑰、木香都属于蔷薇科属的。蔷薇花普遍藤本状的多,适用于做花墙、篱笆之类,叶子小,花也较小,花以单瓣和半重瓣的居多,开花及其壮观,基本春天一季花,香味相较于玫瑰会清淡些,甚至于没有香味。
总之,就是这样==》市面上打包成花束的就是月季啦,[color=#ff0000]ROSE[/color],只是因为玫瑰二字听上去好听所以就叫玫瑰啦,通俗点讲用眼观赏用来送人的基本都是月季啦。
大家喷的香水啊,使用的精油啊,吃的鲜花馅饼玫瑰酱啊用的就是真正学科意义上的玫瑰,一般就是让大家的皮肤、鼻子、嘴巴来享受的啦。
至于蔷薇嘛,个子普遍大,但是花小叶也小,看到大片的花墙篱笆之类的,开得极其漂亮,但过了春天不开花的基本就是蔷薇花了。
[ 此帖被ccyyaayy在2014-08-08 00:07重新编辑 ]