评《诗经·国风·邶风·击鼓》_派派后花园

用户中心 游戏论坛 社区服务
发帖 回复
阅读:365 回复:1

[『赋』] 评《诗经·国风·邶风·击鼓》

刷新数据 楼层直达
子规月落

ZxID:13974051


等级: 内阁元老
配偶: 暖雯雯
210 818 1018 1226
举报 只看楼主 使用道具 楼主   发表于: 2015-03-31 0

引用
《诗经·国风·邶风·击鼓》
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

    这一首中,执子之手,与子偕老可谓是人尽皆知的名句了,这句诗上蕴含这人们对于永久恒古不变的爱情的向往,向往白头偕老,恩爱两不疑的爱情生活。

    原诗是写的是士兵在战场上,抱怨要去联盟陈国和宋国伐郑国。不让士兵回去,心里感到十分的忧心。哪里可以居住,我的马跑失了?去哪里去寻找?在深林之间。
    同生共死我们订下生死盟约,当我们成婚的时候。执起你的手,与你一起相携伴老。哎我们相聚遥远,不让你我相会;哎我们相聚遥远,不让我守我们的盟约。

    从上面来看这首诗是诉说战争的,不是我们理所当然的认为将关于爱情的,原诗应该是要表达战争的愁苦之前,以及战友之间的同生共死之情。

[ 此帖被子规月落在2015-04-01 03:35重新编辑 ]
本帖最近评分记录: 1 条评分 派派币 +20

佐京墨。

ZxID:16654676


等级: 内阁元老
配偶: 白芷雪。
周年12.6,结婚周年9.9,结拜6.20原名:聂小倩
举报 只看该作者 沙发   发表于: 2015-04-01 0
很喜欢诗经
发帖 回复